ابراز امیدواری سفیر کشورمان به دانش افزایی در حوزه ادبیات ایران، ترکمنستان و تاجیکستان
تاریخ انتشار: ۱۱ تیر ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۳۸۰۵۱۲
سفیر جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان ابراز امیداری که با فراهم آوردن زمینه فعالیت های فرهنگی و ایجاد پیوند میان این کشورها، بتواند کمک بسزایی به دانشافزایی در حوزه ادبیات سه کشور ایران، ترکمنستان و تاجیکستان کند.
به گزارش ایران اکونومیست، غلامعباس ارباب خالص سفیر جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان در مراسم رونمایی از کتاب ۳۰ داستان کهن پارسی که با حضور سفیر تاجیکستان در رایزنی فرهنگی کشورمان برگزار شد، با اشاره به نشست های ادبی و فرهنگی که در گذشته با سفیر تاجیکستان انجام شده، گفت: از آن جا که یکی از فعالیت های رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عشق آباد آموزش زبان فارسی میباشد و مردم کشور تاجیکستان نیز فارسی زبان هستند، فرصت را مغتنم دانسته، مراسم رونمایی از کتاب ۳۰ داستان کهن پارسی را با مشارکت سفارت تاجیکستان برگزار می کنیم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی در بخش دیگری از سخنان خود، برگزاری چنین برنامه هایی را نشانه تفاهم و همدلی و همراهی سفارت تاجیکستان و فارسی آموزان رایزنی فرهنگی و والدین آنها دانست.
ارباب خالص همچنین با تشکر از دولت ترکمنستان به خاطر فراهم آوردن زمینه فعالیت های فرهنگی و ایجاد پیوند بیش از پیش بین دو کشور، ابراز امیدواری کرد که برنامه هایی از این دست به دانش افزایی در حوزه ادبیات سه کشور جمهوری اسلامی ایران، ترکمنستان و تاجیکستان کمک بسزایی کند و بتوان برنامه های مشترک فرهنگی چندجانبه ای را در آینده اجرا کرد.
نویدرسولی رایزن فرهنگی کشورمان در ترکمنستان نیز در این مراسم اظهار داشت: کتاب ۳۰ داستان کهن پارسی گزیده ای از مجموعه هشت جلدی قصه های خوب برای بچه های خوب مرحوم مهدی آذر یزدی نویسنده کودک و نوجوان اهل خرمشاه یزد ایران است.
وی در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره زندگی مرحوم آذر یزدی گفت: تنها لذت زندگی او، کتاب خواندن بود. او اولین نویسندهای است که در ایران به فکر نوشتن داستان برای کودکان و نوجوانان افتاد. به همین دلیل است که عنوان «پدر ادبیات کودک و نوجوان ایران» را به او دادهاند.
رسولی با اشاره به انتخاب داستان های اخلاقی و آموزنده و چاپ کتاب ۳۰ داستان کهن پارسی گفت: داستان ها، نقشی مهم و حیاتی در رشد و پیشرفت کودکان و نوجوانان دارند. کتاب هایی که می خوانند و شخصیت هایی که از طریق ادبیات با آنها آشنا می شوند، می توانند به دوستانشان تبدیل شوند. رایزنی فرهنگی با انتشار کتاب دو زبانه فارسی و ترکمنی ۳۰ داستان کهن پارسی و با وجود مشترکات فرهنگی دو کشور در صدد بوده تا کودکان و نوجوانان ترکمن، بیشتر با آموزه های اخلاقی که بین دو کشور جمهوری اسلامی ایران و ترکمنستان مشترک است، آشنا شوند.
فرخ شریف زاده سفیر جمهوری تاجیکستان نیز ضمن قدردانی از دعوت وی در این مراسم گفت: امروز برای من افتخاری است که به رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران دعوت شده ام. ما دارای تاریخ و فرهنگ مشترکی هستیم و وظیفه اصلی ما احیای تاریخ و فرهنگ مشترکمان است. وقتی که ما از این مشاهیر و بزرگان یاد می کنیم روح آنها شاد میشود.
سپس؛ آقای فردوس هاشم خواننده شهیر تاجیکستانی با توجه به قصه های برگرفته از گلستان سعدی، مثنوی مولوی و... اشعاری را از این شعرای نامدار خواند.
مراسم رونمایی از کتاب ۳۰ داستان کهن پارسی با حضور سفیر تاجیکستان و «فردوس هاشم» خواننده شهیر آن کشور در محل رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در عشقآباد برگزار شد. در این مراسم فرخ شریف زاده سفیر تاجیکستان، «فردوس هاشم» از خوانندگان بنام تاجیکستان، سفیر کشورمان، جمعی از کارکنان سفارت و اقشار مختلف جامعه ترکمنستان از جمله فارسی آموزان و والدین آنها و نیز ایرانیان مقیم عشقآباد در سالن اجتماعات رایزنی فرهنگی برگزار شد.
گفتنی است؛ به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در ترکمنستان، کتاب ۳۰ داستان کهن پارسی منتخب قصه های خوب برای بچه های خوب به دو زبان فارسی و ترکمنی در ۲۹۰ صفحه در اسفند ۱۴۰۰ هجری شمسی در راستای طرح تاپ و توسط مؤسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین المللی الهدی به چاپ رسیده است.
این مراسم با اجرای برنامه های متنوع فرهنگی و هنری، رونمایی از کتاب ۳۰ داستان کهن پارسی، اهدای جوایز به برندگان مسابقه نقاشی و خوشنویسی امام رضا(ع)، بازدید سفیر تاجیکستان و همراهان وی از رایزنی فرهنگی و آشنایی با فعالیتهای نمایندگی و پذیرایی پایان یافت.
منبع: خبرگزاری ایسنا برچسب ها: ایران و ترکمنستان
منبع: ایران اکونومیست
کلیدواژه: ایران و ترکمنستان جمهوری اسلامی ایران سفیر تاجیکستان رایزنی فرهنگی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۳۸۰۵۱۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
رونق توریسم و مبادلات فرهنگی با رویدادهای ادبی / نسبت نمایشگاه کتاب تهران با گردشگری ادبی چیست؟
گردشگری ادبی، حوزه فراموش شده گردشگری کشور است که ظرفیتهای بسیاری دارد. به نظر میرسد میتوان با بهرهمندی از ظرفیتهای نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران به رونق صنعت گردشگری ادبی در کشور فکر کرد. به باور صاحبنظران این نمایشگاه ظرفیتهای بالایی در حوزه گردشگری ادبی دارد.
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو به نقل از ستاد خبری سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، پیوند صنعت گردشگری با میراث، تولیدات و رویدادهای ادبی نه تنها برای تبادلات فرهنگی کشور که برای صنعت گردشگری نیز مزایای بسیاری در بر دارد. از تلفیق این دو مقوله، پدیدهای حاصل میشود که در ادبیات حوزه گردشگری آن را «گردشگری ادبی» مینامند. گردشگری ادبی فعالیتی است که زاییده علاقه به یک نویسنده، اثر یا فضای ادبی یا میراث ادبی یک مقصد است و شامل بازدید از محل تولد و تدفین ادیبان، موزههای ادبی و سایر مكانهای مرتبط با نویسندگان و آثار ادبی و همچنین پیمودن مسیرهایی با مضامین ادبی میشود. البته گردشگری ادبی فعالیتی نوین نیست و مزار ادیبان همواره جزو مكانهای مهم در تورهای بزرگ (گراند تور) سدههای ۱۸ و ۱۹ اروپا بوده است.
حلقه فراموش شده حوزه گردشگری
برگزاری رویدادهای ادبی مانند نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران و یا رویدادهایی مربوط به مشاهیر ایرانی، هم به معرفی ادبیات کشور کمک میکند و هم منجر به رونق گردشگری میشود.
رحیم یعقوب زاده، رئیس مرکز گردشگری علمی فرهنگی دانشجویان ایران وابسته به جهاد دانشگاهی به ستاد خبری سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، گفت: گردشگری ادبی در زیرمجموعه گردشگری فرهنگی قرار میگیرد و شامل حوزههای مختلفی همچون رویدادها و مشاهیر میشود.
وی افزود: مشاهیر ادبی، هنری، فرهنگی و علمی بسیار معروف و خوشنامی در ایران داریم که با برگزاری بزرگداشتهای بین المللی برای آنها میتوانیم به جذب گردشگران بیشتری بپردازیم. معمولا در محل زندگی یا مکان دفن مشاهیر خوشنام مراسم و بزرگداشتهایی برگزار میشوند که این امر جذب توریستهای بین المللی را به همراه دارد.
یعقوب زاده ادامه داد: با توجه به تاریخ، فرهنگ و تمدن غنی ایران، دانشمندان و مشاهیر بسیاری داریم که آثارشان موجب ارتقای علم، دانش،ادب و هنر در دنیا شده است. میتوان با برگزاری رویدادها و تورهای بازدید از مکان زندگی و آرامگاهشان به جذب توریست پرداخت.
این فعال عرصه گردشگری با اشاره به تجربه کشور ترکیه در حوزه گردشگری فرهنگی و ادبی، گفت: ترکیه نیز با برگزاری بزرگداشت مولوی در قونیه هرساله توریستهای بسیاری را جذب میکند. بریتانیا نیز با برگزاری مراسم و تورهای بازدید از امکان مربوط به مشاهیر ادبی مانند چارلز دیکنز موفق به جذب توریستهای بسیاری شده است.
وی اضافه کرد: ما در ایران بجز مزارات شخصیتهای فرهنگی و ادبی رویدادهای مهمی مانند نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران را داریم که میتواند بسیار به صنعت توریسم کشور و جذب گردشگر خارجی کمک کند.
این مدرس دانشگاه در بخش دیگری از سخنان خود بر ضرورت بهرهمندی از حوزه گردشگری فرهنگی و ادبی تاکید کرد و گفت: مسئولان و متولیان گردشگری در ایران نسبت به گردشگری مشاهیر کم توجه هستند و برای مشاهیر ارزشمند ایرانی بزرگداشتهای بین المللی برگزار نمیکنند. اگر این حوزه در ایران جدی گرفته شود مشاهیر بسیاری هستند که با برگزاری مراسم و تورهای مخصوص برای بزرگداشت آنها میتوان جهانگردان بسیاری را به کشور جذب کرد. از این طریق هم مشاهیر کشورمان معرفی میشوند، هم ایران به عنوان یک مقصد گردشگری مهم در دنیا مطرح میشود.
یعقوب زاده ادامه داد: هنوز این شاخه از گردشگری در ایران جدی گرفته نشده و گردشگری ادبی دغدغه مسئولان گردشگری نیست. به همین دلیل اقدامات مورد نیاز برای این حوزه انجام نشده و هیچ برنامه ریزی خاصی نیز برای آن صورت نگرفته است.
اهمیت گردشگری ادبی در ایران
رویدادهای بین المللی شناخته شده معمولا توریستهای بسیاری را جذب میکنند، برای شناخته شدن یک نمایشگاه یا مراسم بینالمللی به سالها برنامهریزی و تبلیغات نیاز است، اما مشاهیر فرهنگی در دنیا طرفداران بسیاری دارند و کافی است بزرگداشتی بین المللی برای آنها برگزار شود تا هزاران گردشگر در کشورمان حضور پیدا کنند.
برگزاری رویدادها و تورهایی برای مشاهیری همچون سعدی، ابن سینا، حافظ و فردوسی بجز ارزآوری و درآمدزایی بسیار، گسترش ارتباطات و تعاملات فرهنگی میان ایران و دیگر کشورها را نیز موجب میشود. این امر بهترین راهکار برای مقابله با پروژه ایرانهراسی است.
نسبت نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با گردشگری ادبی
نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، به عنوان مهمترین رویداد فرهنگی کشور، محل رجوع بسیاری از نویسندگان و مخاطبانشان است. این نمایشگاه از جمله پر بازدیدترین رویدادها میان نمایشگاههای مشابه در سایر کشورهای جهان نیز به شمار میرود. به نظر میرسد که میتوان با بهرهمندی از ظرفیتهای این نمایشگاه آرام آرام به سمت رونق گردشگری ادبی نیز حرکت کرد و یا اینکه اصولا این نمایشگاه را به عنوان نقطه شروعی برای گردشگری ادبی در کشور درنظر گرفت. در قدم نخست میتوان امکاناتی برای دیدار مخاطبان نویسندگان تهرانی از سایر شهرستانها فراهم کرد و روزهایی را برای این دیدار یا دیدارها درنظر گرفت. همچنین میتوان با دعوت از نویسندگان ساکن در شهرستانهای مختلف برای حضور در نمایشگاه، شرایط دیدار مخاطبان تهرانیشان از آنها را فراهم کرد و آرام آرام از این طریق به جذب گردشگر خارجی هم رسید.
ضرورتهای پیگیری گردشگری ادبی
مصطفی فاطمی فیروزآبادی، مدیرکل دفتر توسعه گردشگری داخلی، وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی، نیز به ستاد خبری سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، گفت: ادبیات، تاریخ، فلسفه و دیگر منابع علوم انسانی بیشتر ماورایی است و در تفکر و اندیشه آدمی قرار دارد و گردشگری آنها را ملموس میکند و بر روی زمین میآورد. در گردشگری با داشتههای ادبی خودمان فضایی را ایجاد میکنیم که گردشگر میتواند به مشاهده آنها بپردازد. تلفیق ادبیات با گردشگری به خلق یک فضای جذاب منجر میشود.
وی ادامه داد: اگر همه مردم شیراز ادعای شیرازی بودن حافظ را داشته باشند تا زمانی که کنار مقبره حافظ قرار نگیرند، حس شیرازی بودن حافظ به مخاطب دست نمیدهد. چنین حسی با گردشگری به وجود میآید. توجه به مفاخر ادبی در دستور کار توسعه گردشگری کشور قرار گرفته و محورهای آن در بررسی شده است.
فاطمی یادآور شد: ما با بهرهگیری از مولفههای مختلف حوزه گردشگری و ادبی موفق شدیم گردشگری ادبی را پیگیری کنیم. نمایندگان تشکلهای گردشگری در کنار استادان فعال در این حوزه و علاقهمندان و فعالان حوزه ادبیات ایران در کنار هم قرار گرفتند و میز گردشگری ادبی در وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی به وجود آمد و برنامهریزی خاصی برای بزرگداشت مفاخر ادبی و احیا و معرفی مکانهای مرتبط با گردشگری ادبی انجام شده است.
نمایشگاه کتاب جاذبه گردشگری بالایی دارد
مدیرکل دفتر توسعه گردشگری داخلی وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی با بیان اینکه رویدادهای فرهنگی یکی از موضوعاتی است که در گردشگری ادبی مورد توجه است، ادامه داد: نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران رویدادی است که در حوزه کتاب نقطه عطف و اوج شکوفایی محسوب میشود و در حوزه گردشگری میتوان به آن نگاه کرد. نمایشگاه کتاب بزرگترین رویداد صنعت نشر ایران است و در حوزه گردشگری ادبی میتواند بسیاری از داشتههای گردشگری ادبی به عنوان جاذبه در استانهای کشور را برجسته و معرفی کند.
فاطمی اضافه کرد: روند سفرهایی که به مقصد نمایشگاه کتاب اتفاق میافتد خود به خود یک بُعد گردشگری را در حوزه ادبیات ایجاد میکند. این نمایشگاه از جمله رویدادهای است که به خاطر آن سفر اتفاق میاُفتد، دانشجویان، متفکران، استادان و نویسندگان و پژوهشگران برای آشنایی با جدیدترین کتابهای کشور و بازدید از نمایشگاه کتاب، سفر میکنند، بنابراین این نمایشگاه یکی از نمایشگاههایی است که حوزه گردشگری آن بسیار پُررنگ است.
وی در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به این نکته که هنوز نتوانستهایم امکان احصای اطلاعات گردشگری نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران را به دست آوریم، گفت: متأسفانه تاکنون در حوزه گردشگری خودمان را از «ادبیات» کنار کشیدهایم و احصای درستی از گردشگران نمایشگاه کتاب نکردهایم. اما میتوان با راه اندازی میز گردشگری ادبی، حضور میراث فرهنگی و گردشگری در نمایشگاه کتاب امسال پُررنگتر از سالهای گذشته شود.
سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی(ره) به دو شکل حضوری و مجازی برگزار میشود.