Web Analytics Made Easy - Statcounter

خبرگزاری آریا- انیمیشن «ده سالگی» به کارگردانی فاطمه جعفری از جمله تولیدات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان است که این‌روزها در مرحله انیمیت قرار دارد.
به گزارش آریا به نقل از اداره کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، کارگردان پویانمایی «ده سالگی» در مورد تکنیک مورد استفاده در ساخت این اثر توضیح داد: این انیمیشن 12 دقیقه‌ای با تکنیک استاپ‌موشن و به صورت عروسکی در امور سینمایی کانون پرورش فکری تولید می‌شود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!


فاطمه جعفری در مورد فیلم‌نامه این اثر گفت: این انیمیشن بر اساس خاطره‌ای که از فردی خواندم، با همکاری مانی کاشیان نوشته شده است ولی در فضاسازی و کاراکترها تغییرهایی حاصل کردم.
این کارگردان یادآور شد: تاکیدمان بر این بود که داستان، فضاسازی‌ها و کاراکترهای این اثر به خطه جغرافیایی خاصی تعلق نداشته باشد.
جعفری در باره موضوع این انیمیشن خاطرنشان کرد: این فیلم در باره‌ی یک مرگ است که باعث می‌شود زندگی پسربچه‌ی 10 ساله‌ای به قبل و بعد این اتفاق قسمت ‌شود. تأثیری که این مرگ در زندگی پدر و پسر و نوع رابطه آن‌ها با محیط اطراف می‌گذارد.
به گفته کارگردان، این انیمیشن سه تا کاراکتر دارد. پسر و پدر شکارچی که در میان جنگلی زندگی می‌کنند و کاراکتر سوم که یک مرغابی است.
او افزود: برای ساخت جنگل از درخت‌های طبیعی استفاده کردیم، بنابراین عروسک‌ها را نسبت به سایر کارهای عروسکی بزرگ‌تر یعنی 30 و 40 سانتی‌متری ساختیم تا با هم هماهنگی داشته باشند. با این عروسک‌ها می‌توانم به ظرایف بپردازم و انیمیت‌های بهتری از آن‌ها بگیرم.
این کارگردان با بیان این‌که انیمیشن «ده سالگی» در نیمه راه یعنی در مرحله انیمیت قرار داد، اظهار امیدواری کرد که تا پایان آذر سال 1399 به پایان برسد.
جعفری همچنین گفت: کار تدوین و موسیقی این انیمیشن که مخاطبان آن کودکان 8 یا 9 سال به بالا هستند، در حال انجام است.
مانی کاشیان و فاطمه جعفری فیلم‌نامه‌نویس، فاطمه جعفری انیمیت، مانی کاشیان فیلم‌بردار و طراح هنری این اثر کوتاه هستند و محمدرحیم بختیاری آرماتور انیمیشن «ده سالگی» را ساخته است.
دکورهای این انیمیشن بر عهده حمیدرضا برخورداری و ساخت عروسک‌ها نیز بر عهده هلیا قره‌گزلو بوده است.
یادآوری می‌شود فاطمه جعفری پیش از این نیز انیمیشن «حکایت کلاه غیبی» را به تهیه کنندگی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تولید کرده است.

منبع: خبرگزاری آریا

کلیدواژه: فاطمه جعفری فاطمه جعفری ده سالگی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.aryanews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری آریا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۸۸۶۷۰۸۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

رسالت کانون تقویت ادبیات داستانی است

رییس کانون زبان ایران گفت: جای خالی بعضی از مضامین که نزدیک به فرهنگ ما باشند و برخاسته از ادبیات داستانی ما باشند، همچنان در حوزه نشر احساس می‌شود و این وظیفه و رسالت مجموعه‌های فرهنگی همچون کانون پرورش فکری است که آن را تقویت کند.

به گزارش خبرنگار اجتماعی خبرگزاری دانشجو، مهدی ذوالفقاری در آستانه برگزاری سی‌و‌پنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران درباره میزان تولید کتاب‌های کانون زبان در سال گذشته بیان کرد: مجموعه کتاب‌های آموزشی در کانون زبان ایران متناسب با سطح‌بندی‌های آموزشی در این مرکز انجام می‌شود، که به صورت ترمی در حال تدریس است. بعضی از سطوح دارای دو یا سه کتاب است که در اختیار زبان‌آموزان قرار می‌گیرد و متناسب با حجم تقاضا منتشر می‌شود. بنابراین انتشار کتاب‌های کانون زبان، تابعی از حجم پذیرش زبان‌آموزان است که گاهی به صورت ترمی هر جلد کتاب بین 20هزار تا 50هزار جلد منتشر می‌شود، چرا که ما در طول سال پذیرای یک میلیون و 200 زبان‌‌آموز در مراکز آموزشی خود هستیم.

او ادامه داد: با این حجم از متقاضی، حجم انتشارات کانون زبان نیز می‌تواند به شکل قابل توجهی افزایش پیدا کند. آمار نشر متناسب با پذیرش زبان‌آموزان متغییر است. به‌طور کلی ما در کانون زبان 225 جلد کتاب منتشر شده ازسوی انتشارات کانون را داریم. کانون زبان ایران در حوزه زبان‌های انگلیسی، عربی، آلمانی، فرانسوی، اسپانیایی، ایتالیایی، روسی فعالیت دارد و اخیرا زبان فارسی را نیز پس از مدت‌ها وقفه بار دیگر به این زبان‌ها افزوده است. این کتاب‌ها هر کدام در قالب سطوح و مقاطعی که زبان‌آموزان در آن تحصیل می‌کنند متفاوت و متغیر، هم در تعداد، حجم، میزان مطالعه و بودجه‌بندی در هر ترم است.

رییس کانون زبان ایران همچنین اظهار کرد: ما در زبان انگلیسی در 45 سطح آموزش می‌دهیم که بیشترین میزان را به خود اختصاص داده است و بعد از آن زبان عربی و فرانسه به ترتیب با 21 و 26 سطح قرار دارد. با توجه به این تعداد ما در کانون 123 سطح را به صورت پی‌درپی آموزش می‌دهیم، بنابراین نوع نگاه ما به مقوله کتاب و آموزش زبان در تمامی مراکز آموزشی کانون زبان به شکل توسعه‌ای روبه جلو قرار دارد و در سال 1403 نیز فضاهای جدیدی ایجاد کردیم تا کتاب‌های کمک آموزشی ما در زبان‌های مختلف منتشر شود. در کنار آن کتاب‌های آموزشی و داستانی دو زبانه یا چند زبانه نیز به زودی در اختیار زبان آموزان قرار خواهد گرفت.

ذوالفقاری در ادامه درباره تاثیر این تولیدات و حضور در بازارهای خارجی نیز گفت: همه این کتاب‌ها از تولیدات خود کانون هستند. کتاب‌های داستانی ما متناسب با برداشت‌های ما از داستان‌های اصیل ایرانی است که حتی در بازارهای خارجی ایران نیز می‌توانند مشتریان خود را داشته باشند. در داخل نیز در سطوح کودک، نوجوان و بزرگسال کسانی که علاقه‌مند هستند می‌توانند از این محصولات استفاده کنند. بخشی از این کتاب‌ها زیر چاپ است، بخشی دیگر نیز مراحل تولید خود را پشت سر می‌گذارند تا به‌زودی منتشر و روانه بازار نشر شوند.

او در پاسخ به این سوال که کتاب‌های صوتی و الکترونیکی تا چه اندازه می‌توانند در این حوزه اثرگذار باشند، توضیح داد: در محتوای کمک آموزشی، ابتکاری که داشتیم این بود که تمامی محتواها را به صورت پادکست نیز ارائه و عرضه می‌کنیم. بنابراین بخشی از سلیقه مخاطبان علاقه‌مند به فضای دیجیتال را از این طریق تامین کردیم. به نحوی که علاقه‌مندان می‌توانند از طریق بسترهای سایت کانون، نرم‌افزارها و کانال‌های ارتباطی ما از این امکان استفاده کنند و یا در کنار خرید محصولات فیزیکی از این بسته‌ها نیز تهیه کرده و از مزایای آن بهره بگیرند. همچنین جدای از این محتواها ما به شکل روزانه نیز محتواهایی تولید و بارگذاری می‌کنیم که حجم قابل توجهی از زبان‌آموزان از این محتواها هم در کلاس‌ها وهم در سکوهای اینترنتی یاد‌شده استفاده می‌کنند.

ذوالفقاری در پایان نیز درباره وضعیت تولید و نشر کتاب‌های کودک و نوجوان بیان کرد: حال و هوای کتاب کودک در کشور ما در سال‌های اخیر خوشبختانه روبه رشد بوده است و حجم تولیدات به میزان قابل توجهی بالاست و انتشارات متنوعی فعال شده‌اند. کتاب‌های نفیسی که می‌بینیم و برای فرزندان‌مان خریداری می‌کنیم خبر از رونق ادبیات کودک در کشور دارد، اما جای خالی بعضی از مضامین که نزدیک به فرهنگ ما باشند و برخاسته از ادبیات داستانی ما باشند، همچنان احساس می‌شود و باید تقویت شوند. این آثار برای دیده‌شدن نیازمند کار بیشتری است. مجموعه‌های فرهنگی مانند کانون زبان و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، رسالت تولید محتواهای چند زبانه را برعهده دارند که می‌تواند اثربخش باشد. همان‌طور که گفتم این جزو یکی از وظایف و تکالیف ماست که مشغول کار بر روی آن هستیم.

سی‌و‌پنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران 19 تا 29 اردیبهشت 1403 در مصلی امام خمینی(ره) برگزار می‌شود و کانون زبان ایران نیز همه ساله کتاب‌های خود را در این رویداد فرهنگی عرضه می‌کند.

دیگر خبرها

  • چالش‌های یک شتاب‌دهنده در حوزه تولید محتوا/ درآمدزایی از انیمیشن به شرط ورود به بازار بین‌المللی
  • پاکستان؛ فرصتی طلایی برای اکران و تولیدات مشترک سینمایی
  • تولید چهار فیلم کوتاه در انجمن سینمای جوان مهاباد
  • بازیگران شبکه نمایش خانگی را ستاره‌باران کردند
  • ۴ فیلم کوتاه‌داستانی در سینمای جوان مهاباد تولید شد
  • اقتباس بهترین راه ارتباط کودکان با سینما
  • اضافه شدن ۱۳ فیلم دیگر به بخش‌های مختلف جشنواره کن
  • عوامل محیط زیستی، دلیل ۲۵ درصد مرگ و میر‌ها
  • رسالت کانون تقویت ادبیات داستانی است
  • مقاومت مرموز دربرابرسینمای مقاومت