چگونه مهاجران از تعلق به وطن «عبور» کردند / نمایشنامه نباید شعاری باشد
تاریخ انتشار: ۲۳ شهریور ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۹۲۷۲۴۴۹
به گزارش خبرنگار حوزه تئاتر گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان،بهروز سرو علیشاهی، مترجم، بازیگر و کارگردان که اجرای تئاتر «عبور» سومین کار در مقام کارگردانی او محسوب میشود، قبلاً نیز کارگردانی نمایش «آنتیگونه» نوشته ژان آروی و «آخرین بازی» نوشته مرحوم محمود استاد محمد را در کارنامه خود دارد.
وی در خصوص دلیل ترجمه نمایشنامه عبور گفت : نمایشنامه «عبور» به نویسندگی هوگو سالسدو و واحد درسی رشته تئاتر و میراث فرهنگی من در مقطع کارشناسی ارشد دانشگاه آونیون فرانسه بود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
سرو علیشاهی که عضو انجمن بازیگران خانه تئاتر است درباره فرم اجرا گفت: نمایشنامه «عبور » برای اولین بار اجرا میشود و همین اولین بار بودن اجرا برای مخاطب جالب است، «عبور» یک نمایشنامه ۱۰ اپیزودی است و اجرا هم به همین فرم است و در فضای تداعی کننده مرز و نواحی مرزی اجرا میشود. به دلیل اینکه موضوع نمایشنامه مهاجرت غیر قانونی و قاچاق مکزیکیها به آمریکا به دلیل هم مرز بودن است و مکان نمایشنامه جایی بین مرز مکزیک و آمریکا است. «عبور» خفه شدن مسافران قاچاقی مکزیکی در سال ۱۹۸۹ میلادی را روایت میکند که در قطار به سمت آمریکا خفه شدند.
کارگردان نمایش «عبور» ادامه داد: «عبور»،مهاجرت و چگونه رفتن از وطن، شرایط زندگی در کشور جدید و بازگشت به وطن را مطرح میکند، طیف گسترده ای از مخاطبان به صورت تخصصی و دانشگاهی تئاتر نمیبینند و برای همین با مخاطب ارتباط خوبی بیان میکنند.
او که مترجم چندین نمایش نامه فرانسوی به فارسی از قبیل «یک مورد جالب» و«بلافیگورا» دارد، درباره ملاک انتخابش برای ترجمه آثار گفت : اول باید نمایشنامه با انسان گره بخورد؛ یعنی دارای مفاهیم کلی انسانی باشد و شعاری و ایدئولوژیک نباشد . دوم در چارچوب هنجارهای فرهنگی ایرانی بگنجد که امکان مطرح کردن موضوع و اجرای نمایشنامه باشد. سوم وقت ترجمه اثر را داشته باشم و چون ترجمه کار اصلی من نیست و این کار را تفننی انجام میدهم ولی ملاکهای من برای ترجمه اثر همین موارد است. زمان ترجمه اثر هم بستگی به ادبیات بیان شده در کتاب دارد که عموماً دو ماه به صورت جدی وقت میگیرد.
سرو علیشاهی در خصوص تاثیرگذاری نمایش «عبور» روی تماشاگر بیان کرد : در پنج شبی که این نمایش اجرا شد، مخاطبان راضی بودند و ما انتظار فروش همه بلیط های نمایش و به اصطلاح سولد اوت شدن سالن را نداشتیم. هدف ما تغییر دادن نگرش فرد نیست فقط باید به فکر فرو رود و دیگر اینکه از دیدن نمایش لذت ببرد.
کارگردان نمایش «آخرین بازی» درباره درآمد حاصله از اجرای نمایش گفت: روند فروش بلیط نشان میدهد که ما را گرچه به سود نمیرساند ولی ضرر هم نمیکنیم، شرایط کرونا همچنان به تئاتر ضربه میزند ولی ما خوب جلو رفتهایم.
در این نمایش هدا استواری، الهام پرویزی، احمد حامدی، طه حامدی، امیرسجاد دبیریان، بهروز سرو علیشاهی، ملیکا شهاب، بابک قادری، رسول قادری، سهیلا مفیدی، شاهین ملک زاده، معصومه میراشه و سعید نبوی به نقشآفرینی میپردازند.
علاقه مندان می توانند برای دیدن نمایش «عبور» همه روزه به جز شنبه ها ساعت ۲۰:۳۰ به نشانی خیابان انقلاب، خیابان ۱۶ آذر، جنب باشگاه دانشجویان، مرکز تئاتر مولوی مراجعه کنند.
انتهای پیام/
منبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: هنرهای نمایشی تئاتر مقاومت
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۲۷۲۴۴۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
هنر تئاتر با فرهنگ گفتگو شکل میگیرد
فرشید بزرگ نیا در گفتگو با خبرنگار مهر، اظهار کرد: شاهد اجراهای بسیار خوب از هفت نمایش بودیم.
وی افزود: در دورههای قبل نیز به عنوان داور حضور داشتم اما در دوره چهارم همایش، سطح کارها به لحاظ فنی تغییر پیدا کرده و نمایشها جدیتر گرفته شده که البته دلیل این امر حمایت حوزه هنری از این جریان بوده است.
داور چهارمین همایش تئاتر تک در چهارمحال و بختیاری ادامه داد: آنچه از سوی هیأت داوران و دیگر دوستان مطرح و با آن موافقت شد، آغاز به کار دبیرخانه جشنواره پنجم است، پیشنهاد میشود این دبیرخانه از فردا شروع به کار کند، زیرا این مساله در برگزاری همایش، ارتقای تئاتر و نیرو سازی تأثیرگذار است.
بزرگ نیا عنوان کرد: یکی از مسائلی که در تئاتر وجود ندارد هنر گفتگو است، حتی در بین گروههایی که در عرصه تئاتر فعالیت دارند گفتگویی شکل نمیگیرد، این در حالی است که در بسیاری از استانها در میان گروههایی که نمایش آماده میکنند، فرهنگ گفتگو با نویسنده و کارگردان وجود دارد و آنان آزادانه میتوانند اجراها را مشاهده کنند، این امر نشان میدهد هنرمندان تئاتر به هنر گفتگو نیاز دارند، باید مسائلی که وجود دارد کنار گذاشته شود.
وی خاطرنشان کرد: تئاتر با گفتگو شکل میگیرد، زیرا گفتگو موجب تقابل و تعامل میشود، بنابراین لازم است تئاتر جایگاه خود را ارتقا دهد، حضور پررنگ خانمها در این دوره بی نظیر بود که جای تقدیر و تشکر دارد.
داور چهارمین همایش تئاتر تک در چهارمحال و بختیاری اضافه کرد: آنچه در این دوره از جشنواره وجود داشته حضور نویسندگان بومی است، یکی از معضلات تئاتر ایران، نبود نویسنده خوب است، از بین هفت اثر اجرا شده ۴ اثر از نویسندگان نمایشها بومی بودند، باید این مساله را به فال نیک گرفت و تقویت کرد، امیدواریم ادارهکل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری با تعامل حوزه هنری این استان از نمایشنامه نویسان حمایت کنند، تا اعتبار خوبی به گروههای فعال تزریق شود.
بزرگ نیا در مورد تئاتر تک بیان کرد: تئاتر تک گونهها و زیرشاخههای زیادی دارد و باید نگاه هنرمندان جدیتر و علمیتر باشد.
کد خبر 6080939