Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «خبرگزاری برنا»
2024-04-24@07:51:41 GMT

محمدسرور رجایی و گرگ‌های مهربان کوه تخت

تاریخ انتشار: ۱۱ مرداد ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۲۷۰۰۲۸۸

محمدسرور رجایی و گرگ‌های مهربان کوه تخت

کتاب «گرگ‌های مهربان کوه تخت» اثر مرحوم محمد سرور رجایی است که سمیه محمدی تصویرگری آن را بر عهده داشته است. این کتاب که در پرنده آبی، گروه کودک و نوجوان انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شده است مناسب گروه سنی ج است.

به گزارش برنا، کتاب «گرگ‌های مهربان کوه تخت» اثر مرحوم محمد سرور رجایی است که سمیه محمدی تصویرگری آن را بر عهده داشته است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

این کتاب که در پرنده آبی، گروه کودک و نوجوان انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شده است مناسب گروه سنی ج است و در قطع رحلی، ۳۲ صفحه، شمارگان ۵۰۰ و با قیمت ۳۵ هزار تومان در بازار نشر موجود است. 

داستان این کتاب قصه‌ی مادربزرگی قصه‌گو است و ما از زبان او و با گویش شیرین افغان داستان کودکی‌اش را می‌شنویم. مادر کلانِ (مادربزرگ) داستان «گرگ های مهربان کوه تخت» که برای نواسه‌‌اش (نوه) قصه‌ای عجیب می‌‌گوید. این کتاب و داستان در مجموعه‌ای به نام «دنیا خانه من است» منتشر شده که داستان‌هایی از سراسر جهان را گرد آورده است و می‌کوشد کودکان را با فرهنگ‌های دیگر آشنا کند.

این مجموعه کار شاخصی در حوزه‌ی ادبیات جهانی برای کودکان است که به‌ جز انتشارات علمی و فرهنگی ناشر دیگری چنین کاری به این شیوه انجام نداده است. نویسندگان خارجی این آثار را به سفارش انتشارات علمی و فرهنگی تولید می‌‌کنند که پس از ترجمه به زبان فارسی و تصویرگری در اختیار مخاطبان قرار خواهد گرفت. 

در این آثار، نویسندگان با قلمی متناسب با مخاطبان کودک و نوجوان و در قالب داستان، آداب و رسوم کشور خود را بیان کرده‌اند که می‌‌تواند مورد توجه خوانندگان قرار گیرد.

 در  حین خواندن گرگ‌های مهربان کوه تخت نیز هم با فرهنگ و باورهای سرزمین افغانستان آشنا می‌‌شویم و هم با زبان زیبا و شیرین این دیار.

در پشت جلد این کتاب آمده است:

«بودْ نبود، بودْگار بود. زمین نبود، شُدیار بود. در دامنه‌‌های سرسبز کوه بابا در بهسود افغانستان، روستاهای بسیاری است. روستاهایی با نام‌های قشنگ و جوی‌‌های آب روان. با کوه‌های بلند و دره‌‌های پر از چشمه و علف‌های تازه.»

محمدسرور رجایی متولد سال ۱۳۴۸ در کابل بود که در سال ۱۳۷۳ به ایران مهاجرت کرد. مدیریت خانه ادبیات افغانستان و مدیریت دفتر شعر و داستان افغانستان در حوزه هنری از جمله فعالیت‌های اوست. همچنین «گل‌های باغ کابل» (مجموعه شعر کودکان)، «در آغوش قلب‌‌ها» (مجموعه شعر و خاطره) و «از دشت لیلی تا جزیره مجنون» از جمله آثار منتشرشده او هستند.

مرحوم محمدسرور رجایی، پژوهشگر و نویسنده افغانستانی که از حدود یک هفته قبل به علت ابتلا به کرونا در بیمارستان میلاد تهران بستری بود، سحرگاه هفتم مردادماه بر اثر عوارض ناشی از ابتلا به کرونا درگذشت.

منبع: خبرگزاری برنا

کلیدواژه: محمدسرور رجایی انتشارات علمی و فرهنگی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.borna.news دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری برنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۷۰۰۲۸۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

داستان‌هایی از کریستین اندرسون با لهجه فارسی + فیلم

کتاب «ملکه برفی» منتخبی است از ۱۳ داستان کوتاه کریستین اندرسون است که لیدا طرزی مترجم تلاش کرده تا با استفاده از تکیه کلام‌های رایج در میان فارسی زبانان و مشترک میان تمامی لهجه‌های رایج آن را ترجمه کند. - اخبار فرهنگی -

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ هانس کریستین آندرسن نویسنده معروف اهل دانمارک است که از معروف‌ترین داستان‌هایش می‌توان از پری دریایی کوچولو، بندانگشتی، جوجه‌اردک زشت، زندگی من، ملکه برفی، دخترک کبریت‌فروش و لباس جدید پادشاه نام برد.

کتاب «ملکه برفی» منتخبی است از 13 داستان کوتاه این نویسنده شهیر با ترجمه لیدا طرزی. این ترجمه به دلیل وفاداری قابل توجه به متن اصلی و تلاش مترجم برای خلق برگردانی فارسی از اثر بر اساس لهجه و خوانش و درک مخاطب فارسی زبان اثری است ستودنی.

طرزی در ترجمه خود سعی کرده با ظرافتی خاص و با استفاده از تکیه کلام‌های رایج در میان فارسی زبانان و مشترک میان تمامی لهجه‌های رایج، اثری به یاد ماندنی از این نویسنده شهیر و ترجمه‌ای ناب از داستان‌های گاه مشهور و گاه کمتر خوانده شده از این نویسنده را ارائه کند. انتشارات کتاب نیستان این کتاب را منتشر کرده است.

دیدار محمدرضا بایرامی با مخاطبان در غرفه کتاب نیستان

الهام اشرفی نویسنده و ویراستار در ویدئویی به معرفی این کتاب پرداخته است. وی دراین ویدئو اغلب داستان‌های این مجموعه را هم مناسب بزرگسالان می‌داند و هم کودکان.

..

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • انتشارکتاب «نقاشی قشنگ» براساس حدیثی از امام رضا (ع)
  • نق‌نق‌‌نویسی داستان اجتماعی نیست
  • بازشدن «پرونده قتل مرموز یک یا دو خفاش جوان» در بازار نشر
  • مجموعه داستان دوباره همان زخم‌ها را به صورتم بزن در کرمانشاه منتشر شد
  • داستان‌هایی از کریستین اندرسون با لهجه فارسی + فیلم
  • «خدای مهربانم سلام» برای بچه‌ها به کتابفروشی‌ها آمد
  • «خدای مهربانم سلام» برای بچه‌ها کتابفروشی‌ها آمد
  • پادشاه داستان‌های ترسناک چگونه اولین گام را برداشت؟
  • کتاب‌های ادبیاتی جذاب
  • کتاب های پرفروش سال ۱۴۰۳