5 شعر زیبا که با خواندن آنها شور و اشتیاق در وجودتان نقش خواهد بست
تاریخ انتشار: ۱۸ خرداد ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۸۲۰۲۸۸۲
نویسندگان و شاعران هر دورهی ادبی، به روش خاص خود مضامینی همچون عشق و سخن عاشقانه، عرفان و وصل الهی، کلام حماسی و ملی را پرورانده و تلاش نمودهاند تا در اعتلای فرهنگی زبان فارسی سهمی ادا کنند. در این مقاله تلاش خواهد شد تا نمونههایی از زیباترین و معروفترین اشعار از اساطیر ادب فارسی تا شاعران برجستهی معاصر مورد معرفی قرار گیرند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، شعر فارسی یکی از غنیترین و سرشارترین منابع ادبی جهان در توجه به ابعاد گوناگون زندگی بشری محسوب میشود؛ مضامینی همچون عشق و سخن عاشقانه، عرفان و وصل الهی، کلام حماسی و ملی، موضوعاتی هستند که همواره در گذر از عصرهای مختلف، مورد توجه شاعران فارسیزبان قرار گرفتهاند و آثار قابلتوجه و بینظیری در خصوص آنها به رشتهی تحریر درآمده است. در این میان نویسندگان و شاعران هر دورهی ادبی، به روش خاص خود این مضامین را پرورانده و تلاش نمودهاند تا در اعتلای فرهنگی زبان فارسی سهمی ادا کنند. در این مقاله تلاش خواهد شد تا نمونههایی از زیباترین و معروفترین اشعار از اساطیر ادب فارسی تا شاعران برجستهی معاصر مورد معرفی قرار گیرند.
غزل عاشقانهی «بیا که در غم عشقت مشوشم بیتو» از سعدی
سعدی را بدون تردید میتوان یکی از پایههای اصلی ادبیات فارسی و از برجستهترین نویسندگان و شاعران تاریخ دانست. سعدی نهتنها در اشعار و نوشتههای تعلیمی، بلکه در شعر عاشقانه نیز به چنان درجهای از زیبایی و معنا دست یافته است که شاید کمتر کسی را در کل تاریخ ادبیات فارسی بتوان حتی به او نزدیک دانست. اگر از طرفداران اشعار و غزلیات عاشقانه هستید، میتوانید چند شعر کوتاه عاشقانه از سعدی و یا حافظ و مولانا را در این صفحه بخوانید و لذت ببرید. در ادامه یکی از زیباترین و لطیفترین غزلیات عاشقانهی شیخ اجل آورده میشود، غزلی که به روشنی نمودار زیبایی نگاه سعدی به مفهوم عشق است :
بیا که در غمِ عشقت مشوشم بیتو
بیا ببین که در این غم چه ناخوشم بیتو
شب از فراق تو مینالم، ای پریرُخسار
چو روز گردد گویی در آتشم بیتو
دمی تو شربتُ وصلم ندادهای جانا
همیشه زهر فراقت همیچِشَم بیتو
اگر تو با منِ مسکین چنین کنی جانا
دو پایم از دو جهان نیز دَرکِشَم بیتو
پیام دادم و گفتم : بیا خوشم میدار
جواب دادی و گفتی که من خوشم بیتو
غزل «حیلت رها کن عاشقا، دیوانه شو دیوانه شو» از مولانا
با آن که بزرگی و شکوه مولانا بر همه واضح و آشکار است اما سخن گفتن از حقیقت جلال و وسعت کلام او ابداً کارسادهاینیست. مولانا اقیانوسی از معنا و زیبایی و عشق در آثار خود آفریده است که به تناسب ظرفیت فهم و درک هرکس، نکتهای برای آموختن و کلامی برای شناسایی عشق حقیقی به او ارائه میکند. غزلیات دیوان شمس در سراسر جهان به عنوان نمونهای عالی و کامل از کلام عاشقانه و عارفانه محسوب میشوند. در زیر چند بیتی از غزلی لطیف و موزون از مولانا را خواهیم خواند :
حیلت رها کن عاشقا، دیوانه شو، دیوانه شو
واندر دلِ آتش درآ، پروانه شو، پروانه شو
هم خویش را بیگانه کن، هم خانه را ویرانه کن
وآنگه بیا با عاشقان، همخانه شو، همخانه شو
رو سینه را چون سینهها هفت آب شو از کینهها
وآنگه شراب عشق را، پیمانه شو، پیمانه شو
باید که جمله جان شوی تا لایق جانان شوی
گر سوی مستان میروی، مستانه شو، مستانه شو
گر چهره بنماید صنم، پُر شو از او چون آینه
ور زلف بگشاید صنم، رو شانه شو، رو شانه شو
یک مدتی ارکان بُدی، یک مدتی حیوان بدی
یک مدتی چون جان شدی، جانانه شو، جانانه شو
غزل عارفانهی «دوش از مسجد سوی میخانه آمد پیرِ ما» از حافظ
حافظ مشهورترین و برجستهترین غزلسرای تاریخ ادبیات فارسی است و قالب غزل عاشقانه و عارفانه را به اوج زیبایی و معنا رساند. غزلیات حافظ همواره مورد استقبال اهل فن و ادبدوستان بوده و منبع الهام بسیاری از شاعران بعد از خود قرار گرفته است. اشعار حافظ بخشی جدانشدنی از فرهنگ ایرانی است که در آیینها و مراسم مختلفی به آن رجوع میشود. غزلیات حافظ عالیترین مصداق عاشقانهها و عارفانههای ادبیات فارسی هستند که تصنیفهای بسیاری هم بر مبنای آنها اجرا شده است، در این مطلب میتوانید با تفاوت میان تصنیف و ترانه آشنا شوید. در ادامه یکی از زیباترین غزلیات لسانالغیب شیرازی را میخوانید :
دوش از مسجد سوی میخانه آمد پیرِ ما
چیست یارانِ طریقت بعد از این تدبیرِ ما
ما مریدان روی سوی قبله چون آریم چون
روی سوی خانهی خَمّار دارد پیر ما
در خراباتِ طریقت ما به هم منزل شویم
کاین چنین رفتهست در عهد ازل تقدیر ما
عقل اگر داند که دل در بند زلفش چون خوش است
عاقلان دیوانه گردند از پیِ زنجیر ما
روی خوبت آیتی از لطف بر ما کشف کرد
زآن زمان جز لطف و خوبی نیست در تفسیر ما
با دل سنگینت آیا هیچ درگیرَد شبی
آه آتشناک و سوز سینهی شبگیر ما
تیر آه ما ز گردون بگذرد، «حافظ» خموش
رحم کن بر جان خود، پرهیز کن از تیر ما
شعر «روزی گذشت پادشهی از گذرگهی» از پروین اعتصامی
پروین اعتصامی یکی از برجستهترین شاعران معاصر در سبک ادبیات تعلیمی و قالب قطعه و قصیده و مثنوی است. زبان این شاعر، روان و فصیح و مضامین اشعارش، آموزنده و اجتماعی است. پروین اعتصامی اشعاری زیبا و جاودان در ظلمستیزی و مبارزه با ریاکاری دارد و همچنین تکنیک «مناظره» را استادانه در اشعار خود بهکار میبرد، تا جایی که شعر «مناظرهی مست و هشیار» او، یکی از عالیترین نمونهها در تاریخ ادب فارسی است. برای خواندن زندگینامه پروین اعتصامی و مشاهده اشعار او کلیک کنید. در ادامه شعری پندآموز و زیبا از این شاعر معاصر آورده میشود :
روزی گذشت پادشهی از گذرگهی
فریاد شوق بر سرِ هر کوی و بام خاست
پرسید زآن میانه یکی کودکِ یتیم
کاین تابناک چیست که بر تاج پادشاست
آن یک جواب داد : چه دانیم ما که چیست
پیداست آنقدر که متاعی گرانبهاست
نزدیک رفت پیرزنی کوژپشت و گفت :
این اشک دیدهی من و خون دل شماست
ما را به رخت و چوبِ شبانی فریفته است
این گرگ سالهاست که با گله آشناست
بر قطرهی سرشک یتیمان نظاره کن
تا بنگری که روشنی گوهر از کجاست
غزل عاشقانهی «پلنگ و ماه» از حسین منزوی
حسین منزوی، شاعر و ترانهسرایی توانا و خوشذوق بود که غزلیات عاشقانهی او را از موثرترین منابع در جریان احیای غزل معاصر میدانند. غزلیات منزوی ضمن بهرهمندی از صلابت و شکوه ادبیات کهن، مضامین نو و جدیدی را در خود جای داده است. حاصل این قدرت زبانی، سرودن اشعاری جاودان و لطیف و استوار است که همیشه از دلخواهترین نمونهها برای دوستداران شعر عاشقانه شناخته میشود و بارها نیز توسط بهترین خوانندگان کشور مورد استقبال قرار گرفته است. اگر به غزل عاشقانه علاقه دارید، مطالعهی اشعار این شاعر معاصر را فراموش نکنید. شعر زیر از معروفترین غزلیات عاشقانهی او است :
خیالِ خامِ پلنگِ من، به سوی ماه جهیدن بود
و ماه را ز بلندایش به روی خاک کشیدن بود
پلنگ من -دل مغرورم- پرید و پنجه به خالی زد
که عشق -ماه بلند من- ورای دست رسیدن بود
گل شکفته! خداحافظ اگر چه لحظهی دیدارت
شروع وسوسهای در من به نام دیدن و چیدن بود
من و تو آن دو خطیم، آری موازیان به ناچاری
که هر دو باورمان زآغاز به یکدگر نرسیدن بود
اگر چه هیچ گلِ مرده دوباره زنده نشد اما
بهار در گل شیپوری مدام گرم دمیدن بود
شراب خواستم و عمرم شرنگ ریخت به کام من
فریبکارِ دغلپیشه، بهانهاش نشنیدن بود
چه سرنوشت غمانگیزی که کرم کوچک ابریشم
تمام عمر قفس میبافت ولی به فکر پریدن بود
انتهای پیام/
منبع: آنا
کلیدواژه: شعر فارسی شعر غزل عاشقانه پروین اعتصامی ادبیات فارسی غزل عاشقانه عاشقانه ی نمونه ها ترین غزل
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت ana.press دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «آنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۸۲۰۲۸۸۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
◄ غفلت بزرگ موسسه های آموزشی و دانشگاه های دریایی
تین نیوز رضا محمد علی بیگی* :
عدم دانش و مهارت کافی اکثر خدمه کلیدی شناورها از کم و کیف محتوای نقشه های پایپینگ یا لوله کشی و ابزار دقیق مرتبط با سیستم های مختلف کشتی و نیز نقشه های سازه یا ساختمان کشتی یا به طور خلاصه عدم توانمندی ایشان در خواندن و تحلیل نقشه های ذکر شده در کنار عدم دانش و مهارت شان در خواندن دستورالعمل ها و کتابچه های تعمیراتی سازندگان تجهیزات که به زبان انگلیسی می باشد، موجب شده تا نظام تعمیر و نگهداری ماشین آلات بر روی کشتی ها، با ضعف ها و ایرادات بزرگی همراه شود. و این یعنی ریسک های عملیاتی شناور از منظر نوع، کمیت و کیفیت افزایش یابد.
بی توجهی به محتوای این نقشه ها تا جایی پیش رفته که مسئولان کلیدی کشتی و کارکنان زیر مجموعه شان به ویژه در بخش موتورخانه، در نگهداری و حفاظت نظام مند و لازم از این نقشه ها و یا بهتر بگویم این اسناد مهم کشتی، چندان که باید دغدغه ای نداشته باشند !!
از طرفی متاسفانه اغلب بازرس های موسسه های رده بندی، بازرس های کنترل بندر و نیز ارزیابان خسارت هم در زمان انجام انواع بازرسی از کشتی ها به دلیل دانش و مهارت اندک شان در خواندن نقشه ها و کتابچه های فنی موجود روی کشتی، به این مهم توجه چندانی ندارند!! حتی اغلب دریانوردان در خواندن و تحلیل نقشه ایمنی و کنترل حریق کشتی دچار چالش های اساسی هستند در حالی که عدم تسلط نفرات کلیدی کشتی ها بر محتوای کتابچه تعادل کشتی، نقشه های پایپینگ و سازه کشتی یکی از دلایل اصلی غرق شد بسیاری از شناورهای غیرکنوانسیونی است.
این غفلت موجب می شود تا: ۱)- نگهداری و تعمیرات تجهیزات و ماشین آلات کشتی علمی و اصولی انجام نپذیرد. ۲)- هزینه های نگهداری و تعمیرات در فاز بهره برداری افزایش یابد. ۳)- ریسک های فرایند تعمیرات به درستی شناسایی نشوند. ۴)- عیب یابی و ارائه راهکار برطرف نمودن عیوب در کوتاهترین زمان و با دقت بالا انجام نپذیرد. ۵)- در زمان داک یا تعمیرات زیرآبی شناور، شاهد افزایش ریسک، زمان بر شدن تعمیرات، افزایش هزینه ها و کیفیت پایین کار انجام شده باشیم.
و اما در راستای رفع این چالش یا نقص مهم چه باید کرد ؟ موسسه های آموزشی دارای مجوز از اداره دریایی کشورها یا تحت نظارت دولت های صاحب پرچم و حتی دانشگاه های فعال در رشته های عرشه و مهندسی کشتی و نیز موسسه های رده بندی و اداره دریایی کشورها به منظور تقویت دانش و مهارت کارکنان، فراگیران و دانشجویان شان در بخش های زبان انگلیسی و نیز خواندن و تحلیل نقشه های پایپینگ، سازه و ایمنی و حریق، باید از مدرسین توانمند در این رشته ها بهره ببرند و در آزمون های پایان دوره (آزمون های کتبی و شفاهی)، دانش و مهارت فراگیران در این زمینه های مهم و کلیدی بطور جدی راستی آزمایی گردد و نیز پس از قبولی در آزمون و طی مدت اشتغال به کار، دانش و مهارت کارکنان در قالب برگزاری دوره های آموزشی در حین خدمت، به روز شود.
* مدرس و بازرس دریایی
رضا محمدعلیبیگی وبلاگنویس آخرین اخبار حمل و نقل را در پربیننده ترین شبکه خبری این حوزه بخوانید