Web Analytics Made Easy - Statcounter

نشان طلایی جایزه ادبی اوراسیا به کتاب «گلستان یازدهم» بهناز ضرابی‌زاده نویسنده همدانی رسید.

ب‍ه گزارش خبرگزاری فارس از همدان، نشان ادبی جایزه اوراسیا به بهناز ضرابی‌زاده نویسنده کتاب «گلستان یازدهم» رسید.

در مراسمی با حضور مدیر انتشارت سوره مهر، مدیران استانی و نویسندگان دفاع مقدس نشان طلایی جایزه اوراسیا در بخش گنجینه نثر خارجی به بهناز ضرابی‌زاده نویسنده همدانی اعطا شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

«گلستان یازدهم» خاطرات زهرا پناهی‌روا، همسر سردار شهید علی چیت‌سازیان است که از سوی انتشارات سوره مهر به چاپ رسیده است.

جایزه ادبی اوراسیا در سال ۲۰۱۳ از سوی اتحادیه خلاقیت‌های هنری اوراسیا، با هدف تشویق مولفان و نویسندگان مستعد در رشته‌های مختلف ادبی، هنری و مستند در زمینه‌ تقویت و غنای متقابل فرهنگی کشورهای منطقه راه‌اندازی شد.

نویسنده کتاب «گلستان یازدهم» در گفت‌وگو با خبرنگار فارس در همدان اظهار کرد: هر ساله در کشور روسیه جایزه ادبی برگزار می‌شود که برگزارکننده آن تشکل غیر دولتی است.

بهناز ضرابی‌زاده با بیان اینکه جایزه ادبی شامل کتاب‌هایی است که در کشور روسیه ترجمه شده را مورد داوری قرار می‌دهد افزود: خوشبختانه کتاب «گلستان یازدهم» به زبان روسی ترجمه شده، همزمان با نمایشگاه کتاب مسکو مورد داوری قرار گرفت و برگزیده شد.

وی با اشاره به اینکه «گلستان یازدهم» نشان طلایی گنجینه نثر ادبی را به خود اختصاص داد یادآور شد: این کتاب نخستین جایزه بین‌المللی در حوزه ادبیات پایداری را به خود اختصاص داد و امیدواریم قدم این کتاب خیر باشد و کتاب‌های دیگری نیز در این حوزه جایزه بین‌المللی بگیرد.

گلستان یازدهم سفیر بین‌المللی تاریخ دفاع مقدس شد

نویسنده کتاب «گلستان یازدهم» با اشاره به اینکه ادبیات ما سفیران خوبی برای معرفی تاریخ انقلاب اسلامی است تصریح کرد: ورود این کتاب دفاع مقدس به جامعه بین‌الملل به خوبی توانست جایگاه شهدای ما و ادبیات دفاع مقدس و تاریخ این کشور را فرامرزی کند.

وی ادامه داد: هنری که خلق می‌شود، در هر اقلیمی که باشد مهم نیست مهم این است که این اثر هنری که تولید شد متعلق به همه جهانیان است.

گلستان یازدهم به انگلیسی ترجمه می‌شود

ضرابی‌زاده با بیان اینکه کتاب‌های «گلستان یازدهم» و «دختر شینا» به زبان ترکی استانبولی روسی، عربی و گویش‌های مختلف ترکی ترجمه شده است افزود: و اخیرا نیز کتاب «گلستان یازدهم» به انگلیسی ترجمه شده است.

وی به کتابی که هم اکنون در دست نگارش دارد اشاره کرد و گفت: هم اکنون کتاب «خاطرات خانواده‌های شهدای همدانی» در دست تدوین است که کارهای مصاحبه و پیاده‌سازی انجام شده و اکنون در حال تدوین آنها هستم.

نویسنده کتاب «گلستان یازدهم» در پایان گفت: تبریک می‌گویم به هنرمندان کشورم در ادبیات که گاهی مهجور واقع می‌شوند چون در زمانه‌ای هستیم که کتاب غریبانه تولید می‌شود، غریبانه توزیع می‌شود و غریبانه جایزه می‌گیرد.

انتهای پیام/۸۹۰۰۳/

منبع: فارس

کلیدواژه: دفاع مقدس کتاب بهناز ضرابی زاده گلستان یازدهم جایزه ادبی اوراسیا بهناز ضرابی زاده گلستان یازدهم نویسنده کتاب بین المللی جایزه ادبی ترجمه شده دفاع مقدس

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.farsnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «فارس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۸۱۳۹۸۰۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

معرفی نامزدهای جایزه ادبیات داستانی زنان

به گزارش قدس آنلاین،‌ آثاری از «آن انرایت»، «کیت گرنویل» و «ایزابلا حماد» در فهرست نامزدهای نهایی جایزه ادبیات داستانی زنان در سال ۲۰۲۴ قرار گرفته است. «ری لسکیور» نویسنده فرانسوی-چینی-آمریکایی نیز با رمان «رودخانه شرق، رودخانه غرب» تنها نویسنده‌ای است که با اولین رمان بلند خود نامزد این جایزه ادبی شده است.

«ایزابلا حماد» نویسنده انگلیسی که پدرش فلسطینی است با رمان «شبح را وارد کنید» شانس کسب جایزه دارد. داستان این کتاب درباره بازیگری به نام سونیاست که برای دیدن خواهرش و  بازی در نمایش هملت در کرانه باختری از لندن به حیفا سفر می‌کند.

«وی. وی. گانشانانتان‌» نویسنده آمریکایی که در سال ۲۰۰۹ نیز با رمان «ازدواج عاشقانه» در فهرست نامزدهای اولیه ادبیات داستانی زنان قرار گرفته بود، امسال برای نگارش رمانی درباره جنگ داخلی سریلانکا با عنوان «شب بی‌برادری» به عنوان نامزد نهایی انتخاب شده است.

«کیت گرنویل» که در سال ۲۰۰۱ برنده جایزه ادبیات داستانی زمان که در آن زمان «جایزه اورنج»‌ نام داشت، شده بود این بار با رمان «دالی ماندر بی‌قرار» در فهرست نامزدهای نهایی این جایزه دیده می‌شود.

«دِ ورِن» نوشته «آن انرایت» که درباره رابطه دختر و نوه یک شاعر فقید است و «سرباز ملوان» نوشته «کلر کیلروی» دیگر نامزدهای نهایی امسال جایزه ادبیات داستانی زنان را تشکیل می‌دهند.

به گزارش گاردین، برنده نهایی جایزه ادبیات داستانی زنان روز ۱۳ ژوئن (۲۴ خرداد) معرفی می‌شود.

از برندگان قبلی این جایزه ادبی می‌توان به «مگی اوفارل»، «سوزانا کلارک» و «روث اوزکی»‌ اشاره کرد. سال گذشته «باربارا کینگ‌سالور»‌ برای رمان «دمون کاپرهد» برنده جایزه ادبیات داستانی زنان و همچنین جایزه پولیتزر ادبیات شد.

دیگر خبرها

  • برگزاری جایزه داستان و بازآفرینی با رویکرد روایتگری ادبی
  • معرفی نامزدهای جایزه ادبیات داستانی زنان
  • مهلت ارسال آثار برای جشنواره ملی فانوس تا ۱۵ خرداد
  • انتشار کتابی متفاوت درباره آلبرکامو
  • ورود «مسافر و مهتاب» با «فرقه خودبینان» به کتابفروشی‌ها
  • معرفی سرگذشت رباعیات خیام و 4 کتاب دیگر
  • طلاب نسبت به تبیین تاریخ دفاع مقدس اهتمام داشته باشند
  • لزوم نگاه منصفانه به شکست‌ها و پیروزی‌ها در جنگ
  • انتشارات علمی و فرهنگی چگونه از عرش به فرش رسید؟
  • کتابخانه ویژه دفاع مقدس در مازندران دایر می شود