به گزارش حوزه بهداشت و درمان گروه علمی پزشکی باشگاه خبرنگاران جوان،  انجمن علمی اپیدمیولوژیست‌های ایران در نامه‌ای به وزیر بهداشت، توضیحاتی در خصوص معادل واژگان اپیدمیولوژی و اپیدمیولوژیست که اخیرا از سوی فرهنگستان زبان و ادب پارسی منتشر شده، ارائه کرد.

به گزارش وبدا، متن این نامه که به امضای دکتر کورش هلاکوئی نائینی نایب رییس و دبیر هیات مدیره انجمن علمی اپیدمیولوژیست‌های ایران رسیده به شرح زیر است:

احتراما در تاریخ ۲۸/۲/۱۳۹۹ جناب آقای حداد عادل، رییس محترم فرهنگستان زبان و ادب پارسی، نامه‌ای خطاب به دکتر روحانی رییس محترم جمهور، در مورد "کاربرد معادل فراسی لغات بیگانه در حوزه سلامت" ارسال نموده و در پیوست آن نیز هم ۳۰ مورد را خاطرنشان کرده اند.

بدین وسیله انجمن علمی اپیدمیولوژیست‌های ایران، لازم می‌داند تا ضمن تشکر از بذل توجه عزیزان مسئول در فرهنگستان زبان و ادب پارسی، نکته‌ی مهمی را در خصوص واژگان اپیدمیولوژی و اپیدمیولوژیست معروض دارد.

واژه اپیدمیولوژی که از ریشه لاتین گرفته شده و به صورت تحت اللفظی "آن چه در میان مردم می‌گذرد" ترجمه شده، در مراجع علمی معتبر و مورد وثوق متخصصان امر در دنیا، برای آن معنایی بسیار جامع‌تر و مبسوط‌تر از این چند کلمه به شرح زیر در نظر گرفته شده است:

EPIDEMIOLOGY: The study of the occurrence and distribution of health-related events, states, and processes in specified populations, including the study of the determinants influencing such processes, and the application of this knowledge to control relevant health problems.
Study includes surveillance, observation, screening, hypothesis testing, analytic research, experiments, and prediction. Distribution refers to analysis by time, place (or space) , and population (i.e. , classes or subgroups of persons affected in an organization, population, or society, or at regional and global scales). Determinants are the geophysical, biological, behavioral, social, cultural, economic, and political factors that influence health. Health-related events, states, and processes include outbreaks, diseases, disorders, causes of death, behaviors, environmental and socioeconomic processes, effects of preventive programs, and use of health and social services. Specified populations are those with common contexts and identifiable characteristics. Application to control… makes explicit the aim of epidemiology – to promote, protect, and restore health, and to advance scientific knowledge؛ بنابراین حتی در زبان انگلیسی هم معنا و حیطه عملکرد این علم و رشته، بسیار فراتر از صرفا بررسی همه گیری است، هر چند که این موضوع هم یکی از اجزای مهم و بررسی آن از وظایف متخصصان این رشته است.

شایان ذکر است که هر دو واژه همه گیر شناسی و اپیدمیولوژی مصوب فرهنگستان هستند و مصرف کننده می‌تواند بنا بر نظر خود یکی را انتخاب کند. به علاوه، این موضوع مسبوق به سابقه بوده و رییس انجمن علمی اپیدمیولوژیست‌های ایران، جناب آقای دکتر ندیم (پدر اپیدمیولوژی ایران)، سال‌ها پیش با ارائه‌ی همین دلایل متقن، نام " انجمن اپیدمیولوژیست‌های ایران" را مصوب و ثبت نموده اند.

نکته مهم بعدی در مورد واژگان Endemic، Epidemic و Pandemic است که در زبان فارسی تغییر آوایی پیدا کرده و به ترتیب به صورت آندمی، اپیدمی و پاندمی بیان می‌شوند، در حالیکه معادل دقیق انگلیسی ندارند؛ بنابراین ضمن اینکه درخواست می‌شود در جداول ارسالی این موارد اصلاح شوند، لطفا تفاوت ذکر شده بین پاندمی و پاندمیک هم اصلاح گردد و هر دو یک واژه در نظر گرفته شود.

از طرف دیگر در این فهرست به مواردی اشاره شده که به کرات در منابع رسمی دیگر (مانند وب سایت ریاست جمهوری یا صدا و سیما) مورد استفاده بوده و اعتراضی به آن‌ها نیست؛ کلماتی مانند سناریو (سناریوسازی‌های سیاسی و دروغ پردازی...)، سیستم (سیستم بانکی کشور) و کمیته (کمیته امداد امام خمینی) ...

همچنین چند مورد اشکال دیگر نیز در این فهرست دیده می‌شود (مانند اختلاف قائل شدن بین پنومونی و پنومونیا که در واقع دومی واژه‌ی درست است)، که در صورت صلاحدید حضرت عالی، بهتر است از متخصصان مربوطه استعلام صورت گیرد؛ لذا با توجه به موارد فوق، خواهشمندیم در این خصوص عنایت فرموده و دستور به اقدامات لازم صادر فرمایید. به خصوص در مورد واژه‌ی اپیدمیولوژی که مستقیما مرتبط با حیطه‌ی عملکرد این انجمن می‌باشد.

دکتر کورش هلاکوئی نائینی
نایب رییس و دبیر هیات مدیره انجمن علمی اپیدمیولوژیست‌های ایران

انتهای پیام/

منبع: باشگاه خبرنگاران

کلیدواژه: ویروس کرونا کرونا ویروس فرهنگستان زبان و ادب فارسی فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی فرهنگستان زبان فارسی ی اپیدمیولوژی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت www.yjc.ir بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه این خبر را شایسته تذکر می‌دانید، خواهشمند است کد ۲۸۰۵۰۴۹۵ را به همراه موضوع به آدرس info@khabarban.com ارسال فرمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

نماینده مجلس: ایران ۲۰ تا ۳۰ میلیارد دلار به سوریه پول داده است/ آینده کشور پر چالش است

اين سياست را اعدام‌ كنيد/ چرا افراد عادی محکوم به اعدام می‌شوند ولی افراد صاحب قدرت با اندکی مجازات و سپس تخفیف و آزادی مشروط مواجه شوند؟

سوئد در شوک یک جنایت؛ بریده شدن سر دختر سوئدی توسط پسر عراقی+عکس

مسکن گران می شود؟

استیو نیکول: فن دایک خیلی خوش شانس است که در دوران آنری و دروگبا حضور ندارد

خبر بعدی:

رئیس کمیته علمی ستاد استهلال: اختلاف در اعلام عید فطر یک موضوع فقهی است

به گزارش حوزه اندیشه خبرگزارش تقریب، با اعلام دفتر رهبر معظم انقلاب امروز یکشنبه ۴ خرداد‌ماه روز اول ماه شوال و عید فطر اعلام شد.

حجت‌الاسلام علیرضا موحد‌نژاد رئیس کمیته علمی ستاد استهلال دفتر مقام معظم رهبری درخصوص نحوه استهلال ماه شوال گفت: گروه‌های مختلف که برای استهلال مستقر می‌شوند گروه‌های استانی هستند و از تهران اعزام نمی‌شوند. در این راستا ستاد‌های استهلال استانی برنامه‌ریزی می‌کنند برای گروه‌ها تا در نقاطی که تعیین می‌کنند به رؤیت بپردازند.

وی به رؤیت هلال ماه شوال در بسیاری از مناطق کشور خبر داد و گفت: هلال در استان‌های مختلفی دیده شده است، البته برخی استان‌ها غبار و ابر بود و این رؤیت را سخت می‌کرد، اما تا دیشب ۱۰ گروه توانستند هلال ماه را ببینند که این اتفاق در استان‌های مختلف رخ داد.

موحد‌نژاد بحث اختلاف در اعلام عید را یک موضوع فقهی دانست و گفت: بحث اختلاف در اعلام عید به اختلافات فقهی باز‌می‌گردد و مسأله جنبه کاملاً فقهی دارد. ممکن است برخی مردم گمان کنند اختلافات سیاسی در کار است اما این طور نیست. برخی فقها رؤیت با ابزار را معتبر می‌دانند برخی رؤیت با ابزار را معتبر نمی‌دانند برخی رؤیت را در همان منطقه که فرد ساکن هست درست می‌دانند اما برخی تا چند هزار کیلومتر هم رؤیت را معتبر می‌دانند.

رئیس کمیته علمی ستاد استهلال دفتر مقام معظم رهبری ادامه داد: این اختلاف فقهی از قدیم هم بوده اما امروز به دلیل ارتباطات و خبررسانی رسانه‌ها خود را بیشتر نشان می‌دهد. همچنین مردم باید براساس نظر مرجعشان عمل کنند و همان‌طور که مرجعشان تشخیص داده که هلال دیده شده یا نه مانند آن عمل کنند.

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • دانشگاه باید با فعالیت‌های علمی و کاربردی اقتصاد را‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ متحول کند
  • پست اینستاگرامی کی‌روش به زبان فارسی/عکس
  • 5 محصول مرکز رشد دانشگاه آزاد اسلامی سقز در انتظار سرمایه‌گذار
  • برنامه‌ریزی و ارزیابی کلید موفقیت در پروژه‌های علمی
  • نشست‌های مجازی انجمن‌های سرود و عکاسی کانون در سراسر کشور برگزار میشود
  • پیام تسلیت حدادعادل برای درگذشت جوره‌بیک نذری
  • تکمیل «کاربرگ خودارزیابی سلامت» برای دانشجویان الزامی شد
  • حرکت بر محور فرامین رهبر معظم انقلاب اسلامی راه نجات کشور است
  • عناوین پربازدید علمی و پزشکی در ۴ خرداد
  • علی پیرنیا؛ نامی همایون برای شناخت تاریخ
  • موسیقی-نمایش «سیمرغی به وسعت ایران» به صحنه می‌رود
  • برگزاری نشست‌های مجازی انجمن‌های هنری کانون پرورش فکری کودکان ونوجوانان
  • ماجرای پیشنهاد آیت الله هاشمی به مراجع تقلید درباره رویت هلال ماه با چشم مسلح
  • ایران آماده افزایش همکاری های علمی با عراق است
  • تاکید ایران بر افزایش همکاری علمی با عراق
  • ضرورت تشکیل انجمن خیران و واقفان فرهنگی هرمزگان
  • انجمن خیران و واقفان فرهنگی هرمزگان تشکیل می شود
  • اقامه نماز عید فطر در ۳ شهر لرستان
  • لحظات ماندگار لوئیس فن خال به بهانه سالروز برکناری از هدایت منچستریونایتد (با زیرنویس فارسی) / ویدیو