۱۰۷ ایرانی مقیم باکو به ایران بازگشتند
تاریخ انتشار: ۲ خرداد ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۸۰۴۲۸۸۰
۱۰۷ ایرانی مقیم باکو که به علت شیوع کرونا ویروس و بسته شدن مرزها امکان ورود ایران را نداشتند از طریق مرز زمینی آستارا وارد کشور شدند.
به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از بندر آستارا، ۱۲۰ ایرانی مقیم باکو که به علت شیوع کرونا ویروس و بسته شدن مرزها امکان ورود به کشور را نداشتند امروز(جمعه، ۲ خرداد) وارد جمهوری اسلامی ایران شدند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
این شهروندان ایرانی با هماهنگی مقامات دو کشور و با همراهی پلیس جمهوری آذربایجان از طریق مرز زمینی شهرستان آستارا وارد خاک کشورمان شدند.
این سومین گروه از دانشجویان و ایرانیان مقیم باکو است که در دوره محدودیت های تردد بین مرزهای جمهوری اسلامی ایران و جمهوری آذربایجان از گذرگاه زمینی آستارا به ایران منتقل شدند.
گفتنی است، مرزهای زمینی جمهوری اسلامی ایران و جمهوری آذربایجان از ۱۱ اسفند سال گذشته در راستای مقابله با شیوع کرونا ویروس بسته شده و بسته شدن مرزها تا ۱۱ خرداد تمدید شده است.
پایان پیام/163
منبع: شبستان
کلیدواژه: مقیم باکو ورود ایرانیان کرونا ویروس جمهوری آذربایجان بندر آستارا مقیم باکو
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت shabestan.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «شبستان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۸۰۴۲۸۸۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
دشمنان اصرار دارند بگویند قرآن اولویت جمهوری اسلامی نیست!
حجتالاسلام و المسلمین سید مصطفی حسینی نیشابوری، مدیر بخش بینالملل سیویکمین نمایشگاه قرآن کریم به تشریح برنامههای این بخش نمایشگاه پرداخت و گفت: ما تقریباً ۱۰ موضوع را در بخش بینالملل دنبال میکنیم. یکی از این موضوعات مسئله مقاومت است. آیات زیادی به مقاومت پرداختند. آنچه در فلسطین، لبنان و یمن اتفاق میافتد، کار سیاسی نیست، بلکه قرآنی است. از طرفی، بسیاری از موسسات در اقصی نقاط عالم اسلام مسئولیت چاپ قرآن را به عهده دارد. در داخل ایران هم موسسات طبع و نشر توانمند فراوان داریم، که باید آنها را به موسسات چاپ خارج از ایران متصل کنیم.
حجتالاسلام حسینی نیشابوری ادامه داد: نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم یکی از بهترین بسترهایی است که از موسسات طبع و نشر بینالمللی دعوت کنیم، تا این موسسات با هم ارتباط گیرند. اگر لازم باشد این همافزایی منجر به انعقاد تفاهمنامه میشود.
مدیر بخش بینالملل نمایشگاه قرآن کریم درباره موسساتی که روخوانی، روانخوانی و تلاوت قرآن را در دستور کار قرار میدهند، توضیح داد: مثلاً کشورهای پاکستان، مصر، ایران و ... در این بخشها قوی است. الان هنرمندان قرآنی در کنار آثارشان در غرفه بینالملل حضور دارند. چراکه میخواهیم انتقال مهارت و دانش هم صورت گیرد. ما کارگاهها و نشستهایی را طراحی کردیم و در آن نشستها خطاطان قرآنی ایران با خطاطان خارجی کار مشترک ارائه میدهند. امسال در بخش بینالملل نمایشگاه قرآن کریم ابتکاری رخ داده، که منجر به شکلگیری دیپلماسی قرآنی شده است. ما بجای اینکه خودمان را قانع کنیم که سه چهار کشور در بخش بینالملل حضور یابند، از همه کشورها دعوت کردیم تا ظرفیتهای قرآنی خود را به نمایشگاه بیاورند.
وی افزود: ما میگوییم علاوهبر نمایش آثار، محتوا و روش و مهارت به مشارکت گذاشته شود. مهمانان بخش بینالملل که شخصیتهای قرآنی هستند، میتوانند در کشورشان روایتگر حقایق قرآنی ایران باشند. این روایتگری توطئهها، دروغها و شایعات دشمنان را خنثی میکند. شایعاتی که میگوید ایران نسبت به قرآن توجه ندارد و موضوعات مذهبی دیگری را دنبال میکند.
به گفته حجتالاسلام حسینی نیشابوری، با هنرمندان کشور کرواسی که صحبت میکردیم میگفتند وقتی ما به کشورمان برگشتیم، نه تنها در کرواسی بلکه اروپا هم میگوییم مردم ایران نسبت به قرآن انگیزه دارند. دشمنان اصرار دارند بگویند قرآن اولویت جمهوری اسلامی و مردم ایران نیست. اما وقتی نمایندگان کشورها به ایران آمدند و آن دیپلماسی قرآنی در بستر نمایشگاه قرآن شکل گرفته است. بنابراین، وقتی آنها به کشورشان باز میگردند، نسبت به ما دیدشان عوض میشود و هر وقت سخنی در فضای مسموم رسانهای مطرح شود، آنها به عنوان مدافعین مردمی ایران ظاهر میشوند و صحبتشان شنیده میشود؛ چراکه این نمایندگان شخصیت قرآنی مطرح هستند.
مدیر بخش بینالملل نمایشگاه قرآن کریم در پاسخ به این سوال که امسال علاوهبر اینکه غرفه بینالملل در طبقه اول صحن شبستان است، امکان نمایش آثار هنری آنها هم هست، گفت: سال گذشته جانمایی خوبی بابت غرفه بینالملل نشده بود و ترجیح داده شده بود اگر آثاری هم هست، مستقیم از کشورهای آنها نیاید. اما الان هنرمند به عنوان یک شهروند اندونزی، تایلندی، هندی و ... در نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم حضور دارد.
وی در پاسخ به این سوال که نحوه دعوت شما از نمایندگان کشورهای مختلف چگونه بوده؟ توضیح داد: ما تقریباً یک سال است که درگیر دعوت مهمانان هستیم. ما در ابتدا برای شناسایی ظرفیتهای قرآنی باید به سفرا و رایزنان فرهنگی بگوییم تا آنها اطلاعات را جمعآوری کنند. بعد تیم کارشناسی فعالان قرآنی را انتخاب کند. به طور کلی، کار بینالملل کار زمانبر و هزینهبر است.
حجتالاسلام حسینی نیشابوری در پاسخ به این سوال که یکسری از کشورها اسلامی نیستند و دولتمردانشان دغدغه قرآنی ندارند، چگونه نمایندگان قرآنیشان را انتخاب میکنید؟ گفت: ما بخشی از مهمانان را از طریق رایزنان و سفرای فرهنگی شناسایی کردیم. حتی با مراکز اسلامی مردمنهاد ارتباط گرفتیم، آنها چندتا گزینه برای دعوت به ایران به ما معرفی کردند. باید پیگیر بود؛ چراکه هر کدام از افراد معذوراتی برای حضور در ایران دارند. بعضی از مهمانان میگویند باورمان نمیشود که ایران کشور آزادی باشد. یا کشور شما چقدر زیباست.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری قرآن و عترت