فهرستنویسی نسخ خطی کتابخانه ملی ایران در جهان یگانه است
تاریخ انتشار: ۲۲ مرداد ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۸۹۴۱۱۳۹
انوار با تاکید بر جایگاه فهرستنویسی کتابخانه ملی ایران در مقایسه با فهرست نویسی نسخ خطی کتابخانههای اروپایی گفت: فهرستنویسی نسخ خطی کتابخانه ملی ایران در جهان یگانه است.
به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، سید عبدالله انوار نسخهپژوه، فهرستنویس و متخصص در حوزه نسخهنویسی با بیان اینکه مهمترین قسمت کتابخانههای ملی در دنیا را بخش نسخ خطی دانست و گفت: مهمترین قسمت کتابخانههای ملی، بخش نسخ خطی و آثار قدیمی آن است، زیرا برای دستیابی به کتابهای معمولی و رشتههای دیگر، میتوان این کتابها را در دانشکدهها و مکانهای فرهنگی دیگر به وفور پیدا کرد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی ادامه داد: در کتابخانه ملی نیز مهمترین بخش، مربوط به نسخ خطی و تاریخی است، بنده روزی که از کتابخانه ملی بیرون آمدم این کتابخانه یگانه کتابخانه خطی بود که تمام کتابهای خطی آن فهرست شده بود و این مهم برای کتاب های خطی کتابخانه مجلس، کتابخانه آستان قدس رضوی و کتابخانه ملک وجود نداشت و تمام نسخ خطی آنها فهرست نویسی نشده بود.
انوار با بیان خاطرهای از فعالیت خود در کتابخانه ملی فرانسه، به سرعت خود در حوزه فهرستنویسی اشاره کرد و گفت: کتابخانه فرانسه زمانی بزرگترین کتابخانه ملی در جهان بوده است و من یک دورهای در کتابخانه ملی فرانسه مشغول به فهرست نویسی نسخ خطی شده بودم و چون سریع فهرستنویسی میکردم باعث تعجب آنها شده بود و میگفتند شما هر روز فقط یک مورد را فهرست نویسی کنید ولی بنده چون باید به انگلیس میرفتم، فهرست نویسی نسخ خطی را در کتابخانه ملی فرانسه سریع انجام دادم.
وی با تاکید بر جایگاه فهرست نویسی نسخ خطی کتابخانه ملی ایران در مقایسه با فهرست نویسی کتابخانههای مطرح اروپایی از جمله فرانسه و انگلیس گفت: این کاربرگههای نسخ خطی در کتابخانه ملی واقعاً در دنیا یگانه است و پیشنهاد هم دادم به نام مرحوم ایرج افشار نامگذاری شود، این کاربرگههای نسخ خطی را ما در گروهی پنج نفره نوشتیم که یکطرف نسخه شناسی و یک طرف آن کتابشناسی بود.
سید عبدالله انوار از نسخه پژوهان، فهرستنویسان و متخصص در نسخهنویسی است که در طول ۹۵ سال زندگی پر برکت خود تلاش و همت خود را بر حفظ میراث معنوی ایران گذاشته است. سید عبدالله انوار شارح، مترجم، ریاضیدان، متخصص و از چهرههای ماندگار فلسفه است.
ترجمه کتاب «شرح اشارات» خواجه نصیر، تعلیقه بر دانشنامه علایی ابن سینا، تصحیح تاریخ جهانگشای نادری، ترجمه تطور حیات برگسون، ترجمه سمبولیسم در دین از جمله آثار انوار است. انوار همچنین بیش از ۲۰ سال رئیس بخش نسخ خطی کتابخانه ملی ایران بوده است و از مشاهیر و فرهیختگان فرهنگ کشورمان به شمار میآید.
انتهای پیام/4028/
منبع: آنا
کلیدواژه: سید عبدالله انوار سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران کتاب خطی فهرست نویسی نسخ خطی کتابخانه نسخ خطی کتابخانه ملی ایران کتابخانه ملی ایران کتابخانه ملی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت ana.press دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «آنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۸۹۴۱۱۳۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
اختلال در سامانه نسخه نویسی الکترونیکی
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما آبادان؛مدیرکل بیمه سلامت خوزستان در ارتباط با خبر ساعت ۱۷ آبادان گفت: اختلال در سامانه نسخه نویسی الکترونیک بیمه سلامت به روز رسانی و ارتقاء این سامانه است و تا حدود یک هفته این مشکل برطرف خواهد شد.
محمدرضا رضایی می گوید: برای اینکه مشکلی در روند دریافت خدمات بیماران ایجاد نشوند به تمامی موسسات طرف قرارداد اعلام کردیم تا زمان رفع مشکل نسخهنویسی کاغذی را جایگزین کنند تا مردم مجبور به پرداخت هزینه به صورت آزاد نشوند.
به گفته رضایی در سطح کشور روزانه حدود ۶۰۰ هزار نسخه به صورت الکترونیک صادر می شود که این تعداد در استان خوزستان به ۱۴ هزار نسخه در روز می رسد.