روایت بحران سوریه با زبان دیپلماتیک
تاریخ انتشار: ۲۱ مهر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۹۶۱۵۰۶۷
به گزارش گروه فرهنگی ایسکانیوز، امیرعبدالهیان ضمن تشکر از تیم مصاحبه و نگارش کتاب، گفت: ابتکار تدوین این خاطرات به توصیه قهرمان بین المللی مبارزه با تروریسم، سردار حاج قاسم سلیمانی بازمیگردد که یک سال قبل از شهادت و آسمانی شدن، در دیداری تأکید کرد که برای انتقال پیام رشادتها، شهادتها، شجاعتها و حتی جنایات و خیانتها در سوریه و منطقه غرب آسیا، بخشی از خاطرات خود را مکتوب و منتشر کنم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
عبداللهیان با اشاره به زحمات تیم مصاحبهکننده و نویسنده اظهار داشت: مصاحبهها به صورت تصویری هم انجام شده و آنچه در این کتاب آمده حدود 50 درصد از کل مطالب مصاحبههاست. این مصاحبه الان امکان انتشار ندارد و در آرشیو حوزه هنری است تا در آینده در صورت وجود شرایط مساعد منتشر شود. با این وجود مطالبی که در این کتاب ذکر شده، مواردی است که در جایی ذکر نشدهاست اما به این خاطر که روند تغییر و تحولات بسیار سریع است، تصمیم گرفتم آن را منتشر کنم.
وی ادامه داد: ابتدا قصد داشتم کتاب را توسط دفتر مطالعات سیاسی و بین المللی وزارت امورخارجه چاپ کنم اما آقای محسن مومنی شریف (رئیس وقت حوزه هنری سازمان تبلیغات اسلامی) توصیه اکید داشت که چون انتشارات وزارت خارجه مخاطب خاص و معدود دارد ولی انتشارات سوره مهر مخاطب خاص و عام دارد، بهتر است برای آشنایی آحاد مردم و بهویژه نسل جوان با آنچه در بخشی از منطقه و سوریه گذشته و شرح قهرمانی سردار سلیمانی و شهدای مدافع حرم، کتاب در قالب روایت توسط سوره مهر منتشر شود که با حمایت و توجه ایشان و در ادامه همکاری و کمک آقای محمدمهدی دادمان کتاب به سرانجام رسید و در اختیار علاقهمندان به این حوزه است. من کتاب را به سردار دلها شهید سلیمانی و خانواده معزز ایشان تقدیم میکنم.
عبداللهیان در ادامه تاکید کرد: همزمانی رو نمایی کتاب با شناسایی پیکر شهدای خان طومان و تشییع آنها در میهن اسلامی را به فال نیک میگیرم و امیدوارم بخشی از دین خود را با این کار به این شهدای عزیز ادا کنم. در پایان از حجتالاسلام والمسلمین سعید فخرزاده از مدیران و کارشناسان ارشد حوزه هنری که قریب یکسال با حضور و پیگیری دقیق، خلاقانه و مستمر خود، به خلق تصویری، متنی و مستندسازی این اثر کمک شایانی کرد، تشکر میکنم. یاد و خاطره شهدای مقاومت و مدافع حرم و بویژه سردار سپهبد سلیمانی را گرامی داشته و این روایت تکان دهنده و عبرت آموز که ثمره تلاشهای سردار صلح و امنیت حاج قاسم سلیمانی عزیز است را به همه خانواده معظم شهدای مقاومت و مدافع حرم تقدیم میدارم.
*بحرانهای منطقه با مجاهدت سردار سلیمانی حل و فصل شد
محمد مهدی دادمان نیز در این آیین گفت: پیش از هرچیز تشکر میکنم از دکتر امیرعبداللهیان، آقای مومنی شریف و حجتالاسلام فخرزاده برای به سرانجام رساندن کتاب «صبح شام». ما امروز بحمدالله از یک روایت معتبر حول یکی از اصلیترین مسائلی که در دهه اخیر در منطقه ما رخ داد، رونمایی میکنیم.
وی افزود: بحرانهایی که در منطقه شکل گرفت به مجاهدت شهدای مقاومت در ایران، عراق، سوریه و لبنان حل و فصل شد و به سرمنزل مقصود رسید. دیدن ابعاد این روایت اهمیت راهبردی برای ما دارد. به همت دکتر امیرعبداللهیان و دیگر کسانی که در میدان حاضر بودند، این روایت محقق شده و انشاالله نقطه شروعی باشد برای روایت بحران سوریه توسط دیگر عزیزانی که در متن بحران حاضر بودند.
دادمان ادامه داد: انشالله به برکت بنیاد شهید سلیمانی و با روایت ابعاد گوناگون حضور سردار در میدان مقاومت چه سیاسی و چه نظامی، همچنین با شرح وجوه شخصیتی ایشان و همراهانش، ابعاد مکتب حاج قاسم سلیمانی که آن گونه که حضرت آقا فرمودند مورد نیاز ما و منطقه است، روشن شود و برای مخاطبان رقم بخورد. انشاالله حوزه هنری هم تمام همت خود را برای روایت دقیق از مکتب حاج قاسم سلیمانی و ابعاد بینالمللی مجاهدت ایشاو همراهان و همرزمانشان، به کار گیرد.
*هنوز هم حجم رشادتهای ایرانیان در سوریه مشخص نشده است
محسن مومنی شریف، رئیس پیشین حوزه هنری یکی دیگر از سخنرانان این آیین رونمایی بود. وی در بخشی از سخنان خود گفت: گرامی میدارم یاد و خاطره سردار پرافتخار اسلام شهید حاج قاسم سلیمانی و یارانش را. گرامی میدارم افتخارات بزرگی که این بزرگواران آفریدند و متاسفانه هنوز هم حجم این افتخارات برای من روشن نشده است. باید در هر فرصتی برای روایت فتحها و پیروزیها استفاده کرد. اگر حضور سردار و یارانش در سوریه رخ نمیداد، وضعیت امروز ما معلوم نبود.
وی افزود: مقام معظم رهبری در یکی از دیدارهای خود نکته مهمی را به حاضران فرمودند که اگر ما امروز در سوریه و عراق دفاع نمیکردیم و برابر تکفیریها ایستادگی نمیکردیم، باید در شهرهای خودمان با آنها میجنگیدیم. هنوز اتفاقات حضور در سوریه برای مردم ایران و جهان اسلام روشن نشده است. به هر حال بخشی از این اتفاقات در حوزه دیپلماسی است.
مومنی شریف ادامه داد: خاطرات دیپلماتهای کشورها پس از پایان ماموریتشان معمولاً منتشر میشوند، اما در ایران این کار کمتر معمول است. ما برای دفاع از حقیقت باید به سراغ انتشار خاطرات دیپلماتها برویم. کاری که امیرعبداللهیان با همت حجتالاسلام فخرزاده انجام داد از این جهت بیمانند است. متاسفانه ما در حوزه کشورهای منطقه و جهان اسلام نتوانستیم از خودمان دفاع کنیم، به همین دلیل شاهد هستیم که دیگران و غربیها روایت خود از این کشورها را در جهان سوار کردند. ما شاهد هستیم که در کشورهای منطقه، دیگرانی که کمتر از ما موثر بودهاند، اکنون حوزههای فرهنگی را در دست گرفتهاند.
*روایتی دیپلماتیک از بحران سوریه
حجتالاسلام فخرزاده نیز در این آیین گفت: «صبح شام» روایتی دیپلماتیک از بحران سوریه است. ما تاکنون با روایتهای گوناگونی از حوادث سوریه مواجه بودهایم، اما نیاز داریم تا یک روایت و یک نگاه کلی از حوادث و همچنین نقش جمهوری اسلامی ایران در بهبود این بحران را داشته باشیم. ما باید به این سوالات پاسخ دهیم که چرا جمهوری اسلامی ایران در مساله سوریه شرکت کرد؟ فضای کلی بحران سوریه چه بوده است و پایان این بحران چگونه رقم خورد؟
وی افزود: پاسخ سوالاتی را که مطرح کردم همگی در کتاب «صبح شام» وجود دارد. در بحران سوریه امیرعبداللهیان به عنوان مدیر ارشد سیاسی منطقه سمت داشته است. او کاملاً به حوادث سوریه اشراف داشته و تمام مذاکرات سیاسی نیز با نظارت او انجام شده است. بنابراین امیرعبداللهیان بهترین شخصیتی بود که میتوانست روایتی دسته اول از بحران سوریه را به دست دهد.
حجتالاسلام فخرزاده ادامه داد: بیش از یکسال و نیم پیش بود که با راهنمایی محسن مومنی شریف برای ثبت روایت امیرعبداللهیان به سراغش رفتیم. حدود ۱۳ جلسه هم مصاحبهها طول کشید و متنی فراهم آمد و در اختیار نویسنده اثر محمدحسین مصحفی قرار گرفت. او متن را با مستندات دیگر تطبیق داد و جلسات تکمیلی مصاحبه را پیشنهاد داد که انجام شد. در نهایت پس از رفت و برگشتهای بسیار متن نهایی به سرانجام رسید. «صبح شام» روایت جامعی است از بحران سوریه. روایتی که پیش از این کتاب از منظر ایرانیان در اختیار مخاطبان قرار نگرفته بود.
در پایان مراسم، امیرعبدالهیان یک جلد کتاب را به نمایندگی از خانواده سردار سلیمانی به دختر ایشان سرکار خانم زینب سلیمانی اهدا کرد و «صبح شام» پس از امضای تابلوی یادبود، رونمایی شد.
انتهای پیام/
مجید فاضلی کد خبر: 1076624 برچسبها صبح شام سوره مهر محمدمهدی دادمان محسن مومنی شریف حسین امیرعبداللهیانمنبع: ایسکانیوز
کلیدواژه: صبح شام سوره مهر محمدمهدی دادمان محسن مومنی شریف حسین امیرعبداللهیان حاج قاسم سلیمانی محسن مومنی شریف بحران سوریه حجت الاسلام حوزه هنری صبح شام
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.iscanews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسکانیوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۶۱۵۰۶۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
رسالت کانون تقویت ادبیات داستانی است
رییس کانون زبان ایران گفت: جای خالی بعضی از مضامین که نزدیک به فرهنگ ما باشند و برخاسته از ادبیات داستانی ما باشند، همچنان در حوزه نشر احساس میشود و این وظیفه و رسالت مجموعههای فرهنگی همچون کانون پرورش فکری است که آن را تقویت کند.
به گزارش خبرنگار اجتماعی خبرگزاری دانشجو، مهدی ذوالفقاری در آستانه برگزاری سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران درباره میزان تولید کتابهای کانون زبان در سال گذشته بیان کرد: مجموعه کتابهای آموزشی در کانون زبان ایران متناسب با سطحبندیهای آموزشی در این مرکز انجام میشود، که به صورت ترمی در حال تدریس است. بعضی از سطوح دارای دو یا سه کتاب است که در اختیار زبانآموزان قرار میگیرد و متناسب با حجم تقاضا منتشر میشود. بنابراین انتشار کتابهای کانون زبان، تابعی از حجم پذیرش زبانآموزان است که گاهی به صورت ترمی هر جلد کتاب بین 20هزار تا 50هزار جلد منتشر میشود، چرا که ما در طول سال پذیرای یک میلیون و 200 زبانآموز در مراکز آموزشی خود هستیم.
او ادامه داد: با این حجم از متقاضی، حجم انتشارات کانون زبان نیز میتواند به شکل قابل توجهی افزایش پیدا کند. آمار نشر متناسب با پذیرش زبانآموزان متغییر است. بهطور کلی ما در کانون زبان 225 جلد کتاب منتشر شده ازسوی انتشارات کانون را داریم. کانون زبان ایران در حوزه زبانهای انگلیسی، عربی، آلمانی، فرانسوی، اسپانیایی، ایتالیایی، روسی فعالیت دارد و اخیرا زبان فارسی را نیز پس از مدتها وقفه بار دیگر به این زبانها افزوده است. این کتابها هر کدام در قالب سطوح و مقاطعی که زبانآموزان در آن تحصیل میکنند متفاوت و متغیر، هم در تعداد، حجم، میزان مطالعه و بودجهبندی در هر ترم است.
رییس کانون زبان ایران همچنین اظهار کرد: ما در زبان انگلیسی در 45 سطح آموزش میدهیم که بیشترین میزان را به خود اختصاص داده است و بعد از آن زبان عربی و فرانسه به ترتیب با 21 و 26 سطح قرار دارد. با توجه به این تعداد ما در کانون 123 سطح را به صورت پیدرپی آموزش میدهیم، بنابراین نوع نگاه ما به مقوله کتاب و آموزش زبان در تمامی مراکز آموزشی کانون زبان به شکل توسعهای روبه جلو قرار دارد و در سال 1403 نیز فضاهای جدیدی ایجاد کردیم تا کتابهای کمک آموزشی ما در زبانهای مختلف منتشر شود. در کنار آن کتابهای آموزشی و داستانی دو زبانه یا چند زبانه نیز به زودی در اختیار زبان آموزان قرار خواهد گرفت.
ذوالفقاری در ادامه درباره تاثیر این تولیدات و حضور در بازارهای خارجی نیز گفت: همه این کتابها از تولیدات خود کانون هستند. کتابهای داستانی ما متناسب با برداشتهای ما از داستانهای اصیل ایرانی است که حتی در بازارهای خارجی ایران نیز میتوانند مشتریان خود را داشته باشند. در داخل نیز در سطوح کودک، نوجوان و بزرگسال کسانی که علاقهمند هستند میتوانند از این محصولات استفاده کنند. بخشی از این کتابها زیر چاپ است، بخشی دیگر نیز مراحل تولید خود را پشت سر میگذارند تا بهزودی منتشر و روانه بازار نشر شوند.
او در پاسخ به این سوال که کتابهای صوتی و الکترونیکی تا چه اندازه میتوانند در این حوزه اثرگذار باشند، توضیح داد: در محتوای کمک آموزشی، ابتکاری که داشتیم این بود که تمامی محتواها را به صورت پادکست نیز ارائه و عرضه میکنیم. بنابراین بخشی از سلیقه مخاطبان علاقهمند به فضای دیجیتال را از این طریق تامین کردیم. به نحوی که علاقهمندان میتوانند از طریق بسترهای سایت کانون، نرمافزارها و کانالهای ارتباطی ما از این امکان استفاده کنند و یا در کنار خرید محصولات فیزیکی از این بستهها نیز تهیه کرده و از مزایای آن بهره بگیرند. همچنین جدای از این محتواها ما به شکل روزانه نیز محتواهایی تولید و بارگذاری میکنیم که حجم قابل توجهی از زبانآموزان از این محتواها هم در کلاسها وهم در سکوهای اینترنتی یادشده استفاده میکنند.
ذوالفقاری در پایان نیز درباره وضعیت تولید و نشر کتابهای کودک و نوجوان بیان کرد: حال و هوای کتاب کودک در کشور ما در سالهای اخیر خوشبختانه روبه رشد بوده است و حجم تولیدات به میزان قابل توجهی بالاست و انتشارات متنوعی فعال شدهاند. کتابهای نفیسی که میبینیم و برای فرزندانمان خریداری میکنیم خبر از رونق ادبیات کودک در کشور دارد، اما جای خالی بعضی از مضامین که نزدیک به فرهنگ ما باشند و برخاسته از ادبیات داستانی ما باشند، همچنان احساس میشود و باید تقویت شوند. این آثار برای دیدهشدن نیازمند کار بیشتری است. مجموعههای فرهنگی مانند کانون زبان و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، رسالت تولید محتواهای چند زبانه را برعهده دارند که میتواند اثربخش باشد. همانطور که گفتم این جزو یکی از وظایف و تکالیف ماست که مشغول کار بر روی آن هستیم.
سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران 19 تا 29 اردیبهشت 1403 در مصلی امام خمینی(ره) برگزار میشود و کانون زبان ایران نیز همه ساله کتابهای خود را در این رویداد فرهنگی عرضه میکند.