Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرگزاری فارس، نشست خبری اولین وبینار بین المللی شعر «جنگ برای صلح» با همکاری و مشارکت «انجمن شاعران موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس» و با حضور عبدالجبار کاکایی دبیر اجرایی وبینار، نرگس معدنی پور معاون فرهنگی و هنری در سالن تشریفات موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس شنبه ۱۷ اسفند ماه برگزار شد.

عبدالجبار کاکایی در این نشست اظهار داشت: سال‌های گذشته در بزرگداشت «فرهنگ دفاع مقدس» به ویژه در موضوع «جنگ» به طور روتین و مرسوم کنگره‌های دفاع مقدس برگزار کرده‌ایم و تنها به موضوع جنگ هشت ساله توجه می‌کردیم و کمتر نگاه پژوهشی و تحقیقاتی به جنگ‌های پیش از تاریخ معاصر داشته‌ایم؛ به طور مثال می‌توان به «جنگ‌های ایران با روس‌ها و عثمانی‌ها» اشاره کرد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وی افزود: باغ موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس ماموریتش این است تا در وهله اول در زمینه تاریخ جنگ‌های ایران، بررسی و پژوهش‌هایی انجام دهد و درباره آنها سمینار و کنگره برگزار کند. همچنین پژوهشگران را برای انجام پژوهش و تحقیق جنگ‌های ایران تشویق و ترغیب کند. درخصوص جنگ‌های ایران با عثمانی و روس‌ها، ده ها قطعه شعر به زبان‌های فارسی و اقوام گوناگون ایران سروده شده است؛ شعرهایی درباره سربازانی که با عباس میرزا می‌جنگیدند و یا سربازانی که در در رکاب شاه اسماعیل صفوی در جنگ های با عثمانی ها حضور داشتند.

دبیر اجرایی وبینار در ادامه گفت: سنت و عادت مرسوم برگزاری صرف کنگره‌های دفاع مقدس، با قدمی متفاوت با برگزاری وبینار بین المللی شعر جنگ اوج می‌گیرد و به مسیر تازه‌تری رسیده است. امیدواریم با همیاری و همکاری دوستان در موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس و اهالی رسانه گسترش یابد.

عبدالجبار کاکایی دیدگاه وبینار بین المللی شعر «جنگ برای صلح» را بر پایه دو مقوله عنوان کرد و گفت: اول «تحلیل جامعه شناسی موضوع ادبیات جنگ» و دوم «ارائه آثار در زمینه جنگ و صلح» توسط شاعران ایرانی و خارجی است. از شاعران خارجی درخواست کردیم آثارشان را اختصاصا برای وبینار «جنگ برای صلح» باغ موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس بفرستند، آثار شاعران خارجی را دریافت کرده‌ایم و در حال حاضر آثار توسط یکی از مترجمین خوب ترجمه می‌شود و در روز مراسم شاعران ایرانی و خارجی از طریق فضای مجازی (در قالب برنامه لایو) شعرهای خود را می‌خوانند.

وی افزود: شاعرانی از کشورهای آرژانتین، مصر، هند و آلمان دعوت کرده‌ایم و امکان دعوت بیشتر شاعران خارجی به لحاظ کوتاهی زمان وبینار نداشتیم و تعدادی از شاعران داخل کشور هم به شعر خوانی می‌پردازند. در بازده زمانی دو ساعته به دو مقوله پژوهش جامعه شناسانه ادبیات جنگ و ارائه شعر جنگ می‌پردازیم.

دبیر اجرایی وبینار با معرفی احمد نادمی، به عنوان سخنران وبینار گفت: ایشان به طور تخصصی درباره ادبیات جنگ در وبینار بین المللی شعر «جنگ برای صلح» سخن می‌گویند. شاعران ایرانی عباس باقری، افشین اعلا، مصطفی محدثی خراسانی، رضا اسماعیلی، محسن راهجردی، حسین اسرافیلی و حمید رضا شکارسری و شاعران خارجی اشرف ابو یزید از مصر، جوانا بوگهارت از آرژانتین، راتی ساسکنا از هند، عزیز مهدی از هند، توبیاس بوگهارت از آلمان، علی اصغر الخیدری از هند، مهدی باقرخان از هند در این وبینار حضور خواهند داشت. وبینار شعر «جنگ برای صلح» کلکلسیونی از آثار شاعران در ارائه ادبیات ملت ها درخصوص موضوع جنگ و پایداری است.

عبدالجبار کاکایی در پاسخ سوال خبرنگاری مبنی بر اینکه «ترجمه شعر شاعران خارجی بر آثار شاعران تاثیری دارد؟» گفت: تعبیر معروفی درباره «ترجمه» وجود دارد که می‌گویند «ترجمه شعر مثل پشت قالی به روی قالی است.»  بیشترین تخریب ادبی در ترجمه در زمینه «شعر» اتفاق می‌افتد؛ شاعر در سرودن شعر کلمات را انتخاب و طبق یک نظام موسیقیایی در کنار هم می‌چیند اما مترجم قطعا این وسواس‌ها را ندارد و کلمه‌ها را به نزدیک‌ترین مفهوم می‌رساند.

وی افزود: طبیعتا در ترجمه شعر آنچه اتفاق می‌افتد محصول فکر و اندیشه شاعر و نه زیبایی زبانی است. قطعا شاعرانی که اشعارشان ترجمه می‌شود، ملاحظاتی در زبان انجام می‌دهند که در ترجمه زیبا تر جلوه کند. در کشور ما شعرایی، آثارشان را با رویکرد جهانی شدن، به شکلی می‌سرایند که خالی از بازی‌های زبانی باشد تا امکان ترجمه شدن داشته باشد. ترجمه آثار شعرای خارجی وبینار به آقای محسن راهجردی با سال‌ها اقامت در خارج، متخصص ترجمه متون ادبی سپرده شده است. همچنین آثار شعرای خارجی و ایرانی وبینار شعر «جنگ برای صلح» در قالب کتاب به موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس ارائه خواهد شد.

گفتنی است وبینار بین المللی شعر «جنگ برای صلح» با حضور ۱۴ شاعر ایران و جهان در سالن قصر شیرین موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس شنبه ۲۳ اسفند ماه برگزار می شود. علاقه مندان می توانند برای شرکت در این وبینار از طریق این لینک اقدام کنند.

انتهای پیام/

منبع: فارس

کلیدواژه: دفاع مقدس انقلاب اسلامی عبدالجبار کاکایی جنگ برای صلح موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس عبدالجبار کاکایی جنگ های ایران شاعران خارجی جنگ برای صلح

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.farsnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «فارس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۱۲۴۱۶۳۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

اختصاص ۸۰۰۰ مترمربع پارکینگ به روستای ابیانه

دهیار ابیانه ضمن اشاره به نارضایتی روستائیان از ترافیک خودرویی در این روستا، گفت: به منظور افزایش رضایتمندی ۸۰۰۰ مترمربع پارکینگ به روستای ابیانه اختصاص یافت. - اخبار استانها -

هادی عسگری در گفت‌وگو با خبرنگار تسنیم در نطنز، اظهار داشت: ابیانه از دیر باز به عنوان یکی از مقاصد مهم گردشگری در سطح کشور و دنیا مطرح بوده و‌ وجود جاذبه‌های متعدد تاریخی، فرهنگی ، طبیعی و همچنین وجود هوای مطبوع و فرح‌بخش سبب شده تا خیل زیادی از گردشگران داخلی و خارجی به این روستا سفری داشته باشند.

وی با بیان اینکه همه ساله گردشگران از سراسر کشور و حتی گردشگران خارجی در این منطقه حضور پیدا می‌کنند، گفت: اوج حضور گردشگران در این روستای منحصر به فرد مربوط به ایام نوروز، اردیبهشت یا فصل برداشت گل‌های محمدی و گلاب گیری در ایام تابستان است.

دهیار روستای ابیانه ابراز داشت: سیل جمعیت گردشگران داخلی و خارجی در این مدت سبب ترافیک در محدوده داخلی روستا به سبب توقف چند لایه خودروها می‌شد که نارضایتی برای ساکنان ابیانه و همچنین گردشگران را به دنبال داشت.

عسگری، گفت: دهیاری ابیانه به منظور سبک سازی بار ترافیک اقدام به احداث پارکینگ خاکی در ورودی روستا به مساحت هشت هزار مترمربع کرد که این اقدام نقش بسزایی در کاهش بار ترافیک به دنبال داشت.

وی با بیان اینکه وجود پارکینگ نقش موثری در جذب گردشگر و حضور آنان در منطقه ابیانه شهرستان نطنز دارد، تاکید کرد: توسعه زیرساخت‌های گردشگری که پارکینگ نیز یکی از ملزومات آن است در افزایش و جذب گردشگر و رضایتمندی آنان موثر است.

به گزارش تسنیم، ابیانه در زبان محلی به ویونا (Viuna) هم معروف است؛ وی یعنی بید و ویانه یعنی بیدستان و به مرور زمان ویونا به ابیانه تغییر کرده است.

انتهای پیام/804/

دیگر خبرها

  • کنگره‌های شهدا باید جریان‌ساز و هنرمندانه برگزار شود
  • برگزاری جشنواره منطقه‌ای شعر تمداربیت دراردل
  • شب شعر «به یاد کمال» با حضور شاعران کشوری در منطقه ۳ اصفهان
  • اختصاص ۸۰۰۰ مترمربع پارکینگ به روستای ابیانه
  • همایش «شن‌ها مامور خدا بودند» برگزار شد
  • پیگیری جلسات کمیته فنی برای انتخاب سرمربی تیم ملی بسکتبال
  • همایش «شن ها مامور خدا بودند» برگزار می‌شود
  • همایش "شن‌ها مامور خدا بودند" در تهران برگزار می‌شود
  • یادواره شهدای فردو در حرم حضرت فاطمه معصومه (س) برگزار می‌شود
  • یادواره شهدای فردو در حرم حضرت فاطمه‌ معصومه(س) برگزار می‌شود