کتاب ترویج همجنسگرایی که در دولت قبل مجوز گرفت، اما در این دولت ممنوع شد
تاریخ انتشار: ۲۸ شهریور ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۷۰۹۳۰۱
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، اداره کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد، یک بازوی اجرایی است که تایید محتوا و صدور مجوز آثار، مهمترین وظیفه این اداره است. ممیزان این اداره باید براساس ضوابط نشر که در سال ۸۹ در شورای عالی انقلاب فرهنگی بازنگری شد و دارای مفادی کلی، چون تبلیغ و ترویج الحاد و اباحهگری، انکار یا تحریف مبانی، اشاعه فحشا، ترویج و تبلیغ روحیه خودباختگی در برابر فرهنگ و تمدن بیگانه و القای حس عقبماندگی و تبلیغ صهیونیزم است، کتابها را بررسی کنند و اجازه انتشار به آثار بدهند یا در صورت نیاز توسط ناشر و نویسنده اصلاح شود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
اداره کتاب تنها ایستگاه بررسی محتوایی
نکته دیگری که وجود دارد بحث ممیزان است. یکی از مهمترین نکات مسأله مالی برای کارشناسان اداره کتاب است.در هفتههای گذشته نیز خبرگزاری فارس گزارشی با عنوان «ممیزان کتاب برای بررسی هر اثر چقدر پول میگیرند؟» منتشر کرد که میتوانید اینجا بخوانید.
این در حالی است که تنها ایستگاهی که باید آثار را مورد بررسی قرار دهد تا آثاری با محتوای مناسب و بهروز به بازار نشر و دسترس مخاطب قرار بگیرد، همین کارشناسی اداره توسعه کتاب و کتابخوانی است، اما در سطح بازار علاوه بر آثار غیرمجاز که به راحتی در چاپخانههای زیرزمینی به چاپ میرسند، آثاری را میبینیم که از اداره کتاب مجوز گرفته، اما به لحاظ محتوایی بعضاً مورد تأیید نیست. حتی آثاری هم مجوز میگیرند که بعد از مدتی دومرتبه مجوزشان لغو میشود.
کتابی که میگویند ممنوع است، اما در بازار به فروش میرسد
محمدعلی مرادیان، مدیر اداره توسعه کتاب و کتابخوانی در پاسخ به توئیت یکی از مخاطبان که اثر «داستانهای خوب برای دختران بلند پرواز» مجوزدار را مسألهدار دانسته، گفته است که اثر مورد نظر در سال گذشته در اجرای نظارت پسینی از انتشار و توزیعش ممانعت صورت گرفته است.
وقتی سرجو دانجلو کمونیست، ایتالیایی به زیر پای بوریس پاسترناک نویسنده و شاعر مشهور روسی نشست تا رمانی را که در حال نوشتنش بود به او بدهد تا در ایتالیا منتشر شود، هیچ کس فکرش را نمیکرد که رمان «دکتر ژیواگو» در نبردهای ایدئولوژیک بین شرق و غرب در سالهای بعد از جنگ جهانی دوم یا دوران جنگ سرد به سلاحی قدرتمند تبدیل شود.
رمانی که شخصیت اولش همزاد پاسترناک بود. داستانی که با یک قصه دوران معاصر خود را روایت کرد و در کنار روایت هم توانست یک جریان اجتماعی علیه کمونیست در شوروی ایجاد کند. حالا بماند که سازمان سیا پشت این اثر بود تا در هلند و واشنگتن به چاپ برسد تا به شوروی فرستاده شود.
حواسمان به ادبیات و کتاب باشد!
در متن بالا باید به این نکته توجه کرد که علاوه بر جنگهای نظامی، جنگهای نظری چون تهاجم فرهنگی صورت میگیرد. طبیعی است که در حوزه نشر نیز آثاری با هدف تأثیرگذاری روی مخاطب به صورت قانونی و غیرقانونی تولید و منتشر میشود. مهمترین بخش از این جامعه هدف نیز نوجوانان هستند. اگر نگاهی به آثار حوزه نوجوان داشته باشیم، میبینیم که آثار ترجمهای و تألیفی با موضوعات وحشت، انتقال حس ناامیدانه و سیاهنمایی، زامبی، عاشقانه، قتل، فمنیستی، همجنسگرایی و ... بیوقفه تولید میشوند و اگر حواس ممیزان ما جمع نباشد، این آثار ترویجی به راحتی در دسترس عموم مخاطبان نوجوان قرار میگیرد.
نظارت پیشینی خوب باشد، کفایت میکند!
تصویر بالا نیز برشی از همین جور کتابها اما از ناشری دیگر است (همین مسأله هم مدیریت محتوایی را سختتر میکند؛ چرا که یک اثر را چند ناشر میتوانند چاپ کنند) که در یکی از سکوهای کتاب الکترونیک به فروش میرسد و اصطلاحات جنسی نیز به راحتی در آن به کار رفته است. نکته جالب آنکه این اثر برای رده سنی نوجوانان است!
نظارت پیشینی آثار اگر با دقت و توجه لازم و البته با چهارچوب و قاعده مشخصی صورت بگیرد تا در رفت و آمد دولتها برخورد سلیقهای صورت نگیرد، دیگر نیازی به نظارت پسینی نخواهد بود؛ چرا که اگر اثری منتشر شود، جمعآوری نسخه فیزیکی و محتوای منتشرشدهاش به مراتب سختتر از کاری است که باید در اداره کتاب صورت میگرفت.
پایان پیام/
منبع: فارس
کلیدواژه: ادبیات کودک و نوجوان ادبیات کودک ادبیات نوجوان اداره کتاب اداره توسعه کتاب و کتابخوانی محمدعلی مرادیان آثار ممنوعه همجنسگرایی اداره کتاب
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.farsnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «فارس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۷۰۹۳۰۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ادبیات رمز ماندگاری و حفظ هویت ما است
سرپرست معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: پرداخت به ادبیات در صورتها و اشکال مختلف میتواند ضامن حفظ ارزشهای انسانی و ایرانی باشد؛ ادبیات رمز ماندگاری حفظ هویت ما است و از همه کسانی که این هویت را حفظ میکنند، تشکر میکنم.
به گزارش خبرگزاری ایمنا، آئین اختتامیه هفدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل احمد امروز _چهارشنبه سوم بهمن_ در تالار قلم کتابخانه ملی برگزار شد و سیدعباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی میهمان ویژه این مراسم بود.
محسن جوادی، سرپرست معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نخستین سخنران این مراسم بود. وی ضمن خیر مقدم به حاضران اظهار کرد: از همه کسانی که برای برگزاری این جایزه کمک کردند، تشکر میکنم. همین طور از همه کسانی که آثارشان را از اختیار ما قرار دادند، تألیف یا ترجمه کردند تقدیر میکنم.
وی افزود: ادبیات خود فرهنگ و فرهیختگی است، اما خاستگاه بسیاری از مسائل مثل خلاق، خردمندی و نوع دوستی است و بسیاری از مفاهیم در قالب ادبیات شکل میگیرد. بنابراین پرداخت به ادبیات در صورتها و اشکال مختلف میتواند ضامن حفظ ارزشهای انسانی و ایرانی باشد. ادبیات رمز ماندگاری حفظ هویت ماست و از همه کسانی که این هویت را حفظ میکنند، تشکر میکنم.
جوادی در پایان گفت: از دبیر محترم علمی جشنواره، دوستان خانه کتاب و دکتر امیرخانی تشکر میکنم که این رویداد را به خوبی برگزار کردند.
غلامرضا امیرخانی رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی دیگر سخنران این مراسم بود که اظهار کرد: کتابخانههای ملی و عمومی در کل دنیا وظیفه حفظ و حراست از میراث مکتوب آن کشور را برعهده دارند و کتابخانه ملی ایران نیز با سابقه صد و اندی ساله نیز از این قاعده مستثنی نیست.
وی اضافه کرد: باید اشاره کنم کتابخانههای ملی و عمومی طبیعتاً بخش مهمی از آثار را در خود جای دادهاند که بخش عمده آن آثار ادبی است؛ به خصوص در کتابخانه ملی ما که بیشترین مراجعه به این آثار است. در واقع پرطرفدارترین آثار، کتابهای ادبی به ویژه داستان، شعر و رمان است.
رئیس کتابخانه ملی خاطرنشان کرد: فناوریهای جدید به ویژه فضای مجازی هرچند تأثیراتی داشته و ممکن است عدهای بگویند کتاب به کنار رانده شده است، اما باید بگویم کمترین تأثیر، در ادبیات و داستان بوده است و هنوز پرفروشترین آثار ادبی در همین شاخه است. ممکن است فلسفه توجه به ادبیات قابل درک و توجیه باشد که چرا با وجود امکانهای جدید، کتاب در حوزه ادبیات و به ویژه داستان و رمان، همچنان جایگاه خود را دارد. چندی پیش متنی را از نویسنده ایرلندی میخواندم که تعریف خوبی از ادبیات داشت. این نویسنده میگوید: «ادبیات بیان ساده واقعیت نیست بلکه چیزی به واقعیت میافزاید و به ما ارائه میدهد.» با این دید، میتوان گوشهای از اهمیت ادبیات را دریافت کرد.
منبع: تسنیم
کد خبر 832365