«گاه ناچیزی مرگ» در ششمین پله نشر ایستاد
تاریخ انتشار: ۱۰ اسفند ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۱۱۵۷۰۱۵
به گزارش خبرنگار مهر، نشر مولی ششمین چاپ ترجمه امیرحسین اللهیاری از رمان «گاه ناچیزی مرگ» نوشته محمدحسن علوان را با شمارگان ۱۶۰۰ نسخه، ۵۴۰ صفحه و بهای ۱۲۵ هزار تومان منتشر کرد.
چاپ پیشین (پنجم) این کتاب زمستان سال گذشته (۱۳۹۸) با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و بهای ۹۸ هزار تومان منتشر شده بود و چاپ نخست آن نیز سال ۱۳۹۷ با شمارگان ۵۲۰ نسخه و بهای ۷۵ هزار تومان در دسترس علاقهمندان قرار گرفت.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
«گاه ناچیزی مرگ» درباره زندگی محی الدین بن عربی چهره تابناک اندیشه و عرفان اسلامی است. نویسنده با قلمی روان شرحی شورانگیز از طریق علم آموزی ابن عربی و قدم گذاشتنش در وادی حیرت و فنا میدهد. «فتوحات مکیه» از مهمترین منابع او برای نگارش این رمان است. حضور ابن عربی در اقیانوس علوم اسلامی را عامه مخاطبان با این کتاب درخواهند یافت.
دیگر شخصیت برجسته این رمان ابن رشد آندلسی است. نویسنده به خوبی هرچه تمامتر مصائبی را که بر این فیلسوف و متفکر برجسته آندلسی از محیط فقه زده آن دوران رسید در روایت داستانی خود شرح میدهد.
از فصول زیبای این کتاب داستان عشق ابن عربی به نظام دختر شیخ مکین الدین زاهر بن رستم اصفهانی است. ابن عربی در سفر خود به بیت الله الحرام و زمانی که مجاور حرم امن الهی بود، به کلاسهای درس شیخ مکین الدین میرفت و در همین دوران به دختر استادش دل باخت. او مجموعه اشعار شورانگیز «ترجمان الاشواق» را نیز برای او سرود. خود ابن عربی مفصل شرح داده و گفته دلداده دختر شیخ زاهر بودم که از نظر اندام و… این ویژگیها را داشت و اگر حسادت حسودان نبود چیزهای بیشتری درباره او میگفتم.
با این اوصاف اما ما آنقدر دشمنان ابن عربی به خاطر «ترجمان الاشواق» بر او تاختند تا اینکه دوتن از اصحاب ابن عربی به نامهای بدر حبشی و اسماعیل بن سودوکین به او نامه نوشته و گفتند که برای حل این مشکل اندیشه کند. تا اینکه ابن عربی شرحی بر «ترجمان الاشواق» نوشت به نام «ذخایر الاعلاق» تا تهمتهای بدخواهان را پاسخی دهد. مسئلهای که ترجمان الاشواق در جهان اسلام ایجاد کرده بود نیز در این رمان به خوبی و زیبایی هرچه تمامتر روایت شده است.
رمان یک روایت موازی هم دارد و آن داستان حفظ نسخههای خطی آثار ابن عربی است و چگونگی رسیدن آن به عصر حاضر. فصول مختلف کتاب هرکدام با گزینگویهای از ابن عربی آغاز میشود.
علوان با رمانش ابن عربی را از ساخت اسطوره خارج کرد و سیمای زمینی او را به مخاطبانش شناساند. ابن عربی با این رمان شخصیت ملموسی است که گوشت، پوست، خون و احتیاجات انسانی دارد و نظام فکریاش تا حدودی در دسترس است.
در فصلی از این رمان در گوشههایی از روایت عزای ابن عربی به مناسبت درگذشت پدرش میخوانیم: «در سوگ او یکی به من گفت: سرورم غم آخرتان باشد. چه عبارت فرومایهای! آرزویی است که هرگز برآورده نمیشود و دعایی است که هیچوقت اجابت نمیگردد. وقتی خلق به عبارت «آخرین غم» اشاره میکردند من آن را اینگونه در مییافتم: «امیدواریم پیش از رسیدن غمی دیگر بمیری!»کدامیک از ما اندوه ندارد؟ …»
کد خبر 5157868 محمد آسیابانیمنبع: مهر
کلیدواژه: تازه های نشر تجدید چاپ ابن عربی معرفی کتاب پژوهشگاه فرهنگ هنر و ارتباطات پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی سازمان سمت پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی ترجمه انجمن تولیدکنندگان اسباب بازی موسسه بوستان کتاب سیدهادی خسروشاهی امیرالمومنین ع امام علی ع رایزنی فرهنگی نهاد کتابخانه های عمومی کشور نشر لوگوس ابن عربی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۱۱۵۷۰۱۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
رمان جدید اکبر والایی چاپ شد/«بر فراز کشتزار» در بازار نشر
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «برفراز کشتزار» نوشته علی اکبر والایی به تازگی توسط نشر معارف منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب رمانی تربیتی و اجتماعی است که به موضوع آخرت و جهان برزخ پرداخته است.
کتاب «بر فراز کشتزار»، به حدیث معروف «الدنیا مزرعه الاخره»، «دنیا مزرعه آخرت است» و اینکه انسان نتایج تمام اعمال خود در دنیا را در جهان آخرت مشاهده خواهد کرد. واژه «بر فراز» از عنوان کتاب، اشاره به جدا شدن روح از کالبد انسان پس از مرگ دارد و در فراسوی زمین، مرحله فراخودآگاهی است. بر فراز کشتزار، بیانگر این مهم است که انسان بیهوده به دنیا نیامده است و خداوند آفریدگار برای هدفی او را آفریده است. جهان برزخ آیینه تمام نمای اعمال و رفتار آدمها در زندگی دنیایی گذشته است. این اثر با جا انداختن فلسفه زندگی و نماز (عبادت خدا) برای نوجوانان، روشنگر است و در مقابله کامل با تفکر پوچ انگاری دنیای مدرن کنونی است.
در بخشی از این کتاب می خوانیم:
یک ساعت بعد قایق موتوری از اسکله¬ی قدیمی به سمت هرمز راه افتاد. هنوز دو کیلومتری در خلیج فارس نرفته بودند که ناگهان جهان همانطور نشسته خود را به پشت انداخت توی دریا؛ بدون حرفی؛ بی صدا. نریمان و مرد جنوبی حیرت زده در تاریکی آب را نگاه کردند. جز سیاهی نبود. مرد جنوبی موتور قایق را استندبای گذاشت و چراغ قوه انداخت؛ آب موج افتاده بود ولی نشانی از جهان نبود. فشار خستگی و نگرانی حاصل از رسیدن به آمریکاییها تمرکز نریمان را از بین برده بود. جنوبی هم چشم به دهان نریمان داشت. نمیشد بیش از این معطل کرد؛ حالا دیگر چاره¬ای نبود و نریمان از مرد جنوبی خواست به راهش ادامه دهد. جهان در جهان بی کران خلیج فارس محو شد.
این کتاب با ۱۵۲ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۹۹ هزار تومان عرضه شده است.
کد خبر 6087694 فاطمه میرزا جعفری