ایران واکسن روسیه راواردمیکند؟
تاریخ انتشار: ۱۴ مرداد ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۸۸۶۱۲۸۵
پس از آنکه تعدادی از مقامات روسیه اعلام کردند که این کشور به واکسن کرونا دست یافته و حتی در ماههای پیشرو واکسیناسیون سراسری را در این کشور کلید میزند، عضو اتاق بازرگانی تهران درباره امکان استفاده از این واکسن در ایران توضیحاتی را ارائه کرد. ناطقان: ناصر ریاحی با اشاره به تفاوت فرایند واکسن کرونا با واکسنهایی مانند آنفولانزا توضیح داد: در حوزه واکسیناسیون، ما دو مدل اصلی مواجه هستیم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی ادامه داد: در صورتی که واکسن نهایی برای ویروس کرونا، پیدا شده و تاییدیه رسمی بگیرد، دولت باید مذاکرات برای وارد کردن این واکسن و در اختیار مردم قرار گرفتن آن را آغاز کند.
این فعال صنعت دارو درباره میزان اثربخشی واکسن روسیه در برابر ویروس کرونا، اظهار کرد: روسیه جزو کشورهایی است که در این حوزه رفتار خاص خود را دارد. برای مثال مواد بیولوژیک واکسن خود را برای تست و آزمایش در اختیار مراجع بین المللی قرار نمیدهد و از این رو هیچ نهادی در خارج از روسیه نمیتواند کیفیت و میزان اثرگذاری واکسن این کشور را تضمین کند.
ریاحی اضافه کرد: در ایران استفاده از داروهای این چنینی، قطعا نیاز به تایید کارشناسان وزارت بهداشت و تایید مراجع بین المللی دارد اما با توجه به اینکه این مراجع چیزی را تایید نکردهاند، کارشناسان ایرانی نیز توصیه به استفاده از واکسن روسیه نمیکنند و از این رو فعلا برنامهای برای وارد کردن واکسن این کشور به ایران وجود ندارد.
وی درباره آخرین وضعیت داروهایی که در درمان کرونا میتواند اثربخش باشد نیز گفت: در وهله اول باید توجه داشت که این ویروس در حال حاضر هیچ داروی قطعی ندارد و تمام داروهای مصرفی تلاش کردهاند که در مقابل رشد شدید بیماری مقاومت کنند که در بعضی موارد پاسخگو بوده است. داروهایی مانند رمدسیویر که امروز در درمانهای آمریکا وارد شده یکی از این داروهاست. البته قیمت داروی آمریکایی بسیار بالاست و از این رو دو شرکت ایران تلاش خود را برای تولید این دارو در داخل کشور آغاز کردهاند.
در روزهای گذشته مقاماتی از دولت روسیه اعلام کردند که این کشور به واکسن ویروس کرونا دست یافته است.
در خبرهایی نیز آمده بود که امکان دارد واکسیناسیون گسترده در برابر کرونا از مهر ماه در روسیه کلید بخورد.
در هفتههای گذشته تعدادی از شرکتهای بین المللی نیز از پیشرفت خود در رسیدن به واکسن کرونا خبر دادند، هرچند سازمان بهداشت جهانی هنوز نتیجه بخش شدن نهایی هیچ یک از این طرحها را تایید نکرده است.
منبع: تابناک برچسب ها: واکسن ، کرونا ، ناطقان ، روسیه
منبع: ناطقان
کلیدواژه: واکسن کرونا ناطقان روسیه
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت nateghan.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ناطقان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۸۸۶۱۲۸۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
یولیا زوتوا: عروس ایرانی ها شدم و بسیار خوش شانس هستم
عضو هیات علمی دانشگاه آزاد و بانویی اهل کشور روسیه هستند که اکنون سالها از زندگی ایشان در جامعه ایران و در کنار خانواده های ایرانی می گذرد.
به گزارش مشرق، یولیا زوتوا، عضو هیات علمی دانشگاه آزاد و بانویی اهل کشور روسیه هستند که اکنون سالها از زندگی ایشان در جامعه ایران و در کنار خانواده های ایرانی می گذرد.
وی در گفتگو با خبرنگار اسپوتنیک به بیان تجربیات خود پیرامون آداب، رسوم و فرهنگ ایران و جامعه ایرانی پرداخت.
سرنوشت من بسادگی با ایران پیوند خورد!
همسرم در دوره دکتری دانشگاه لامانوسوف شهر مسکو مشغول به تحصیل بودند و ما با یکدیگر در روسیه آشنا شدیم. پس از ازدواجمان ابتدا یک سفری را به ایران داشته و بعد از یکسال برای ادامه زندگی به ایران آمدیم. اگرچه ما بصورت دائمی ساکن ایران نیستیم و حدود هفت سال هم در کشور فرانسه زندگی کردیم، اما در مجموع حدود پانزده سال است که در این کشور زندگی می کنیم.
خانواده همسرم من را خیلی تحویل گرفتند
یولیا با خنده ادامه داد، شاید وقتی که به عنوان یک عروس روس وارد خانواده همسرم شدم حقیقا شانس آوردم، چراکه خانواده شوهرم به من احترام زیادی قائل بوده و من را خیلی تحویل گرفتند. خداروشکر هیچگاه با مشکل خانوادگی جدی مواجه نشدم، در حالیکه اغلب برای دختران روسی که با افراد خارجی ازدواج می کنند مشکلات خانوادگی متعددی رخ می دهد. بزودی موفق به یافتن شغل شدم و در دانشگاه به عنوان استاد زبان روسی مشغول به کار شوم، ما روسها مثلی داریم که می گوید: هرکجا کار است، مکان زندگی همانجاست. بنابراین تجربه زندگی من در ایران بسیار خوب و به آرامی پیش فت.
دانشجویان ایرانی خوب هستند اما سیستم ایرانی خیر!
از نظر من بیشتر دانشجویان ایرانی افراد پرتلاش و باهوش هستند که بسیار علاقمند به درس خواندن می باشند. اما اگر بخواهم به عنوان یک استاد که با دانشجویان ایرانی در ارتباط مستقیم است را با دانشجویان کشورهای دیگر مقایسه کنم باید بگویم، اگر نقصی هم وجود دارد، نقص در سیستم است نه کوتاهی دانشجویان و بیشتر سیستم حاکم نواقصی را در بر دارد. چراکه از سویی دانشجوها بسیار خوب و پیگرانه تحصیل می کنند، اما از سوی دیگر بعد از فارغ التحصیلی امکان بهره برداری از تحصیلات خود را ندارد و به خاطر مشکل بیکاری در کشور امید خود را از دست می دهند.
مسئله دیگری که اغلب خارجی ها متوجه آن می شوند، تمایل همه بچه ها برای ادامه تحصیل در دانشگاه است، در بیشتر خانواده ها بچه ها یا می خواهند دکتر شوند یا مهندس، که این به نظر من خیلی جالب است.
یکی دیگر از ویژگیهای دانشجویان ایرانی این است که اینقدر که نمره برای آنها اهمیت دارد، شاید اصلا مهم نباشد که چقدر تحقیق کرده و چه چیزهایی را فراگرفته اند.
فرهنگ روسها به ایرانی ها نزدیکتر است تا غربی ها
فکرمی کنم به عنوان یک فرد روس که هم تجربه زندگی در ایران را داشته و هم تجربه زندگی در غرب را، به نظرم فرهنگ روسیه به ایران و جامعه ایرانی بیشتر نزدیک است، روسها و ایرانی ها خیلی خوب و راحتر یکدیگر را درک می کنند. ایرانی ها فرهنگ چندین هزار ساله و تاریخ بسیار غنی دارند.
من ادبیات و زبان روسی درس می دهم و هر فردی که تنها اندکی با دبیات سروکار داشته باشد می داند که ادبیات بزرگ ایرانی برای همه الگوست. چیزی که من را بسیار متعجب می نماید اینکه نه تنها در میان خانواده های روشنفکر ایرانی و افراد تحصیلکرده، بلکه در خانواده های عموم مردم اشعارناب و جهان پسند ایرانی زنده است و با افتخار اشعار حافظ و فردوسی خوانده می شود. این علاقه مردم از نظر من خیلی عجیب و بسیار خوب است.
عید نوروز بهترین رسم ایرانی ها
البته که یکی از بهترین رسوم ایرانی ها برگزار عید نوروز است و من هم در میان تمام آداب و رسوم ایرانی که بیشتر آنها جالب و ریشه دار است بیش از همه هید نوروز را دوست دارم و اکنون که در روزهای پیانی سال نو هستیم می خواهم پیشاپیش عید نوروز را به همه ایرانی تبریک بگویم.
در روسیه بودن من را خوشحال می کند
خوشبختانه اکنون در دنیایی زندگی می کنیم که دیگر مسافت دور مانند نیم قرن پیش معنای جدی نداشته و یا سخت باشد، یا اینکه اگر روزی فردی به کشور دیگر مهاجرت نمود دیگر هرگز نتواند به سادگی باز گردد. باور کنید که من اصلا احساس نمی کنم که از روسیه رفته ام و با تکنولوژی های روز دنیا می توانم بسادگی با دوستان و خانواده ام صحبت نموده و در تماس باشم و براحتی در سفر باشیم. اگر روزی فرصتی پیش آید که برای همیشه و یا برای مدت کوتاهی در روسیه زندگی کنم بسیار خوشحال خواهم شد، اما این تصمیم من منوط به توافق خانوادگی بوده و همگی باهم باید تصمیم بگیریم.