روایتی خواندنی از «طاهر خانطومان»
تاریخ انتشار: ۱۸ مرداد ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۷۰۶۱۱۵
انتشارات دارالمعارف الحکمیه کتاب «طاهر خانطومان» را به زبان عربی ترجمه و در لبنان توزیع کرده است. این کتاب داستان زندگی شهید سیدرضا طاهر را راوایت میکند. - اخبار فرهنگی -
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، کتاب «طاهر خانطومان» از جمله آثاری است که انتشارات دارالمعارف الحکمیه در لبنان آن را به عربی ترجمه و توزیع کرده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
نویسنده کتا ب«طاهر خانطومان»، نگارش خاطرات شهید طاهر را از رمضان سال 96 آغاز کرد و در نهایت، کتاب خاطرات این شهید عزیز را در دو بخش خانواده و همرزمان به مخاطب عرضه میکند.
شهید طاهر از اعضای لشکر 25 کربلا بود. وی تحصیلات خود را تا مقطع دیپلم در شهرستان بابل گذراند. در سال 1384 جذب سپاه شد. دو سال و نیم در دانشگاه نظامی امامعلی(ع) اصفهان مشغول به تحصیل شد و مدرک فوقدیپلم خود را از این دانشگاه اخذ کرد. پس از آن در سال 1387 در سپاه ساری جذب و در لشکر25 کربلای ساری مشغول به کار شد و در20 آبانماه همان سال ازدواج (عقد) کرد. فروردین 1395 عازم مأموریت عازم سوریه شد و در نهایت در منطقه خانطومان بههمراه تعدادی از همرزمانش به درجه رفیع شهادت نائل شد.
کتاب «طاهر خانطومان» دارای نثری ساده و شیرین است. نویسنده در مقدمه کتاب به چگونگی نگارش آن اشاره کرده و با ذکر جملات مادر شهید به زبان مازندرانی بر شیرینی و جذابیت کتاب افزوده است.
انتشارات دارالمعارف الحکمیه کتاب حاضر را به زبان عربی ترجمه و در روزهای گذشته به صورت ویژه توزیع کرده است.
داستانی درباره «رباب»های انقلاب/ملاحسنی: صحبتهای رهبر انقلاب درباره «یادت باشد» چراغی برای ادامه راه بودانتهای پیام/
منبع: تسنیم
کلیدواژه: ترجمه کتاب ترجمه کتاب
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۷۰۶۱۱۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
معرفی نامزدهای ایرانی کتاب برای کودکان با نیازهای ویژه
هشت اثر از ایران به عنوان نامزد فهرست کتاب برای کودکان با نیازهای ویژه معرفی شدند.
به گزارش ایسنا، گروه جوایز کتاب برای کودکان با نیازهای ویژه شورای کتاب کودک در جلسه داوری اسفندماه ۱۴۰۲ از میان آثار رسیده، هشت اثر را برای معرفی به دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان (IBBY) انتخاب کرد.
در بخش کتاب برای کودکان با نیازهای ویژه:
«افسانه نمکی» (کتاب حسی – لمسی) طراحی و اجرای ستاره اقتداری. این کتاب براساس روایتی از روستای کبودر آهنگ همدان بازنویسی شده. برای فعال کردن کودکان نابینا و کمبینا درحین خواندن کتاب از المانهای معماری ایرانی و ابزارهای سنتی استفاده شده است.
«خاله میبافه من میپوشم» (کتاب حسی – لمسی) طراحی و اجرای سودا آزادی، نویسنده خط بریل ناصر مرادی. از ویژگیهای کتاب راویت داستان توسط ﮐودکی نابیناست. از بافتهای متنوع و حجمهای گوناگون در ساخت اثر استفاده شده است. ظرافت اجرا و تنوع در بافتها برای کودک با آسیب بینایی جذاب است.
«روباه و زاغ» (کتاب حسی – لمسی) طراحی و اجرای سمانه نادری. بازسازی یک روایت کلاسیک به شکل حسی - لمسی. استفاده از بافتهای متنوع برای نمایش شخصیتها و فضای داستان. ابتکار عمل در ساخت کتاب برای حرکت شخصیتها به وسیله مخاطب.
«من مترسکم ولی میترسم» نویسنده احمد اکبرپور، تصویرگر مریم طهماسبی، انتشارات فاطمی، کتابهای طوطی. (اثر صوتی گروه جیکو، وابسته به کمیته خدمات کتابداری برای کودکان با نیازهای ویژه)
«تو یک جهانگردی» نویسنده شهرزاد شهرجردی، تصویرگر غزل فتح الهی، انتشارات فاطمی، کتابهای طوطی. (اثر صوتی گروه جیکو، وابسته به کمیته خدمات کتابداری برای کودکان با نیازهای ویژه)
«موزی که میخندید» نویسنده حمیدرضا شاهآبادی، تصویرگر حسن موسوی، انتشارات افق.(اثر صوتی گروه جیکو، وابسته به کمیته خدمات کتابداری برای کودکان با نیازهای ویژه)
در این سه اثر صوتی در کنار خواندن متن از موسیقی و جلوههای صوتی برای انتقال بهتر مفاهیم استفاده شده و برای شنونده با آسیب بینایی فضایی ایجاد میکند که میتواند داستان و تصاویر کتاب را از طریق صدا در ذهن خود تصور کند.
در بخش کتاب با شخصیتهای معلول:
«جهان مال من است» نویسنده تهمینه حدادی، تصویرگر هاله قربانی، انتشارات فاطمی، کتابهای طوطی. داستان با روایتی ساده به جزئیاتی از تجربیات خیالانگیز کودکی میپردازد. شخصیتپردازی در متن پویاست و عدم آشکارسازی و عدم تمرکز بر معلولیت کودک دیده میشود.
«ترسناکترین کاری که تا حالا انجام دادی چه بوده؟» نویسنده سولماز خواجهوند، تصویرگر مرجان وفاییان، انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان. داستان با شخصیتی باورپذیر، به دور از کلیشهها و با برانگیختن حس پذیرش معلولیت به موضوع ترس از دیدن و بینایی میپردازد.
داوران گروه جوایز کودکان با نیازهای ویژه شورای کتاب کودک، مرضیه شاه کرمی، سوده کریمی، مرجان ریحانیان، ماندانا رضوی زاده، میترا مؤدب، فریبا کیهانی و طاهره بشیر هستند. مسعود طاهریان( عضو نابینای گروه خدمات کتابداری برای کودکان با نیازهای ویژه) نیز به عنوان مشاور در گروه حضور دارد.
دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان هر دو سال یک بار فهرستی از کتابهای مناسب برای کودکان ویژه را به منظور ایجاد فرصت لذت از کتاب برای کودکان ویژه، تشویق ناشران و توسعه این نوع محصولات منتشر میکند. داوری نهایی در تورنتو کانادا برگزار میشود و آثار برگزیده در فهرست دوسالانهای تحت عنوان کتاب برای کودکان با نیازهای ویژه منتشر و در نمایشگاه کتاب کودک بولونیا ۲۰۲۵ به نمایش گذاشته میشوند.
انتهای پیام