2024-04-19@23:58:39 GMT
۴۲۷۳ نتیجه - (۰.۰۱۵ ثانیه)
جدیدترینهای «کتاب فارسی»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
به گزارش خبرنگار مهر، شاهرخ مِسکوب یکی از نویسندگان برجسته ایرانی بود که به مسایل مختلف تاریخ و فرهنگ و زبان ایران پرداخت و آثار درخشانی از خود به جا گذاشت. نثر مسکوب که مانند مثل قرآنی ظلّ ممدود و ماء مَسکوب، گسترده و جاری است یکی از شاخصترین ویژگیهای آثار اوست که همه آنها را خواندنی میکند و باعث میشود هجده سال پس از فوت وی نوشتههایش هنوز مخاطبان جدی داشته باشد. بیستم دی، سالروز تولد اینمحقق و پژوهشگر و بهانه خوبی برای مرور آثار و کارنامه اوست. آثار مسکوب را میتوان به سه دسته پژوهشها، تک نگاریها و ترجمهها تقسیم کرد. در میان پژوهشهای ادبی وی آثاری چون سوگ سیاوش، مقدمهای بر رستم و اسفندیار و ارمغان مور...
همشهری آنلاین - ثریا روزبهانی: ماتئوسخان ملیکیانس، نخستین کتابهای درسی فارسی را در ایران به نام «نخستنامه» در سه جلد برای نوآموزان سال اول ابتدایی در مدارس تهران در سال ۱۲۸۴، یک سال قبل از صدور فرمان مشروطیت، نوشت. ماتئوسخان ملیکیانس قصههای خواندنی تهران را اینجا دنبال کنید او تحصیلات ابتدایی را در مدرسه هایکازیان تهران فرا گرفت و سپس وارد کالج آمریکاییها شد و بعد از فارغالتحصیلی چند سالی در همان کالج به تدریس پرداخت. ملیکیانس همچنین در وزارت خارجه، وزارت مالیه و اداره خزانه هم فعالیت داشت. ماتئوسخان به زبانهای انگلیسی، فرانسه، فارسی و ارمنی تسلط داشت و از این زبانها کتاب ترجمه کرده است. او در سال ۱۲۸۹ به ریاست اداره رسومات منصوب شد. همچنین طرح...
مراسم نکوداشت میرجلالالدین کزازی، استاد زبان و ادبیات فارسی و شاهنامهشناس برگزار میشود. به گزارش ایسنا، این مراسم روز سهشنبه ۱۹ دیماه از ساعت ۱۵ تا ۱۷ در تالار اجتماعت شهید مطهری (ره) انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار میشود. بنا بر اعلام، در این رویداد جمعی از استادان و صاحبنظران حوزه زبان و ادب فارسی درباره جایگاه و نقش تأثیرگذار استاد میرجلالالدین کزازی در سپهر فرهنگی و ادبی ایران سخنرانی خواهند کرد. میرجلالالدین کزازی زاده ۲۸ دی سال ۱۳۲۷ است. او تحصیلات دوره ابتدایی را در مدرسه آلیانس و دوره متوسطه را در دبیرستان رازی کرمانشاه گذراند و سپس رشته کارشناسی و کارشناسی ارشد ادبیات فارسی را در دانشگاه تهران به اتمام رساند و سال ۱۳۷۱ به اخذ دکتری...
همشهری آنلاین - ثریا روزبهانی: ماتئوسخان ملیکیانس، نخستین کتابهای درسی فارسی را در ایران به نام «نخستنامه» در سه جلد برای نوآموزان سال اول ابتدایی در مدارس تهران در سال ۱۲۸۴، یک سال قبل از صدور فرمان مشروطیت، نوشت. قصههای خواندنی تهران را اینجا دنبال کنید او تحصیلات ابتدایی را در مدرسه هایکازیان تهران فرا گرفت و سپس وارد کالج آمریکاییها شد و بعد از فارغالتحصیلی چند سالی در همان کالج به تدریس پرداخت. ملیکیانس همچنین در وزارت خارجه، وزارت مالیه و اداره خزانه هم فعالیت داشت. ماتئوسخان به زبانهای انگلیسی، فرانسه، فارسی و ارمنی تسلط داشت و از این زبانها کتاب ترجمه کرده است. او در سال ۱۲۸۹ به ریاست اداره رسومات منصوب شد. همچنین طرح تأسیس اداره تجدید...
«زبانشناسی را به صورت علمی خوانده بود و وقتی میدید بعضیها که بیشتر ادیباند، اما به زبان با دیدی تجویزی نگاه میکنند و مسائلی را درباره زبان فارسی مطرح میکنند، فریاد او بلند میشد.» به گزارش ایسنا، محمدرضا باطنی پانزدهم دی سال ۱۳۱۳ در اصفهان متولد شد و اگر ۲۱ اردیبهشت ۱۴۰۰ در ۸۷ سالگی رخت از دنیای فانی نمیبست، امروز تولد ۸۹ سالگی مردی را جشن میگرفتیم که مقالات و نظراتش در مجلهها و مطبوعات گاه جنجالبرانگیز بود. باطنی پس از دریافت دیپلم ادبی وارد دانشسرای عالی شد و در سال ۱۳۳۹ از رشته زبان و ادبیات انگلیسی فارغالتحصیل شد. او در سال ۱۳۴۰ به انگلستان رفت و از دانشگاه لیدز فوق لیسانس زبانشناسی گرفت و با دفاع...
رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ایتالیا در راستای فعالیتهای انتشاراتی خود برای اولین بار مجموعهای از ضرب المثلهای فارسی انتخابی برگرفته از کتاب امثال و حکم استاد علی اکبر دهخدا را به همراه معادل ایتالیایی آن با همکاری مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در قالب طرح ترجمه از فارسی به سایر زبانها (TOP) ترجمه و وارد بازار نشر کرد. معرفی ادبیات ایران اسلامی از عمدهترین فعالیتهای رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ایتالیا به شمار میرود. برگزاری ۵۸ دوره آموزش زبان فارسی در ایتالیا و موفقیت چشمگیر آن در جذب مخاطب ایتالیایی به خوبی بیانگر عملکرد خوب این نمایندگی در سنوات گذشته است. حمایت از ترجمه و چاپ ادبیات...
نشست نقدوبررسی کتاب «آوای مرغ آمین: نیما یوشیج و آثارش» برگزار میشود. به گزارش ایسنا، نشست هفتگی شهرکتاب در روز سهشنبه دوازدهم دی ساعت ۱۶ به عصری با نیما اختصاص دارد که با نقدوبررسی کتاب یادشده همراه است. این نشست با همکاری انجمن ایرانشناسی و با حضور محمود جعفریدهقی، امید طبیبزاده، احمدرضا بهرام پورعمران، کامیار عابدی و سهراب طاووسی، همراه با پیام تصویری کامران تلطف در مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه سوم برگزار میشود و ورود برای علاقهمندان آزاد است. در خبر برگزاری این نشست آمده است: نیما یوشیج سیزدهم دیماه ۱۳۳۸ خورشیدی در تهران درگذشت. او را بهحق، پدر شعرِ نو فارسی میخوانند. بهتازگی کتاب «آوای مرغ...
اختتامیه شانزدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل احمد و جشن یکصد سالگی تولد جلال با عنوان یک قرن جلال در تالار وحدت در حال برگزاری است. در ابتدای مراسم کلیپی از شهید سید رضی موسوی، همرزم شهید سلیمانی و بزرگان عرصه ادبیات پخش شد که دیگر در کنار ما نیستند. علی رمضانی، مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران به عنوان اولین سخنران مراسم درباره اختتامیه شانزدهمین دوره جلال آل احمد گفت: جلال آل احمد به عنوان نویسنده مطرح معاصر که قابلیت الگوگیری برای ما دارد، هر سال تحفهای برای اختتامیه دارد. سال گذشته هفتادمین سال انتشار کتاب غربزدگی بود، که ما آن روزها در کشور نیاز به مرور آن داشتیم. رمضانی ادامه داد: امسال که صدمین سالروز تولد جلال...
به گزارش قدس آنلاین، کتاب «شرح فارسی باب حادی عشر» اثر سید صدرالدین محمد رضوی قمی با تصحیح سید سجاد خشنودی و تحت اشراف علمی احمد کلباسی اشتری در ۵۰۴ صفحه به همت مؤسسه بوستان کتاب به چاپ رسید. رساله «باب حادی عشر» تألیف علامه حسن بن یوسف مطهّر حلّی (متوفای ۷۲۶ ق) یک دوره مختصر کلام شیعی است که سالیان زیادی متن درسی حوزههای علمیه بوده است. بر این رساله شروح و حواشی بسیاری نگاشته شده است. کتاب حاضر ترجمه و شرحی است بر رساله «باب حادی عشر» که توسط سید صدرالدین محمد بن محمد باقر رضوی قمی معروف به سید صدر و شارح وافیه (متوفای ۱۱۶۰ ق) به رشته تحریر درآمده است. این کتاب مشتمل بر یک دوره...
به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، مراسم اختتامیه شانزهمین جایزه ادبی جلال آل احمد، عصر امروز چهارشنبه ۶ دی در تالار وحدت برگزار شد.علی رمضانی رئیس خانه کتاب و ادبیات ایران در این مراسم گفت: این رویداد تلاش میکند برای نمایش دادن یک سال زحمات پر فروش ترین، پر امانتترین رده موضوعی در ایران یعنی ادبیات. آنچه که مجموعه خانه کتاب و ادبیات ایران به عنوان دبیرخانه برگزاری این جایزه به نمایندگی از معاونت امور فرهنگی وزارت ارشاد تلاش میکند که داوران و اعضای هیئت علمی بتوانند کارشان را به نحو احسن انجام دهند و مجموعه داستان نویسنان کشور هم بتوانند از آن بهرهمند شوند، امشب گوشهای از ان به نمایش در میآید.وی افزود:...
کتاب «شیوهنامهی ترجمهی قرآن کریم» به اساسیترین نکاتی که مترجم قرآن باید آنها را بداند و به کار ببندد میپردازد. رسالت این اثر ارائه راهکاری کوتاه و مفید در فنِّ ترجمهی قرآن برای همه مترجمان بهویژه حوزویان و دانشگاهیانی است که در مقام ترجمه این بزرگکتاب آسمانی هستند. در این شیوهنامه به رعایت قواعدی مانند «قاعده تضمین» و «احتباک» که مغفول بسیاری از مترجمان بوده توجه بسیاری شده است. در این کتاب از مباحث دیگری همچون ترکیبات نحوی، واژگان مترادف، استعمال لفظ در بیش از یک معنا، معادلیابی کلمات، توجّه به ساختار زبان فارسی، لغزشگاههای مترجمان قرآن و نیز از منابع لغوی و تفسیری برای ترجمهی قرآن سخن به میان آمده است. در اهمیت ترجمه قرآن کریم همین...
به گزارش خبرگزاری صداوسیمای استان آذربایجان غربی، فاطمه مدرسی متولد ۱۳۳۵ شمسی، استاد و پژوهشگر برتر کشوری، مؤلف، محقق، مترجم، مصحح، عضو هیئت علمی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه ارومیه، دکترای زبان و ادبیات فارسی، از چهرههای برجسته علمی مهاباد است که در یک خانواده فرهنگی مهابادی تبار در محلات به سال ۱۳۳۵ ش به دنیا آمد و پس از سه سال به مهاباد بازگشت. او بعد از گذراندن دوران کودکی و طی کردنمقطعتحصیلی ابتدایی و راهنمایی، تحصیلات متوسطه خود را در مهاباد به پایان رسانید و در سال ۱۳۵۳ موفق به اخذ مدرک دیپلم شد. سپس در همان سال به عنوان دانشجوی ادبیات وارد دانشکده ادبیات دانشگاه تبریز شد و تحصیلات دانشگاهیاش را در رشت به پایان رسانید....
کتاب «شرح فارسی باب حادی عشر» اثر سید صدرالدین محمد رضوی قمی به همت مؤسسه بوستان کتاب منتشر شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار دین تسنیم، رساله «باب حادی عشر» تألیف علامه حسن بن یوسف مطهّر حلّی (متوفای 726 ق) یک دوره مختصر کلام شیعی است که سالیان زیادی متن درسی حوزههای علمیه بوده است. بر این رساله شروح و حواشی بسیاری نگاشته شده است.کتاب حاضر ترجمه و شرحی است با تصحیح سید سجاد خشنودی و تحت اشراف علمی احمد کلباسی اشتری بر رساله «باب حادی عشر» که توسط سید صدرالدین محمد بن محمد باقر رضوی قمی معروف به سید صدر و شارح وافیه (متوفای 1160 ق) به رشته تحریر درآمده است. این کتاب مشتمل بر یک دوره...
مسعود امینی گفت: با دقت در دورههای مختلف جایزه به این نتیجه رسیدهام که مستندنگاری رشدی ۹۰ درصدی را در این سالها تجربه کرده است؛ بنابراین موسسات و نهادهای فرهنگی میتوانند با بررسی جایزه ادبی جلال آل احمد رشدها را دریافته و کمبودها را مرتفع سازند. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، جایزه ادبی جلال آل احمد که شانزدهمین دورهاش در حال برگزاری است، به عنوان یکی از جوایز معتبر ادبی در ایران، راهی به سوی غنای ادبیات داستانی، نقد ادبی و مستندنگاری در زبان فارسی گشوده است. این جایزه اکنون در جایگاهی قرار گرفته که میتواند فارسینویسان سراسر گیتی را زیر چتر خود گرد آورد. به همین دلیل ناشرانی...
محمد دهقانی با اشاره به ماجرای شعر «بوی جوی مولیان آید همی، یاد یار مهربان آید همی» رودکی که در «چهارمقاله» نظامی عروضی آمده میگوید: چون مردم قصه و داستان دوست دارند، داستان این شعر باعث شده بیشتر در یاد مردم بماند. این شعر توسط خوانندهها هم خواتده شده و بعدها هم در کتابهای درسی وارد شد. به گزارش ایسنا، چهارم دیماه به عنوان «روز بزرگداشت رودکی» در تقویم نامگذاری شده است. او را پدر شعر فارسی میخوانند و یک سلسله القاب برایش بهکار میبرند؛ از آدمالشعرا، سلطانالشعرا، شاعر سبحان دستگاه، سرحلقه اساتید متقدمین و کاروانسالار شعرا گرفته تا صاحبقران شاعری و نوادر فلکی. آگاهی ما از زندگی شاعران بزرگ بسیار اندک و با داستانهایی آمیخته است که معمولا...
ایسنا/سمنان تفاهمنامه همکاری برای برگزاری اولین همایش بینالمللی «کتاب فارسی کودک» بین ادارههای کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استانهای سمنان و آذربایجان غربی با محوریت دبیرخانه هشتمین پایتخت کتاب ایران در سمنان امضا شد. این تفاهمنامه در سفر مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان آذربایجان غربی به سمنان و در دبیرخانه هشتمین پایتخت کتاب ایران، به امضای علیرضا نوروزی مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجان غربی، فرشید فلاح مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان سمنان و رضا شمسخانی مسؤول دبیرخانه توسعه و ترویج هشتمین پایتخت کتاب ایران امضا و مبادله شد. این همایش بینالمللی قرار است با حضور نویسندگان و مترجمان کشورهای مختلف دنیا بهویژه کشورهای همسایه با برگزاری افتتاحیه در ارومیه، شهر دوستدار کتاب ایران و اختتامیه آن...
به گزارش پارس نیوز به نقل از صدا و سیما،آقای زلفیگل در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار این خبرگزاری با بیان اینکه فرهنگستان زبان و ادب فارسی موظف است برای واژهها و اصطلاحات فرنگی، پیش از رواج در جامعه، معادلسازی مناسب کند، افزود: بهمنظور بهکارگیری معادلهای مصوب فرهنگستان، در آییننامه کتابهای تالیفی که اخیرا تدوین کردیم و بهزودی ابلاغ میکنیم، رعایت اصول و قواعد زبان فارسی و استفاده از معادلهای فارسی اصطلاحات فرنگی، الزامی شدهاست. وی افزود: ما از دستاندرکاران تالیف، استادان دانشگاه و مولفان میخواهیم به این آییننامه توجه جدی داشته باشند و قواعد خط و زبان فارسی را ارعایت کنند. مجلس شورای اسلامی در سال ۱۳۷۵ قانون ممنوعیت بهکارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه را تصویب کرد. براساس این...
به گزارش جماران؛ وزارت تحصیلات حکومت طالبان به همه دانشگاههای خصوصی دستور داده است که تمام کتابهای مخالف مذهب حنفی از کتابخانه های دانشگاههای خصوصی دور انداخته شود. قبل از این، این مقام حکومت به کار گیری کلمات دانشگاه، دانشکده و...را ممنوع اعلام کرده بود. تحلیل گران این دستورات را در راستای فارسی ستیزی و فرقه گرایی مذهبی ارزیابی می کنند. دانشگاهها مرکز آموزش و علم است، وجود کتابهای مختلف که مبین نظریات فقهی، کلامی و اخلاقی مذاهب مختلف است، لازم و ضروری است، اما حکومت طالبان متاسفانه با دستورات جدید آزادیهای سیاسی و اجتماعی افراد را محدود و محدود تر می کند.
موضوع صدور مجوز انتشار برای کتاب شعر محمدرضا شفیعیکدکنی در روزهای اخیر بسیار خبرساز شد. به گزارش اعتماد، موضوع از آنجا آغاز شد که مدیرکل دفتر توسعه کتاب و کتابخوانی ارشاد در اظهارنظری عجیب به ایسنا گفت: «.. کتاب دارد خوانده میشود. به چند نفر از اهالی شعر نیز کتاب را دادهایم تا بخوانند و نظرشان را بگویند [تا] انشاءالله در مورد کتاب تصمیمگیری شود...» این حرفها از یک سو به خاطر روش نامتداول بررسی کتاب مورد واکنشهای افکار عمومی قرار گرفت و از سوی دیگر از این جهت که با کتاب استادی عالیجاه و -به باور بسیارانی از بعضی جهات «یگانه» - مانند شفیعیکدکنی چنین رفتاری شده است. در این باره با محمدجعفر یاحقی، پژوهشگر و استاد زبان و...
موضوع صدور مجوز انتشار برای کتاب شعر محمدرضا شفیعیکدکنی در روزهای اخیر بسیار خبرساز شد. به گزارش اعتماد، موضوع از آنجا آغاز شد که مدیرکل دفتر توسعه کتاب و کتابخوانی ارشاد در اظهارنظری عجیب به ایسنا گفت: «.. کتاب دارد خوانده میشود. به چند نفر از اهالی شعر نیز کتاب را دادهایم تا بخوانند و نظرشان را بگویند [تا] انشاءالله در مورد کتاب تصمیمگیری شود...» این حرفها از یک سو به خاطر روش نامتداول بررسی کتاب مورد واکنشهای افکار عمومی قرار گرفت و از سوی دیگر از این جهت که با کتاب استادی عالیجاه و -به باور بسیارانی از بعضی جهات «یگانه» - مانند شفیعیکدکنی چنین رفتاری شده است. در این باره با محمدجعفر یاحقی، پژوهشگر و استاد زبان و...
به گزارش خبرگزاری صدا وسیما، از الزامی شدن استفاده از معادلهای فارسی در آیین نامه کتابهای تالیفی تا نکته زبان معیاری رئیس فرهنگستان هنر، در گزارش زبان معیار امشب. امید جلوداریان گزارش می دهد : کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
او استاد علوم سیاسی در دانشگاه پاریس و «پادوای» رم بود. از مهمترین کتابهای آنتونیو نگری میتوان به «مارکس فراسوی مارکس: درسهایی در مورد گروندریسه»، «تاریخچه یک کمونیست» و «خداحافظ آقای سوسیالیسم» اشاره کرد. این فیلسوف ایتالیایی در سال ۲۰۰۴ به ایران سفر کرد و چند سخنرانی هم داشت. کتابهای متعددی از او به فارسی ترجمه شده است. به گزارش بی بی سی، آنتونیو نگری فیلسوف و جامعه شناس ایتالیایی در نود سالگی در پاریس در گذشت. او استاد علوم سیاسی در دانشگاه پاریس و «پادوای» رم بود. آنتونیو نگری پس از «آنتونیو گرامشی» یکی از بزرگترین فیلسوفان پسامارکسیست بود که علاوه بر سرمایه داری به مارکسیسم ارتدوکس و احزاب کمونیست اروپایی هم انتقاد داشت. آقای نگری در سال ۱٩٧٩...
به گزارش خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما، این کتاب، اثری دوزبانه و چندرسانهای در حوزه پاسداشت زبان فارسی است که به تقویت گونه علمی زبان میپردازد. «درباره گونه علمی زبان فارسِی» یک اثر دو زبانه و چندرسانهای است و در آن با مصاحبه صورت گرفته با ۳۶ نفر از متخصصان، پیرامون مباحث زبان شناسی، گفتمان شناسی، واژه گزینی و اصطلاح شناسی سخن گفته شده است. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
رئیس مرکز نشر دانشگاهی در مراسم رونمایی کتاب «درباره گونه علمی زبان فارسی» نسبت به راهاندازی پژوهشکده ویرایش و نشر ابراز امیدواری کرد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی مرکز نشر دانشگاهی، محمدعلی زلفیگل، وزیر علوم، تحقیقات و فناوری در آیین رونمایی از کتاب «درباره گونه علمی زبان فارسی» اظهار کرد: نتیجه یک عمر زحمت در گنبدهای علمی در کتاب حاصل میشود؛ وقتی یک کتاب را که حاصل عمر یک انسان عالم و دانشمند است مطالعه میکنیم، گویی تمام حاصل عمر آن شخص در وجود ما نیز نهادینه میشود. او افزود: هرچه مقالات علمی و کتابهای اصیل و یافتههای بیشتری خوانده شود، انسان میتواند به همان اندازه از وجود هزاران زندگی در وجود خود برخوردار شود. وزیر...
«سفر در حباب» گزیده اشعار فارسیِ «شُکریِ هندی» شاعر ایرانیتبار مقیم هند است که با انتخاب، تدوین و تصحیح امیرحسین مدرس منتشر شده است. به گزارش ایسنا، در معرفی انتشارات نِـیـِـستان هنر از این کتاب آمده است: شُکری، شاعری ناشناخته از قرن دوازدهم قمری است که به فارسی و تُرکی میسروده و شگفتا که نام و نشانی از او در تذکرهها ثبت نشده و تا پیش از این نیز کسی او را معرفی و آثارش را بررسی و تصحیح و منتشر نکرده است. مدرس (بازیگر، شاعر و نویسنده) در مقدمه این کتاب، سابقه زبان فارسی در شبهقاره را به اختصار بررسی کرده و سپس از لابهلای شعر شُکری به کشف نام و تبار و زندگی و باور و اندیشه او...
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «سفر در حباب» شامل گزیده اشعار فارسیِ «شُکریِ هندی» شاعر ایرانیتبار مقیم هند است که با انتخاب و تدوین و تصحیح امیرحسین مدرس (بازیگر، شاعر، نویسنده و پژوهشگر) توسط انتشارات نیستان هنر منتشر و روانه بازار نشر شدهاست. شُکری، شاعری ناشناخته از قرن دوازدهم قمری است که اشعار خود را به فارسی و تُرکی میسروده و تاکنون نام و نشانی از او ثبت نشده است. مدرس در مقدمه این کتاب، سابقه زبان فارسی در شبهقاره را به اختصار بررسی کرده و از لابهلای شعر شُکری به کشف نام و تبار و زندگی و باور و اندیشه او پرداختهاست. همچنین در بخشی از مقدمه، شعر شُکری را دو رنگ نامیده؛ چرا که هم رنگمایه و تلألؤِ...
محمدجعفر یاحقی در پیامی با تبریک زادروز فتحالله مجتبایی نوشته است: دانش و بالاتر از آن بینشی که در وجود این مرد به مثابۀ خیم و خویی والا و گوهرین راسخ و استوار شده از او والاگهری ساخته است که مغناطیس وجودش روحهای بالابلند و فرانگر را به تعظیم فرامیخواند. وقار علمی و اندیشهمداری کمترین خویشکاری و کمگویی و بزرگبینی بیشترین مایههای وجودی او را تشکیل میدهد فتحالله مجتبایی، نویسنده، محقق، مترجم و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی امروز (۱۸ آذرماه) نود و ششمین برگ از دفتر زندگیاش را ورق میزند. به همین مناسبت محمدجعفر یاحقی، استاد دانشگاه و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی در یادداشتی که در اختیار ایسنا قرار داده به این چهره...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، شُکری، شاعری ناشناخته از قرن دوازدهم قمری است که به فارسی و تُرکی میسروده و شگفتا که نام و نشانی از او در تذکرهها ثبت نشده و تا پیش از این نیز کسی او را معرفی و آثارش را بررسی و تصحیح و منتشر نکرده است. مدرس در مقدمهٔ این کتاب، سابقهٔ زبان فارسی در شبهقاره را به اختصار بررسی کرده و سپس از لابهلای شعر شُکری به کشف نام و تبار و زندگی و باور و اندیشهٔ او پرداختهاست. مدرس در بخشی از مقدمه، شعر شُکری را دو رنگ نامیده؛ چرا که هم رنگمایه و تلألؤِ طرزِ هندی در آن است، و هم دارای رنگ و رایحهٔ سبک عراقی است. او همچنین نوشته:«شاید شُکری در...
شُکری، شاعری ناشناخته از قرن دوازدهم قمری است که به فارسی و تُرکی میسروده و شگفتا که نام و نشانی از او در تذکرهها ثبت نشده و تا پیش از این نیز کسی او را معرفی و آثارش را بررسی و تصحیح و منتشر نکرده است. مدرس در مقدمهٔ این کتاب، سابقهٔ زبان فارسی در شبهقاره را به اختصار بررسی کرده و سپس از لابهلای شعر شُکری به کشف نام و تبار و زندگی و باور و اندیشهٔ او پرداختهاست. مدرس در بخشی از مقدمه، شعر شُکری را دو رنگ نامیده؛ چرا که هم رنگمایه و تلألؤِ طرزِ هندی در آن است، و هم دارای رنگ و رایحهٔ سبک عراقی است. او همچنین نوشته:«شاید شُکری در مقایسه با همروزگارانش شاعر...
به گزارش خبرگزاری فارس از زرندیه، مجموعه شعر بدون نقطه به دو زبان ترکی و فارسی تحت عنوان گوهر یکی از شاهکارهای ادبیات معاصر ایران به چاپ رسید. احمد جوانمرد رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی زرندیه صبح امروز درآیین رونمایی از این کتاب اظهار کرد: کتاب مجموعه شعر اشعار بی نقطه «ولیاله صفری» شاعر و ادیب اهل شهرستان زرندیه، با عنوان گوهر دل به چاپ رسید. وی تصریح کرد: این کتاب در قطع وزیری، 294 صفحه و توسط انتشارات نیک خرد تهران به چاپ رسیده است. جوانمرد در ادامه افزود: اشعار این کتاب در موضوعات آئینی، عرفانی و اجتماعی بوده که به دو زبان فارسی و ترکی سروده شدهاند، طراحی جلد این کتاب توسط مریم نیکبخش صورت گرفته و...
همشهری آنلاین- گروه فرهنگی: نشر نو دو کتاب جدید در حوزه اندیشه و ادبیات به چاپ رسانده است. یکی به مابعدالطبیعه میپردازد و دیگری رمانی است با عنوان «سکوت» با مقدمه مارتین اسکورسیزی نشر نگاه نیز کتاب «واقع گرایی در ادبیات داستانی معاصر» به ویترین کتابفروشیها فرستاد. با هم نگاهی گذرا و کوتاه بر این سه کتاب داریم: مقدمه بر مابعدالطبیعه کتاب مقدمه بر مابعدالطبیعه نوشته هانری برگسون را سید اشکان خطیبی به فارسی برگردانده و به تازگی از سوی نشر نو منتشر شده است. هانری برگسون یکی از مهمترین فیلسوفان فرانسوی قرن بیستم و این کتاب مجموعهای از مقالات و سخنرانیهای برگسون در طول ۲ دهه است که به بررسی موضوعات مختلف فلسفی ازجمله زمان، حافظه، آزادی و...
لحظه ورود به کلاس اول، دقیقا شبیه به عظمت و شکوه لحظه تولد انسانهاست! البته قرار است این تولدِ دوباره را اینبار، به یمن آغاز رفاقت با حروف الفبا، آیات شنیدنیِ قرآن و آشنایی با ریاضی و علوم، رویش اولین جوانههای یادگیری را جشن بگیریم! حتی اگر کلاس اولیها با محیط مدرسه غریبگی کنند، معجزه خواندن، نوشتن و سایر آموزشها، به قدری شگفتانگیز خواهد بود که پناهگاه امن آنها شود! این مطلب یک راهنمایی کاربردی برای خرید کتاب کار فارسی اول دبستان دبستان و همچنین خرید بهترین کتاب تیزهوشان اول ابتدایی تدارک دیده است! بنابراین اگر دغدغه آشنایی اولیه با کتابهای پایه اول یا خرید کتب کمک درسی اول دبستان را دارید، شک نکنید که این مقاله ارزش...
به گزارش خبرگزاری مهر، سومین جلسه از سلسله جلسههای «سعدی خوانی» با حضور قدمعلی سَرّامی، استاد دانشگاه، نویسنده، شاعر و پژوهشگر ایرانی در حوزه زبان و ادبیات فارسی، با هدف ارائه ظرفیتهای زبانی و ادبی سعدی در آثارش، شنبه ۱۱ آذرماه توسط دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری برگزار میشود. قدمعلی سَرّامی در این جلسه بوستان سعدی را آغاز خواهد کرد و به شرح و تحلیل آن خواهد پرداخت. سعدی یکی از رکنهای اصلی شعر و زبان ادبیات فارسی و دارنده زبانی فصیح در کلام و نگاهی خلاق در شعر و رویکرد تعلیمی و تربیتی متعادلی در پرداخت به مسائل و امور انسانی است و مقبولیت زیادی هم از جانب طیفهای مختلف اجتماعی دارد. به همین خاطر، دفتر پاسداشت زبان...
مصطفی حریری کارشناس و منتقد ادبی در نشست کتاب «فصل توتهای سفید» گفت: باید با بهرهگیری از هنر و ادبیات، انقلاب را به نسل جوان و نوجوان امروز به درستی معرفی کنیم باید در داستان شخصیتها را به گونهای تعریف کنیم برای مخاطب باورمند و قابل درک باشد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، نشست نقد و بررسی کتاب «فصل توتهای سفید» به دبیری محمد قائم خانی با حضور سیده عذرا موسوی نویسنده کتاب، مصطفی حریری کارشناس و منتقد ادبی در فروشگاه کتاب بهنشر تهران برگزار شد.سیده عذرا موسوی نویسنده کتاب در این نشست گفت: انتخاب این کتاب در جایزه شهید اندرزگو توانسته تا حدودی به دیده شدن اثر در میان علاقهمندان به کتاب کمک کند.وی...
به گزارش پایگاه جامعه و فرهنگ ملل، شرکتکنندگان این دوره، دانشجویان دانشکده تاریخ، دانشکده روابط بینالملل، برخی استادان این دانشگاه همچنین فارسیآموزان آزاد در دو گروه مبتدی و پیشرفته هستند.فارسیآموزان دوره مبتدی، دستور زبان فارسی و واژگان پایه را آموخته و در دوره پیشرفته ضمن یادگیری لغات و اصطلاحات، مهارتهای گفتاری و شنیداری خود را ارتقا میدهند.زبان فارسی در این مرکز با استفاده از کتابهای آموزشی بنیاد سعدی؛ «مینا» و «گام اول» توسط خانم مدینه سوخایوا تدریس میشود.در جلسه آغاز به کار دوره پاییزی کلاسهای زبان فارسی دانشگاه اوستیای شمالی، خانم سوخایوا پیرامون موضوعات، روش کار و کتابهای آموزشی توضیحاتی ارائه کرد و برای آشنایی بیشتر فارسیآموزان، از برخی مناسبتهای ملی ایرانی و آداب و سنن مربوط به آنها سخن...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، در توضیحات پشت کتاب آمده است: توانایی نوشتن و درستنویسی نشانههای فارسی، یکی از مهارتهایی است که کودکان پیشدبستانی باید قبل از ورود به مدرسه آن را کسب کند. کتاب «لوحهنویسی پیشدبستانی» گام به گام، تمرینهای مقدماتی و تکمیلی دستورزی، درستنویسی و خوانا نویسی الفبای فارسی را برای کودکان پیشدبستانی گردآوری کرده است. در این کتاب، تمرینهای لوحهنویسی و دستورزی برای افزایش دقت، کنترل عضلات دست، هماهنگی چشم و دست در سطوح ساده تا پیشرفته آورده شده است. برای زیبا و درستنویسی، لازم است که کودکان پیشدبستانی تمرینهای ساده و مقدماتی انجام دهند تا بتوانند کلیه حروف الفبای فارسی را به درستی و راحتی بنویسند. لوحهنویسی و رونویسی از شکلهای ساده باعث تقویت مهارتهای نوشتن در...
به گزارش «مبلغ» – کتاب «آیا علم و دین سازگارند» در واقع متن مناظره آلوین پلنتینگا و دنیل دنت دو فیلسوف معاصر امریکایی است. یکی از بحثبرانگیزترین و داغترین موضوعات امروزی این است که آیا میتوان تضاد علم و دین را آشتی داد یا خیر. فیلسوفان مشهور دنیل دنت و آلوین پلانتینگا در این کتاب به این موضوع چالشبرانگیز سعی دارند تا پاسخ دهند. بحث روشنگرانهای که دانشجویان را به تفکر انتقادی ترغیب میکند، بیان این پرسش است که آیا دین و علم با یکدیگر سازکار هستند یا خیر؟ این بحث با ادعای پلانتینگا مبنی بر سازگاری مسیحیت با نظریه تکاملی آغاز میشود، زیرا مسیحیان معتقدند که خدا جهان زنده را آفریده است و کاملا ممکن است که خداوند این...
یک استاد زبان فارسی گفت: کشور هندوستان دارای ۱۰۰ میلیون نسخه خطی نفیس است که از این تعداد ۵۰ میلیون آن مربوط به زبان فارسی است. بلرام شکلا، رایزنی فرهنگی هندوستان در ایران و استادیار زبان فارسی و سانسکریت دانشگاه دهلی ضمن تبریک این رویداد فرهنگی گفت: هفته کتاب به عنوان یک رویداد فرهنگی، هفتهای پر بار در جامعه ایران محسوب میشود. هفتهای که در آن برنامههای متعدد برای خرید و خوانش کتاب در جهت ترویج کتابداری و کتابخوانی اجرا میشود.وی افزود: برای شخص من بسیار جالب است که در کشور ایران سالانه ۱۰۰هزار عنوان کتاب با موضوعات مختلف منتشر و در اختیار علاقهمندان قرار میگیرد؛ این آمارها نشان میدهد که چقدر کتاب برای ایرانیها مهم است. من فکر...
آنجل اوربتسوف؛ استاد تاریخ و ایرانشناسی دانشگاه صوفیه و سفیر ویژه وزارت امور خارجه بلغارستان در حوزه شرق گفت: آموختن زبان فارسی در بلغارستان از سال ۱۹۵۹ آغاز شد. زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه صوفیه به عنوان قدیمیترین و معتبرترین مؤسسه آموزش عالی در بلغارستان تدریس میشود. در سال تحصیلی (۱۹۹۱/۱۹۹۲) «زبانشناسی فارسی» به عنوان دومین رشته در مرکز زبانها و فرهنگهای شرقی (CELC) و «دانشکده زبان شناسی کلاسیک و جدید» (FCNF) در دانشگاه صوفیه تشکیل شد. وی با اشاره بیان این که رشته «زبانشناسی فارسی» در سال تحصیلی (۱۹۹۳/۱۹۹۴) به رشته دانشگاهی اصلی تحت عنوان «ایرانشناسی» ارتقاء یافت، گفت: امروزه کرسی «ایرانشناسی» در بلغارستان در سه مقطع تحصیلی لیسانس، کارشناسی ارشد و دکتری متخصص تربیت میکند. برنامه کارشناسی...
به گزارش همشهری آنلاین، فرزاد موتمن درباره تفاوت وضعیت اقتباس در سالهای ابتدایی ورود سینما به ایران با کشورهای غربی به خبرنگار سینمایی ایرنا گفت: اقتباس ادبی یکی از شیوههای فیلمسازی از همان ابتدای سینما بوده. در ابتدا نگاه داستانگویی قرن هجدهمی به سینما وجود داشته. در نتیجه به طور طبیعی خیلی از متنها ریشههای ادبی داشتهاند. اما بعد از جنگ جهانی دوم شاهد تغییر هستیم. سینما جریان ادبی را تغییر داد این فیلمساز درباره تغییری که وضعیت اقتباس در سینما پس از جنگ جهانی دوم داشت، گفت: از آنجایی که سینما در آمریکا پولدار بود، میتوانست نویسندگانی را استخدام کند که برای فیلمها بنویسند. از یک جایی متنهای فیلمنامهها به قدری خوب و قوی شدند که حالا این سینما...
مدیر موزه گرمابه علیقلیآقا گفت: موزه گرمابه علیقلیآقا علاوه بر ساخت موزهای به عنوان دفتر تخصصی فرهنگ و معماری زیر نظر اداره هنری سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری اصفهان فعالیت میکند. ملیحه قریشیان افزود: این موزه در قالب دفتر تخصصی فرهنگ و معماری به فعالیتهای متعددی در حوزه معماری ویژه شهروندان میپردازد و مفهوم معماری و اهمیت توجه به هویت و فرهنگ گذشتگان که در قالب معماری منعکس شده را بیان میکند. او گفت: فعالیت دفتر تخصصی فرهنگ و معماری موزه گرمابه علیقلی آقا مختص جامعه معماران نیست بلکه این دفتر حلقه وصل بین فرهنگ و معماری با عموم شهروندان است. قریشیان افزود: یکی فعالیتهای این موزه انتشار کتب متعدد در حوزه فرهنگ و معماری از جمله انتشار کتاب...
به گزارش قدس آنلاین، فرزاد موتمن درباره تفاوت وضعیت اقتباس در سالهای ابتدایی ورود سینما به ایران با کشورهای غربی گفت: اقتباس ادبی یکی از شیوههای فیلمسازی از همان ابتدای سینما بوده. در ابتدا نگاه داستانگویی قرن هجدهمی به سینما وجود داشته. در نتیجه به طور طبیعی خیلی از متنها ریشههای ادبی داشتهاند. اما بعد از جنگ جهانی دوم شاهد تغییر هستیم. وقتی سینما جریان ادبی را تغییر داد این فیلمساز درباره تغییری که وضعیت اقتباس در سینما پس از جنگ جهانی دوم داشت، گفت: از آنجایی که سینما در آمریکا پولدار بود، میتوانست نویسندگانی را استخدام کند که برای فیلمها بنویسند. از یک جایی متنهای فیلمنامهها به قدری خوب و قوی شدند که حالا این سینما بود که ادبیات...
لیرضایی ۱۴سال ازعمرش را صرف تالیف این کتاب کرده ودرهمکاری بابرخی منتقدان ونویسندگان سینمایی نظیر حسن صیقلی، حمید رستمی و لیلا نوروزی، اثری را تهیه و تدارک دیده که با وجود برخی موارد که فریدون جیرانی و هوشنگ گلمکانی مدتی پیش در سلسلهجلسات عصر چهارشنبههای مجله بخارا به آنها اشاره کردند، کاری بزرگ، خواندنی و واجد نکات مثبت است. از نکات قابل اشاره درباره «فرهنگ سینمای فارسی» حمایت مادی و معنوی فرهاد قائمیان، بازیگر شناختهشده سینما و تلویزیون از انتشار آن است. قائمیان مدتی است که در کوشش ارزنده ادبی ودر قالب کتابهای «نقرهفام» نشر عنوان از نویسندگان جوان برای انتشار کتاب حمایت میکند. معمولا سینهفیلمها و علاقهمندان جدی سینما از هر فرهنگ سینمایی استقبال میکنند و برایشان جذاب...
سید علیرضا مهرداد در گفتوگو با خبرنگار مهر در خصوص جایگاه کتاب اظهار کرد: در مقابل کتاب با فضای مجازی و رسانههای دیجیتالی چالش جدی داریم؛ وجود فضای مجازی باعث دوری افراد از کتاب شده، اما نگاه من این است که کتاب کلمهای مقدس و کلام حضرت حق در کتاب نازل و مکتوب شده و میتواند جایگاه خود را حفظ کند. به این معنا که کتاب زیربنای تمام امورات هنری در سینما، تئاتر و حتی فضای مجازی است. نویسنده ادبیات دفاع مقدس گفت: اگر ۳۰ درصد از سهم دوری ادبیات معاصر از جهان را تحریمها و دشمنیها بدانیم، باقی به علت کیفیت محتوا است، حتی اگر نخواهند هم کتاب باکیفیت از جایی نشت پیدا کرده و در سطح جهان منتشر...
بلرام شکلا گفت: از رویکرد وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی که توجه به قشر کودک و نوجوان در سیویکمین هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران را یک اصل اساسی دانستند، بسیار خوشحال شدم. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، بلرام شکلا، رایزنی فرهنگی هندوستان در ایران و استادیار زبان فارسی و سانسکریت دانشگاه دهلی در گفتگو با ستاد خبری سیویکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، ضمن تبریک این رویداد فرهنگی گفت: هفته کتاب به عنوان یک رویداد فرهنگی، هفتهای پر بار در جامعه ایران محسوب میشود. هفتهای که در آن برنامههای متعدد برای خرید و خوانش کتاب در جهت ترویج کتابداری و کتابخوانی اجرا میشود.وی افزود: برای شخص من بسیار جالب است که در کشور ایران سالانه ۱۰۰هزار عنوان کتاب با...
به گزارش خبرگزاری مهر، مراسم نکوداشت حکیم نظامی گنجوی همزمان با هفته کتاب و کتابخوانی با حضور شماری از خطاطان و خوشنویسان کشور در یک مرکز خرید در تهران برگزار شد. در این مراسم ۱۰۰ صفحه از ابیات این شاعر شهیر فارسی زبان توسط بالغ بر ۸۰ خوشنویس، کتابت شد. این صفحات قرار است پس از صحافی به عنوان بخشی از گنجینه آثار نفیس نظامی گنجوی در اختیار دفتر یونسکو در ایران قرار گیرد. در پی تلاشهای ایران بهمنظور ثبت نظامی گنجوی در یونسکو به عنوان یکی از مشاهیر و مفاخر ایران زمین در رقابت با جمهوری آذربایجان، این مراسم با همت مرکز تجاری اپال در تهران و برنامهریزی برخی سازمانهای مردمنهاد برگزار شد که مورد استقبال بسیاری از بازدیدکنندگان...
به گزارش قدس آنلاین روز چهارشنبه 24 آبانماه 1402 و همزمان با شروع هفته کتاب و کتابخوانی، مراسم نکوداشت حکیم نظامی گنجوی در یک مرکز خرید در تهران برگزار شد. در این مراسم یکصد صفحه از ابیات این شاعر شهیر فارسی زبان توسط بالغ بر 80 خوشنویس، کتابت شد. این صفحات قرار است پس از صحافی به عنوان بخشی از گنجینه آثار نفیس نظامی گنجوی در اختیار دفتر یونسکو در ایران قرار گیرد. در پی تلاشهای ایران بهمنظور ثبت نظامی گنجوی در یونسکو به عنوان یکی از مشاهیر و مفاخر ایران زمین در رقابت با جمهوری آذربایجان، این مراسم با همت مرکز تجاری اپال در تهران و برنامهریزی برخی سازمانهای مردمنهاد برگزار شد که مورد استقبال بسیاری از بازدیدکنندگان آن...
مامور به گسترش زبان فارسی در اقلیم فرهنگی ایران هستیم/ افزایش اعتبارات آموزش زبان فارسی در دیگر کشورها
محمدمهدی اسماعیلی؛ وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در گفتوگو با ستاد خبری سیویکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران درباره زبان فارسی و اهمیت آن در حوزه قدرت نرم کشور با ذکر خاطرهای از سفرش به تاجیکستان، گفت: پیشتر در سفرم به تاجیکستان جلسهای با نویسندگان، اهالی کتاب، هنرمندان و شعرای آن دیار داشتم. خانم گلرخسار صفیاوا که یکی از شعرای معروف این کشور است، به من گفت که ما ۳۰۰ سال است از ایران جدا شدهایم ولی هنوز اسم دخترانمان را ایراندخت یا ایرانگل میگذاریم. وی افزود: به نظر من زبان فارسی و شعر فارسی حذف شدنی نیست. حتی شما در ترکیه هم میتوانید آثار زبان فارسی را ببینید. امروزه زبان فارسی قدرتمند است و ما در سازمان فرهنگ...
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: زبان فارسی در همه دورهها، بهویژه دوران معاصر، پویایی داشته و امروزه نیز در حال گسترش در اقلیم فرهنگی ایران است. یکی از ماموریتهای ما هم همین است که بدون هیچ وقفهای و با قوت تمام به این موضوع کمک کنیم. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در گفتوگو با ستاد خبری سیویکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران درباره زبان فارسی و اهمیت آن در حوزه قدرت نرم کشور با ذکر خاطرهای از سفرش به تاجیکستان، گفت: پیشتر در سفرم به تاجیکستان جلسهای با نویسندگان، اهالی کتاب، هنرمندان و شعرای آن دیار داشتم. خانم گلرخسار صفیاوا که یکی از شعرای معروف این کشور است، به من...
به گزارش خبرنگار مهر، شب شعر و گرامیداشت تلاش علمی و ادبی دکتر محمدرضا راشد محصل و استاد غلامحسین یوسفی شامگاه شنبه همزمان با هفته فرهنگی خوسف برگزار شد. علیرضا قزوه شاعر و نویسنده نام آشنای کشوری در این مراسم اظهار کرد: یک خاطره خوب از استاد ناقوس داریم که ایشان در دیدار با مقام معظم رهبری حضور داشتند و رهبر معظم انقلاب به نام ایشان صدا کردند. وی ادامه داد: استاد راشد محصل نیز استاد بزرگی هستند که در سخن نمی گنجد و دکتر محصل از بزرگان ادبیات کشور محسوب می شوند. گفتنی است؛ دکتر محمدرضا راشدمحصل، در خردادماه سال ۱۳۱۵ خورشیدی، در در روستای افضلآباد ماژان خوسف، خراسان جنوبی، زاده شد. پس از پایان دانشآموختگی مقدمانی در بیرجند...
به گزارش خبرگزاری فارس از خوسف، شب شعر و گرامیداشت تلاش علمی و ادبی دکتر محمدرضا راشد محصل و استاد غلامحسین یوسفی شامگاه همزمان با هفته فرهنگی خوسف برگزار شد. استاد علیرضا قزوه، شاعر و نویسنده در این مراسم اظهار داشت: یک خاطره خوب از استاد ناقوس داریم که ایشان در دیدار با مقام معظم رهبری حضور داشتند و رهبر معظم انقلاب به نام ایشان صدا کردند. وی ادامه داد: استاد راشد محصل نیز یک استاد بزرگی هستند که در سخن نمی گنجد و دکتر محصل از بزرگان ادبیات کشور محسوب می شوند. سیدعلی حسینی، فرماندار خوسف هم در این مراسم اظهار داشت: اولین هفته خوسف از ۲۳ آبان آغاز شده و ۲۸ آبان به اتمام می رسد. فرماندار خوسف...
ژاله آموزگار با بیان اینکه باید تهمت نارسایی را از زبان شیرینمان بزداییم میگوید: خواستهام گفتههایم پاسخی باشد به کسانی که بدون آگاهی، جایگزینی اصطلاحات کُهن فارسی را به عربی به دلیل ناتوانی زبان فارسی برای بیان مطالب علمی دانستهاند. به گزارش ایران اکونومیست بر اساس خبر رسیده، چهارصد و هفتاد و نهمین نشست شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با حضور اعضای پیوسته و وابستۀ شورای فرهنگستان، به ریاست دکتر غلامعلی حداد عادل در تالار دکتر شهیدی برگزار شد. دستور این نشست ایراد خطابۀ ورودی دکتر ژاله آموزگار، عضو پیوستۀ جدید شورای فرهنگستان، با موضوع «برخی اصطلاحات فلسفی در متون پهلوی» بود. آموزگار در ابتدای سخنان خود گفت: «بسیار خوشوقتم که به لطف سروران دانشمند چنین افتخاری نصیبم شد...
یک ایرانشناس اسپانیایی میگوید: آموزش زبان فارسی در اسپانیا محدود به دورههایی است که برای تکمیل آموزش دانشجویان عربی طراحی شده است. زبان فارسی در آکادمیهای خصوصی هم تدریس میشود، اما برنامه درسی کامل و مستمر ندارد. به گزارش ایسنا، خوان آنتونیو آلوارز-پدروسا (Juan Antonio Álvarez-Pedrosa) ایرانشناس اسپانیایی و استاد دانشگاه کمپلوتنسه مادرید به ستاد خبری سیویکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران گفت: علاقه به زبان فارسی در اسپانیا در سالهای اخیر رشد چندانی نداشته است. البته در اسپانیا ادبیات کلاسیک فارسی، علاقهمندان زیادی دارد، اما کتابهای چندانی به زبان اسپانیایی ترجمه نشده است. این استاد زبانشناسی در بخش دیگری از سخنان خود با بیان اینکه دیپلماسی فرهنگی ابزار اساسی برای درک متقابل و بهبود روابط سیاسی و دانشگاهی بین...
خوان آنتونیو آلوارز-پدروسا (Juan Antonio Álvarez-Pedrosa) ایرانشناس اسپانیایی و استاد دانشگاه کمپلوتنسه مادرید به ستاد خبری سیویکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران گفت: آموزش زبان فارسی در اسپانیا محدود به دورههایی است که برای تکمیل آموزش دانشجویان عربی طراحی شده است. زبان فارسی در آکادمیهای خصوصی هم تدریس میشود، اما برنامه درسی کامل و مستمر ندارد. وی با اشاره به اینکه علاقه به زبان فارسی در اسپانیا در سالهای اخیر رشد چندانی نداشته است، ادامه داد: در اسپانیا ادبیات کلاسیک فارسی، علاقهمندان زیادی دارد، اما کتابهای چندانی به زبان اسپانیایی ترجمه نشده است. این استاد زبانشناسی در بخش دیگری از سخنان خود با بیان اینکه دیپلماسی فرهنگی ابزار اساسی برای درک متقابل و بهبود روابط سیاسی و دانشگاهی بین...
در این ایستگاه دسترسی مستقیم به کتابخانه دیجیتال آستان قدس رضوی با بیش از ۲ میلیون و ۵۰۰ هزار نسخه شامل نسخ خطی، چاپ سنگی، عکس، پایان نامه، کتب چاپی، مقالات فارسی، عربی و لاتین و همچنین دسترسی به پایگاههای مقالات فارسی با بیش از ۲۵ میلیون مقاله وجود دارد. مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کرمان هم از برگزاری بیستودومین جشنواره «انتخاب کتاب سال استان» پس از دو سال وقفه به دلیل شیوع کرونا، خبر داد. روحی گفت: این جشنواره ۲۸ آبان در شهر سرچشمه رفسنجان برگزار و یازده کتاب برگزیده و ۲۷ کتاب شایسته تقدیر معرفی خواهد شد. برپایی ۹ نمایشگاه کتاب، اهدای ۱۰ هزار جلد کتاب به کتابخانههای عمومی، مدارس، مساجد و مناطق محروم و رونمایی از...
رضا رفیع در آیین اختتامیه سومین دوره جایزه گلستان گفت: در روزگاری که زبان فارسی بسیار به خطر افتاده و در فضای مجازی با همه فوایدش، شاهد یک ولنگاری در نگارش متون هستیم، توجه به آثار بزرگان ادبیات بسیار اهمیت دارد. به گزارش ایسنا به نقل از ستاد خبری سیویکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، آیین اختتامیه سومین دوره جایزه گلستان، با حضور اسماعیل امینی، ناصر فیض، رضا رفیع و امید مهدینژاد از شاعران و طنزپردازان کشور که کار داوری این جایزه را هم بر عهد داشتند، روز چهارشنبه (بیستوچهارم آبان ۱۴۰۲) به میزبانی سرای کتابِ خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار شد. «گلستان» یک گنجینه است اسماعیل امینی درباره اهمیت جایزه گلستان گفت: برای ما...
رونمایی از اولین کتاب فارسی در حوزه حکمرانی اسلامی/ با تساهلگری نمیتوان نظریهپردازی در حوزه حکمرانی داشت
مراسم رونمایی از کتاب حکمت و فقه حکمرانی تالیف استاد عبدالحسین خسروپناه، بهعنوان اولین کتاب فارسی در موضوع حکمرانی اسلامی برگزار شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، مراسم رونمایی از کتاب حکمت و فقه حکمرانی تالیف استاد عبدالحسین خسروپناه، بهعنوان اولین کتاب فارسی در موضوع حکمرانی اسلامی، همزمان با گرامیداشت روز کتاب و کتابخوانی صبح امروز چهارشنبه 24 آبان در مدرسه حکمرانی شهید بهشتی وابسته به دانشگاه عالی دفاع ملی با حضور سردار احمدی مقدم، ریاست دانشگاه و دیگر اعضای هیات علمی این دانشگاه برگزار شد.حجت الاسلام و المسلمین عبدالحسین خسروپناه، دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی در مراسم رونمایی از کتاب حکمت و فقه حکمرانی گفت: نسبت حکمرانی و حکومتداری نسبت عموم و خصوص من وجه است...
حجت الاسلام و المسلمین عبدالحسین خسروپناه، دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی در مراسم رونمایی از کتاب حکمت و فقه حکمرانی گفت: نسبت حکمرانی و حکومتداری نسبت عموم و خصوص من وجه است و به عنوان یک علم میان رشتهای، نسبتهایی با علومی مانند مدیریت و علوم سیاسی دارد. این علم یک عنوان یک موضوع جدید شناخته شده که در حدود ۴۰ سال پیش، غرب فعالیتهای درباره آن آغاز کرده و در ۲۰ سال گذشته، رشد فوق العادهای در این زمینه داشته است. وی با تأکید بر اهمیت موضوع حکمرانی و با تأکید بر اهمیت بالای فناوری علمی مرتبط با حکمرانی گفت: در حوزه فعالیتهای نرم و سخت، موضوع هوش مصنوعی به ویژه هوش مصنوعی کوانتومی مهمترین فناوری است و در...
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، فراخوان نخستین رویداد ملی لالایی با عنوان «گهواره» شهریورماه امسال در دو بخش «جمعآوری و ارسال لالاییهای اقلیمی» و «سرایش لالایی» با محوریت لالاییهای اقلیمی، شخصی و لالایی مادران شهدا منتشر شد. این رویداد در واحد قصه و روایت حوزه هنری کودک و نوجوان با بیش از یکسال تحقیق و پژوهش بهمنظور پر کردن خلأ ارتباطی جامعه با قالب ادبی و تاثیرگذار لالایی برنامهریزی شده است. گهواره در نظر دارد تا با هدف دستیابی به راهحلی برای ایجاد ارتباط موثر با قالب لالایی و تاثیرگذاری لالایی بر جامعه، مفاهیمی از قبیل «توصیف آینده روشن و آرمانشهر»، «ترسیم زیباییها جهان پس از ظهور»، «امید و آرزو و رویای ایران قوی»، «انتقال ارزشهای...
به گزارش خبرگزاری مهر، داوران رویداد ملی لالایی با عنوان «گهواره» توسط دبیرخانه این رویداد معرفی شدند. اولین فراخوان ملی لالایی با عنوان «گهواره» شهریورماه سال جاری با محوریت لالاییهای اقلیمی، شخصی و لالایی مادران شهدا منتشر شد. این رویداد در واحد قصه و روایت حوزه هنری کودک و نوجوان با بیش از یکسال تحقیق و پژوهش بهمنظور پر کردن خلأ ارتباطی جامعه با قالب ادبی و تأثیرگذار لالایی برنامهریزی شده است. گهواره در نظر دارد تا با هدف دستیابی به راهحلی برای ایجاد ارتباط مؤثر با قالب لالایی و تأثیرگذاری لالایی بر جامعه، مفاهیمی از قبیل «توصیف آینده روشن و آرمانشهر»، «ترسیم زیباییها جهان پس از ظهور»، «امید و آرزو و رؤیای ایران قوی»، «انتقال ارزشهای دینی و ملی»،...
همایش بینالمللی پروین اعتصامی ۲۴ آبان در دانشکده زبان و ادبیات فارسی دانشگاه علامه طباطبایی برگزار میشود. جواد وندنوروز _ رییس بنیاد ادبی استاد شهریار _ با اعلام این خبر گفت: تاکنون ۴۲۰ مقاله به دبیرخانه این همایش رسیده که در بخش بینالملل نیز شاهد ارسال مقالاتی از کشورهای پاکستان، ترکمنستان، ترکیه و هندوستان هستیم که پس از داوری، در کتاب مجموعه مقالات همایش به چاپ خواهد رسید. رییس ستاد اجرایی همایش بینالمللی پروین اعتصامی افزود: در این همایش ۱۰ عنوان کتاب در حوزه پروینشناسی رونمایی خواهد شد. او در ادامه بیان کرد: کتاب ارجنامه پروین اعتصامی که مجموعه یادداشتهای استادان دانشگاههای کشور درحوزه پروینشناسی است در این همایش رونمایی خواهد شد. به گفته وندنوروز، اولین...
به گزارش خبرنگار مهر، همزمان با روز جهانی فلسفه حلقه فلسفه پزشکی نشست «تاملات فیلسوفان در باب پزشکی؛ کانت، گادامر، فوکو و هابرماس» را برگزار میکند. سخنرانان این نشست رضا ماحوزی، غلامحسین مقدم حیدری، حمیدرضا نمازی و علیرضا منجمی هستند. این حلقه علمی در بیان هدف از برگزاری این نشست آورده است: سلامت و بیماری چنان با زندگی انسان در هم آمیخته است که همواره موضوع جذاب و چالشبرانگیزی برای تأملات فلسفی نیز بوده است. با آنکه تا پیش از برآمدن فیلسوف-پزشکان و قوام یافتن حوزۀ پژوهشی فلسفۀ پزشکی در سدۀ اخیر، تأملات نظاممند و ساختاریافته در باب پزشکی و طبابت وجود نداشته است، اما فیلسوفان همواره عنایتی به پزشکی داشتهاند. این تأملات بیتردید میتواند فلسفۀ پزشکی را غنی کند...
به گزارش «مبلغ»_احتمالاً تا کنون پیش آمده که درباره پرسشهای زیر فکر کرده باشید: اخلاق بدون دین یا دین بدون اخلاق ممکن است؟ باور به وجود خدا چه تفاوتی در اخلاق ایجاد خواهد کرد؟ دینداران اخلاقیترند یا انسانهای بیدین؟ رابطهٔ دین با علم، و دین با اخلاق از موضوعاتی است که در دوران معاصر بیشتر ذهن انسانها را دلمشغول خود کرده است. در سالهای گذشته درباره رابطهٔ علم و دین بسیار سخن گفته شده است و نسبتاً کتابهای فراوان و مفیدی در این زمینه ترجمه، و تألیف شده است. با این حال، به ربط و نسبت دین با اخلاق توجه کمتری شده است. البته با مطرح شدن بحثهایی نظیر کارکردهای دین و انتظار بشر از دین، تنور بحث...
حسین بهاروند، پژوهشگر و رئیس پژوهشکده زیستشناسی و فناوری سلولهای بنیادی پژوهشگاه رویان جهاددانشگاهی در آیین رونمایی از مجموعه کتابهای سلولهای بنیادی پزشکی بازساختی که توسط او و همکارانش تهیه و تدوین شده، بیان کرد: آنچه میبینید یک کار تیمی است و بهاروند به تنهایی معنی ندارد. تاکنون ۱۳ جلد منتشر شده و به زودی ۳ مورد دیگر رونمایی میشود، شاید به چهارمی هم فکر کنیم. او ادامه داد: آنچه مشاهده میکنید یک پروژه تحقیقاتی بود. وقتی علمی زاده میشود، زمانی پایا است که یا وارد اقتصاد یا عمومی شود. برای رسیدن به اقتصاد باید گلهایی شکفته شوند. هدف از نگارش این کتابها این بوده است که ما معدل دانش جامعه را بالا ببریم و گلهای بیشتری در آینده شکوفا...
رضا اسماعیلی شامگاه جمعه، در محفل ادبی باقیات اقبال و رونمایی از کتاب سید تقی عابدی به مناسبت صد و چهل و ششمین سالروز تولد علامه اقبال لاهوری با طرح موضوع چرا باید اقبال را بشناسیم، گفت: اقبال پیش و بیش از آن که شاعر باشد، یک انسان مسئول، یک مسلمان آرمانخواه و یک مُصلح اجتماعـی بود. او به معنای واقعی کلمه یک تئوریسین اسلامی بود که پرچم نهضت بیداری اسلامی را به دوش میکشید و سرود رهاییبخش بازگشت به خویشتن را در گوش مسلمانان جهان فریاد میکرد. وی افزود: به اعتقاد اقبال یکی از دلایل عقب ماندگی مسلمانان در طول تاریخ، روگردانی آنان از اسلام و پیروی از غرب و سبک زندگی غربی بود. از دیدگاه اقبال، مسلمین زمانی...
به گزارش گروه آموزش و پرورش خبرگزاری فارس، پرویز امینی نویسنده مجموعه «کودکی نامداران» درباره ایده نوشتن این مجموعه گفت: در گذشته به صورت عملی با کودکان نخبه و هوشمند ایران در سنین پایین در کانون پرورش فکری کار میکردیم. همان زمان در مجلات رشد هم درباره نامداران ایران قدیم طی ۷ شماره برای بچهها مطلب نوشتیم و منتشر کردیم. وی ادامه داد: بعد از اینکه در کانون، کارگاههای سواد علمی را راهاندازی کردیم به این نتیجه رسیدیم که یک فراز مهم از زندگی یکصد کودک نامدار صد سال اخیر ایران را به بچهها معرفی کنیم تا نگاه و اندیشه علمی آنها تغییر پیدا کند. بنابراین همان طرح را به کانون پرورش فکری اعلام کردیم و درحال حاضر ۱۰ عنوان...
به گزارش خبرگزاری مهر، ماه فرهنگی ایران در صربستان توسط رایزنی فرهنگی و مشارکت خانه جوانان بلگراد و مرکز مطالعات فارسی دانشگاه بلگراد با هدف معرفی فرهنگ، هنر، ادبیات و سرزمین ایران و آشنایی مخاطبان صرب از تاریخ ۶ نوامبر برابر دوشنبه ۱۵ آبان ۱۴۰۲ به مدت ۴ هفته متوالی در خانه جوانان بلگراد برگزار شد. هر هفته از این ماه فرهنگی، به یک موضوع اختصاص دارد: هفته اول: دوشنبه ۶ نوامبر ۲۰۲۳ برابر ۱۵ آبان ۱۴۰۲ ایرانشناسی و گردشگری هفته دوم: سه شنبه ۱۴ نوامبر ۲۳ آبان ۱۴۰۲ بیایید ایران را بشناسیم ویژه نوجوانان هفته سوم: سه شنبه ۲۱ نوامبر ۳۰ آبان ۱۴۰۲ قند شیرین پارسی: آشنایی با زبان وادبیات فارسی هفته چهارم: سه شنبه ۲۸ نوامبر ۷ آذر...
قالیباف رئیس مجلس شورای اسلامی گفت: کتاب میتواند محور تعاملات کشورهای فارسیزبان و منطقه باشد. ما میان کشورهای فارسیزبان همسایه بخاطر اشتراکات فرهنگی دارای ظرفیتهای فوقالعاده هستیم که باید در راستای تعمیقبخشی در ارتباطات نسبت به آنها اهتمام بیشتری کنیم. محمدباقر قالیباف، رئیسمجلس شورای اسلامی در گفتگو با ستاد خبری سیویکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، ضمن اشاره به اهمیت هفته کتاب و فعالیتهای ترویجی در حوزه کتاب و کتابخوانی بیان کرد: ایران اسلامی دارای پیشینه تاریخی عمیقی در زمینه فرهنگ، هنر و کتاب است. او با تاکید براینکه یکی از موضوعات مهم برای ایران با این پیشینه کهن فرهنگی، تعاملات درست فرهنگمحور است، گفت: ما میان کشورهای فارسیزبان همسایه بخاطر اشتراکات فرهنگی دارای ظرفیتهای فوقالعاده هستیم که...
پراتیما شرما؛ دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه جواهر لعل نهرو در دهلی نو که در گفتگو با ستاد خبری سیویکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، درباره رویداد هفته کتاب اشاره کرد: استمرار برگزاری یک رویداد در سطح کلان طی سی سال نشان دهنده توجه مسئولان فرهنگی و اقبال و اشتیاق مردم به حوزه کتاب و کتابخوانی است؛ بنابراین بهتر است این رویداد فرهنگی در جهان به ویژه برای کشورهای فارسی زبان نیز معرفی شود. وی با بیان اینکه معرفی فعالیتهای فرهنگی ایران و به ویژه معرفی کتابهای ایرانی مستلزم آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان است، عنوان کرد: در دانشگاههای بزرگ هند بخش آموزش زبان فارسی وجود دارد و برای کسانی که میخواهند زبان فارسی یاد...
ترجمه فارسی رمان «تصاحب تاریکی» جدیدترین اثر بختیار علی، نویسنده کرد، منتشر شد. به گزارش ایسنا، این کتاب با ترجمه مریوان حلبچهای در ٨٦ فصل و ۷۷۰ صفحە در نشر ثالث راهی بازار کتاب شده است. در معرفی رمان «تصاحب تاریکی» عنوان شده است: این کتاب رمانی است دربارە هویت و تعصبات و ملیگرایی و فاشیسم، دربارە توهم و خودبزرگبینی و جهل و خرافات. تمام ماجراهای رمان در کشور ترکیه اتفاق میافتد. برخلاف رمانهای قبلی نویسندە کە همگی در کردستان عراق یا در مکان نامعلومی اتفاق میافتادند، رمان جدید او جغرافیای مشخصی دارد و این بار نویسنده به سرزمین کشور همسایه و تاریخ معاصر و پرتشنجش رفته است. «تصاحب تاریکی» دربارە تنهایی انسان معاصر، عشقهای بیفرجام، مفهوم هویت و همزیستی...
به گزارش خبرگزاری مهر، نشست هفتگی شهر کتاب با محور نقد و بررسی کتاب «فرهنگ زبان آموز پیشرفته فارسی» نوشته سید مصطفی عاصی سه شنبه ۱۶ آبان در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار میشود. کتاب «فرهنگ زبانآموز پیشرفتهی فارسی» نخستین فرهنگ زبانآموز تکزبانه فارسی برای سطح پیشرفته است و مرجعی برای کسانی که فارسی را به عنوان زبان دوم یا زبان خارجی میآموزند به شمار میرود. این اثر در بخش زبان فارسی برگزیده سیوهشتمین دوره جایزه کتاب سال شده است. طبق گفته پدیدآورنده فرایند طراحی، نگارش، بررسی و بازنگری، تعدیل و نهاییسازی طرح تدوین این فرهنگ چند ماهی طول کشید و مراحل اجرایی آن از سال ۱۳۸۴ آغاز شد و در نهایت به فرهنگی یک جلدی که مهمترین سرواژههای مورد...
کتاب «شرح تاریخ یمینی (الیُمنی فی شرح الیَمینی)» اثر صدرالأفاضل حسین بن قاسم خوارزمی (درگذشته ۶١٧ قمری)، با تصحیح و تحقیق عاطفه زندی راهی بازار کتاب شد. به گزارش ایسنا، این کتاب در ٣۵٨ صفحه، با شمارگان ٢٠٠ نسخه و بهای ٢٩۵هزار تومان در انتشارات مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی (مرکز پژوهشهای ایرانی و اسلامی) منتشر شده است و دانشجویان و پژوهشگران رشتههای تاریخ، ادبیات فارسی و ادبیات عرب، تا دهم آذر، از تخفیف ٢۵ درصدیِ خرید آن برخوردار خواهند شد. در یادداشت کاظم موسوی بجنوردی، رئیس مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی بر آغاز این کتاب آمده است: «در میان متون فارسی و عربی برجای مانده از سدههای پیشین، شمار چشمگیری، هم از جهت ارزشهای ادبی و هم سودمندیهای تاریخی و جغرافیایی اهمیّت...
نشست نقد و بررسی «فرهنگ زبانآموز پیشرفته فارسی» برگزار میشود. به گزارش ایسنا، نشست هفتگی شهر کتاب در روز سهشنبه ۱۶ آبان از ساعت ۱۶ با حضور سیدمصطفی عاصی، علاءالدین طباطبائی، امید طبیبزاده و مهرداد نغزگویکهن به نقد و بررسی کتاب یادشده اختصاص دارد. در معرفی کتاب «فرهنگ زبانآموز پیشرفته فارسی» نوشته دکتر سیدمصطفی عاصی که انتشارات سمت منتشر کرده آمده است: این کتاب نخستین فرهنگ زبانآموز تکزبانه فارسی برای سطح پیشرفته است و مرجعی برای کسانی که فارسی را به عنوان زبان دوم یا زبان خارجی میآموزند به شمار میرود. این اثر در بخش زبان فارسی برگزیده سیوهشتمین دوره جایزه کتاب سال شده است. طبق گفته پدیدآورنده، فرایند طراحی، نگارش، بررسی و بازنگری، تعدیل و نهاییسازی طرح تدوین این...
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، نخستین جلسه از سلسله جلسههای «سعدی خوانی» با حضور قدمعلی سَرّامی استاد دانشگاه، نویسنده، شاعر و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی، با هدف ارائه ظرفیتهای زبانی و ادبی سعدی در آثارش، توسط دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری شنبه ۱۳ آبان از ساعت ۱۶ تا ۱۸ در سالن سلمان هراتی حوزه هنری برگزار میشود. سعدی یکی از رکنهای اصلی شعر و زبان ادبیات فارسی و دارنده زبانی فصیح در کلام و نگاهی خلاق در شعر و رویکرد تعلیمی و تربیتی متعادلی در پرداخت به مسائل و امور انسانی است و مقبولیت زیادی هم از جانب طیفهای مختلف اجتماعی دارد. قدمعلی سَرّامی استاد دانشگاه، نویسنده، شاعر و پژوهشگر ایرانی در حوزه...
سلسله نشستهای «سعدیخوانی» با حضور قدمعلی سرامی، استاد دانشگاه، پژوهشگر و شاعر برگزار میشود. به گزارش ایسنا به نقل از دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری، این نشستها با هدف ارائه ظرفیتهای زبانی و ادبی سعدی در آثارش، هر دو هفته یکبار شنبهها از ساعت ۱۶ تا ۱۸ در سالن سلمان هراتی حوزه هنری واقع در خیابان سمیه، نرسیده به حافظ، روبهروی کوچه پورموسی برپا میشود. زمان برگزاری نخستین نشست نیز روز شنبه ۱۳ آبان ۱۴۰۲ است. در خبر برگزاری این برنامه همچنین آمده است: سعدی یکی از رکنهای اصلی شعر و زبان ادبیات فارسی و دارنده زبانی فصیح در کلام و نگاهی خلاق در شعر و رویکرد تعلیمی و تربیتی متعادلی در پرداخت به مسائل و امور انسانی است...
به گزارش خبرگزاری مهر، نخستین جلسه از سلسله جلسههای «سعدی خوانی» با حضور قدمعلی سَرّامی استاد دانشگاه، نویسنده، شاعر و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی، با هدف ارائه ظرفیتهای زبانی و ادبی سعدی در آثارش، توسط دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری شنبه ۱۳ آبان از ساعت ۱۶ تا ۱۸ در سالن سلمان هراتی حوزه هنری برگزار میشود. سعدی یکی از رکنهای اصلی شعر و زبان ادبیات فارسی و دارنده زبانی فصیح در کلام و نگاهی خلاق در شعر و رویکرد تعلیمی و تربیتی متعادلی در پرداخت به مسائل و امور انسانی است و مقبولیت زیادی هم از جانب طیفهای مختلف اجتماعی دارد. قدمعلی سَرّامی استاد دانشگاه، نویسنده، شاعر و پژوهشگر ایرانی در حوزه زبان و ادبیات فارسی است. او...
مؤلف کتاب «از کاشغر تا استانبول» گفت: سلسله نقشبندیه طریقتی است که در آن آثار ادبی تداوم داشته و آثار ادبی زیادی به زبان فارسی دارد. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، نشست هفتگی شهر کتاب با موضوع نقد و بررسی کتاب «از کاشغر تا استانبول» سه شنبه دوم آبان با حضور مریم حسینی، مهدی محبتی، داوود وفایی و نجدت توسون برگزار شد. کتاب «از کاشغر تا استانبول» با تحقیق و تصحیح مریم حسینی و محمود علیزادهکاشانی توسط انتشارات علمی منتشر شده است. این کتاب، مجموعهای از تحقیق و تصحیح پیرامون ده رساله از مشایخ برجسته سلسله نقشبندیه را دربرگرفتهاست. طریقت نقشبندیه، یکی از سلسلههای مهم صوفیه ایران است که در دوره تیموریان متنفذترین سلسله و نزد سلاطین محترم بودند. این...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، او در تمامی زندگی به انسان، آزادی، آگاهی و رهایی انسان اندیشید و در این راه به جد و جهد قلم و قدم زد. خالق "فاشیسم ابدی" کتابهایش در میلیون ها نسخه و به بیشتر زبان ها ترجمه و نشر یافته و در میهن ما نیز مشتاقان و خوانندگان فراوان دارد. "فاشیسم ابدی"، مجموعه ای از یادداشت ها ی فرهنگی، اجتماعی، سیاسی و مصاحبه های خواندنی و ماندنی اوست که توسط غلامرضا امامی از زبان اصلی ایتالیایی به فارسی ترجمه شده و مورد استقبال خوانندگان ایرانی قرار گرفته است. بخش اول این کتاب به ویژگی های چهارده گانه گانه فاشیسم در جوامع پرداخته است. "اومبرتو اکو" در فاشیسم ابدی به روشنی توضیح میدهد...
از این رو در کتابخانههای این کشور گنجینههای عظیمی از کتب و نسخ خطی فارسی وجود دارد. این نسخ خطی بخش مهمی از حافظه جهانی و میراث مشترک مردم این دو سرزمین به شمار میآید و بازگو کننده گذشته درخشان ارتباطات فرهنگی دو ملت است، همچنین این گنجینهها نمایانگر تاریخ علم و فرهنگ و هنر در قرون مختلف است، حفظ و نگه داری این میراث ارزشمند همت و همکاری پیگیر مدیران و دانشوران هر دو سو را میطلبد. این نسخ بستر مناسبی برای همیاری فرهنگی فرهیختگان این دو منطقه را فراهم کرده است.«حفاظت، نگهداری و مرمت نسخ خطی»، «فهرست نویسی نسخ خطی»، «نسخه شناسی و متن پژوهی» و «انتشار آثار تصحیح شده» گامهای لازم در زمینه زنده نگه داشتن میراث...
همشهری آنلاین- گروه فرهنگی: این کتاب علاوه بر تاریخ غزنویان، قسمتهایی درباره صفاریان، سامانیان و دوره پیش از برآمدن و پادشاهی محمود غزنوی دارد. نسخه اصلی کتاب حدود ۳۰ جلد بوده و از این کتاب امروزه تنها ۶ مجلد بر جای ماندهاست و یکی از متون مهم در معرفی تاریخ ادبیات ایران و نیز تاریخ زبان فارسی و نیز از متون مهم و تاثیرگذار در زمینه روایت از سبک ادبی و بیانی زبان فارسی است. بیهقی نام کتاب خویش را فقط تاریخ نوشته است اما در دورههای بعدی، این کتاب را با نامهای متعددی ذکر کردهاند که مشهورترینِ آنها تاریخ بیهقی است. نامیدنِ تاریخ بیهقی تحت عنوان تاریخ مسعودی نیز از آن جهت است که امروزه، قسمتهای بازمانده این کتاب...
همشهری آنلاین: در نخستین ماههای سال۱۴۰۰ اول آبانماه با تصویب شورایعالی انقلاب فرهنگی کشور و ابلاغ رئیسجمهور وقت ایران در متن تقویم رسمی کشورمان، بهعنوان روز بزرگداشت ابوالفضل بیهقی، ادیب و مورخ برجسته ایرانی قرن پنجم هجری که به نام پدر نثر فارسی نیز شناخته میشود، نامگذاری شد. شاید نخستین جرقههای توجه جدی به ابوالفضل بیهقی و ارجگذاری برای برند فرهنگی او، حدود ۲ دهه قبل در روستای حارث آباد سبزوار، محل زادگاه بیهقی خورد. البته قبلتر از آن این ادیب و مورخ برجسته ایرانی، نزد متخصصان، مدرسان و محصلان رشته ادبیات فارسی در دانشگاهها شناخته شده بود و حتی شاعران و نویسندگان بزرگ در زبان و ساختار ادبی نوشتههایشان، بسیار وامدار بیهقی بودهاند. کتاب تاریخ بیهقی، اثر درخشان ابوالفضل...
ایسنا/قم یک مدرس زبان و ادبیات فارسی گفت: کتاب تاریخ بیهقی علاوه بر آنکه در موضوع خود اثری ارزنده به شمار میرود منبع خوبی برای عبرت آموزی، اخلاق و حکایات سودمند معنوی نیز هست. حدود دو سال پیش یعنی سال ۱۴۰۰ هجری شمسی، اول آبان ماه با تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی، به عنوان روز بزرگداشت ابوالفضل بیهقی ادیب و تاریخ نگار برجسته ایرانی نامگذاری شده است. نامگذاری روزها در تقویم به یاد ادیبان، شاعران و نویسندگان ایرانی موجب توجه بیشتر به این نامآوران و جستجوی بیشتر در زندگی ادبی آنان میشود. به همین مناسبت با یک کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی و مدرس این رشته به گفتوگو پرداختهایم تا قدری بیشتر با این مورخ بزرگ ایرانی آشنایی...
ایسنا/خراسان رضوی مصحح کتاب «تاریخ بیهقی» گفت: شخصیت بیهقی که در لابهلای سطوح کتاب حفظ و لمس میشود، بسیار بزرگ است و یکی از ویژگیهای او این است که میگوید «مخاطب من خرمندان هستند و من برای خردمندان مینویسم». مهدی سیدی در گفتوگو با ایسنا به مناسبت بزرگداشت ابوالفضل بیهقی، اظهار کرد: ادبیات فارسی از قرن ۴ هجری قمری شکل گرفته که در این دوران افراد زیادی به این زبان شعر سرودند و کتابهایی را منتشر کردند حتی نثرهایی را از خود به جای گذاشتند که ابوالفضل بیهقی جزو اولین نثرنویسان است که بسیار پخته و در درجه بالایی قرار دارد که به این دلیل او را پدر نثر فارسی نام نهادند که به جا و درست است. وی...
به گزارش «تابناک» به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، سابقه زبان فارسی در هند تقریباً هزار سال است و فارسی، زبان علم و ادب و برای چندین قرن نیز زبان رسمی این کشور بوده است. جالب است فارسی در دوره غزنویان به هند راه یافت و با تأسیس امپراطوری گورکانیان در هند به اوج پیشرفت خود رسید و برای سدههای متمادی زبان شیرین فارسی زبان رسمی و دیوانی این کشور شد. شاعران بزرگی چون «بیدل» و «امیرخسرو دهلوی» به فارسی شعر گفتهاند و بخشهای زیادی از تاریخ، فرهنگ و ادبیات شبهقاره هند به این زبان نگاشته شده است. علاقه به زبان فارسی صد البته در اشعار، کتیبهها و آثار علمی و فرهنگی کشور هند نیز مشهود است و هماکنون...
این کتاب علاوه بر تاریخ غزنویان، قسمتهایی درباره صفاریان، سامانیان و دوره پیش از برآمدن و پادشاهی محمود غزنوی دارد. نسخه اصلی کتاب حدود ۳۰ جلد بوده و از این کتاب امروزه تنها ۶ مجلد بر جای ماندهاست و یکی از متون مهم در معرفی تاریخ ادبیات ایران و نیز تاریخ زبان فارسی و نیز از متون مهم و تاثیرگذار در زمینه روایت از سبک ادبی و بیانی زبان فارسی است. بیهقی نام کتاب خویش را فقط تاریخ نوشته است ولی در دورههای بعدی، این کتاب را با نامهای متعددی ذکر کردهاند که مشهورترینِ آنها تاریخ بیهقی است. نامیدنِ تاریخ بیهقی تحت عنوان تاریخ مسعودی نیز از آن جهت است که امروزه، قسمتهای بازمانده این کتاب بیشتر به دوره پادشاهی...
به گزارش خبرگزاری مهر، پنجمین نشست از مجموعه درس گفتارهایی درباره جامی با موضوع «آشنایی با تاریخ و ادبیات دوره جامی» چهارشنبه ۲۶ مهر با حضور ایرج شهبازی توسط مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار شد. تیمور لنگ در سال ۷۳۶ قمری، به دنیا آمد. او در دو دهه پایانی سده هشتم، موجودیت خود را به عنوان پادشاهی نیرومند و شکستناپذیر تثبیت کرد و بخش قابل توجهی از دنیای آن زمان را به تصرف خود درآورد. ایران عزیز ما هم بخشی از دنیایی بود که به تصرف تیمور درآمد. تیمور در سال ۸۰۷ از دنیا رفت و جهانی را از شرّ زیادهخواهیها و جاهطلبیها و خشونتهای بیپایان خود رهانید، اما فرزندان و فرزندزادگان او، به نام تیموریان یا گورکانیان، در سراسر...
کتاب صوتی تاریخ بیهقی به روایت احسان چریکی از سوی انتشارات نیستان منتشر شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، کتاب صوتی تاریخ بیهقی به روایت احسان چریکی از سوی انتشارات نیستان منتشر شد.تاریخ بیهقی مهمترین منبع تاریخی در مورد دوران غزنوی است. ابوالفضل بیهقی نوزده سال پس از اتمام کتاب خود زنده ماند و در این دوران هرگاه اطلاعات تازهای کسب میکرد، آن را به کتاب خود میافزود. گفته میشود حجم نسخهی ابتدایی کتاب پیش از معدوم شدنش، حدودا سی جلد بوده و چیزی که اکنون ما در دست داریم، تنها از جلد پنجم تا جلد دهم آن است.ابوالفضل بیهقی قدرت استنباطی ژرف و شناختی چند لایه از جامعهی دوران خود داشته و همین باعث...
دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی در دیدار با فارسیآموزان دیگر کشورها، با بیان اینکه زبان فارسی ویژگیهای منحصر به فردی دارد، گفت: دلیل این منحصر بودن این است که زبان فارسی چون مادر و زمین است و به همین دلیل دائما آفرینش دارد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، یاسر احمدوند، دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی و معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و جمعی از اهالی قلم دوشنبه (بیستوچهارم مهرماه ۱۴۰۲) در سرای کتاب خانه کتاب و ادبیات ایران با دانشجویان زبان و ادبیات فارسی از کشورهای هند و روسیه دیدار و گفتوگو کردند. در این دیدار، علی رمضانی، مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، شهروز فلاحتپیشه، معاون امور...
به گزارش خبرگزاری مهر، یاسر احمدوند معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی و جمعی از اهالی قلم دوشنبه ۲۴ مهر در سرای کتاب خانه کتاب و ادبیات ایران با دانشجویان زبان و ادبیات فارسی از کشورهای هند و روسیه دیدار و گفتوگو کردند. در این دیدار، علی رمضانی؛ مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، شهروز فلاحتپیشه؛ معاون امور بینالملل بنیاد سعدی، محمدرضا سنگری، گلستان جعفریان، علیاصغر عزتیپاک و زهیر توکلی نیز حضور داشتند. یاسر احمدوند در این نشست با اشاره به کیفیت برگزاری محفلهای شعری در ایران گفت: این محفلها ممکن است در کشورهای دیگر نباشد. ما دور هم جمع میشویم و شعر میخوانیم. در دورهمیهای خانوادگی با هم مشاعره میکنیم. یکی...
زبان فارسی مادر و سرزمین است | دانشجویان هند و روسیه اشعاری از حافظ، سعدی، مولانا، اقبال لاهوری، عمر خیام و رودکی خواندند
همشهری آنلاین- گروه فرهنگی: یاسر احمدوند؛ دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی و معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و جمعی از اهالی قلم دوشنبه (بیستوچهارم مهرماه ۱۴۰۲) در سرای کتاب خانه کتاب و ادبیات ایران با دانشجویان زبان و ادبیات فارسی از کشورهای هند و روسیه دیدار و گفتوگو کردند. در این دیدار، علی رمضانی؛ مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، شهروز فلاحتپیشه؛ معاون امور بینالملل بنیاد سعدی، محمدرضا سنگری، گلستان جعفریان، علیاصغر عزتیپاک و زهیر توکلی نیز حضور داشتند. ما با ادبیات زندگی میکنیم یاسر احمدوند در این نشست با اشاره به کیفیت برگزاری محفلهای شعری در ایران گفت: این محفلها ممکن است در کشورهای دیگر نباشد. ما دور هم جمع میشویم و شعر میخوانیم. در دورهمیهای...
غالبا در سوگ بزرگان فرهنگ و هنر، چنان که بیهقی در تاریخ خود گفته، قلم را لختی بر آنها میگریانند و به پاسداشت خدمات و زحمات متوفی میپردازند. اما واکنشها در سوگ مهرجویی، بیشتر ناظر به مرگ تراژیک او بوده و به نوعی میتوان روشنفکران و فضای رسانه را کماکان از ابعاد این فاجعه، «مبهوت» دانست. اما من در این چند سطر میخواهم بر این وجه مهم سوگ، که مثل خیلیها روح و روانم را به درد آورده، بیتوجه باشم تا کمی پاس بزرگی داریوش مهرجویی را به جا بیاورم. در واقع، واقعه مرگ درمورد مهرجویی به گونهای رخ داده که انگار کاری که قاتل انجام داده، بر تمام آنچه مهرجویی در عمر فعالیت هنریاش صورت داد، چیرگی یافته و...
۶ ناشر مستقل به دنبال خرید کپیرایت آثار| عرضه ۱۲۰۰ کتاب ایرانی در لبنان| طراحی غرفه ایران با الهام از مسجد شیخ لطفالله و برج آزادی
همشهری آنلاین- گروه فرهنگی: هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب لبنان جمعه بیستویکم مهرماه ۱۴۰۲ با حضور ۱۵۵ ناشر از ۲۱ کشور ازجمله ایران، قطر، عمان، فلسطین، امارات، سوریه و عراق آغاز به کار کرد و خانه کتاب و ادبیات ایران نیز در این نمایشگاه در غرفهای به مساحت ۱۶۰ مترمربع به عرضه هزار و ۲۰۰ عنوان کتاب با موضوعات مختلف میپردازد. در طراحی غرفه جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه کتاب هشتم لبنان از المانهای مذهبی مسجد شیخ لطفالله اصفهان، تصویری از نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، نقشه ایران و تصویر برج آزادی به عنوان نماد ملی استفاده شده است. همچنین در تبلیغات محیطی با توجه انجام عملیات مقتدرانه طوفان الاقصی از آثار منتخب هنرمندان ایرانی با موضوع فلسطین استفاده شده است. برنامهریزی...
دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی با دانشجویان زبان و ادبیات فارسی از کشورهای غیرفارسی زبان دیدار و گفتگو میکند
گفتوگوی دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی و جمعی از اهالی قلم با دانشجویان زبان و ادبیات فارسی از کشورهای هند، چین، روسیه، ازبکستان، ترکیه و نیجریه از شبکه کتاب به صورت زنده پخش میشود. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو به نقل از روابطعمومی شبکه کتاب، این مراسم با سخنرانی یاسر احمدوند، معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، علی رمضانی، مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، شهروز فلاحتپیشه، معاون امور بین الملل بنیاد سعدی، سید علی موسوی زاده، مشاور رئیس بنیاد سعدی، جمعی از نویسندگان و اهالی قلم و دانشجویان دکتری زبان فارسی در دانشگاههای کشورهای هند، چین، روسیه، ازبکستان، ترکیه و نیجریه برگزار میشود. گفتنی است، این مراسم به همت خانۀ کتاب و ادبیات ایران، دوشنبه ۲۴...
به گزارش خبرگزاری فارس، هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب لبنان جمعه بیست و یکم مهرماه ۱۴۰۲ با حضور ۱۵۵ ناشر از ۲۱ کشور ازجمله ایران، قطر، عمان، فلسطین، امارات، سوریه و عراق آغاز به کار کرد؛ خانه کتاب و ادبیات ایران نیز در این نمایشگاه در غرفهای به مساحت ۱۶۰ مترمربع به عرضه هزار و ۲۰۰ عنوان کتاب با موضوعات مختلف میپردازد. در طراحی غرفه جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه کتاب هشتم لبنان از المانهای مذهبی مسجد شیخ لطفالله اصفهان، تصویری از نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، نقشه ایران و تصویر برج آزادی به عنوان نماد ملی استفاده شده است. همچنین در تبلیغات محیطی با توجه انجام عملیات مقتدرانه طوفان الاقصی از آثار منتخب هنرمندان ایرانی با موضوع فلسطین استفاده شده است....
به گزارش قدس آنلاین، در حاشیه برگزاری یازدهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تاجیکستان که از یازدهم تا سیزدهم مهر برگزار شد، نشست «دیدار میهمانان ایرانی این رویداد با عطا میرخواجه؛ معاون اتفاق نویسندگان تاجیکستان» در این نهاد برپا شد. عطا میرخواجه در این نشست گفت: اتحادیه نویسندگان تاجیکستان مشهور به اتفاق نویسندگان در سال ۱۹۳۴ تشکیل شد. پس از تشکیل اتحادیه، ادبیات ما از قالب رمانتیسم آزاد شد و ادبیات مدرن تاجیکستان بهوجود آمد و آثار در قالبهای مختلف ادبی تولید شدند. «۹ می» روز پیروزی در جنگ بزرگ وطنی، یکی از تاریخهایی است که برای نویسندگان تاجیک منبع الهام و ایده است. وی با تاکید بر اینکه در گذشته ادبیات برای ترقی سیاست و اجتماع کارکرد داشت و ادبیات باید...