Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-04-19@06:25:50 GMT
۲۰۳۷۷ نتیجه - (۰.۰۳۲ ثانیه)

جدیدترین‌های «زبان فارسی»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
    به گزارش خبرگزاری مهر، همزمان با روز درختکاری، مدیران موسسه بهمن سبز به مناسبت فروش بیش از ۳۰۰ میلیارد تومانی سینماهای این مجموعه در سال ۱۴۰۲ با همکاری شهرداری منطقه ۷ تهران ۳۰۰ نهال در بوستان شهید آوینی کاشتند. این مراسم با حضور هادی اسماعیلی مدیر عامل موسسه بهمن سبز، مجتبی بهزادیان مدیر پخش و اکران، سامان نصیرزاده معاون سینماداری، وحید محرابیان مدیر روابط عمومی و تبلیغات و جمعی از کارکنان این موسسه برگزار شد. هادی اسماعیلی مدیر عامل بهمن سبز در این مراسم با تاکید بر لزوم توجه به محیط زیست و حفظ زیست‌بوم‌های متنوع ایران گفت: با عبور موسسه بهمن سبز از بحران‌های مالی ناشی از ۲ سال رکود سینما در دوران کرونا، این مجموعه تلاش می‌کند که...
    حداد عادل گفت:‌ نظامی، واژگان‌ نویی وضع کرده است که نظامی‌پژوهان این واژه‌ها را استخراج کرده و در اختیار واژه‌گزینان قرار داده‌اند. کسانی که واژگان حکیم نظامی را مورد مداقه قرار دهند، قطعا به قدرت زبان فارسی در تولید واژه‌های جدید پی خواهند برد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم،‌ در سومین دوره از فعالیت ستاد ملی بزرگداشت حکیم نظامی شاعر بزرگ پارسی‌گوی قرن ششم هجری، آیین گشایش هفته گرامیداشت این حکیم از سوی انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، دوشنبه چهاردهم اسفندماه با حضور جمع زیادی از استادان، پژوهشگران و فعالان عرصه فرهنگ و هنر در تالار اجتماعات شهید مطهری(ره) انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار شد.محمود شالویی رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی در ابتدای این آیین،...
    به گزارش  گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، آیین اختتامیه پنجمین جایزۀ «فارسی سینما؛ زبان فارسی در سینما»، شنبه ۱۹ اسفند از ساعت ۱۶ تا ۱۸ با حضور هنرمندان سینما و ادبیات و زبان‌شناسان و مدیران فرهنگی و سینمایی کشور و عوامل فیلم‌های برگزیده در سالن مهرحوزه هنری برگزار می‌شود. دراین آیین از ۴ فیلم برگزیده با اهدای لوح سپاس و جایزه نقدی تقدیر خواهد شد و علاوه بر دیگر برنامه‌های در نظر گرفته شده، نویسندگان ۴ فیلم برگزیده، با ۴ تن از داروان جایزه فارسی سینما به گفتگو‌هایی کوتاه خواهند پرداخت. هیئت داوران پنجمین جایزه «فارسی سینما؛ زبان فارسی در سینما» متشکل از آزیتا افراشی، محمود توسلیان، مجید رضابالا، احمد شاکری، مهدی صالحی، ناصر فیض، هادی...
    در سومین دوره از فعالیت ستاد ملی بزرگداشت حکیم نظامی شاعر بزرگ پارسی گوی قرن ششم هجری، آیین گشایش هفته گرامیداشت این حکیم از سوی انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، دوشنبه چهاردهم اسفندماه با حضور جمع زیادی از استادان، پژوهشگران و فعالان عرصه فرهنگ و هنر در تالار اجتماعات شهید مطهری (ره) انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار شد. محمود شالویی رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی در ابتدای این آیین، طی سخنانی گفت: حکیم نظامی و اندیشه‌های رفیع او بسیار مهم و قابل توجه است. با اینکه «پنج گنج» او و داستان‌ها و روایت‌های جذاب و خواندنی‌اش میان ایرانیان شناحته شده است، با این وصف، شخصیت و سلوک وی چندان شناخته شده نیست. از اینرو از دوسال پیش با...
    ایسنا/فارس به اعتقاد رئیس دانشکده زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز، بسیاری از آثار شعرای شیرازی تاثیر گرفته از آثار نظامی گنجوی است و حتی بسیاری از نسخه‌های مشهور آثار نظامی در شیراز نوشته و تصویرگری شده است و بنابراین پیوند مستحکمی بین این حکیم برجسته و تاریخ فرهنگ و ادب شهر شیراز وجود دارد. هفته بزرگداشت نظامی گنجوی از امروز، ۱۴ اسفندماه آغاز شده است. اداره‌کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان فارس نیز برای این هفته برنامه‌هایی دارد که بخشی از این برنامه‌ها با مشارکت دانشکده زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز انجام می‌شود. رئیس دانشکده زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز در گفت‌وگو با خبرنگار ایسنا، در خصوص اهمیت پرداختن به حکیم نظامی گنجوی و آثارش اظهار...
    پس از تصویب قانون زبان تاجیکی، زبان ادارات دولتی از روسی به تاجیکی تغییر یافت و هر روز معادل‌هایی را جایگزین آن اصطلاحات کردند. به گزارش ایسنا، گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی نوشته است: مرگ‌طلبانه (انتحاری)، آینه‌شویَک (شیشه‌پاک‌کن)، دندان‌کاوَک (خلال دندان)، ترکش (انفجار)، آبخیزی (سیل)، آگاهی (اخطار)، دانگی (حبوبات)، رستمانه (سزارین)، انداز (مالیات)، سبک‌دوش (معلق‌ از کار)، یک‌عمری (مادام‌العمر)، بیلی (فله‌ای)، روح‌افتاده (سرخورده). در زبان امروز تاجیکستان از این قبیل واژه‌ها و اصطلاحات فراوان است که بیشتر آن‌ها در همین بیست‌وپنج سالِ پس از استقلال رواج یافته‌است. پس از تصویب قانون زبان تاجیکی، زبان ادارات دولتی از روسی به تاجیکی تغییر یافت و هر روز معادل‌هایی را جایگزین آن اصطلاحات کردند... حتی چشمی به ایران داشتند و...
    سلمان فارسی مجموعه تلویزیونی در حال ساخت در ژانر درام تاریخی به کارگردانی و نویسندگی داوود میرباقری است که داستان زندگی سلمان فارسی از یاران نزدیک پیامبر اسلام (ص) را در سه دوره تاریخی بیزانس، ایران ساسانی و حجاز در صدر اسلام را به تصویر می‌کشد. تصویربرداری سلمان فارسی از ۱۰ دی ماه ۱۳۹۸ آغاز شده‌ و قرار است در ۶۰ قسمت ساخته شود. این سریال بزرگ‌ترین طرح تاریخ نمایش ایران محسوب می‌شود، به غیر از بازیگران اصلی، ۲ هزار بازیگر برای پیوستن به این پروژه دعوت شده اند، بیش از ۱۵۰۰ شخصیت در این پروژه حضور دارد. بازیگرانی از ۴۰ کشور در این پروژه بزرگ حضور دارند یکی از آنها کریستینا سوتیریو بازیگر یونانی است سوتیریو فارسی صحبت کردن...
    به گزارش خبرگزاری مهر، یوسفعلی میرشکاک شاعر، پژوهشگر و عضو هیأت داوران پنجمین جایزه «فارسی‌سینما» در چهل‌ودومین جشنواره فیلم فجر درباره کارکرد و تأثیر جایزه «فارسی‌سینما» بر سینما گفت: سعی دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری در توجه به زبان فیلم‌ها و تعلق جایزه به آن‌ها ممکن است به زودی ثمربخش نباشد اما تردیدی نیست که اگر تداوم پیدا کند، تأثیری عمیق بر کار فیلمنامه نویسان و کارگردانان خواهد گذاشت. وی زبان در جهان کنونی را مغلوب تصویر و تکنیک پنداشت و گفت: بحران زبان به جایی رسیده که امکان تفکر را دشوار کرده و تفهیم و تفاهم را به محال نزدیک کرده است. مولای متقیان می‌فرماید بشر بدون زبان جیفه (مردار) است. آیا در تمام کشورها و به ویژه...
    محمود توسلیان منتقد سینما و عضو هیئت داوران پنجمین جایزه «فارسی سینما» معتقد است که زبان فارسی ناجی ایرانیان است و سینما می‌تواند قوام بخش آن باشد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، محمود توسلیان، منتقدسینما و عضو هیئت‌داوران پنجمین جایزۀ «فارسی‌سینما» در چهل‌ودومین جشنوارۀ فیلم فجر، به بیان کارکردهای این جایزه در ارتباط با هنر سینما پرداخت و گفت: زبان فقط دیالوگ‌های بازیگران مقابل دوربین نیست بلکه استعاره‌های بصری در قالب نشانه‌های مختلف هم بخشی از زبان سینماست که اگر پیوندی با زبان فارسی داشته باشد، می‌تواند فیلم را به تعالی نزدیک کند.بهاراتی هنرمندی شوخ طبع از راجستان با پیام صلح و نوع دوستی توسلیان در ابتدا زبان را جایگاه بروز و ظهور اندیشه‌ انسان پنداشت و گفت:...
    نجیب مایل هروی پژوهشگر و استاد نامدار زبان و ادبیات فارسی و عرفان اسلامی افغانستانی-ایرانی در بیمارستان امام رضا (ع) مشهد بستری شده است. محمدکاظم کاظمی شاعر و ادب پژوه افغانستانی ساکن ایران از ابتلای استاد مایل هروی به بیماری و بستری او در بیمارستان خبر داده است. نجیب مایل هروى نویسنده، پژوهشگر، نسخه‌شناس، ویراستار و مردم‌شناس افغانستانی که بیش از ۵۰ سال پیش به ایران آمده و در مشهد ساکن شده، سه سال پیش تبعیت ایران را به دست آورده است. او در سال های اخیر با مشکلات جسمی متعددی دست به گریبان بوده است. به گفته محمدکاظم کاظمی، استاد مایل هروی با بیش از نیم قرن کار مدام در عرصهٔ ادبیات، متون عرفانی و تصحیح متون، یکی از...
    به گزارش خبرنگار فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، نشست ادبی «شعر و ادبیات معاصر پارسی» با حضور علیرضا قزوه در مرکز مطالعات زبان و ادبیات فارسی و خاور میانه ی دانشگاه جواهر لعل نهرو دهلی برگزار شد. در ابتدای جلسه پرفسور اخلاق احمد آهن رییس گروه مطالعات زبان و ادبیات فارسی و خاور میانه دانشگاه جواهر لعل نهرو دهلی ضمن خوش آمدگویی از مهمانان ایرانی و ادبای حاضر در جمع درباره فعالیت آن مرکز در رابطه با آشنا سازی و آموزش ادبیات معاصر ایران گزارش کوتاهی را ارائه داد و گفت: این مرکز شاید تنها کرسی زبان و ادبیات فارسی در هند باشد که از بدو تأسیس آن در تدوین متون درسی به ادبیات معاصر فارسی توجه...
    نشست ادبی «شعر و ادبیات معاصر پارسی» در مرکز مطالعات زبان و ادبیات فارسی و خاورمیانه دانشگاه جواهر لعل نهرو برگزار شد. - اخبار فرهنگی - به‌گزارش خبرگزاری تسنیم، نشست ادبی «شعر و ادبیات معاصر پارسی» با حضور دکتر علیرضا قزوه در مرکز مطالعات زبان و ادبیات فارسی  و خاور میانه دانشگاه جواهر لعل  نهرو دهلی برگزار شد.در ابتدای جلسه پرفسور اخلاق احمد آهن رئیس گروه مطالعات زبان و ادبیات فارسی و خاور میانه دانشگاه جواهر لعل  نهرو دهلی ضمن خوش آمدگویی رسمی از مهمانان ایرانی و ادبای حاضر در جمع در خصوص فعالیت آن مرکز در رابطه با آشنا سازی و آموزش ادبیات معاصر ایران گزارش کوتاهی را ارائه داد و گفت: این مرکز شاید تنها کرسی زبان و ...
    غلامعلی حداد عادی رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی با حضور در مجسد لرزاده رای خود را به صندوق ریخت. - اخبار فرهنگی - به‌گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی امروز در ساعات اولیه آغاز رای گیری با حضور در مسجد لرزاده تهران رای خود را به صندوق ریخت.حدادعادل درحاشیه حضورش پای صندوق راگیری در پاسخ به سئوال خبرنگار تسنیم درباره حاشیه‌های ایجاد شده اخیر از سخنانش گفت: گروهی سودجو علاقمند بودند از سخنان من جنجال ایجاد کنند تا بلکه سهم رای خود را بالاتر ببرند.حداد عادل همچنین در ادامه افزود: کاملا مشخص است که بنده در این سخنرانی منظورم فهرست‌های قانونی نبوده و تنها منظورم به فهرست‌های خلق‌الساعه بود که برخی...
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، اصرار شبکه های فارسی زبان برای جلوگیری از شرکت مردم ایران در انتخابات ظرف چند ماه اخیر به اوج رسیده است. در گزارشی از هموطنان خود دلیل این اصرارها را جویا شدیم. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، شبکه‌های فارسی زبان خارجی در طول سال‌های گشذته به دنبال اعمال تحریم علیه مردم ایران بودند از تحریم ورزش و اقتصاد گرفته تا تحریم انتخابات. به میان مردم رفتیم تا نظر آن‌ها را درباره این رویکرد شبکه‌های فارسی زبان خارجی جویا شویم. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
    به گزارش مبلغ نشست تخصصی « مباحث میان رشته‌ای علوم انسانی در حوزه نظامی پژوهی» به همت انجمن آثار و مفاخر فرهنگی با همکاری انجمن ترویج زبان و ادب فارسی، با حضور جمع زیادی از استادان و دانشجویان زبان و ادب فارسی در دانشکده ادبیات فارسی و زبان های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی(ره) برگزار شد. در ابتدای این نشست، محسن حبیبی رییس دانشکده ادبیات فارسی و زبان های خارجی دانشگاه علامه ‌طباطبائی ضمن تقدیر از تلاش های مجدانه انجمن آثار و مفاخر فرهنگی در پاسداشت مقام حکیم نظامی گفت: حکیم نظامی شاعر و متفکر قرن ششم هجری و فردی تأثیرگذار در سپهر فرهنگی، هنری، ادبی و شعری و در تاریخ ایران است. اوافزود: نظامی جایگاه و اهمیت رفیعی دارد؛...
      انوری با اشاره به این‌که زبان فارسی در ایران، رابط بین اقوام مختلف ایرانی است، گفت: ملت ایران هویت خود را از زبان فارسی می‌گیرد و اگر زبان فارسی نبود، شاید ایران تکه‌تکه می‌شد؛ بنابراین زبان فارسی از این جهت مهم‌ترین عنصر فرهنگی ایران است.وی با اشاره به این‌که زبان فارسی، زبانی است که در آن شاهکارهای جهانی به وجود آمده است، افزود: شما چند زبان را می‌شناسید که در آن اثری مانند «شاهنامه» به وجود آمده باشد؟ اگر خیلی مته به خشخاش بگذارید فقط «ایلیاد» هومر را می‌توانید نام ببرید. البته در کنار شاهنامه آثار دیگری نیز داریم که آنها هم در حد خود یگانه هستند. آیا شما زبانی را می‌شناسید که اثری مانند دیوان حافظ یا کلیات...
    ماجرای آهنگسازی که برای ضبط آثارش اسپانسر ندارد، لغو اختتامیه یک فستیوال محلی در بوشهر، اعلام زمان ثبت‌نام ناشران داخلی برای نمایشگاه کتاب، خاکسپاری یک هنرمند در بی‌خبری، کشف ۷۲ قبضه اسلحه از خانه «آلن دلون»، جزئیات برگزاری جشنواره بین‌المللی «أنا من حسین»، شفاف‌سازی درباره لغو ویزای گروهی روسیه و ایران، خسارت میلیون دلاری به برج ایفل و... از اخبار فرهنگی نهم اسفند بود. به گزارش ایسنا،‌ سومین دوره از فستیوال موسیقی «کوچه» که قرار بود از دوم تا هشتم اسفند در بافت تاریخی بندر بوشهر برگزار شود، درست در آخرین ایستگاه خود یعنی شب اختتامیه بنابر دلایل نامعلوم لغو شد. آهنگسازی که برای ضبط آثارش اسپانسر ندارد لوریس چکناواریان (آهنگساز) که مدت‌ها بود در انظار عمومی دیده‌ نشده بود...
    استاد تاریخ دانشگاه علامه معتقد است: شاهنامه و خمسه نظامی از منابع دست اول تاریخی‌اند که مشحون از مبانی حکمی و عرفانی هستند. به گزارش ایسنا، نشست تخصصی «مباحث میان‌رشته‌ای علوم انسانی در حوزه نظامی‌پژوهی» به همت انجمن آثار و مفاخر فرهنگی با همکاری انجمن ترویج زبان و ادب فارسی، با حضور جمع زیادی از استادان و دانشجویان زبان و ادب فارسی در دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی برگزار شد. در ابتدای این نشست، محسن حبیبی، رئیس دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی ضمن تقدیر از تلاش‌های مجدانه انجمن آثار و مفاخر فرهنگی در پاسداشت مقام حکیم نظامی گفت: حکیم نظامی شاعر و متفکر قرن ششم هجری و فردی تأثیرگذار در سپهر فرهنگی،...
    استاد تاریخ دانشگاه علامه معتقد است: شاهنامه و خمسه نظامی از منابع دست اول تاریخی‌اند که مشحون از مبانی حکمی و عرفانی هستند. به گزارش ایسنا، نشست تخصصی « مباحث میان‌رشته‌ای علوم انسانی در حوزه نظامی‌پژوهی» به همت انجمن آثار و مفاخر فرهنگی با همکاری انجمن ترویج زبان و ادب فارسی، با حضور جمع زیادی از استادان و دانشجویان زبان و ادب فارسی در دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی برگزار شد. در ابتدای این نشست، محسن حبیبی، رئیس دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه ‌طباطبایی ضمن تقدیر از تلاش‌های مجدانه انجمن آثار و مفاخر فرهنگی در پاسداشت مقام حکیم نظامی گفت: حکیم نظامی شاعر و متفکر قرن ششم هجری و فردی تأثیرگذار در سپهر...
    به گزارش خبرنگار مهر، جشن نودسالگی حسن انوری استاد زبان فارسی و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی صبح امروز چهارشنبه ۹ اسفند در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد. غلامعلی حداد عادل رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در ابتدای این مراسم گفت: فرهنگستان در چند سال اخیر سنت خوبی استوار کرده و آن برگزاری مراسم در بندهای مهم زندگی استادان است و ورود اساتید به ۸۰، ۹۰ یا ۱۰۰ سالگی را جشن می‌گیریم برای مثال ۱۰۰ سالگی موحد و مرحوم سمیعی گیلانی را جشن گرفتیم، از این رو امروز افتخار می‌کنیم که برای جشن ۹۰ سالگی استاد انوری کنار یکدیگر جمع شدیم و برای داشتن چنین اعضایی به خود تبریک بگوییم. وی افزود: قصد صحبتی که...
    ژاله آموزگار در مراسم بزرگداشت حسن انوری گفت: زمانی که صحبتی در دفاع از زبان فارسی پیش می‌آید به شوخی به ایشان می‌گویم اگر ما آذربایجانی‌ها نبودیم، چه ‌کسی به این خوبی از فرهنگ و زبان فارسی دفاع می‌کرد؟ به گزارش ایسنا، غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در مراسم گرامیداشت ۹۰ سالگی حسن انوری که امروز (چهارشنبه، نهم اسفند) در کتابخانه مرکزی فرهنگستان برگزار شد، با اشاره به برگزاری بزرگداشت استادان فرهنگستان که از آن به عنوان سنت خوب یاد کرد، گفت: از سال‌های دور نام استاد انوری را در پشت کتاب درسی دیده بودم. سال‌های طولانی‌ای در معاون پژوهشی و برنامه‌ریزی مسئول کتاب‌های درسی بودم و سختی تألیف کتاب درسی برای دانش‌آموزان را لمس کردم و...
    همزمان با داغ تر شدن تنور انتخابات پیش رو در سراسر ایران و پرشدن فضای کشور از شور و شعور انتخاباتی، باردیگر ماموریت رسانه های معاند بیگانه و معلوم الحال برای سنگ اندازی در مسیر موج خروشان مردمی که خود را مهیای انتخاب نامزدهای موردنظر از بین شخصیت های مستقل و یا وابسته به طیف های سیاسی مختلف آماده کرده اند، اوج گرفته است. در شرایطی که اقشار مختلف مردم سراسر ایران از دورافتاده‌ترین روستا‌ها تا بزرگترین کلانشهر‌ها این روز‌ها با شور و نشاط سرگرم دنبال کردن برنامه ها، پیام ها، سخنرانی‌ها و تبلیغاتی نامزد‌های مورد نظر خود به شیوه‌های گوناگون از برنامه‌های حضوری و تلویزیونی گرفته تا فضای مجازی هستند، رسانه‌های معاند فارسی زبان و انگلیسی زبان از...
    «مصاحبه به شرط زبان فارسی» خواسته حسن انوری، استاد بازنشسته زبان و ادبیات فارسی و فرهنگ‌نویس است که امسال نودمین برگ از زندگی خود را ورق می‌زند؛ ما که به مناسبت ۹۰ سالگی‌اش از مدتی قبل می‌خواهیم گپ‌وگفتی با او داشته باشیم با پذیرش این شرط به خانه‌اش می‌رویم تا در حیاط خانه‌اش و در هوای باز گپ و گفتی درباره زبان فارسی و ویژگی‌های آن، تهدیدات زبان فارسی و کتاب‌های درسی زبان فارسی داشته باشیم و زمانی که از او می‌خواهیم درباره خود بگوید، شرط را یادآوری می‌کند و می‌گوید: «گفته بودم این کار مبتذل است! اگر درباره من می‌خواهید بدانید از این‌ور و آن‌ور مطالب را جمع‌آوری کنید.» به گزارش ایسنا، مشروح گفت‌وگوی با حسن انوری - عضو...
    «مصاحبه به شرط زبان فارسی» خواسته حسن‌ انوری، استاد بازنشسته زبان و ادبیات فارسی و فرهنگ‌نویس است که امسال نودمین برگ از زندگی خود را ورق می‌زند؛ ما که به مناسبت ۹۰ سالگی‌اش از مدتی قبل می‌خواهیم گپ‌وگفتی با او داشته باشیم با پذیرش این شرط به خانه‌اش می‌رویم تا در حیاط خانه‌اش و در هوای باز گپ و گفتی درباره زبان فارسی و ویژگی‌های آن، تهدیدات زبان فارسی و کتاب‌های درسی زبان فارسی داشته باشیم و زمانی که از او می‌خواهیم درباره خود بگوید، شرط را یادآوری می‌کند و می‌گوید: «گفته بودم این کار مبتذل است! اگر درباره من می‌خواهید بدانید از این‌ور و آن‌ور مطالب را جمع‌آوری کنید.»  مشروح گفت‌وگوی ایسنا با حسن‌ انوری - عضو پیوسته فرهنگستان...
    ایسنا/خراسان رضوی نهمین همایش ملی بزرگداشت حکیم سبزواری با هدف بزرگداشت این حکیم فرزانه و بررسی تأثیر آرای فلسفی در زبان فارسی در زادگاهش سبزوار برگزار شد. رییس پژوهشکده فلسفه پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی ۸ اسفند در مراسم بزرگداشت حکیم حاج ملاهادی سبزواری گفت: همایش حکیم سبزواری گامی بلند در جهت توجه به جایگاه زبان فارسی در فلسفه‌ورزی است. مصطفی شهر آیینی افزود: همایش حکیم سبزواری در راستای توجه دادن اهل فلسفه و حکمت اسلامی به جایگاه زبان فارسی در فلسفه‌ورزی است. وی خاطرنشان کرد: هرگاه نام حکیم سبزواری برده می‌شود همه به سمت منظومه، شرح منظومه و آثار عربی این حکیم بزرگ می‌روند، در حالی که این حکیم شاعر بسیار برجسته‌ای است و حکمتی به زبان...
     به گزارش خبرگزاری صداوسیما مرکز قزوین، مهمترین مشکل این روزهای زبان فارسی، بقا و اصالت آن است، این اتفاق از طریق مردم فارس زبان در حال وقوع است چرا که مردم به علت بی توجهی به زبان و فرهنگ به بهانه درگیری با مشکلات معیشتی هر روز نسبت به ادبیات و زبان، کم توجه تر می شوند.   کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز خراسان رضوی، دبیر همایش ملی بزرگداشت حکیم سبزواری  گفت: هدف از برگزاری همایش، گرامیداشت مقام فلسفی حکیم حاج ملاهادی سبزواری و نشان دادن اهمیت نقش زبان و فرهنگ فارسی در گسترش فلسفۀ اسلامی است. دکتر سید محمد کاظم علوی افزود: همایش ملی حکیم سبزواری  به سبب برودت هوا  و اوضاع نامساعد جوی صبح امروز  ۸ اسفندماه  به صورت مجازی در تالار همایش‌های بین المللی بیهقی دانشگاه حکیم سبزواری برگزار شد. وی با بیان اینکه پس از داوری مقالات رسیده به دبیرخانه، ۴۲ چکیده مقاله و ۷ اصل مقاله مورد پذیرش قرار گرفت، افزود: این چکیده‌ها و مقالات در کتاب مقالات همایش منتشر  و همچنین مقالات برگزیده در قالب چهار پنل علمی توسط ۱۰...
    ایسنا/یزد استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه یزد ضمن بیان این‌ که شبیه‌سازی لغتنامه‌ها در فضای مجازی به نشر، گسترش و بقای زبان فارسی کمک شایانی کرده است، اظهار کرد: وجود لغتنامه‌های مجازی با قابلیت جستجو، کمک زیادی در راستای استفاده صحیح از لغات فارسی به افراد عادی و پژوهشگران کرده است‌. «مهدی حیدری» استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه یزد به مناسبت سالروز بزرگداشت «علی‌اکبر دهخدا» در گفت‌وگو با ایسنا اظهار کرد: در دنیای امروز یکی از راههای نگهداری یک زبان، حفظ آن از طریق دانش‌نامه و لغتنامه است. وی در خصوص تاثیر دهخدا در زبان فارسی، گفت: دهخدا برای زبان فارسی مشابه کاری را کرده است که فردوسی در قرن چهارم هجری برای زبان فارسی انجام داد....
    ریشه واژه زمستان چیست و چه معنایی می‌دهد؟ به گزارش ایسنا، گروه واژه‌ گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در این‌ باره نوشته است: واژۀ زمستان از دو جزء «زَم» و «ـِستان» تشکیل شده‌است. جزء نخست به‌معنی زمستان و برف و سرماست که در واژۀ «زمهریر» به‌معنای سرمای سخت نیز دیده می‌شود. جزء دوم این واژه، یعنی «ـِستان»، پسوند زمان است. بنابراین، کلمۀ «زمستان» یعنی زمان سرما. کانال عصر ایران در تلگرام بیشتر بخوانید: ضرورت تشکیل «اتحادیه کشورهای فارسی‌زبان» کنگرۀ وین چه بود؟ ناسیونالیسم چیست؟
    آفتاب‌‌نیوز : در ادامه ویدئوی زیر را مشاهده می نمائید. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی منبع: خبرآنلاین
    خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: علی‌اکبر دهخدا، ادیب، شاعر و منتقد اجتماعی معاصر. در سال ۱۲۹۷ ق / ۱۲۵۷ ش، در تهران، در کوچه قاسم علی‌خان محلّه سنگلج زاده شد. پدرش، خان باباخان، که مَلّاکی متوسّط از مردم قزوین بود، هنگامی که فرزند ارشدش، علی‌اکبر، نُه ساله بود، درگذشت، و مادرش، که «مَثَل اعلای مادری» بود، ناگزیر پنج فرزند خود را «در کنف تربیت خود گرفت» (دهخدا، دیوان، ص شش). دهخدا مقدّمات فارسی، عربی و درس‌های دیگر را در مکتب‌خانه‌های قدیم فراگرفت و سپس، ده سال در نزد معلّمی به نام شیخ غلامحسین بروجردی، به یادگیری صرف و نحو عربی، اصول فقه و کلام اسلامی مشغول شد. به علاوه، از محبّت‌ها و تشویق‌های روحانی تجدّدخواهِ سرشناس، شیخ هادی...
    روز جهانی زبان مادری در افغانستان نیز از انظار دور نمانده و در کنار سایر روزهای تاریخی و ملی، در تقویم رسمی این کشور ثبت شده و این روز خاص، همه ساله با برنامه‌های متنوع گرامی داشته می شود. افغانستان از لحاظ تعداد زبان در ردیف کشورهای درجه یک جهان قرار دارد، برخی از محققان تعداد زبان زنده در این کشور را 20 زبان می‌دانند و برخی دیگر بیش از 40 زبان نیز گفته است. به گزارش ایرنا، تنوع زبانی عمر طولانی و کهن در افغانستان دارد و لهجه‌ها و گویش‌های مختلف در طول تاریخ و با تمام تغییرات و تحولات، فراز و نشیب‌ها، اصالت خود را در این جغرافیا حفظ کرده است. با وجود تمام تلاش‌هایی که از سوی...
      دهخدا با نگارش این لغتنامه به پی‌ریزی نوعی حافظه‌ تاریخی برای ایران معاصر دست یافت؛ پرداختن به اهمیت این اثر بزرگ، موضوع این نوشته نیست، بلکه سالمرگ این ادیب بزرگ را بهانه‌ای قرار داده‌ایم تا به پاره‌ای از تلاش‌های امروزه نهادهای فرهنگی در جهت حفظ و اشاعه زبان فارسی بپردازیم.زبان فراتر از واژگانزبان مادری، یعنی زبانی که مردمانی با آن صحبت می‌کنند، می‌نویسند و فکر می‌کنند از تاثیرگذارترین عوامل در برآیند اندیشه‌های یک ملت است؛ چه در ساختارها و اشکال، و چه در محتوایی که در سالیان دراز در تاریخ مردمی پرورده و انباشته‌شده، زبان نقشی تعیین‌کننده در فرهنگ و اندیشه مردمانی دارد که با آن زبان زندگی می‌کنند. به این ترتیب این زبان مادری، بسته به عواملی همچون...
    به گزارش خبرگزاری صداوسیما، روزنامه لوموند فرانسه در آخرین گزارش خود آورده، ۵۲.۵ درصد از فرانسوی‌های واجد شرایط در آخرین انتخابات کشورشان پای صندوق‌های رای، نرفته اند.  شبکه‌های فارسی زبان خارجی از جمله اینترنشنال در برنامه‌های خود به توجیه خلوتی حوزه‌های انتخاباتی فرانسه پرداختند. این شبکه‌ها در برنامه‌های خود گفتند: مردم فرانسه ممکن است در انتخابات مشارکت نکنند، رای سفید دهند یا تردید داشته باشند ولی این به معنی بی تفاوتی آن‌ها نیست. این درحالیست که شبکه‌های فارسی زبان خارجی از چند ماه قبل از شروع دوازدهمین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی عدم مشارکت را تبلیغ می‌کنند. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
       به اشتراک بگذارید: https://tn.ai/3044776 درباره ما ارتباط با ما آرشیو اخبار ؛ جدیدترین اخبار لحظه به لحظه امروز پیوندها بازار پربیننده‌ترین اخبار قیمت ارز و طلا لیگ ایران و جهان ما را دنبال کنید: RSS تلگرام اینستاگرام توییتر   آپارات   سروش   آی‌گپ   گپ   بله   روبیکا   ایتا All Content by Tasnim News Agency is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
    دکتر نجفقلی حبیبی استاد فلسفه اسلامی در مصاحبه‌ای که به مناسبت ۵ اسفند روز بزرگداشت خواجه نصیرالدین طوسی و روز مهندس با مبلغ انجام داده است به نقش بسیار مهم، اما فراموش‌شده‌ی خواجه نصیراادین طوسی در توسعه علمی ایران و جهان اشاره کرد. به گفته وی کار اصلی در ورود زبان فارسی به علوم و فارسی‌نویسی در علم توسط این حکیم و دانشمند بزرگ ایرانی انجام شده است. به گزارش خبرآنلاین، دکتر نجفقلی حبیبی در ابتدای سخنان خود گفت: یکی از مهمترین کار‌های خواجه نصیرالدین طوسی که کمتر به آن دقت می‌شود ترویج زبان فارسی است. وی با بیان اینکه تمام علوم مطرح در زمان خواجه به زبان عربی بوده است و خواجه در تمام این علوم اقدام به نوشتن...
    کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
    به گزارش خبرنگار فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، نویسنده کتاب تنگاره، ابراهیم قیصری، در اثر دوجلدی خود، ابتدا در مقدمه‌ای به زبان ساده به معرفی لهجه و گفتار مردم اهل بندر معشور / ماهشهر، زادگاه دیرینه و قدیمی خود و ارتباط آن با زبان فارسی کلاسیک می‌پردازد. سپس به ترتیب الفبایی لغات و واژگان و اصطلاحات رایج در زبان مردم شهر در یکصد سال اخیر را گرد آورده است. هر مدخل این فرهنگ و کتاب مرجع به یک کلمه و واژه می‌پردازد در سه بخش و گاهی بیشتر واژه را آوانگاری می‌کند، معنی فارسی‌اش را می‌نویسد و برای فهم بهتر، آن را در جمله‌ای محلی به کار می‌برد و دوباره آن را آوانگاری می‌کند و معنی جمله را...
    به گزارش ورزش سه، بعد از سرمربیگری اوسمار ویرا در پرسپولیس دو مربی برزیلی دیگر به نام‌های رافائل گونزالوس تولدو و جورسی آنیسیو به کادر فنی سرخ‌ها اضافه شدند.نکته جالب اینکه هم اوسمار هم این دو مربی به شکل ویژه‌ای دنبال یادگیری زبان فارسی هستند و در تمرین تیم با کلمات ابتدایی با برخی از اعضای تیم صحبت می‌کنند تا در این زبان جلو بیفتند.جالب‌تر اینکه جورسی آنیسیو مربی جدید گلرهای پرسپولیس که آخرین برزیلی حاضر در کادر این تیم به حساب می‌آید سرعت جالبی در یادگیری زبان فارسی داشت و با اعضای تیم به زبان فارسی احوالپرسی می‌کند آن هم در شرایطی که ولسلی ننکا مربی قبلی دروازه‌بان‌های پرسپولیس با وجود تمام خصوصیات مثبتش در این تیم و طی...
    رئیس ستاد انتخابات مازندران گفت:۱۵۰۰ شبکه فارسی زبان با موضوع انتخابات لحظه به لحظه برای مردم ما برنامه تولید می‌کنند تا بتوانند میان مردم و انتخابات فاصله بیندازند. به گزارش خبرگزاری ایمنا از مازندران، قاسم عزیززاده گرجی امروز _شنبه پنجم اسفند_ در نشست با فرمانداران و بخشداران استان با اشاره به اینکه، فرمانداران با هماهنگی و تلاش‌هایی که در برگزاری انتخابات انجام دادند، به نوعی با برنامه‌ریزی و تمهید مقدمات لازم در روز اخذ رأی، شاهد نتیجه دادن زحمات شبانه‌روزی خواهیم بود، اظهار کرد: انقلاب ما متأثر از عاشورا و انتظار است و همین نقطه، مشکل دشمنان با کشور ما است. وی فرهنگ عاشورا و انتظار را نقطه تقابل ما با دشمن دانست و افزود: انتظار فرج یعنی انتظار تحقق...
    قائم‌مقام وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی درحالی که تاجیکستان را «پاره تن ایران» نامید، پیشنهاد تشکیل «اتحادیه کشور‌های فارسی‌زبان» را در شب میراث فرهنگی ایران و تاجیکستان، که با حضور معاون وزیر فرهنگ این کشور همراه بود، مطرح کرد. به گزارش ایسنا، علی دارابی در مراسم «شب میراث فرهنگی ایران و تاجیکستان»، که چهارم اسفندماه در کاخ نیاوران با حضور به دولت صفرزاده ـ معاون وزیر فرهنگ تاجیکستان ـ و نظام‌الدین زاهدی ـ سفیر تاجیکستان در ایران ـ برگزار شد، بیان کرد: امیدوارم برگزاری چنین نشست‌ها و بزرگداشت‌هایی گامی در تقویت همدلی، وحدت، گسترش صلح و دوستی و پاسداشت زبان فارسی و صیانت از ایران و اسلام، سه رکن مشترک ایران و تاجیکستان در کنار سابقه تمدنی و...
    قائم‌مقام وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی درحالی که تاجیکستان را «پاره تن ایران» نامید، پیشنهاد تشکیل «اتحادیه کشورهای فارسی‌زبان» را در شب میراث فرهنگی ایران و تاجیکستان، که با حضور معاون وزیر فرهنگ این کشور همراه بود، مطرح کرد. به گزارش ایسنا، علی دارابی در مراسم «شب میراث‌ فرهنگی ایران و تاجیکستان»، که چهارم اسفندماه در کاخ نیاوران با حضور به دولت صفرزاده ـ معاون وزیر فرهنگ تاجیکستان ـ و نظام‌الدین زاهدی ـ سفیر تاجیکستان در ایران ـ برگزار شد، بیان کرد: امیدوارم برگزاری چنین نشست‌ها و بزرگداشت‌هایی گامی در تقویت همدلی، وحدت، گسترش صلح و دوستی و پاسداشت زبان فارسی و صیانت از ایران و اسلام، سه رکن مشترک ایران و تاجیکستان در کنار سابقه تمدنی...
    به گزارش خبرگزاری مهر، مراسم شب میراث فرهنگی ایران و تاجیکستان با حضور حجت الاسلام والمسلمین عبدالحسین خسروپناه دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی در مجموعه فرهنگی تاریخی نیاوران برگزار شد. حجت‌الاسلام خسروپناه در این مراسم با تأکید بر بر پیوند اخوت بین ایران و تاجیکستان گفت: ایران و تاجیکستان زبان مشترک دارند و این زبان مشترک پیوند تاریخی بین دو کشور عمیق‌تر کرده است، به علاوه اینکه پیوند جغرافیایی بین کشورهای فارسی زبان با ایران از جمله تاجیکستان نیز وجود دارد. وی با بیان اینکه با زبان فارسی، پیوند تفکر و حکمت بنیان بین ایران و تاجیکستان برقرار شده است، ادامه داد: وقتی از زبان سخن می‌گوئیم زبان حامل فرهنگ است، وقتی زبان فرهنگی را با خودش حمل می‌کند، یعنی...
    به گزارش مبلغ دکتر نجفقلی حبیبی استاد فلسفه اسلامی در مصاحبه ای که به مناسبت 5 اسفند روز بزرگداشت خواجه نصیرالدین طوسی و روز مهندس با مبلغ انجام داده است به نقش بسیار مهم اما فراموش‌شده‌ی خواجه نصیراادین طوسی در توسعه علمی ایران و جهان اشاره کرد. به گفته وی کار اصلی در ورود زبان فارسی به علوم و فارسی‌نویسی در علم توسط این حکیم و دانشمند بزرگ ایرانی انجام شده است. دکتر نجفقلی حبیبی در ابتدای سخنان خود گفت: یکی از مهمترین کارهای خواجه نصیرالدین طوسی که کمتر به آن دقت می‌شود ترویج زبان فارسی است. وی با بیان اینکه تمام علوم مطرح در زمان خواجه به زبان عربی بوده است و خواجه در تمام این علوم اقدام به...
    علی دارابی در مراسم «شب میراث‌فرهنگی ایران و تاجیکستان» که چهارم اسفند در مجموعه تاریخی فرهنگی نیاوران، برگزار شد، ضمن خیر مقدم به دولت صفرزاده، معاون وزیر فرهنگ تاجیکستان و هیأت همراه و نظام‌الدین زاهدی، سفیر تاجیکستان در جمهوری اسلامی گفت: از همه برگزار کنندگان و دست اندرکاران شب میراث‌فرهنگی ایران و تاجیکستان به خصوص از همکارانم در معاونت میراث‌فرهنگی، مرکز میراث ناملموس تهران و سفارت تاجیکستان در ایران قدردانی می‌کنم. او افزود: امیدوارم برگزاری این قبیل نشست‌ها و بزرگداشت‌ها گامی در تقویت همدلی، وحدت، گسترش صلح و دوستی و پاسداشت از زبان فارسی، صیانت از ایران و اسلام، سه رکن مشترک ایران و تاجیکستان در کنار سابقه تمدنی و فرهنگی‌مان باشد. به گزارش ایرنا، دارابی ضمن تسلیت به منظور...
    رهبر تیم PowerToys مایکروسافت با انتشار بیانیه‌ای در گیت‌هاب می‌گوید جدیدترین نسخه‌ی این نرم‌افزار حرفه‌ای با پشتیبانی از «ترجمه‌ی فارسی» دردسترس قرار گرفته است. PowerToys که توسط مایکروسافت توسعه یافته، مجموعه‌ای از ابزارهای حرفه‌ای را دردسترس کاربران ویندوز قرار می‌دهد. به گزارش زومیت، به‌لطف PowerToys می‌توان قابلیت‌های جدیدی به ویندوز اضافه کرد یا یک‌سری از قابلیت‌های پیش‌فرض را تغییر داد تا بهینه‌تر و بسیار بهتر شوند. PowerToys افزون‌بر ویندوز ۱۱ برای ویندوز ۱۰ هم دردسترس است. بر اساس گفته‌ی رهبر PowerToys، نسخه‌ی جدید این‌ نرم‌افزار بیشتر روی ثبات و بهبودهای کلی تمرکز دارد و افزون‌بر فارسی، حالا از عربی هم پشتیبانی می‌کند. PowerToys جدید ممکن است یک‌سری باگ‌ها داشته باشد که به‌زودی رفع خواهند شد. به‌لطف اضافه‌شدن زبان فارسی، حالا کاربران ایرانی...
    به گزارش گروه آموزش و دانشگاه خبرگزاری علم و فناوری آنا، مراسم شب میراث فرهنگی ایران و تاجیکستان با حضور حجت الاسلام والمسلمین عبدالحسین خسروپناه دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی در مجموعه فرهنگی تاریخی نیاوران برگزار شد. حجت‌الاسلام و المسلمین عبدالحسین خسروپناه، دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی در این مراسم با تأکید بر بر پیوند اخوت بین ایران و تاجیکستان اظهار کرد: ایران و تاجیکستان زبان مشترک دارند و این زبان مشترک پیوند تاریخی بین دو کشور عمیق‌تر کرده است، به علاوه اینکه پیوند جغرافیایی بین کشور‌های فارسی زبان با ایران از جمله تاجیکستان نیز وجود دارد. وی با بیان اینکه با زبان فارسی، پیوند تفکر و حکمت بنیان بین ایران و تاجیکستان برقرار شده است، ادامه داد: وقتی از...
    علی دارابی، قائم‌مقام وزیر و معاون میراث‌فرهنگی، در مراسم «شب میراث‌فرهنگی ایران و تاجیکستان» که شب گذشته در مجموعه تاریخی کاخ نیاوران، برگزار شد، ضمن خیر مقدم به دولت صفرزاده، معاون وزیر فرهنگ تاجیکستان و هیأت همراه و نظام‌الدین زاهدی، سفیر تاجیکستان در جمهوری اسلامی گفت: تاجیکستان را کشور کوه‌ها و سنگ نامیده‌اند. اما مردمان آن بسیار مهربان و خونگرم هستند. برخی تاجیکستان را موزه‌ای باز و زیر آسمان نیلی نامیده‌اند که پر از آثار باستانی است. برخی دیگر تاجیکستان را سرزمین تنوع رنگ‌ها و قوم‌ها نامیده‌اند و همه این‌ها درست است، اما تاجیکستان پاره تن ایران است. نویسنده بزرگ ایران، استاد سید محمد علی جمالزاده بر این باور است که ایران و تاجیکستان «خویشاوند» هستند. بسیاری از نویسندگان از...
    مهدی محمدی*؛ گسترۀ تاریخی و فرهنگی منطقه لارستان، شهرستان‌های جنوب استان فارس (شامل لار، خنج، گراش، اوز و جویم) را دربر می‌گیرد و زبان رایج در این منطقه قدمتی دوهزار ساله دارد که بازماندۀ زبان پهلوی اشکانی است و تقریباً مشابه زبانی است که در عصر ساسانیان به آن کتیبه‌ها نوشته؛ شعر‌ها سروده و کتاب‌های بزرگ تألیف کرده‌اند. این زبان مهم‌ترین عامل پیوستگی و وحدت قومی در این منطقه بوده؛ اما به نظر می‌رسد که در سال‌های اخیر گام‌های اولیۀ انقراض آن برداشته شده و زنگ خطر نابودی بسیاری از واژگانش به صدا درآمده است. از آغاز شکل‌گیری دولت مدرن در ایران (در دوره پهلوی اول)، فرهنگ رسمی بر فرهنگ‌های محلی غالب شده و زبان‌های محلی در معرض نابودی قرار...
    علی دارابی در مراسم «شب میراث‌فرهنگی ایران و تاجیکستان» که امشب چهارم اسفند در مجموعه تاریخی فرهنگی نیاوران، برگزار شد، ضمن خیر مقدم به دولت صفرزاده، معاون وزیر فرهنگ تاجیکستان و هیأت همراه و نظام‌الدین زاهدی، سفیر تاجیکستان در جمهوری اسلامی گفت: از همه برگزار کنندگان و دست اندرکاران شب میراث‌فرهنگی ایران و تاجیکستان به خصوص از همکارانم در معاونت میراث‌فرهنگی، مرکز میراث ناملموس تهران و سفارت تاجیکستان در ایران قدردانی می‌کنم. او افزود: امیدوارم برگزاری این قبیل نشست‌ها و بزرگداشت‌ها گامی در تقویت همدلی، وحدت، گسترش صلح و دوستی و پاسداشت از زبان فارسی، صیانت از ایران و اسلام، سه رکن مشترک ایران و تاجیکستان در کنار سابقه تمدنی و فرهنگی‌مان باشد. دارابی ضمن تسلیت به منظور درگذشت خنیاگر...
    دشمن اول زبان‌های مادری در جهان رژیم سلطنتی انگلیس و رسانه‌هایشان هستند و آنان ویرانگرانی هستند که ادعای سازندگی سر می‌دهند حال آنکه با بوق و کرنا کردن انحصارطلبی خودکامگانه زبان انگلیسی جنگ فرهنگی علیه سایر کشورها و زبان‌ها به راه انداخته‌اند. به گزارش ایسنا، قاسم غفوری در سرمقاله شماره امروز سیاست روز نوشت: زبان به عنوان بخش مهمی از فرهنگ یک جامعه، محله، منطقه و حتی فرد شناخته می‌شود بگونه‌ای که یکی از ابعاد مهم جنگ فرهنگی را مسئله زبان تشکیل می‌دهد. یونسکو دوم اسفند را روز جهانی زبان مادری نامگذاری کرده است. نکته قابل توجه در باب این مسئله و این روز، برنامه سازی‌ها و تبلیغات گسترده‌ است که انگلیس ترتیب داده شده است. به عنوان نمونه بی...
    معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی با بیان اینکه تعداد فراگیران زبان فارسی رو به افزایش است، برنامه‌های این مرکز برای گسترش آموزش زبان فارسی را تشریح کرد.  شهروز فلاحت‌پیشه، معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی با حضور در غرفه خبرگزاری ایسنا در نمایشگاه رسانه‌های ایران، گفت: یکی از کارکردهای زبان در حوزه اقتصادی است؛ اکنون خیلی از زبان‌آموزان در سایر زبان‌ها به دنبال بازار اقتصادی هستند که زبان می‌آموزند، اما جایگاه زبان فارسی کمرنگ و محدود بوده است.  او تاکید کرد: با اتفاقاتی که در برخی کشورها به‌ویژه کشورهای همسایه در رابطه با تبادلات اقتصادی در جریان است، بخشی از زبان‌آموزانی که به واسطه زحمات نمایندگی‌های فرهنگی بنیاد سعدی در خارج از کشور با زبان فارسی آشنا شدند، از طریق سفارتخانه‌ها...
    به گزارش خبرگزاری مهر، بازخوانی و بررسی زیبایی‌شناسانه نثر فارسی با سخنرانی یوسفعلی میرشکاک شاعر و پژوهشگر ادبی بر مبنای کتاب «هزار سال نثر فارسی» با گردآوری «کریم کشاورز»، در بیست و چهارمین جلسه از سلسله درس‌گفتارهای زیبایی‌شناسی زبان فارسی حوزه هنری آغاز شد. این جلسات توسط دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری عصرهای سه‌شنبه‌ در سالن سلمان هراتی حوزه هنری برگزار می‌شود و بیست و چهارمین جلسه آن‌ها دیروز اول اسفند برگزار شد. میرشکاک در این‌نشست به بررسی زیبایی‌شناسانه نثر کتاب مقدمه شاهنامه ابومنصوری پرداخت و ضمن تمجید از تعاریف و نظام موزون در این گونه نثرها گفت: در نثر امروز ما، نهاد اول جمله و گزاره آخر جمله می‌آید اما در نثرهایی مثل همین مقدمه شاهنامه ابومنصوری، عین...
    ایسنا/خراسان رضوی یک فعال فرهنگی گفت: برای فرار از تحمیل زبانی باید زبان مادری ملت خود را پاس داشت و از دایره جغرافیایی انسان‌ها و سرزمینی این زبان‌های کوچک نگهداری کرد. علیرضا حیدری در گفت‌وگو با ایسنا به مناسبت روز بین‌المللی زبان مادری، اظهار کرد: زبان؛ پایه و مایه هویت یک ملت و کشور است و مردمان هر سرزمینی قبل از هر مسئله آنچه که هویت آن‌ها را شکل می‌دهد، زبان آن‌هاست. بنابراین این امر نشان می‌دهد که برای اندیشمندان این مسئله مهم بوده و زمانی که در مورد زبان بررسی‌هایی را انجام می‌دهند به این نکته نیز توجه دارند که زبان پایه و اساس فرهنگ و هویت جمعی یک ملت است. وی افزود: موضوعی که در روزگار ما...
    به گزارش قدس آنلاین، این مراسم روز پنجشنبه، دهم اسفندماه  از ساعت ۱۰ صبح در کانون زبان پارسی به نشانی خیابان ولی‌عصر، سه‌راه زعفرانیه، خیابان شهید عارف‌نسب‌، شماره ۱۲، باغ موقوفات دکتر محمود افشار برگزار می‌شود. ژاله آموزگار، علی‌اشرف صادقی، محمد شادروی‌منش و رحیم پرنیا از سخنرانان این مراسم هستند. همچنین همزمان با این مراسم کتاب‌های انتشارات دکتر محمود افشار با ۱۵٪ تخفیف به علاقه‌مندان عرضه می‌شود. دیگر مراسم بزرگداشت این استاد زبان و ادبیات فارسی و زبان‌شناس روز چهارشنبه، ۹ اسفند از ساعت ۱۱  با حضور و سخنرانی غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ژاله آموزگار و برخی از اعضای پیوسته فرهنگستان و همکاران او در موسسه دهخدا و فرهنگ سخن در فرهگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد. حسن انوری،...
    مراسم گرامیداشت نودمین زادروز حسن انوری در موقوفات افشار برگزار می‌شود. به گزارش ایسنا، این مراسم روز پنجشنبه، دهم اسفندماه  از ساعت ۱۰ صبح در کانون زبان پارسی به نشانی خیابان ولی‌عصر، سه‌راه زعفرانیه، خیابان شهید عارف‌نسب‌، شماره ۱۲، باغ موقوفات دکتر محمود افشار برگزار می‌شود. ژاله آموزگار، علی‌اشرف صادقی، محمد شادروی‌منش و رحیم پرنیا از سخنرانان این مراسم هستند. همچنین همزمان با این مراسم کتاب‌های انتشارات دکتر محمود افشار با ۱۵٪ تخفیف به علاقه‌مندان عرضه می‌شود. دیگر مراسم بزرگداشت این استاد زبان و ادبیات فارسی و زبان‌شناس روز چهارشنبه، ۹ اسفند از ساعت ۱۱  با حضور و سخنرانی غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ژاله آموزگار و برخی از اعضای پیوسته فرهنگستان و همکاران او در موسسه دهخدا و...
    زکی جوان مسلمان هندی درباره گذشته زبان فارسی در این کشور و علاقه مردم هند به آموختن فارسی می‌گوید: ما هندی‌ها و به خصوص هندی‌های مسلمان به شدت به زبان فارسی چسبیده هستیم، ارتباط هندی‌های مسلمان با زبان فارسی ارتباط عمیقی است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ ایران و شبه قاره هند از دیرباز روابط فرهنگی و بازرگانی گسترده‌ای داشته‌اند. پیشینه این روابط به دوران مهاجرت آریایی‌ها برمی‌گردد؛ زمانی که این دو ملت، شاخه هند و ایرانی را تشکیل می‌دادند و زبان، مذهب و نژادی یگانه داشتند. با گذشت زمان، این دو ملت در دو اقلیم جداگانه ساکن شدند و منش‌ها و خلق و خوی آنان نیز دگرگون شد. با این حال، مبانی مشترک زبانی...
    ماجرای غزه، تمام اعتبار کشورهای عربی را نزد جوانان هندی از بین برده، یعنی عربستان دیگر هیچ اعتباری ندارد، امارات هیچ اعتباری ندارد، این‌ها به عنوان جاهایی که اهل سنّت هند پیگیری می‌کردند، اصلاً دیگر اعتبار ندارند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی تسنیم، سی‌ودومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی، تا 29 بهمن ماه در شهر دهلی پایتخت هندوستان برگزار شد و ناشرانی از ایران هم در این رویداد شرکت کردند. انتشارات جمال هم که در حوزه کتاب کودک و ترویج اندیشه دینی فعالیت‌های قابل توجهی دارد، ناشری است که عموماً در نمایشگاه‌های بین المللی کتاب شرکت می‌کند. با حجت الاسلام علیرضا سبحانی نسب مدیر انتشارات جمال که در این رویداد شرکت کرده بود، گپ و گفتی داشتیم...
    به گزارش خبرگزاری صداوسیما مرکز قزوین، زبان پارسی آیینه هویت ما ایرانیان در ایران و جهان است و باید همه ما در حفظ و مراقبت آن به‌هیچ‌وجه کوتاهی نکنیم. زبان پرظرفیت، شیرین و رسای پارسی توانسته است. بخش عظیمی از سرزمین‌های جهان را تحت نفوذ معنوی خود قرار دهد و برای ملت‌ها، فرهنگ و دین و معرفت به ارمغان آورد.   کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
    به گزارش خبرگزاری مهر، سعید جابری انصاری گفت: با توجه به اهمیت زبان فارسی به عنوان یکی از عوامل هویت ایرانی و وجه اشتراک اقوام مختلف ایرانی و حتی هنرمندان، نویسندگان و شعرای کشورهای همسایه و لزوم اجرای قانون ممنوعیت به کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه و تاکید وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در این خصوص ما در البرز به زبان فارسی می‌بالیم و اجازه نمی‌دهیم به حاشیه برود. وی خاطر نشان کرد: به منظور حفظ قوت و اصالت زبان فارسی به عنوان یک از ارکان هویت ملی ایران، دستگاه‌های اجرایی، شهرداری‌ها، اتحادیه‌ها و اصناف، ادارات ثبت شرکت‌ها، اماکن نیروی انتظامی موظف هستند نسبت به صیانت از زبان فارسی و اجرای قانون ممنوعیت بکارگیری اسامی و اصطلاحات بیگانه اهتمام...
    در چهارصد و هشتاد و یکمین نشست فرهنگستان زبان و ادب فارسی، اعضای جدید پیوسته و وابسته معرفی شدند. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی فرهنگستان، در این نشست غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان با تبریک عضویت اعضای جدید پیوسته و وابستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، احکام امید طبیب‌زاده به‌عنوان عضو پیوسته و مریم حسینی، علی صلح‌جو، مصطفی عاصی، علیرضا بهرامیان و علی صفری آق‌قلعه را به‌عنوان اعضای وابسته اهدا کرد. همچنین در این نشست، محمدرضا ترکی، عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی به ایراد خطابۀ ورودی خود به فرهنگستان با موضوع تصحیح بیت‌هایی از سروده‌های خاقانی شروانی پرداخت. طبق مصوبه جدید شورای ‌عالی انقلاب فرهنگی، ۱ بهمن به عنوان روز بزرگداشت خاقانی به تقویم...
    در چهارصد و هشتاد و یکمین نشست فرهنگستان زبان و ادب فارسی، اعضای جدید پیوسته و وابسته معرفی شدند. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی فرهنگستان، در این نشست غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان با تبریک عضویت اعضای جدید پیوسته و وابستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، احکام امید طبیب‌زاده به‌عنوان عضو پیوسته و مریم حسینی، علی صلح‌جو، مصطفی عاصی، علیرضا بهرامیان و علی صفری آق‌قلعه را به‌عنوان اعضای وابسته اهدا کرد. همچنین در این نشست، محمدرضا ترکی، عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی به ایراد خطابۀ ورودی خود به فرهنگستان با موضوع تصحیح بیت‌هایی از سروده‌های خاقانی شروانی پرداخت. طبق مصوبه جدید شورای ‌عالی انقلاب فرهنگی، ۱ بهمن به عنوان روز بزرگداشت خاقانی به تقویم...
    مجید خسروی- فعال در زیست‌بوم فناوری: بدون مقدمه عرض می‌کنم که تعدادی سوال و در واقع علامت سوال حل نشده برای من در حوزه‌ی زبان وجود دارد که چند وقتیست ذهنم را درگیر کرده. لطفا در صورت امکان پاسخ دهید یا حداقل این پیام را تا آخر بخوانید. شاید اگر تعارف‌ها و تعریف‌های مرسوم را کنار بگذاریم حتما می‌پذیریم که دوره‌ فعلی دوره‌ی شکوه زبان فارسی نیست. این از شواهد بسیاری پیداست که اصلی‌ترین آن این است که مردمان همین سرزمین، که خاستگاه زبان فارسی است، مجبور به استفاده‌ پر شمار از لغات بیگانه در تکلم روزانه‌ خود هستند چه برسد به مردمان هند و آناتولی و ... . اصلی‌ترین دلیل این موضوع نیز از نظر بنده و بسیاری صاحب‌نظران...
    به گزارش خبرنگار خبرگزاری علم و فناوری آنا، نخستین دوره توان‌افزایی سراسری مدرسان مرکز آموزش زبان فارسی، استادان و مدرسان آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان در قالب دانشکده‌های بین‌الملل دانشگاه آزاد اسلامی با همکاری بنیاد سعدی به میزبانی دانشگاه آزاد اسلامی واحد اصفهان (خوراسگان) برگزار شد. حجت‌الاسلام حسن عارضی، مسئول نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه آزاد استان اصفهان در این دوره اظهار کرد: لازم است که اهمیت فراگیری زبان فارسی توسط استاد به دانشجوی خارجی منتقل شده و از سطحی‌نگری دانشجو به مقوله زبان جلوگیری کند. وی اضافه کرد: از عوامل موفقیت در این راه، استفاده استادان از روش‌های جدید و خلاقانه در آموزش زبان فارسی به دانشجویان بین‌الملل است. تصور اینکه دانشجوی غیر ایرانی به ترم آخر...
    به گزارش خبرگزاری صداوسیمای مرکز اردبیل، مسئول نمایندگی ولی فقیه در دانشگاه محقق اردبیلی روز سه‌شنبه در همایش بین‌المللی پژوهش‌های تطبیقی ادبیات داستانی گفت: داستان زندگی ما انسان‌ها باید به عنوان کتاب‌های ادبیات تطبیقی با هم تطبیق داده شود تا عیوب و کاستی‌های ما معین شود و زیبایی‌ها و گوهر وجودی دیگران را کسب کنیم. حجت‌الاسلام محمدرضا مصلح نیا اظهار کرد: زندگی ما داستانی است که تکرار نمی‌شود و باید از این فرصت بدون تکرار، به نحو احسن بهره‌برداری کنیم و ادبیات تطبیقی بخصوص در حوزه داستان می‌تواند آموزه‌های خوب زندگی را استخراج و به جامعه ارائه کند.رئیس همایش و دانشکده زبان و ادبیات فارسی دانشگاه محقق اردبیلی نیز گفت: داستان‌های بشری اغلب فراموش می‌شوند، اما داستان‌های الهی نظیر قصه...
    به گزارش خبرگزاری مهر، هشتمین کتاب در سلسله نشست‌های «صد کتاب ماندگار قرن» به منظور پاسداشت نگاشته‌های برتر ایرانیان در یک قرن اخیر، با بررسی کتابِ «حواصل و بوتیمار» نوشته امیرحسن یزدگردی به کوشش اصغر دادبه استاد فلسفه اسلامی و ادبیات عرفانی و مدیر گروه ادبیات دایرة‌المعارف بزرگ اسلامی با حضور اکبر ایرانی مدیرعامل مرکز پژوهشی میراث مکتوب، علی اشرف صادقی استاد گروه زبان‌شناسی و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، علیرضا مختارپور رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، معاونان و مدیران سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و جمعی از پژوهشگران روز یکشنبه ۲۹ بهمن برگزار شد. غلامرضا امیرخانی عضو هیات علمی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران که دبیری این نشست را به عهده داشت؛ ضمن...
    به گزارش قدس آنلاین، ابوالفضل الله‌دادی، مترجم زبان فرانسه که با کتاب «باغ‌های تسلا» نوشته پریسا رضا(نویسنده ایرانی/ فرانسوی) به عنوان شایسته تقدیر جایزه ابوالحسن نجفی معرفی شده است درباره این کتاب اظهار کرد: داستان «باغ‌های تسلا» از به قدرت رسیدن رضاشاه پهلوی شروع می‌شود و تا کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲ ادامه دارد؛ کتاب داستان آقا و خانم روستایی به نام‌های طلا و سردار است که از قمصر به سمت تهران می‌آیند و در حومه تهران ساکن شده و ناخواسته با اتفاق‌های تاریخی‌ای که در این بازه زمانی رخ می‌دهد، همراه می‌شوند.  به گفته مترجم، «باغ‌های تسلا» داستان سرراستی دارد، راحت جلو می‌رود، شاعرانه و قصه‌گوست.  او درباره اینکه پرداختن به تاریخ نزدیک به روزگار ما، می‌تواند برای مخاطب امروز...
    نویسنده رمان «باغ‌های تسلا» با دیدن ترجمه آن به زبان فارسی گریه می‌کرد و می‌گفت: ترجمه فارسی به کتاب هویت جدید داده و شخصیت‌ها برایم زنده می‌شود. ابوالفضل الله‌دادی، مترجم زبان فرانسه که با کتاب «باغ‌های تسلا» نوشته پریسا رضا به عنوان شایسته تقدیر جایزه ابوالحسن نجفی معرفی شده است، در گفت‌وگو با ایسنا درباره این کتاب اظهار کرد: داستان «باغ‌های تسلا» از به قدرت رسیدن رضاشاه پهلوی شروع می‌شود و تا کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲ ادامه دارد؛ کتاب داستان آقا و خانم روستایی به نام‌های طلا و سردار است که از قمصر به سمت تهران می‌آیند و در حومه تهران ساکن شده و ناخواسته با اتفاق‌های تاریخی‌ای که در این بازه زمانی رخ می‌دهد، همراه می‌شوند.  به گفته...
    احمدوند گفت: می‌توان برای رسانه‌ها قانون و یا مصوبه‌ای مبنی بر الزام استفاده از دستور نگارش و رسم‌الخط فرهنگستان داشت تا شاهد رسم‌الخط یکسان در رسانه‌ها باشیم. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، هفتمین جلسه شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در سال جاری با حضور یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی، نمایندگان آموزش و پرورش، صمت و همچنین استان‌ها به صورت برخط صبح امروز دوشنبه ۳۰ بهمن در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد. یاسر احمدوند، معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در هفتمین جلسه سال جاری این شورا گفت: پیرو پیگیری‌های صورت گرفته توسط دبیرخانه شورای پاسداشت زبان فارسی گزارش‌های اکثر استان‌ها به این شورا...
    یاسر احمدوند در هفتمین جلسه پاسداشت زبان فارسی که روز دوشنبه -۳۰ بهمن ماه -در محل وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد، گفت: ۵ ماه به مسئولان مجتمع‌های تجاری برای تغییر نام فرنگی و انتخاب نام فارسی مهلت داده شده است، اینکه گفته شود به دلایل مختلف مانند سال نو و ماه رمضان تغییر نام عقب افتاده است، قابل قبول نیست. معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تاکید کرد: لازم است گزارشی از اقدامات پلیس هم اعلام شود، همچنین باید به استانداری‌ها نامه فرستاده شود، پلیس اماکن هم باید مساله را پیگیری کند. یک نامه هم خطاب به وزیر کشور و فرمانده نیروی انتظامی باید فرستاده شود. وی با اینکه تغییر نام انگلیسی ۲۲ مجتمع تجاری در حال...
    هفتمین جلسه شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در سال جاری با حضور یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی، نمایندگان آموزش و پرورش، صمت و همچنین استان‌ها به صورت برخط در سال جاری برگزار شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، یاسر احمدوند، معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در هفتمین جلسه سال جاری این شورا گفت: پیرو پیگیری‌های صورت گرفته توسط دبیرخانه شورای پاسداشت زبان فارسی گزارش‌های اکثر استان‌ها به این شورا رسیده است که در برخی استان‌ها تعداد ورودی‌ها با زبان‌های بیگانه از لحاظ کثرت قابل تامل است. وی افزود: البته...
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز خراسان رضوی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی ایران، در هجدهمین گردهمایی بین المللی این انجمن، پژوهش مشترک دکتر شیما ابراهیمی، عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد و زهرا جهانی دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی با راهنمایی دکتر ابراهیمی، با موضوع "الگوی مفهومی تحلیل زباهنگ؛ روشی مؤثر در معرفی فرهنگ ایرانیان به غیرفارسی زبانان" را به عنوان پژوهش برگزیده سال ۱۴۰۲ در حوزه آموزش زبان فارسی انتخاب کرد. پژوهش فوق برنده جایزه دکتر زهرا استادزاده، بانوی ترویج زبان فارسی نیز شد. این جایزه هرساله به بهترین پژوهش در حوزه آموزش زبان فارسی تعلق می‌گیرد.  جایزه دکتر استادزاده، جایزه‌ای است که با هدف تجلیل از بانوان فرهیخته کشور...
    در جلسه کارگروه پاسداشت زبان فارسی از تغییر ورودی‌های شهرها و شهرستان‌ها از حروف انگلیسی به فارسی تا پایان سال، تغییر نام‌ مراکز تجاری از اسم‌های غیرفارسی و اینکه حتی اگر لازم باشد برای تغییر نام‌های غیرفارسی تحصن می‌کنند گفته شد. به گزارش ایسنا، یاسر احمدوند، رئیس شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در هفتمین نشست کارگروه پاسداشت زبان فارسی که امروز (دوشنبه، ۳۰ بهمن) در محل وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد در سخنانی با اشاره به نامه‌نگاری‌ با استان‌ها درباره اعلام موارد استفاده از حروف غیرفارسی و عموما انگلیسی در ورودی‌های شهرها، گفت: تعدادی از استان‌ها اعلام کردند چه شهرهایی مشکل دارند، البته در مواردی هم اعلام شده بود که هیچ شهری اینطور نیست و در ورودی...
    احسان‌الله شکراللهی گفت: مناطقی در هند هستند که مدارسشان به زبان فارسی است و به زبان فارسی درس می‌دهند و درس می‌خوانند. بر اساس تجربه چند سال حضورم در نمایشگاه کتاب هند، این نمایشگاه بیشتر شامل کتاب‌های به زبان انگلیسی و هندی می‌شود و با خطوط اردو و آسامی و پنجابی.  به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، احسان‌الله شکرالهی، مدیر انتشارات کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی و رییس پیشین مرکز تحقیقات زبان فارسی در هند، درباره روابط فرهنگی میان ایران و هند و در پاسخ به این سوال که دیپلماسی فرهنگی چیست، گفت: دیپلماسی فرهنگی به این معناست که سیاست‌هایی را برای گرایش دیگری‌ها به کشور خودمان...
    ایسنا/خراسان رضوی دولتمند خالف از خوانندگان سرشناس موسیقی تاجیکستان امروز ۳۰ بهمن ۱۴۰۲ در ۷۴ سالگی پس از مدت‌ها مبارزه با بیماری سرطان درگذشت. دولتمند خالف، استاد موسیقی، نوازنده و خواننده تاجیک و مسلط به نواختن دوتار، قیچک و سه‌تار و استاد موسیقی محلی جنوب تاجیکستان موسوم به فلک بود. وی بزرگترین فلک‌سرای تاجیکستان است که علم موسیقی را در مدرسه موسیقی و دانشگاه هنر تاجیکستان آموخته و به همین دلیل با موسیقی جهان آشنایی دارد. دولتمند پیشتر ترانه‌ای را با نام «پناه» در مدح امام رضا (ع) خوانده بود که در ایران مورد توجه بسیاری قرار گرفت و موجب شهرت او در ایران شد. ایسنا به بهانه درگذشت دولتمند خال‌اف اقدام بازنشر آخرین مصاحبه این موسیقیدان تاجیک می‌کند....
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز خراسان رضوی،  دولتمند خالف خواننده شهیر تاجیکستانی بعد از مدت‌ها مبارزه با بیماری سرطان درگذشت. دولتمند پیشتر اثری  را با نام پناه در مدح امام رضا (ع) خوانده بود که در ایران مورد توجه بسیاری قرار گرفت و موجب شهرت او در ایران شد. شعر قطعه پناه سروده شاعر معاصر ایرانی، محمود حبیبی کسبی بود و آهنگسازی این اثر را طویجان آتابای نیازی به عهده داشت.خالف بر قرابت‌های موسیقی ایران و تاجیکستان تاکید می‌کرد معتقد بود موسیقی ایرانی گنجی است که نه در زیر زمین  و نه بر روی زمین یافت می‌شود. این هنرمند ۶ مقام را در کنسرواتوار موسیقی دوشنبه آموخته بود و برای نواختن دوتار، قیچک و سه‌تار که از ساز‌های...
    به گزارش صدای ایران، دولتمند خالف موسیقیدان، نوازنده و خواننده تاجیک بود. او استاد موسیقی محلی جنوب تاجیکستان بود که فلک نام دارد.دولتمند پیشتر ترانه‌ای را با نام «پناه» در مدح امام رضا (ع) خوانده بود که در ایران مورد توجه بسیاری قرار گرفت و موجب شهرت او در ایران شد. شعر قطعه «پناه» سروده شاعر معاصر ایرانی، محمود حبیبی کسبی بود و آهنگسازی این اثر را طویجان آتابای نیازی به عهده داشت. خالف بر قرابت‌های موسیقی ایران و تاجیکستان تاکید می‌کرد معتقد بود موسیقی ایرانی گنجی است که نه در زیر زمین یافت می‌شود و نه بر روی زمین.  دولتمند خالف، استاد موسیقی، نوازنده و خواننده، مسلط به نواختن دوتار، قیچک و سه‌تار و استاد موسیقی محلی جنوب تاجیکستان...
    هیئت‌داوران پنجمین جایزۀ «فارسینما» در چهل‌ودومین جشنوارۀ فیلم فجر با صدور بیانیه‌ای فیلم‌های درخور تقدیر جشنواره از لحاظ کاربرد زبان فارسی را معرفی کرد. به گزارش ایسنا به نقل از دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری، متن بیانیه این هیئت متشکل از آزیتا افراشی، محمود توسلیان، مجید رضابالا، احمد شاکری، مهدی صالحی، ناصر فیض، هادی مقدم‌دوست و یوسفعلی میرشکاک به این شرح است: «به نام چاشنی‌بخش زبان‌ها  حلاوت‌سنج معنی در بیان‌ها در دنیای امروز، بسیاری از صاحب‌نظران عرصۀ رسانه، سینما را رسانۀ بسیار اثرگذار در زندگی شهروندان می‌دانند. این قدرت تأثیر، برآمده از هم‌نشینی هنرها و عناصر گوناگون، ازجمله بهره‌گیری از زبان است. متخصصان علومِ شناختی، زبان را پیچیده‌ترین قوهٔ شناختی انسان و زبان‌شناسان آن را پیچیده‌ترین نظام نشانه‌ای...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری، هیات‌داوران پنجمین جایزه «فارسینما» در چهل‌ و دومین جشنواره فیلم فجر متشکل از آزیتا افراشی، محمود توسلیان، مجید رضابالا، احمد شاکری، مهدی صالحی، ناصر فیض، هادی مقدم‌دوست و یوسفعلی میرشکاک، با صدور بیانیه‌ای فیلم‌های درخور تقدیر چهل‌ و دومین جشنواره فیلم فجر از لحاظ کاربرد زبان فارسی را معرفی کردند. متن این بیانیه به این شرح است: «به نام چاشنی‌بخش زبان‌ها/ حلاوت‌سنج معنی در بیان‌ها بیانیه هیات‌داوران پنجمین جایزۀ «فارسینما» در چهل‌ و دومین جشنواره فیلم فجر در دنیای امروز، بسیاری از صاحب‌نظران عرصه رسانه، سینما را رسانه بسیار اثرگذار در زندگی شهروندان می‌دانند. این قدرت تاثیر، برآمده از هم‌نشینی هنرها و عناصر گوناگون، ازجمله بهره‌گیری از...
    قربان ولیئی که همراه به هیات ایرانی برای حضور در نمایشگاه دهلی نو به هند سفر کرده بود،‌ با اشاره به وضعیت زبان فارسی در این کشور گفت: شاعران و فارسی زبانان هند از پیشرفت‌‌ها و گرایش‌های ادبی سال‌های اخیر ایران بی خبر هستند. - اخبار فرهنگی - قربان ولیئی شاعر ایرانی جاضر در نمایشگاه کتاب دهلی نو در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ با اشاره به اشتراکات فرهنگی ایران و هند گفت: اساساً زبان و ادبیات فارسی صرفاً یک زبان و ادبیات در کنار ادبیات‌های دیگر ملل نیست‌، بلکه ادبیاتی منحصر به فرد در جهان است، به این دلیل که شاعران و نویسندگانی در این ادبیات ظهور کردند که برای جهان و جهانیان پیام دارند و ادبیاتشان فراتر...
    نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی امروز به کار خود پایان می‌دهد،‌ این در حالی است که علاقه‌مندان به ایران در این کشور همچنان تشنه کتاب‌هایی از ادبیات معاصر ایران و زبان فارسی هستند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ پنجاه و یکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو امروز پس از 9 روز به کار خود پایان می‌دهد،‌ در این نمایشگاه 1000 ناشر به عرضه کتاب‌های خود پرداختند و از 16 کشور شامل ایران،‌ عربستان،‌ امارات،‌ ایتالیا،‌ نپال،‌ انگلیس،‌ استرالیا و ... نیز در نمایشگاه شرکت کردند.نمایشگاه کتاب دهلی شباهت‌های بسیاری به نمایشگاه کتاب تهران داشت و مهمترین وجه این شباهت‌ها غلبه جنبه فروشگاهی بر نمایشگاهی و امکان بازدید عمومی از نمایشگاه بود. البته نمایشگاه کتاب دهلی به...
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما مرکز بوشهر؛ عبدالرحیم افروغ افزود: در این تابلو و سازه‌ها هیچ نشانی از خط فارسی دیده نمی‌شود و چنین کاری، علاوه بر اینکه خلاف قانون ممنوعیت استفاده از اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه از نظر فرهنگی نیز مروج خط و فرهنگ بیگانه و به نحوی نشانه بی توجهی و بی علاقگی به زبان فارسی است.وی گفت: مکاتبات مختلف با تمام شهرداران سراسر استان صورت گرفته و بزودی در جلسات استانی در این زمینه اهمیت کار تشریح و برابر قانون اقدامات لازم بعمل خواهد آمد.افروغ ادامه داد: هم اکنون جمع اوری این نماد‌ها فرصتی برای مدیران شهری است که می‌توانند ضمن فراخوان برای طراحی بهترین نماد شهری تداعی مناسبی از تلفیق خط فارسی و...
    به گزارش خبرگزاری مهر، محمدهادی ایمانیه در شورای پاسداشت زبان و ادبیات فارسی از اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی و سازمان صمت استان خواست تا با همکاری اتحادیه‌ها از افزایش نام‌های غیرمتعارف با فرهنگ غنی و اصیل فارسی جلوگیری کنند. استاندار فارس، اداره کل فرهنگ و ارشاد استان را موظف کرد اسامی نامتعارف به کار رفته در واحدهای خدماتی و فروشگاه‌های سطح شهر را اعلام کند و استفاده کنندگان نیز نسبت به تغییر این اسامی اقدام کنند. وی آغاز تغییر این اسامی‌ها را از دستگاه‌های دولتی عنوان کرد و فرمانداران را مجری اجرای صحیح این مطلب معرفی کرد و تصریح کرد: فروشگاه‌ها و اماکن منتسب به بخش دولتی نسبت به استفاده از اسامی فارسی اقدام کنند. ایمانیه در ادامه خواستار...
    به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان، مراسم رونمایی از ترجمه گرانبهاترین اثر شعر و غزل ایرانی «دیوان حافظ شیرازی» با حضور جمعی از ایرانشناسان، دانشجویان و استادان زبان و ادب فارسی دانشگاه‌های ارمنستان در سالن اجتماعات مسجد جامع کبود ایروان برگزار شد. این مراسم با پخش نماهنگی از نماد‌های فرهنگی جمهوری اسلامی و نماد‌هایی از شهر عشق و زیبایی شهر شیراز به ویژه آرامگاه خواجه حافظ شیرازی با موسیقی دلنواز و آواز یکی از هنرمندان موسیقی اصیل ایرانی آغاز شد. در ادامه، مدیر انتشارات زنگاک که چاپ و نشر کتاب ترجمه اشعار حافظ را بر عهده داشت به بیان علاقه و استقبال مردم فرهنگ دوست ارمنی از زبان و ادب فارسی و آثار بزرگان شعر و ادب...
    به گزارش خبرگزاری مهر، نشست بررسی «نثر معاصر و شعر معاصر ایران» در حاشیه سی‌ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو، با حضور قربان ولیئی، زهیر توکلی، نغمه مستشار نظامی و حامد محقق در دانشگاه جامع ملی اسلامی دهلی برگزار شد. در این‌نشست علاوه بر شاعران یاد شده، قهرمان سلیمانی؛ رییس مرکز تحقیقات زبان و ادبیات فارسی، کلیم اصغر؛ رییس دپارتمان زبان فارسی دانشگاه ملی جامع اسلامی دهلی و استادان و دانشجویان این دانشکده حضور داشتند. قربان ولیئی مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه زنجان در این نشست خطاب به دانشجویان گفت: نفس اینکه شما ادبیات فارسی می‌خوانید شایسته بزرگداشت و تکریم است. برخی از زبان‌ها فقط زبان نیستند بلکه چیزی فراتر از زبان‌اند. به عبارتی گونه‌ای جهان‌شناسی مانند زبان...
    محمدهادی ایمانیه در شورای پاسداشت زبان و ادبیات فارسی، بر ضرورت پیشگیری از افزایش نام‌های غیرمتعارف تاکید کرد و گفت: اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی و سازمان صمت استان با همکاری اتحادیه‌ها از افزایش نام‌های غیرمتعارف و غیرمتعارف با فرهنگ غنی و اصیل فارسی جلوگیری کنند. استاندار فارس، اداره کل فرهنگ و ارشاد استان را موظف کرد اسامی نامتعارف به کار رفته در واحد‌های خدماتی و فروشگاه‌های سطح شهر را اعلام کند و استفاده کنندگان نیز نسبت به تغییر این اسامی اقدام کنند. وی آغاز تغییر این اسامی‌ها را از دستگاه‌های دولتی عنوان کرد و فرمانداران را مجری اجرای صحیح این مطلب معرفی کرد و خاطر نشان ساخت: فروشگاه‌ها و اماکن منتسب به بخش دولتی نسبت به استفاده از اسامی...
    آفتاب‌‌نیوز : آیین نکوداشت «سیدعلی صالحی» و رونمایی از مجموعه شعر «لولی‌وش واژه‌ها» که در نشر چشمه منتشر شده با همکاری خانه اندیشمندان علوم انسانی، روز جمعه ۲۷ بهمن ۱۴۰۲ در سالن فردوسی خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد. رسول رخشا، شاعر در سخنانی در این مراسم گفت: امروز گردهم آمده‌ایم که به ستایش شاعری بپردازیم که خود ستایشگر بی‌بدیل واژه، کلمه و شعر است. سیدعلی صالحی در تمام این سال‌ها بی‌خواب شعر فارسی بوده و نخوابیده است. وی متولد ایذه خوزستان است. ۵۰ سال از ۶۸ سال عمرش را با شعر و ادبیات فارسی گذرانده است. از اولین شعرهایش در مسجدسلیمان نیم قرن می‌گذرد. در تمام این سال‌ها او نوشته است. گرچه علاوه بر شعر، رمان و نقد هم...
    ایسنا/فارس استاندار فارس با اشاره به اهمیت حفظ و پاسداشت زبان و ادبیات فارسی از اداره‌کل فرهنگ و ارشاد خواست تا اسامی نامتعارف به کار رفته در واحدهای خدماتی و فروشگاه‌های سطح شهر را اعلام کند و استفاده‌کنندگان نیز نسبت به تغییر این اسامی اقدام کنند. محمدهادی ایمانیه امروز، ۲۸ بهمن در شورای پاسداشت زبان و ادبیات فارسی در شیراز، بر ضرورت پیشگیری از افزایش نام‌های غیرمتعارف تاکید کرد و گفت: اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی و سازمان صمت استان با همکاری اتحادیه‌ها از افزایش نام‌های غیرمتعارف و غیرمتعارف با فرهنگ غنی و اصیل فارسی در مراکز مختلف جلوگیری کنند.  استاندار فارس، اداره‌کل فرهنگ و ارشاد استان را موظف کرد اسامی نامتعارف به کار رفته در واحدهای خدماتی و...
    قربان ولیئی در نشست «نثر معاصر و شعر معاصر ایران» گفت: شعر امروز ایران هم در قالب‌های کلاسیک هم سپید و هم نیمایی بسیار گسترده و چند صدایی است و هیچ آکادمی ادبیاتی نمی‌تواند از آن غفلت کند. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، نشست بررسی «نثر معاصر و شعر معاصر ایران» با حضور قربان ولیئی، زهیر توکلی، نغمه مستشار نظامی و حامد محقق در حاشیه سی‌ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو در دانشگاه جامع ملی اسلامی دهلی برگزار شد. در این نشست علاوه بر شاعران یاد شده، قهرمان سلیمانی؛ رئیس مرکز تحقیقات زبان و ادبیات فارسی، کلیم اصغر؛ رییس دپارتمان زبان فارسی دانشگاه ملی جامع اسلامی دهلی و استادان و دانشجویان این دانشکده حضور داشتند. قربان ولیئی؛ مدیر گروه...
    تا به حال به این فکر کرده اید که نام کشورها چه معنایی دارد؟ اسامی کشورهای دنیا بی معنی نیستند و پس از تغییر و تحول بسیار به شکل امروزی خود در آمده اند. به گزارش روزیاتو، در ادامه می خواهیم ببینیم معنای نام ایران و بقیه کشورها چیست. اسم کشور _ معنی نام کشور _ ریشه اسم آرژانتین _ سرزمین نقره _ اسپانیایی آفریقای جنوبی _ سرزمین بدون سرما (آفتابی) جنوبی _ لاتین، یونانی آفریقای مرکزی _ سرزمین بدون سرما (آفتابی) مرکزی _ لاتین، یونانی آلمان _ سرزمین همه مردان یا قوم ژرم فرانسوی _ ژرمنی آنگولا _ از واژه نگولا که لقب فرمانروایان محلی بود _ پرتغالی اتریش _ شاهنشاهی شرق _ ژرمنی اتیوپی _ سرزمین چهره سوختگان _ یونانی ازبکستان _ سرزمین خودسالارها _...
    نشست ادبی "شعر و ادب سیستان" با حضور جمعی از اهالی اندیشه و ادب حوزه ی ایران فرهنگی با مدیریت علیرضا قزوه و اجرای سید مسعود علوی تبار به میزبانی گروه بین المللی هندیران برگزار شد. - اخبار فرهنگی - به‌گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، شامگاه جمعه 27 بهمن ماه   نشست ادبی « شعر و ادب سیستان» با حضور جمعی از اهالی اندیشه و ادب حوزه ی ایران فرهنگی با مدیریت علیرضا قزوه و اجرای سید مسعود علوی تبار به میزبانی گروه بین المللی هندیران برگزار شد.در آغاز این نشست سید مسعود علوی تبار شاعر و کارشناس تاریخ و تمدن ملل اسلامی با اشاره به اینکه سرزمین سیستان چه در افسانه ها و اساطیر و چه در صفحات تاریخ همواره...