آموزش مجازی زبان فارسی در تونس آغاز شد
تاریخ انتشار: ۸ مهر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۹۴۶۲۶۴۱
به گزارش روز سهشنبه گروه فرهنگی ایرنا از روابط عمومی بنیاد سعدی، با توجه به لزوم بهرهمندی از فضای مجازی در توسعه آموزش زبان فارسی و تنگناهای موجود در خصوص تشکیل کلاسهای حضوری آموزش زبان فارسی، رایزنی فرهنگی ایران در تونس موضوع آموزش نقطهای زبان فارسی در فصای فیسبوک را آغاز کرده است.
از این رو، به صورت روزانه پستهای تصویری و فیلمهای آموزش زبان فارسی شامل اصطلاحات رایج در تعاملات روزمره، اصطلاحات فارسی و معادل عربی آنها، ضرب المثلهای فارسی و معادل عربی آنها در فیسبوک این نمایندگی فرهنگی بارگذاری و منتشر میشود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
بنیاد سعدی، در سال ۱۳۸۹ با تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی برای تقویت و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور و ایجاد تمرکز، همافزایی و انسجام در فعالیتهای مرتبط با این حوزه و بهرهگیری بهینه از ظرفیتهای موجود کشور، تاسیس شد و کار خود را به صورت رسمی از اول اردیبهشت ۱۳۹۲ آغاز کرد.
این بنیاد ضمن تالیف کتاب های آموزشی زبان فارسی، تربیت مربی، همهساله دوره های آموزشی را در این راستا برای مدرسان زبان فارسی دنیا برنامه ریزی و اجرا می کند، همچنین برگزاری دوره های دانش افزایی برای علاقهمندان و دانشجویان رشته زبان و ادبیات فارسی در سراسر جهان و رشته های مرتبط از دیگر فعالیت های این بنیاد است.
تالیف ۱۶ عنوان کتاب در زمینه آموزش زبان فارسی، برگزاری بیش از ۲۰۰ دوره آموزش زبان فارسی با ۱۰ هزار فارسیآموز و تربیت معلم، فعالیت در فضای مجازی برای آموزش زبان فارسی بخشی از فعالیت های این نهاد است که به صورت هیات امنایی و با حضور معاون اول رئیسجمهور (رئیس هیات امنا)، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (دبیر هیات امناء)، رئیس بنیاد، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، وزیر امور خارجه، وزیر علوم، تحقیقات و فناوری، وزیر آموزش و پرورش، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی، رئیس جامعه المصطفی العالمیه، رئیس سازمان صدا و سیما و ۵ نفر صاحب نظر در حوزه زبان و ادبیات فارسی به پیشنهاد رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و تأیید هیات امناء و تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی با ریاست غلامعلی حداد عادل، اداره می شود.
منبع: ایرنا
کلیدواژه: تونس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی رایزنی فرهنگی ایران آموزش زبان فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی بنیاد سعدی شورای عالی انقلاب فرهنگی تونس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی رایزنی فرهنگی ایران آموزش زبان فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی بنیاد سعدی شورای عالی انقلاب فرهنگی اخبار کنکور شورای عالی انقلاب فرهنگی آموزش زبان فارسی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۴۶۲۶۴۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
فردوسی متعلق به تمامی فارسیزبانان است
دومین جلسه ستاد ملی پاسداشت زبان فارسی و نکوداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی با حضور علی دارابی قائممقام وزیر و معاون میراث فرهنگی کشور، امروز یکشنبه دوم اردیبهشت ۱۴۰۲ در سالن فجر وزارت میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی برگزار شد.
علی دارابی در این جلسه گفت: برای برگزاری این کنگره، سه دبیرخانه ستاد مرکزی، استانی و علمی تشکیل شده است.
قائم مقام وزیر و معاون میراث فرهنگی کشور درباره پاسداشت زبان فارسی و نکوداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی گفت: فردوسی و زبان فارسی تنها متعلق به یک دستگاه نیست و فراتر از ایران و متعلق به تمامی فارسی زبانان و ایران فرهنگی بزرگ است و به هر اندازه در این زمینه کار کنیم کم است.
او ادامه داد: برای زبان فارسی متولیان زیادی وجود دارد که وزارت میراث فرهنگی هم یکی از آنهاست، بنابراین جلسه هماهنگی را با حضور نمایندگان دستگاههای مختلف برای برنامهریزی بهتر کار تشکیل دادیم. این موضوع به این معنا نیست که دستگاههای دیگر کارشان را انجام ندهند یا با ما هماهنگ کنند، بلکه همه دستگاهها باید بسیج شوند.
در حوزه زبان فارسی باید کارهای ماندگار و اثرگذار انجام دهیم
دارابی تصریح کرد: در حوزه زبان فارسی باید کارهای ماندگار و اثرگذار انجام دهیم. همگرایی و هم افزایی است که موجب اتفاقهای خوب میشود، البته برای انجام این کار باید در طول سال برنامهریزی گسترده انجام دهیم و تنها مختص به یک روز نشود. رسانهها و همه دستگاهها از جمله آموزش و پرورش باید برای پاسداشت زبان فارسی و نکوداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی برنامهریزی کنند.
او تصریح کرد: باید برای برنامههای پاسداشت زبان فارسی و نکوداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی علاوه بر حوزه نخبگان، این موضوع را در حوزه مردمی به ویژه نوجوانان و جوانان نیز دنبال شود. نباید فرصتها را تبدیل به تهدید کنیم.
دارابی گفت: این عظمت و اقتداری که سپاهیان اسلام و نیروهای مسلح علیه رژیم صهیونیستی انجام دادند، موجب شد این رژیم منحوس صهیونیستی ۲۸ سفارتخانه اش را در سراسر دنیا تعطیل کند و هنوز وضعیت عادی ندارد. باید بدانیم سرزمین ما، هویت، ملیت، ایران، اسلام و زبان فارسی ما عناصر مشترک و هویت بخش ماست که باید به آن افتخار کنیم.
قائممقام وزیر و معاون میراثفرهنگی کشور اظهار کرد: ایران بیش از ۷ هزار سال سابقه تمدنی و یک میلیون سال سابقه سکونت دارد. در دولت سیزدهم از رتبه هفتم به رتبه پنجم دنیا در زمینه ثبت میراث فرهنگی ناملموس رسیدیم و میراث فرهنگی ملموس جزء ۱۰ کشور دنیا هستیم، به همین منظور باید برای داشتههایمان کار کنیم.
اجرای مراسم بزرگداشت فردوسی در ۲۵ پایگاه ملی
رضا سامه مدیرکل امور پایگاههای ملی و جهانی وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی در ادامه گفت: در ۲ سطح ملی و استانی ستاد ملی پاسداشت زبان فارسی و نکوداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی تشکیل شد و ۱۵ عضو از دستگاههای مختلف برون و درون وزارتی عضو ستاد هستند. نخستین دستور کار این ستاد برگزاری کنگره ملی رویداد ابوالقاسم فردوسی در سال آینده است.
او ادامه داد: شورای احیای میراث فرهنگی تاریخی توس چهارم اردیبهشت تشکیل میشود و اقدامات اولیه برای برگزاری کنگره در سال ۱۴۰۴ آغاز میشود.
سامه تصریح کرد: روز ۲۵ اردیبهشت مقارن با بزرگداشت هفته میراث فرهنگی میشود و با توجه به این که فردوسی یکی از میراث بانان این سرزمین است نمایشگاههای هنری، خوشنویسی، تجلیل از هنرمندان و شاهنامه خوانان در اماکن تاریخی و موزهها برگزار خواهد شد.
مدیرکل امور پایگاههای ملی و جهانی از برگزاری مراسم بزرگداشت زبان فارسی و نکوداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی در دانشگاه فردوسی و پایگاه ملی توس خبر داد و افزود: برنامههای متنوعی را در این مکانها در روز ۲۵ اردیبهشت ماه اجرا خواهیم کرد، همچنین دبیرخانه علمی همایش تشکیل شده است.
۱۰ اردیبهشت پایان زمان ارسال مقالات
در ادامه فرزاد قائمی عضو هیات علمی دانشگاه فردوسی و دبیر علمی همایش در ادامه گفت: دبیرخانه همایش در دو محل دانشگاه فردوسی و خانه منوچهری تشکیل شده است به موازات آن فراخوان این همایش ملی منتشر شده و علاقهمندان برای شرکت در این همایش تا ۱۰ اردیبهشت فرصت دارند مقالات خود را ارسال کنند.
اجرای برنامههای ویژه در مشهد با حضور مفاخر
سید جواد موسوی مدیرکل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی استان خراسان رضوی و مسئول دبیرخانه استانی ستاد ملی پاسداشت زبان فارسی و نکوداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی در ادامه گفت: از ۲۵ اردیبهشت تا سوم خرداد را دهه حماسی تعریف کردیم و برنامههای ویژهای با حضور مفاخر در این روز اجرا میشود.
استفاده از ظرفیت حکیم ابوالقاسم فردوسی برای معرفی ادبیات فارسی
محمد حسین زاده مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی در ادامه بیان کرد: در سالهای گذشته بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی را با محوریت انجمن مفاخر استان برگزار کردیم، شهرداری و استان قدس رضوی همکاری خوبی داشتند، باید از ظرفیت بزرگ فردوسی برای معرفی ادبیات فارسی در سطح ملی و جهانی استفاده کنیم.
در ادامه این جلسه سایر اعضای حاضر بر مردمی بودن برگزاری مراسم بزرگداشت زبان فارسی و نکوداشت ابوالقاسم فردوسی و معرفی این شاعر بزرگ ایرانی و اندیشههای او در سطح ملی و مدارس تأکید کردند.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیات