پرفروشهای کتاب کودک و نوجوان در نمایشگاه مجازی کتاب تهران
تاریخ انتشار: ۱۵ بهمن ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۰۹۰۱۳۱۶
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایبنا، بالاخره نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران بعد از ۱۰ روز پرکار و فروش ۶۰ میلیارد تومانی پایان یافت. در این نمایشگاه بیش از هزار ناشر حضور داشتند و بیش از ۱۰۰ هزار عنوان کتاب برای عرضه در سایت نمایشگاه مجازی کتاب تهران ارائه شد. همچنین ۱۸۰ ناشر خارجی با ۲۰ هزار عنوان کتاب و ۱۴۲ نهاد فرهنگی و آژانس ادبی در بخش رایتسنتر نیز در این نمایشگاه حضور داشتند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
نشر قدیانی(کتابهای بنفشه) :
نشر قدیانی که از قدیمیترین ناشران در حوزه کتاب کودک و نوجوان است امسال توانست با سفارش ۱۳ هزار بسته کتاب کودک و نوجوان، در این حوزه رکورد خوبی را ثبت کند. پرفروشهای این ناشر عبارتند از:
مجموعه «۳۶۵ روز با پیامبر (ص)» نوشته حسین فتاحی
کتاب «۹۷۶ روز در پسکوچههای اروپا» اثر محمد دلاوری
مجموعه ۶ جلدی «قصههای حسنی» نوشته محمدرضا شمس، محمدرضا یوسفی و مژگان شیخی
«بجو بجو هیولای کتابخوار» نوشته اِما یارلت با ترجمه مریم فیاضی
«شاعر و آفتاب» نوشته سیروس طاهباز
«از این طرف نگاه کن» نوشته علی خدایی
«بشنو از نی» نوشته حسن تهرانی
«دعای موش کوچولو» نوشته کلر ژوبرت
«عمو نوروز» اثر فریده فرجام
«دنیا را بلرزان کوتی کوتی» نوشته فرهاد حسنزاده
«کلوچههای خدا» نوشته کلر ژوبرت
«قایم باشک ۱۰۰تاییها» نوشته ماسایوکی سب و ترجمه شراره وظیفه شناس
«خداحافظ راکون پیر» نوشته کلر ژوبرت
«غرور و تعصب» نوشته جین آستین و ترجمه کیوان عبیدی آشتیانی
«بلندیهای بادگیر» نوشته امیلی برونته ترجمه نوشین ابراهیمی
«شاید سیب باشد» نوشته شینوسکه یوشیتکه و ترجمه رضی هیرمندی
مجموعه ۱۲ جلدی «میمینی» سروده ناصر کشاورز
«ته کلاس ردیف آخر صندلی آخر» نوشته لوییس سکر و ترجمه پروین علیپور
«میتوانم یک من دیگر بسازم» نوشته شینوسکه یوشیتکه و ترجمه رضی هیرمندی
مجموعه ۵ جلدی «قصههای خرس کوچولو و خرس بزرگ» نوشته مارتین وادل و ترجمه رضی هیرمندی
مجموعه شعر «هیچ هیچ هیچانه» اثر جمعی از نویسندگان و شاعران
«رفاقت به سبک تانک» نوشته داوود امیریان
«فرزندان ایرانیم» اثر داوود امیریان
«چرا چرا چرا» نوشته کلر ژوبرت
«آقای شهردار» نوشته داوود امیریان
«مین سوسکی» نوشته علیاکبر صحرایی
«پشت شیشههای مات» نوشته عزتالله الوندی
«کلاغ کامپیوتر» نوشته فرهاد حسنزاده
«نگهبان غار» نوشته احمد بهجت و ترجمه مجتبی رحماندوست
مجموعه سه جلدی «قصههای خواندنی هزار و یک شب» نوشته شکوه قاسمنیا و نرگس آبیار
مجموعه دو جلدی «قصههای خواندنی شاهنامه فردوسی» اثر اسدالله شعبانی
«چتر تابستان» نوشته لیزا گراف و ترجمه نیلوفر نیکزاد
«فعلا خوبم» نوشته گری دی اشمیت و ترجمه آرزو احمی
مجموعه «خانواده باحال» نوشته ژانفیلیپ ارو وینییو و ترجمه پرستو شجری
مجموعه ۴ جلدی «دیگری» نوشته یوکیتو آیاتسوجی با ترجمه احسان محمدزاده
مجموعه «سائو، هنر شمشیرزنی آنلاین» نوشته رکی کاواهارا با ترجمه ژاله فراهانی
«ترانههای نی نی» اثر رودابه حمزهای
«مهمانی عصرانه در جنگل» نوشته آکیکو میاکوشی و ترجمه سحر ترهنده
«شنگال» نوشته کیو مکلیر و ترجمه زهره پریرخ
«هیولای رنگها» نوشته آنا یناس و ترجمه سحر ترهنده
«فقط همه ما» نوشته لورنتس پاولی و ترجمه پروانه عروجنیا
«قصههای من و بابام» نوشته ایرج جهانشاهی
«استدلالهای بد» نوشته علی الموسوی و ترجمه حسین شیخرضایی
«ما اینطوری زندگی میکنیم» اثر مت لموث با ترجمه سحر ترهنده
«چه فکر خوبی!» نویسنده و تصویرگر نرجس محمدی
«مدرسه حشرات باحال ۱» نوشته وو شیانگمین و ترجمه معصومه معراجی
«چتری با پروانههای سفید» نوشته فرهاد حسنزاده
مجموعه «قصههای خوب برای بچههای خوب» اثر مهدی آذریزدی
«نقطه» نوشته پیتر رینولدز و ترجمه هدا کلاهدوز
«دوستداری یک نهنگ ببینی؟» نوشته جولی فاگلیانو و ترجمه سمیرا ابراهیمی
«مگر لب زیپ دارد؟» اثر غلامرضا بکتاش
«قفس» نوشته یاسمن درستی
«چهار فصل سرگرمی» اثر تریش کافنر و ترجمه حسین فدایی حسین و فاطمه فدایی حسین
«فرشتههای زهرا» نوشته محمدحسین صلواتیان
مجموعه ۲۳ جلدی «دایره المعارف کوچک» نوشته فرانسواز دوگیبرت و ترجمه رویا خویی
«دایرهالمعارف اسلام برای کودکان» نوشته غلامرضا حیدری
«دایرهالمعارف پاسخ به چراهای من» نوشته الور کاربوناک و فرانسوا دوگیبر و ترجمه مهناز عسگری
مجموعه «قصههای دوستی» نوشته محمدرضا شمس، هدا هدی حدادی و کلر ژوبرت
مجموعه «مثلها و قصههایشان» اثرمصطفی رحماندوست
مجموعه کتابهای «چراهای شگفت انگیز» نوشته جمعی از نویسندگان
«من غولم و بچه گربهام، «او خواهرم است و من چرا اینجوری هستم» از مجموعه «قصه من» نوشته سوسن طاقدیس
کتاب «روباه توی تاریکی» اثر آلیسون گرین و ترجمه رضی هیرمندی
«اتوبوس مدرسه» نوشته مری. ک.هریس و ترجمه گلی امامی
«گربه قرمز، گربه آبی» نوشته جنی دوزموند و ترجمه پیام ابراهیمی
«قول بچهقورباغه» نوشته جین ویلیس و ترجمه شهلا انتظاران
«خرس خرس خرس» نوشته مارتین وادال و ترجمه زهرا شاهی
«آبی کوچولو زرد کوچولو» نوشته لئو لیونی و ترجمه طاهره آدینهپور
«خرگوش کوچولو خرس را بیدار نکنی» نوشته استیو اسمالمن و کارولین پدلر و ترجمه شیما شریفی
«نقطه» نوشته پیتر رینولدز و ترجمه اکرم حسن
«سفر به سرزمین وحشیها» نوشته موریس سنداک و ترجمه طاهره آدینه پور
مجموعه «خانه درختی» نوشته اندی گریفیتس و ترجمه آنیتا یارمحمدی
«واژههای نفهم» نوشته احمد اکبرپور
«کاراگاه لئوپل و دستیار مخفیاش» نوشته آن ایوون فولیو و ترجمه بیتا ترابی
مجموعه ۱۰ جلدی «کاراگاه سیتو و دستیارش چینمیادو» اثر آنتونیو ایتوربه و ترجمه رضا اسکندری
مجموعه «ته جدولیها» نوشته روبرتو سانتیاگو و ترجمه سعید متین
مجموعه «تام گیتس» نوشته لیز پیشون و ترجمه بهرنگ رجبی
مجموعه «مسافران زمان» نوشتهروبرتو سانتیاگو و ترجمه آزاده رادکیانپور
«قصههای با پدر و مادر» نوشته پیت جانسون و ترجمه هدا توکلی
مجموعه «ماکاموشی» نوشته جرونیمو استیلتنو ترجمه فرناز تبریزی
«چگونه یک شاهکار ادبی بنویسیم» اثر الدرید یوهانسن و استفن سوروم و ترجمه منیژه آزادی
مجموعه چهار جلدی «موزائیک(رنگ آمیزی با برچسب های موزاییکی)» اثر طاهره ستوده
مجموعه ۱۳ جلدی «خیابان وحشت» نوشته تومی دونبوند و ترجمه سیدحبیبالله لزگی
مجموعه ۱۵ جلدی «شکسپیر» نوشته اندرو میتوز و ترجمه جواد ثابتنژاد و فرزانه کریمی
مجموعه ۲۴ جلدی «حواستو جمع کن» اثر فهیمه سیدناصری
مجموعه کتابهای «دایرهالمعارف شگفتیهای فضا» نوشته آنیتا گنری و ترجمه مهرداد عرفانیان
مجموعه ۶ جلدی «قصههایی برای ۱ تا ۶ سالهها» نوشته جان استیمسون و ترجمه فاطمه زرگری
«چگونه شیر باشیم» نوشته اد ویر و ترجمه رضی هیرمندی
«صبح بخیر همسایه» نوشته دیوید کالی و ترجمه رضی هیرمندی
مجموعه «قصههای دوستی» نوشته والری گورباچف و ترجمه شیوا حریری
مجموعه «کمیسر کوگل بلیتس» نوشته اورزل شفلر و ترجمه امینالدین ابطحی
مجموعه «دار و دسته راهزنها» نوشته سیری کلو و ترجمه طاهر جام برسنگ
مجموعه «تاریخ جهان» نوشته ریوجی موتومورا و ترجمه تاکاموری
«افلاطونهای کوچک» نوشته ژان پل منژن و ترجمه سارا محمدی اردهال و شیرین کریمی
رمان «نبرد نوروزی» نوشته حدیث لزرغلامی
«خرگوش گوش داد!» نوشته کوری دورفلد و ترجمه رضی هیرمندی
«وقتی بابا هست» نوشته سوش و ترجمه آزاده کامیار
«دختری در اتاق طبقه سوم» نوشته مری داونینگ هان و ترجمه مروا باقریان
«من صندلی نیستم» نوشته راس بورک و ترجمه رضی هیرمندی
«من زمین هستم؛ یک سیاره چند میلیارد ساله» نوشته استیسی مک آنلتی و ترجمه آناهیتا حضرتی
«کی بود کی بود خرگوشی بود» و «کی بود کی بود زنبوری بود» از مجموعه۹ جلدی «کی بود کی بود» سروده افسانه شعباننژاد
«اتل متل یه بزغاله» و «اتل متل یه زنبوره» از مجموعه ۴ جلدی «اتل متل» سروده مصطفی رحماندوست
«خانواده مثل یک کیک است» و «دوستی مثل یک الاکلنگ است» از مجموعه ۸ جلدی «چی مثل چیه» نوشته شونا اینس با ترجمه افسانه شعباننژاد
کتاب «آواز زیر باران» نوشته احمدرضا احمدی
کتاب «ابر کوچیک» سروده افسانه شعباننژاد
منبع: همشهری آنلاین
کلیدواژه: کتاب کودک و نوجوان نوشته کلر ژوبرت دایره المعارف کودک و نوجوان
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.hamshahrionline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «همشهری آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۹۰۱۳۱۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
بزرگداشت جواد محقق در همدان برگزار میشود
به گزارش خبرگزاری مهر، سیداحمد میرزاده دبیر پانزدهمین دوره جشنواره شعر کودک و نوجوان رضوی از بزرگداشت جواد محقق در همدان در روز ۱۳ اردیبهشت، همزمان با نقد و بررسی کتاب «این لحظهها را دوست دارم» نوشته مریم زرنشان خبر داد.
وی با بیان اینکه جشنواره شعر کودکان و نوجوان رضوی امسال پانزدهمین دوره خود را میگذراند، گفت: این دوره تفاوتهای عمدهای با دورههای قبل دارد که از جملهی آن اجرای برنامههای استانی در خلال جشنواره است. در این راستا امسال فرصتی برای شهرها و استانهای دیگر فراهم شد تا اهالی ادبیات کودک و نوجوان در سایر نقاط کشور نیز فرصت عرض ارادت به حضرت رضا (ع) را داشته باشند. در شهرهایی که به نوعی مرکزیتی در حوزه ادبیات کودک در کشور داشتند، نشستها و برنامههایی از جمله محافل شعرخوانی اجرا میشود که قم، همدان، کرمان، شیراز و تهران از این جملهاند.
دبیر پانزدهمین دوره جشنواره شعر کودک و نوجوان رضوی در ادامه گفت: در هر یک از این شهرها یک کتاب شعر کودک رضوی نیز نقد و بررسی میشود. علاوه بر این، در اغلب این شهرها از یک چهرهی پیشکسوت شعر کودک و نوجوان رضوی هم تجلیل میشود. نخستین برنامه در این زمینه در بیست و نهم فروردین ماه جاری در شهر مقدس قم که به نوعی مرکز ادبیات دینی کودک و نوجوان کشور محسوب میشود برگزار شد. در این برنامه حدود بیست نفر از شاعران کودک و نوجوان قم این فرصت را داشتند که شعرهایی که در حوزه رضوی و با مضامین زیارت و ارادت به ساحت حضرت رضا (ع) سروده بودند را بخوانند.
میرزاده گفت: دو کتاب شعر با عنوان «آمدی در شهر ما گل کاشتی» سروده آقای علی باباخانی درباره حضرت معصومه (ع) و کتاب «امام رضای مهربان» سروده آقای سید محمد مهاجرانی در این جلسه نقد و بررسی شد. از آقای محمد کاظم مزینانی پیشکسوت شعر و نوجوان نیز در قم تجلیل شد. آقای مزینانی در دهه هفتاد، مجموعههای متعددی در حوزه شعر آیینی کودک و نوجوان داشتند و همچنین یکی از نخستین کتب مستقل شعر کودک رضوی به نام هشت روز با امام هشتم نیز سروده ایشان است. مشابه این برنامه را نیز در روز ششم اردیبهشت در شهر کرمان خواهیم داشت که کتاب «کبوترها و آهوها» سرودهام در آن نقد و بررسی خواهد شد.
وی در پایان گفت: روز سیزدهم اردیبهشت نیز در شهر همدان نقد و بررسی کتاب «این لحظهها را دوست دارم» نوشته مریم زر نشان را با بزرگداشت جواد محقق خواهیم داشت. مراسمی با همین سبک نیز در شیراز در نوزدهم و در تهران در بیست و سوم اردیبهشت برگزار میشود. روز ۲۹ اردیبهشت هم اختتامیه جشنواره شعر کودک و نوجوان رضوی در مشهد برگزار میشود.
کد خبر 6085156 زینب رازدشت تازکند