Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «شبستان»
2024-04-25@07:14:46 GMT

شماره جدید «فصلنامه نقد کتاب ادبیات و هنر» منتشر شد

تاریخ انتشار: ۲۹ اسفند ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۷۳۲۲۵۵۸

شماره جدید «فصلنامه نقد کتاب ادبیات و هنر» منتشر شد

شماره هفتم و هشتم فصلنامه «نقد کتاب ادبیات و هنر» ویژه پاییز و زمستان ۹۸ به سردبیری مریم حسینی از سوی موسسه خانه کتاب منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از روابط عمومی موسسه خانه کتاب، در بخشی از سخن سردبیر این شماره از فصلنامه نقد کتاب ادبیات و هنر به قلم مریم حسینی با عنوان" انسان حیوانی قصه گو" می‌خوانیم:
« ﺑﻰ‌ﺗﺮدﯾــﺪ ﯾﮑــﻰ از ﻣﻬﻢ ﺗﺮﯾــﻦ ﮔﺰاره‌ﻫــﺎی ﺗﺎرﯾــﺦ ﺑﺸــﺮ اﯾــﻦ ﻋﺒــﺎرت ﻣﻌــﺮوف اﺳــﺖ که انسان ﺣﯿﻮاﻧــﻰ ﻧﺎﻃــﻖ و یا حیوانی عاقل است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

ﺟﺎﻧﺎﺗــﺎن ﮔﺎﺗﺸــﺎل در سال ۲۰۱۲ .م ﮐﺘﺎﺑــﻰ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﻰ‌ﮐﻨــﺪ و اﯾــﻦ ﻋﻨــﻮان را ﺑــﺮای ﮐﺘﺎﺑــﺶ ﺑــﺮ ﻣﻰ‌ﮔﺰﯾﻨــﺪ: حیوانی قصه‌گو و ﺑــﺎ ﺳﺎﺧﺖ‌ﺷــﮑﻨﻰ ﻋﺒــﺎرت ﻣﻌﻬــﻮد ﻣــﺎ اﻧﺴــﺎن را ﺣﯿﻮاﻧــﻰ ﻗﺼﻪ‌ﮔــﻮ ﻣﻰ‌ﻧﺎﻣــﺪ. در اﯾــﺮان اﯾــﻦ ﮐﺘــﺎب را ﻋﺒــﺎس ﻣﺨﺒــﺮ ﺗﺮﺟﻤــﻪ ﮐــﺮده و در ﻃــﻰ دو ﺳــﺎل ﺑــﻪ ﭼــﺎپ ﭼﻬــﺎرم رﺳﯿﺪه اﺳــﺖ. 
ﻓﺼــﻞ اول ﮐﺘــﺎب باعنوان «جادوی داستان» با نقل عباراتی از کریستوفر مورلی آغاز می‌شود. مورلی در داستان پارناسوس سیار می‌نویسد: «وقتی کتابی را به کسی می‌فروشید فقط دوازده اونس کاغذ و مرکب و چسب را نمی‌فروشید، بلکه شما یک زندگی کامل را می‌فروشید. شما ﻋﺸــﻖ و دوﺳــﺘﻰ و ﺷــﻮﺧﻰ و ﮐﺸــﺘﻰ ﻫﺎﯾﻰ در درﯾــﺎ ﻫﻨــﮕﺎم ﺷــﺐ، و زﻣﯿــﻦ و آﺳــﻤﺎن را در ﯾــﮏ ﮐﺘــﺎب ﻣﻰ‌ﻓﺮوﺷــﯿﺪ. ﻣﻨﻈــﻮرم ﯾــﮏ ﮐﺘــﺎب واﻗﻌــﻰ اﺳــﺖ.

ﮔﺎﺗﺸــﺎل در اﯾــﻦ ﮐﺘــﺎب در ﺗــﻼش اﺳــﺖ ﺗــﺎ ﺛﺎﺑــﺖ ﮐﻨــﺪ ﮐــﻪ ذﻫــﻦ آدﻣــﻰ ﻗﺼﻪ ﮔــﻮ اﺳــﺖ و ﻗﺼــﻪ ﻧﻘﺸــﻰ ﻣﺤــﻮری در زﻧﺪﮔــﻰ اﻧﺴــﺎن دارد. او ﻣﻌﺘﻘــﺪ اﺳــﺖ که داستان‌ها بر زﻧﺪﮔــﻰ اﻧﺴــﺎن ﺳــﯿﻄﺮه دارﻧــﺪ. او با استناد به آماری ثابت می‌کند که انسان‌ها عاشق رمان‌ها و داستان‌های زندگی‌نامه‌ای هستند و این هر دو ژانر را دوست دارند؛ زیرا این هر دو نوع داستانی شخصیت قهرمان‌های اصلی‌شان را در جریان مصائب و مسائل زندگی قرار می‌دهند. گاتشال معتقد است ما همه  داستان گوهای خوبی هستیم حتی اگر نویسنده نیستیم.»

نشست «نقد و بررسی ﮐﺘﺎب ﮔﻔﺘﻤﺎن‌ﻫﺎی ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ و ﺟﺮﯾﺎن‌ﻫﺎی ﻫﻨﺮی اﯾﺮان: ﮐﻨﺪوﮐﺎوی در ﺟﺎﻣﻌﻪ‌ﺷﻨﺎﺳﻰ نقاشی ایران معاصر» با حضور  محمدرضا مریدی عضوهیئت علمی دانشگاه هنر ونویسنده کتاب، پریسا شاد قزوینی، عضو هیئت علمی دانشگاه الزهرا، بهنام کامرانی، نقاش و مجسمه‌ساز و عضو هیئت علمی دانشگاه و مریم حسینی عضو هیئت علمی دانشگاه الزهراء در سرای اهل قلم برگزار شد. مشروح گزارش این نشست در بخش نقد شفاهی این فصلنامه آمده است.

در بخش نقد کتاب‌پژوهشی (ادبیات) نیز مقاله‌هایی چون «اﻟﮕﻮﻫﺎی ﺧﻮاﻧﺶ در ﮐﺘﺎب اﻧﺪک ﮔﺴﺘﺎخ و ﺑﯿﺶ ﻣﺆدب در ﺣﻀﺮت ﻣﺜﻨﻮی» نوشته ﭘﺎرﺳﺎ ﯾﻌﻘﻮﺑﻰ ﺟﻨﺒﻪ ﺳﺮاﯾﻰ، «ﮐﺪام ﺣﺎﻓﻆ؟: ﻧﮕﺮﺷﻰ ﺑﺮ ﮐﺘﺎب حافظ و شاعران روس» اثر علی‌رضا انوشیروانی، «نقد صائب: نقد کتاب گزیده غزلیات صائب و دیگر شاعران سبک هندی» نوشته حسین اتحادی، «نقد و بررسی مقاله «شیخ شرف‌الدین احمد یحیی منیری در کتاب زبان فارسی در هند» اثر محمدصادق خاتمی و سلمان ساکت و «نگاهی به کتال روان اسطوره شناسی:فرهنگ روان رنجوری های اسطوره ای» نوشته نسرین شکیبی ممتاز  پیش روی خوانندگان این فصلنامه قرلر گرفته است.

 در بخش نقد داستان فصلنامه «نقد کتاب ادبیات و هنر» نیز  کتاب های «طریق بسمل شدن»،  «صنعتی زاده کرمانی در قرن بیست و یکم: نقد و بررسی رمان رستم در قرن ۲۲»، «کلئوپاترای پسامدرن: نقد پسامدرنیستی داستان‌های زنده‌یاد کلئوپاترا و و شب شیطان» و«واقعیت در مسلخ قدرت: نقدی بر فرادستان میمِ عزیز» مورد بررسی قرار گرفته اند.

«بررسی انتقادی کتاب الأدب العربی من العصر الجاهلی حتی سقوط الدولة الأمویه» نوشته علی قهرمانی و معسود باوان‌پوری و«تجلی و مظاهر غربزدگی در جامعه مصر: آسیب‌شناسی اجتماعی، دینی و فرهنگی در کتاب حدیث عیسی بن هشام» نوشته نفیسه حاجی رجبی در بخش نقد متون عربی این فصلنامه خواندنی شد.

 فاطمه موحدی محصل طوسی در بخش نقد ترجمه این فصلنامه به بررسی و نقد ترجمه رمان «کابوس‌های بیروت» اثر غاده السمان پرداخته است. این متن را می‌توانید با عنوان «رویای آرامش در کابوس‌های جنگ: بررسی و نقد ترجمه رمان کابوس‌های بیروت» ببینید.

کامران ارژنگی نیز در بخش نقد تصحیح متن مقاله‌ای با عنوان «شهریاری از دیارِ هند و سند: نکاتی درباره منظومه حماسی شهریارنامه» نوشته است. همچنین در بخش نقد کتاب‌پژوهشی (هنر) نیز مقاله هایی چون «جستاری در باب قاب سینمایی؛ به بهانه انتشار کتاب قاب‌زدایی‌ها: جستارهایی در باب نقاشی و سینما» نوشته مهرداد پورعلم، «صداهایی برای دیدن: نقد و بررسی کتاب صدا و موسیقی در فیلم مستند» نوشته محمدناصر احدی، «منسوجات ایرانی، به عبارت دیگر... : نگاهی به دو ترجمه از کتاب منسوجات ایرانی» نوشته بنفشه مقدم و «هنر اقتصاد هنر: نگاهی به کتاب اقتصاد هنر معاصر؛ بازارها، راهبردها و نظام ستاره‌سازی» نوشته مرضیه افتخاری قرار گرفته است.

در بخش نقد نقد نیز غلامرضا خاکی در مقاله‌ای درباره «حقیقت نه مجاز است: پاسخی به گاه سودای حقیقت گه مجاز؛ نقدی بر کتاب کیمیا پرورده حرم مولانا» نوشته و فرانک کبیری نیز شرحی بر نقد: پاسخی به «مروری بر کتاب نگرشی بر گلیم‌باف‌ها در استان چهارمحال و بختیاری» نگاشته است.

در این شماره فصلنامه، کتاب‌هایی چون «دژستان؛ یک تاریخ طبیعی»، «ذهن ادبی؛ خاستگاه اندیشه و زبان»، «موزون و عقلانی؛ خوانش‌ مقایسه‌ای دو رساله فارسی قرن سیزدهم میلادی در فن شاعری»، «هنر ایرانی؛ گردآوری هنرهای ایران برای موزه ویکتوریا و آلبرت»، «گیاهان در شعر معاصر؛ نقد بوم‌گرا و تخیل نباتی» و «نمایش شرق: معماری اسلامی در نمایشگاه‌های جهانی قرن نوزدهم؛ مطالعه تطبیقی جوامع مسلمان» معرفی شده اند. 

در آخرین بخش شماره هفتم و هشتم فصلنامه «نقد کتاب ادبیات و هنر» نیز پروین بابایی و سمیه زادامیری به «کتابشناسی نقوش هندسی در هنر اسلامی: نقوش هندسی در آینه منابع مکتوب از گذشته تا امروز» پرداخته‌اند.

شماره هفتم و هشتم فصلنامه «نقد کتاب ادبیات و هنر» ویژه پاییز و زمستان ۹۸ به سردبیری مریم حسینی از سوی موسسه خانه کتاب منتشر شده است.

پایان پیام/31

منبع: شبستان

کلیدواژه: موسسه خانه کتاب فصلنامه نقد کتاب ادبیات و هنر علمی دانشگاه نقد و بررسی مریم حسینی بخش نقد

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت shabestan.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «شبستان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۷۳۲۲۵۵۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

کتاب در فروردین؛ رشد ۱۵ درصدی تولید و انتشار ۲۸۲۵ عنوان جدید

به گزارش قدس آنلاین در نخستین‌ماه سال ۱۴۰۳ حدود ۴ هزار و ۶۰۹ عنوان کتاب در حوزه‌های مختلف منتشر شده است که این عدد در فروردین‌ماه سال گذشته حدود ۳ هزار و ۸۹۵ عنوان بود که نشان‌دهنده بیش از ۱۵ درصد رشد در انتشار کتاب در مدت مشابه است.

نگاهی به آمار موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران نشان می‌دهد که در میان کتاب‌های منتشر شده، ۳ هزار و ۴۷۰ عنوان تالیفی و هزار و ۲۰۲ عنوان ترجمه شده هستند، همچنین بیشترین سهم در اختیار حوزه ادبیات با ۸۵۹ عنوان کتاب و پس از آن حوزه‌های کودک و نوجوان با ۸۳۹ عنوان و کمک درسی با ۶۸۵ عنوان است. بر این اساس، کمترین آمار انتشار کتاب به حوزه زبان با ۴۵ کتاب و علوم طبیعی و ریاضیات با ۷۲ عنوان کتاب است.

همانند ماه‌های گذشته، استان تهران بیشترین آمار انتشار کتاب را با ۳ هزار و ۲۸۲ عنوان از آن خود کرده و سهم سایر استان‌ها هزار و ۳۲۷ عنوان بوده است؛ همچنین نگاهی به آمار کتاب‌های چاپ اول نشان می‌دهد که ۲ هزار و ۸۲۵ عنوان کتاب چاپ نخست و هزار و ۷۸۴ عنوان کتاب تجدید چاپی هستند.

براساس این آمار، شمارگان کل کتاب در فروردین‌ماه ۱۴۰۳، ۵ میلیون و ۹۸۴ هزار نسخه و میانگین شمارگان نیز هزار و ۲۹۸ نسخه بوده است؛ همچنین میانگین قیمت کتاب در این ماه یک‌میلیون و ۷۵۴ هزار ریال بوده است.

طبق این آمار، در حوزه ادبیات، از میان ۸۵۹ عنوان کتاب حدود ۵۷۸ عنوان کتاب تالیفی و ۲۸۱ عنوان ترجمه شده هستند که از میان آن‌ها ۵۴۸ عنوان چاپ نخست و آثار تجدید چاپی ۳۱۱ عنوان بوده است. در حوزه کودک و نوجوان از میان ۸۳۹ عنوان اثر منتشر شده نیز ۳۸۷ عنوان چاپ نخست و ۴۵۲ عنوان تجدید چاپ هستند.

دیگر خبرها

  • کتاب‌های کارآفرینان که باید قبل از تأسیس استارت‌آپ بخوانند
  • یادداشت| پیمانه‌ای که پُر شد
  • انتشار کتابی متفاوت درباره آلبرکامو
  • ورود «مسافر و مهتاب» با «فرقه خودبینان» به کتابفروشی‌ها
  • از روز جهانی کتاب و حق مولف تا نقش کتاب در سبد خانواده‌ها
  • معرفی سرگذشت رباعیات خیام و 4 کتاب دیگر
  • کتاب «اوستا علی» در ترازوی نقد اهالی فرهنگ خراسان جنوبی
  • کتاب در فروردین؛ رشد ۱۵ درصدی تولید و انتشار ۲۸۲۵ عنوان جدید
  • ۵ اثر پرمخاطب برای نمایشگاه کتاب تهران بازتولید شد
  • رسالت کانون تقویت ادبیات داستانی است