«سنگ اندازان غار کبود»؛ داستان پنهان شدن سربازان فراری
تاریخ انتشار: ۳۰ مهر ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۹۷۰۸۳۴۱
به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، داوود غفارزادگان قصه گوی چیره دستی است؛ نویسنده ای با تسلطی شگرف در وصف آدمها و فضاهای عینی و ذهنی داستانش. «سنگ اندازان غار کبود» داستان پنهان شدن سربازان فراری از پادگانهای رژیم پهلوی در غاری به همین نام را روایت میکند. قصه که به روزهای قبل از انقلاب اسلامی برمی گردد، از منظر دو نوجوان روستایی روایت میشود و همه وقایع در مدت زمانی کوتاه اتفاق میافتد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
کتاب به نوعی تصویرگر حرکتهای خودجوش مردمی در سرآغاز انقلاب و در سالهای ۱۳۵۵ و ۱۳۵۶ است. داستانی که با بهره گیری از زبانی ساده، اما غنی از واژگان، مضامین عمیقش را در زیرساختهای خود مطرح میکند.
نویسنده توانمندیاش را در شخصیت پردازی و فضاسازی به خوبی نشان داده و در هیچ کجای داستان بلند خود، مخاطب را از روایت قصه اش خسته و دلزده نمیکند. بر این اساس میتوان «سنگ اندازان غار کبود» را یکی از بهترین رمانهای نوجوان در زمینه انقلاب اسلامی دانست؛ داستانی با دیالوگهای درخشان که متکی بر شناخت نویسنده از شخصیتها و همچنین فرهنگ بومی و سنتهای روستایی آنهاست. غفارزادگان داستانش را با نثری ریزبافت و کلامی سحر کننده آغاز میکند؛ کلامی که در همان جملههای نخستین، مخاطب را مجذوب شنیدن قصهای میکند که پر از فراز و فرودهای بسیار است؛ کشمکشهایی که در پس آرامش این جملات نهفته است.
در بخشی از کتاب میخوانیم:
«قیل و قال زنها مثل قُدقُد مرغهای هراسان رفته بود آسمان. توی کولاک چارقدهایشان را کشیده بودند زیر چشمها و حرف میزدند. آمده بودند کنار تریلی، گردن میکشیدند و رضا را میدیدند که خاموش دراز کشیده لای لحاف خونآلود، و سینهاش تند و تند بالا پایین میرود. نور تند چراغهای تراکتور کوچه را پرکرده بود و برف، چپ و راست میکوبید.»
گفتنی است کتاب «سنگ اندازان غار کبود» نوشته داود غفارزادگان از سوی انتشارات سوره مهر راهی بازار شده است.
انتهای پیام/
منبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: معرفی کتاب انقلاب اسلامی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۷۰۸۳۴۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
رونمایی از ترجمه کتاب «داستانهای منتخب شاهنامه» به اردو
به گزارش خبرگزاری صداوسیما و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات، خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور میزبان مراسم باشکوه برای بزرگداشت دو شاعر بلندآوازه ایرانی، حکیم نظامی و فردوسی بود. این برنامه با حضور جمعی از اساتید برجسته، دانشجویان زبان فارسی و علاقمندان به فرهنگ و ادب فارسی پاکستان برگزار شد.
جعفر روناس، مسئول خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور، در ابتدای برنامه ضمن خوشامدگویی به حضار، به نقش مهم حکیم نظامی و فردوسی در پاسداری از زبان و فرهنگ فارسی اشاره کرد و گفت: آثار این دو شاعر بزرگ، گنجینهای گرانبها از فرهنگ و ادب فارسی است که باید برای نسلهای آینده حفظ و منتقل شود.
نذیر قیصر، شاعر معروف و بنام پاکستان، در سخنرانی خود از مقام والای این دو شاعر بزرگ تجلیل کرد و گفت: آثار این دو شاعر نامدار ایرانی به زبانهای مختلف در جهان ترجمه شده و مورد استقبال مردم جهان قرار گرفته است. ترجمه قصههای شاهنامه فردوسی به زبان اردو فرصتی مغتنم برای مردم پاکستان است تا با این اثر ارزشمند آشنا شوند.