2024-04-24@18:15:21 GMT
۳۹۹ نتیجه - (۰.۰۰۸ ثانیه)
جدیدترینهای «زبان بومی»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران گفت: فرهنگ بومی استان در معرض تهدید فراموشی قرار گرفته است که اگر به همین ترتیب پیش رود نسل بعدی از فرهنگ بومی ما مطلع نخواهند بود. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ به نقل از بلاغ، عباس زارع چهارشنبه شب در جلسه برگزاری ستاد برگزاری جشنواره استانی نوج و رونمایی از پوستر این جشنواره در محل فرمانداری شهرستان سوادکوه به برگزاری چهارمین «جشنواره نوج» اشاره واظهار کرد:یکی از اهداف اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی در برگزاری جشنوارههایی همچون «جشنواره نوج» ترویج فرهنگ بومی است. وی با بیان اینکه فرهنگ بومی مازندران در معرض تهدید فراموشی قرار گرفته است که اگر به همین ترتیب پیش رود نسل بعدی از فرهنگ...
با حضور مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران، فرمانداران سوادکوه و سوادکوه شمالی همچنین جمعی از شاعران و فرهیختگان استان از پوستر چهارمین جشنواره شعرتبری «نوج» رونمایی شده است. به گزارش خبرگزاری فارس مازندران، عباس زارع مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران عصر امروز در فرمانداری سوادکوه با بیان این که هدف اصلی آن اداره کل تقویت فرهنگ بومی مازندران است، افزود: متأسفانه زبان تبری در حال کمرنگ شدن است و برگزاری چنین جشنوارههایی میتواند در حفظ و گسترش فرهنگ و زبان بومی تاثیرگذار باشد. زارع تشکیل کارگروه ترویج با حضور نخبگان این حوزه را از دیگر برنامههای آن اداره کل در این راستا عنوان کرد و افزود: این کارگروه در طول سال فعال بوده و برنامههای گوناگونی...
رویداد۲۴ یکی از خدماتی که در زیرمجموعه شبکه ملی اطلاعات ارائه میشود، موتور جستوجوی بومی است و در ایران هم فعالیتهایی برای این کار انجام شده است؛ اما اگرچه تا پیش از این مطرح شده بود که موتورهای جستوجوی بومی فاصله معناداری با گوگل دارند اما با قطع شدن اینترنت در روزهای گذشته و عدم دسترسی به گوگل، مشخص شد که همین موتورهای جستوجو هم تنها در قالب پوستهای برای گوگل فعالیت میکردند و در غیاب اینترنت، کاری از دستشان برنمیآید. در این راستا، آرش محمدی - کارشناس فناوری اطلاعات - با اشاره به فعالیت موتورهای جستوجوی بومی در زمان قطعی اینترنت بیان کرد: اتفاقات این روزها نشان میدهد ما موتور جستوجوی ملی نداشتیم و این موتورها از API...
به گزارش سرویس اقتصادی جام نیـوز، یکی از خدماتی که در زیرمجموعه شبکه ملی اطلاعات ارائه میشود، موتور جستوجوی بومی است و در ایران هم فعالیتهایی برای این کار انجام شده است؛ اما اگرچه تا پیش از این مطرح شده بود که موتورهای جستوجوی بومی فاصله معناداری با گوگل دارند، اما با قطع شدن اینترنت در روزهای گذشته و عدم دسترسی به گوگل، مشخص شد که همین موتورهای جستوجو هم تنها در قالب پوستهای برای گوگل فعالیت میکردند و در غیاب اینترنت، کاری از دستشان برنمیآید. در این راستا، آرش محمدی - کارشناس فناوری اطلاعات - اشاره به فعالیت موتورهای جستوجوی بومی در زمان قطعی اینترنت بیان کرد: اتفاقات این روزها نشان میدهد ما موتور جستوجوی ملی نداشتیم و این...
ایسنا/سمنان رئیس جهاددانشگاهی استان سمنان از اجرای سیستم بومی آموزش زبان انگلیسی(eight) در مراکز آزاد آموزش زبان انگلیسی استان سمنان خبر داد. به گزارش ایسنا، حسن رهایی در جلسه انعقاد و تبادل تفاهم نامه همکاری با اداره کل آموزش و پرورش استان سمنان که با حضور رئیس پژوهشگاه مطالعات وزارت آموزش و پرورش برگزار شد، گفت: پروژه بومی سازی متون زبان انگلیسی چندین سال است که توسط جهاددانشگاهی و با انجام پژوهش و تحقیق در این زمینه در حال انجام است و سیستم بومی آموزش زبان انگلیسی با همکاری اداره کل آموزش و پرورش استان سمنان در این استان گسترش می یابد. وی افزود: یکی از ظرفیت ها و پتانسیل های موجود در جهاددانشگاهی، انجام پژوهش های کاربردی و مطالعاتی...
سرلشکر موسوی در باره انهدام پهپاد متجاوز توضیحاتی ارائه کرد و گفت: این پهپاد در سقف کوتاه پرواز کرده و مورد هدف سامانه بومی مرصاد قرار گرفته است. به گزارش فارس، امیر سرلشکر سید عبدالرحیم موسوی فرمانده کل ارتش جمهوری اسلامی ایران در حاشیه بازدید رییس ستادکل نیروهای مسلح از مرکز شهید زرهرن نزاجا و در جمع خبرنگاران، در خصوص انهدام یک فروند پهپاد مهاجم در روز گذشته توسط نیروی پدافند هوایی ارتش در منطقه ماهشهر اظهار داشت: هنوز تا قطعات این پهپاد را کامل به دست نیاوریم و گرافهایمان را کامل نکنیم، نمیتوانیم به طور قطعی مبدا و هدف اصلی این پهپاد را مشخص کنیم، اما آنچه تاکنون قطعی است این است که این پهپاد در سقف کوتاه پرواز...
ساعت 24-سرلشکر موسوی در باره انهدام پهپاد متجاوز توضیحاتی ارائه کرد و گفت: این پهپاد در سقف کوتاه پرواز کرده و مورد هدف سامانه بومی مرصاد قرار گرفته است. امیر سرلشکر سید عبدالرحیم موسوی فرمانده کل ارتش جمهوری اسلامی ایران در حاشیه بازدید رییس ستادکل نیروهای مسلح از مرکز شهید زرهرن نزاجا و در جمع خبرنگاران، در خصوص انهدام یک فروند پهپاد مهاجم در روز گذشته توسط نیروی پدافند هوایی ارتش در منطقه ماهشهر اظهار داشت: هنوز تا قطعات این پهپاد را کامل به دست نیاوریم و گرافهایمان را کامل نکنیم، نمیتوانیم به طور قطعی مبدا و هدف اصلی این پهپاد را مشخص کنیم، اما آنچه تاکنون قطعی است این است که این پهپاد در سقف کوتاه پرواز کرده...
ایتنا - ولادیمیر پوتین رئیس جمهور روسیه پیشنهاد کرده به جای «ویکی پدیا» نسخه روسی زبان و معتبری جایگزین آن شود. رئیس جمهور روسیه در یک سخنرانی اعلام کرده باید به جای ویکی پدیا، دایرة المعارف بزرگ روسیه جایگزین شود. ولادیمیر پوتین رئیس جمهور روسیه پیشنهاد کرده به جای «ویکی پدیا» نسخه روسی زبان و معتبری جایگزین آن شود. به گزارش ایتنا از مهر، این درحالی است که هفته قبل قانون اینترنت ملی روسیه اجرایی شد. پوتین هنگام سخنرانی در جلسه شورای زبان روسی در کرملین گفت: وب سایت هایی که اطلاعات آنها توسط انبوهی از کاربران تامین می شود و ماهانه بیش از ۶۱۱ میلیون بازدیدکننده در این کشور دارند باید با نسخه روسی زبان مبتنی بر...
به گزارش فارس، امیر سرلشکر سید عبدالرحیم موسوی فرمانده کل ارتش جمهوری اسلامی ایران در حاشیه بازدید رییس ستادکل نیروهای مسلح از مرکز شهید زرهرن نزاجا و در جمع خبرنگاران، در خصوص انهدام یک فروند پهپاد مهاجم در روز گذشته توسط نیروی پدافند هوایی ارتش در منطقه ماهشهر اظهار داشت: هنوز تا قطعات این پهپاد را کامل به دست نیاوریم و گرافهایمان را کامل نکنیم، نمیتوانیم به طور قطعی مبدا و هدف اصلی این پهپاد را مشخص کنیم، اما آنچه تاکنون قطعی است این است که این پهپاد در سقف کوتاه پرواز کرده و مورد هدف سامانه بومی مرصاد قرار گرفته است. وی با بیان اینکه پدافند هوایی وظیفه حفاظت از آسمان جمهوری اسلامی ایران را در برابر هر پرندهای...
یک نمایشنامه نویس و کارگردان تئاتر با بیان اینکه ناآشنایی نمایشنامه نویسان تبریزی با زبان مادری، معضلی بزرگ در راستای نوشتن نمایشنامهی ترکی است، خاطرنشان کرد: این معضل با داشتن اراده و انگیزهی نوشتن به زبان ترکی و با کمک افراد فعال در زمینه زبان ترکی به راحتی قابل حل است اما نسبت به نویسندگان بومی بی اعتمادی هم وجود دارد. اکبر شریعت در گفتوگو با ایسنا، با اشاره به روند رو به رشد تئاتر تبریز در دو دههی اخیر، گفت: تعداد نمایشها، هنرمندان تئاتر و تماشاگران همواره رو به رشد بوده و تئاتر به زبان بومی نیز از لحاظ کمی و کیفی پیشرفت چشمگیری داشته است. وی افزود: با وجود پیشرفت در این حوزه هنوز جریانی به نام تئاتر...
معاون آموزشی دانشگاه علومپزشکی زنجان گفت: 35 دانشجوی بینالمللی به دانشگاه علومپزشکی زنجان وارد شدند. مهدی قائمی در گفتوگو با ایسنا، در رابطه با ورود دانشجویان بینالمللی به دانشگاه علومپزشکی زنجان، اظهار کرد: اولین دانشجویان بینالمللی دانشگاه علومپزشکی زنجان، صبح سهشنبه ۱۶ مهرماه در سالن ابنسینای دانشکده پزشکی ثبتنام شدند و برنامههای توجیهی آنها در حین ثبتنام انجام شد. وی افزود: 35 دانشجوی خارجی وارد دانشگاه شدهاند که اکثریت آنان از منطقه اقلیم کردستان عراق بوده و یک نفر نیز از کشور پاکستان است. همچنین برنامه توجیهی این دانشجویان به زبان کردی برگزار شده است. این مسئول تصریح کرد: دانشجویان بینالمللی دانشگاه علومپزشکی زنجان پس از گذراندن یک ترم آموزش زبان فارسی در دانشگاه میتوانند با دانشجویان بومی ارتباط برقرار...
رضا رحمانی در بازدید از شرکتهای خودروسازی ارگ جدید بم اظهار کرد: همگان باید برای افزایش رونق تولید در کشور به ویژه تولید خودرو کمک کنند. وی با اشاره به برگزاری نشست با خودروسازان ادامه داد: در این جلسات مشکلات مورد بررسی قرار گرفت و تلاش میشود که در راستای رساندن ظرفیت تولید به بالاترین سطح اقدام کنیم.رحمانی با اشاره به اینکه در خوروسازیهای سطح کشور قطعات خودورها باید بومی سازی شود، افزود: هم اینک در زمینه ساخت مودمهای مخابراتی به خودکفایی رسیده ایم و باید از این ظرفیت در کشور استفاده شود.وزیر صنعت، معدن و تجارت عنوان کرد: در حال حاضر یکی از عمدهترین مشکلات خودروسازان واردات قطعات الکترونیک خودروهاست.وی ادامه داد: توجه به ظرفیتها و توان ساخت...
برگزیدگان سومین دوره جایزه مصطفی مشخص شدند / از امضا سند همکاری ۲۵ ساله ایران و چین تا نگارش زبان برنامه نویسی بومی ایرانی
برای مرور مهمترین اخبار فناوری طی یک هفته گذشته در حوزه معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری و تکنولوژیهای روز با ما همراه باشید. به گزارش خبرنگار فناوری خبرگزاری دانشجو، حوزه معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری در این هفته با اخبار متنوع و فراوانی روبه رو بود که خلاصهای از آنها را میتوانید در ادامه مرور کنید. پیوندی که چشمها را رنگی میکند/ رشد روز افزون ایران در حوزه سلولهای بنیادی چشم به او گفتند که آسمان آبی و ابر سفید است. کوه قهوهای و بالهای پروانه رنگارنگ هستند. اما از وقتی به دنیا آمد تنها سیاهی میبیند. آبی، زرد، قرمز و سبز او جز سیاهی نیست، اما امیدوار است تا روزی سیاهی دیدگانش رنگ ببازد و...
برگزیدگان سومین دوره جایزه مصطفی مشخص شدند / از امضا سند همکاری ۲۵ ساله ایران و چین تا بومی سازی زبان برنامه نویسی در ایران
برای مرور مهمترین اخبار فناوری طی یک هفته گذشته در حوزه معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری و تکنولوژیهای روز با ما همراه باشید. به گزارش خبرنگار فناوری خبرگزاری دانشجو، حوزه معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری در این هفته با اخبار متنوع و فراوانی روبه رو بود که خلاصهای از آنها را میتوانید در ادامه مرور کنید. پیوندی که چشمها را رنگی میکند/ رشد روز افزون ایران در حوزه سلولهای بنیادی چشم به او گفتند که آسمان آبی و ابر سفید است. کوه قهوهای و بالهای پروانه رنگارنگ هستند. اما از وقتی به دنیا آمد تنها سیاهی میبیند. آبی، زرد، قرمز و سبز او جز سیاهی نیست، اما امیدوار است تا روزی سیاهی دیدگانش رنگ ببازد و...
به گزارش معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری، بر اساس آمار موجود شغلهایی همچون مدیر تضمین کیفیت (QA)، مهندس سختافزار، مهندس امنیت، متخصص علم داده و البته برنامه نویسی جزو پر درآمدترین مشاغل فعلی دنیا محسوب میشوند و این روند در دهه پیش رو تشدید خواهد شد. تمام این حرفهها در خدمت فناوری اطلاعات هستند و این مسئله به وضوع سمت و سوی آینده فناوری در جهان را نشان میدهد. سیاستگذار این حوزه در ایران نیز بر اهمیت این بخش تاکید دارد. بر اساس ریلگذاری انجام گرفته، در حال حاضر از هر ۴ شرکت دانشبنیان فعال، یکی در حوزه فناوری اطلاعات مشغول کار است. به دلیل رشد شرکتهای برخط ارائه دهنده محصول و خدمات، ارزش زنجیره مالی در این حوزه...
یک شرکت دانش بنیان ایرانی با توجه به نقش سرنوشت ساز فناوری اطلاعات و زیر ساختهای حوزه IT در آینده کشور، برای اولین بار یک زبان برنامه نویسی بومی و ایرانی تدوین کرده است. به گزارش گروه فناوری خبرگزاری دانشجو به نقل از مرکز ارتباطات و اطلاع رسانی معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری، بر اساس آمار موجود شغلهای مانند مدیر تضمین کیفیت (QA)، مهندس سختافزار، مهندس امنیت، متخصص علم داده و البته برنامه نویسی جزء پر درآمدترین مشاغل فعلی دنیا محسوب میشوند و این روند در دهه پیش رو تشدید خواهد شد. تمام این حرفهها در خدمت فناوری اطلاعات هستند و این مسئله به وضوع سمت و سوی آینده فناوری در جهان را نشان میدهد. سیاست...
به گزارش معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری، بر اساس آمار موجود شغل های مانند مدیر تضمین کیفیت (QA)، مهندس سختافزار، مهندس امنیت، متخصص علم داده و البته برنامه نویسی جز پر درآمد ترین مشاغل فعلی دنیا محسوب می شود و این روند در دهه پیش رو تشدید خواهد شد. تمام این حرفهها در خدمت فناوری اطلاعات هستند و این مسئله به وضوح سمت و سوی آینده فناوری در جهان را نشان می دهد. در حال حاضر از هر ۴ شرکت دانش بنیان فعال، یکی در حوزه فناوری اطلاعات مشغول به کار است. به دلیل رشد شرکتهای برخط ارائه دهنده محصول و خدمات، ارزش زنجیره مالی در این حوزه از ۶۰ هزار میلیارد تومان فراتر رفته است. رشد این بازار پر حجم نیاز...
در بین برگزیدگانی که از بین ۶۰ فیلم با رأی بیش از ۴۰۰ نفر انتخاب شدند، نام مستند شاخص «دلبند» نیز دیده میشود؛ مستندی بومی از زندگی بانوی سالمند مازندرانی به نام «فیروزه» که هنوز هم در ۸۴ سالگی تنها در دل کوهستانها و جنگلهای چهاردانگه ساری مشغول دامداری است و میلی به حضور در زندگی شهری و یکجانشینی ندارد. این مستند در بیست و یکمین جشن خانه سینما جایزه بهترین مستند کوتاه را کسب کرد تا مسیر موفقیتهای آن همچنان ادامه داشته باشد. «دلبند» یک مستند کاملا مازندرانی است که به نویسندگی «یاسر طالبی» مستندساز شناخته شده مازندرانی از سال گذشته تاکنون در دهها جشنواره داخلی و خارجی به نمایش درآمده و چندین جایزه معتبر به دست آورده است....
حسینیپور گفت: سیاست دولت تدبیر و امید بها دادن به زبانهای بومی و محلی است و در این راستا تدریس زبانهای مختلف در دانشگاهها و مدارس اتفاق میافتد. به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان در تبریز، «نیکنام حسینیپور» عصر روز گذشته(ششم شهریور) در دیدار با مدیرعامل بنیاد فرهنگ، هنر و ادب آذربایجان، با اشاره به اینکه تعبیر رهبر معظم انقلاب از آذربایجان با عنوان «سر ایران» است، اظهار داشت: ایران اسلامی ترکیبی از اقوام مختلف است و در این تنوع آداب و سنن، زبانهای بومی، فرصتی تاریخی برای ما محسوب میشوند. مدیرعامل خانه کتاب افزود: سیاست دولت تدبیر و امید بها دادن به زبانهای بومی و محلی است و در این راستا تدریس زبانهای مختلف در دانشگاهها و مدارس اتفاق میافتد....
بهطور مثال تلاشهایی برای تاسیس رشته زبان و ادبیات کُردی در دانشگاه کردستان آغاز شد و حتی برای داوطلبان کنکور سراسری سال ۸۳ امکان انتخاب رشته زبان و ادبیات کُردی برای دانشگاه کردستان نیز فراهم شد، اما هیچ دانشجویی برای این رشته پذیرش نشد و در نهایت موضوع مسکوت ماند. این درحالی است که در برخی از مناطق نه تنها دانش آموزان ۲ زبانه نیستند بلکه چند زبانه هستند. برخی از مناطق چندین طایفه دارند که هر کدام از این طایفهها از لهجه های متفاوتی برخوردارند. به گزارش اقتصادآنلاین به نقل از آرمان، حالا با اظهار نظر حجتالاسلام علی ذوعلم، رئیس سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی بازهم این موضوع دوباره برسرزبانها افتاد. او چند روز پیش درباره تالیف بومی و...
رئیس سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی گفت: بر اساس قانون اساسی، زبان آموزشی ما، زبان فارسی است و نه زبان بومی چراکه ممکن است بچههای مناطق دو زبانه در فهم زبان فارسی مشکل داشته باشند و در آینده در مواردی مثل کنکور با مشکل مواجه شوند. به گزارش خبرنگار اجتماعی خبرگزاری دانشجو؛ علی ذوعلم رئیس سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی، در نشست خبری با اصحاب رسانه به مناسبت هفته دولت، گفت: بنا نداریم از وزرا در کتب درسی تعریف و تمجیدی کنیم؛ برجام یک قرارداد است و قرار نیست هر قراردادی به کتب درسی وارد شود و تاکنون درباره این مسأله هیچ بحثی صورت نگرفته است.رئیس سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی درباره تأمین مشکل کاغذ بیان کرد: به دنبال این...
متاسفانه طی سال های اخیر، بسیاری از خانواده ها در هرمزگان، تنها زبان فارسی را به فرزندان خردسالشان آموزش می دهند و نسبت به گویش و لهجه های بومی بی مهری می کنند. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ به نقل از هرمز؛ ؛گویش هرمزگان یا همان بندری یکی از صدها گویش رایج در زبان شیرین فارسی است که از دل گرمای محبت، سادگی و مهربانی این منطقه از کشور عزیزمان ایران پدید آمده و همین گویش ها متنوع باعث شده که زبان فارسی شیرین و پایدار به حیات خود ادامه دهد. تنوع گویش ها در زبان پارسی در کشورمان به صدها گویش می رسد که در تقسیم بندی گویشی ، گویش مردم هرمزگان جزئی از...
به گزارش خبرگزاری برنا؛ جعفر پاشایی در خصوص تدریس زبان ترکی در مدارس استان، اظهار کرد: روز پنج شنبه هفته گذشته در شورای آموزش و پرورش استان، دستورالعمل ابلاغی وزیر آموزش و پرورش به استانهای سراسر کشور در قالب برنامهی ویژهی مدرسه بررسی شد. وی افزود: براساس برنامهی ویژهی مدرسه، هر استان در کشور به تناسب ظرفیت منطقهای- بومی میتواند هر هفته دو ساعت از ساعات درسی را به استفاده از ظرفیتهای خود اختصاص دهد. پاشایی با بیان اینکه طبق تصمیم گیریها مقرر شد هفتهای دو ساعت به طور پایلوت جهت آموزش زبان ترکی در استان اختصاص دهیم، گفت: با توجه به اینکه آموزش زبان ترکی همواره مطالبهی عمومی مردم بوده است، به همین دلیل تصمیم بر این شد، طرح ...
به گزارش ایکنا از خوزستان، سومین نشست «چهل دقیقه با کتاب» به همت انجمن «یک فنجان داستان» عصر پنج شنبه 31 مرداد با موضوع گپوگفتی درباره رمان «موعود» نوشته سیامک ایثاری از نویسندگان خوزستانی در کتابخانه شهید رجایی اهواز برگزار شد. عبدالرزاق پورعاطف، نویسنده و منتقد ادبی در آغاز به بیان ویژگی های رمان «موعود» پرداخت و یکی از ویژگیهای مثبت آن را انعکاس جغرافیا و محیط بومی نویسنده در آن دانست و گفت: این رمان در فضای اهواز رخ می دهد. اشاره به برخی فضاها و مکان ها مثل خیابان کاوه، سی متری، شهرک نفت، کتابفروشی جعفری و ... از این نمونه هستند که در این داستان ماندگار شده اند. همچنین اشاره به دانشکده کشاورزی دانشگاه شهید چمران...
به گزارش ایکنا از خوزستان، سومین نشست «چهل دقیقه با کتاب» به همت انجمن «یک فنجان داستان» عصر پنج شنبه 31 مرداد با موضوع گپ و گفتی درباره رمان «موعود» نوشته سیامک ایثاری از نویسندگان خوزستانی در کتابخانه شهید رجایی اهواز برگزار شد. عبدالرزاق پورعاطف، نویسنده و منتقد ادبی در آغاز به بیان ویژگی های رمان «موعود» پرداخت و یکی از ویژگیهای مثبت آن را انعکاس جغرافیا و محیط بومی نویسنده در آن دانست و گفت: این رمان در فضای اهواز رخ می دهد. اشاره به برخی فضاها و مکان ها مثل خیابان کاوه، سی متری، شهرک نفت، کتابفروشی جعفری و ... از این نمونه هستند که در این داستان ماندگار شده اند. همچنین اشاره به دانشکده کشاورزی دانشگاه...
به گزارش گروه بینالملل باشگاه خبرنگاران جوان، به نقل از روزنامه لوفیگارو، رادیوهای خصوصی فرانسه ملزم اند ۴۰ درصد موسیقیهایی را که پخش میکنند به زبان بومی و فرانسوی باشد نه انگلیسی و آمریکایی. روزنامه لوفیگارو با یادآوری قانون «کارینیون»، که به نام وزیر وقت فرهنگ فرانسه است نوشت دست کم ۴۰ درصد موسیقیهایی که در این رادیوها پخش میشود باید تولید فرانسه یا موسیقی فرانسوی باشد. هدف از این تصمیم در شرایطی که گرایش به استفاده از موسیقیهای آمریکایی و انگلیسی زبان افزایش یافته بود، حمایت از مهارتها و تولیدات فرانسوی است. به نوشته لوفیگارو این مساله به ویژه برای رادیوهایی که منحصرا به پخش موسیقی میپردازند، به مشکلی جدی مبدل شده است، زیرا این شبکههای رادیویی قادر نیستند با...
به گزارش خبرگزاری مهر، کانون زبان ایران از زبانآموزان و مدرسان این مجموعۀ آموزشی دعوت به عمل میآورد تا با شرکت در اولین دورۀ بخش ویژۀ کانون زبان ایران در بیست و دومین جشنواره بینالمللی قصهگویی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان روایتگر قصههای خود به زبانهای عربی، انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، روسی و اسپانیایی شوند. بازخوانی یا بیان روایی قصههای کهن، بیان آئین و رسوم ایرانی در قالب تجربهای شخصی و معرفی زیباییها، مفاخر و ویژگیهای فرهنگی ایران در قالب قصه به زبانهای یاد شده از موضوعاتی است که راویان قصهها میتوانند از آنها بهره گیرند. زبان آموزان ۱۰ تا ۱۷ سال، زبان آموزان ۱۸ سال به بالا و همچنین مربیان و مدرسان کانون زبان ایران میتوانند در فیلمی ۹۰...
به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از ساری ، جشن نو سال تبری که دوم فردینه ماه ۱۵۳۱ و برابر با ۳ مرداد ۱۳۹۸ است در سالن همایش اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی ساری برگزار شد. حسین اسلامی از کارشناسان زبان و فرهنگ مازندران در این همایش با بیان اینکه آرش کمان گیر از اسطورههای شاهنامه، مازندرانی بوده است گفت:به زبان و فرهنگ مازندران باید بیشتر توجه کنیم. وی افزود: برگزاری و احیاء زبان و فرهنگ و آداب و رسوم به ویژه جشنها، مراسمهای مذهبی و آیینی و بازیهای بومی محلی و غذاهای سنتی و بومی محلی موجب ماندگاری فرهنگ مازندران میشود. اسلامی گفت : برگزاری مراسمها و جشنها موجب بیشتر شدن مهر و محبت میان مردم میشود...
رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان آران و بیدگل گفت: نمایشگاه های برون شهری فرصتی برای انتقال فرهنگ و هنر بومی به مراکز استان ها و کشور است. «سعید ضابطی» در حاشیه گشایش نمایشگاه طراحی عباس خنجر هنرمند آران و بیدگلی در گالری گلستان تهران، در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری شبستان گفت: این نمایشگاه نخستین نمایشگاه برون شهری و برون استانی و نخستین رویداد فرهنگی هنری در تهران از یک هنرمند منطقه کویری آران و بیدگل است. دبیر شورای فرهنگ عمومی شهرستان آران و بیدگل با بیان اینکه زبان هُنر یکی از راه های انتقال فرهنگ و گفتگوی بین منطقه ای است، گفت: هدف و یکی از سیاست های کلی اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی آران و...
بومیسازی محتوا و چالشهای آن ترجمه و بومی سازی محتوا گامی بلند و مهم در روند جهانیسازی کسب و کارتان است. حتماً به این موضوع واقفید که بومیسازی به اندازه ترجمه اهمیت دارد، زیرا محتوایی که به درستی بومیسازی نشود به احتمال زیاد در بازارهای جدید شکست میخورد. گاهی اوقات با تغییر شعار و یا حتی تحول در بستهبندی محصول میتوان فروش را افزایش داد و از آسیبهای بعدی جلوگیری کرد. با این حال در طول تاریخ نمونههای زیادی رخ داده که با یک اشتباه در ترجمه نتایج وحشتناکی رخ داده است!شرکتها و ارگانهای مهم و بزرگی که بومی سازی صحیح را درست اجرا نکردهاند و مجموعۀ خود را در وضعیت بغرنجی قراردادهاند. در ادامه به چند مورد از این...
دکتر جمالدینی گفت: گویش و لهجه های هرمزگانی در معرض خطر نابودی و انقراض هستند. به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از بندرعباس، حدود 20 سال پیش، روز 21 فوریه(2 اسفند) از طرف یونسکو به عنوان روز جهانی زبان مادری در تقویم جهانی نامگذاری شد و از آن تاریخ به بعد، هرساله به مناسبت گرامیداشت زبان مادری جشن گرفته می شود. برخورداری از گویش و لهجه های متنوع، از بزرگترین مزیت های استان هرمزگان است که این گویش و اکثر لهجه های هرمزگانی به دلایل مختلف در معرض انقراض و نابودی و فراموشی است و متاسفانه برنامه های نیز برای مراقبت از آن وجود ندارد. گویش هرمزگانی، گویشی از زبان فارسی است که در استان هرمزگان به...
هر نوع محصول ادبی اعم از قصه، رمان و شعر که به گویش و لهجهای غیر از فارسی معیار نگاشته شود، در زمره ادبیات بومی قرار میگیرد. این نوع ادبیات خود به سه زیرشاخه تقسیم میشود؛ شاخه اول محصول ادبیای که نگارنده تجربه زیسته در بوم را دارد و متن خود را با زبان یا گویش بومی مینگارد و مکان داستان هم متعلق به اقلیمی غیر از شهرهای بزرگ است. الهام فلاح نویسنده شاخه دوم، ادبیاتی که نگارنده اهل بوم نیست اما به علت تجربهزیستی، در متن اصلی خود که به زبان معیار است گاهی از گویش و مختصات جغرافیایی منطقه استفاده میکند. شاخه سوم، نگارنده نه اهل محل یا جغرافیای داستان است و نه در آن زندگی...
یکی از ستونهای اساسی خیمه هویت ایرانی و فرهنگ تشیع اســت و بســیاری از مهمترین متنهای فکری و ادبی ما به این زبان نوشته شدهاند. علی محمد مؤدب یکی از ستونهای اساسی خیمه هویت ایرانی و فرهنگ تشیع اســت و بســیاری از مهمترین متنهای فکری و ادبی ما به این زبان نوشته شدهاند. امروز زبان فارسی به دلایل مختلف در حال تضعیف است. کلمههای وارداتی با دلیل و بیدلیل جایگزین کلمههای زیبای فارسی میشوند و توان نوزایی زبان فارسی به مرور در حال کاهش است. یکی از مهمترین چشمههایی که دریای زبان فارسی از آن وجود مییابد، زبانها و گویشهای محلی هستند که در عصر مدرن با ســلطه رسانهها و نظام رسمی آموزش و پرورش بشدت در معرض خطر...
با گذشت ۲ سال از خبر راه اندازی طرح رمز ارز بومی، وزارت ارتباطات و فناوری ارتباطات همچنان به طور رسمی از رمز ارز بومی رونمایی نکرده اند و همین امر واکنشهای بسیاری در پی داشته است. به گزارش خبرنگار بورس،بانک و بیمه گروه اقتصادی باشگاه خبرنگاران جوان، تقریبا ۲ سال پیش بود که اولین خبر مبنی بر راه اندازی ارز دیجیتال بر مبنای بلاکچین بومی منتشر شد، خبری که از زبان آذری جهرمی در پست توئیتری وی عنوان شد. پس از اعلام این خبر نگاهها همگی به طرف پست بانک متمرکز شد و لحظه شماری برای رونمایی از ارز دیجیتال و جایگزین بیت کوین و سایر ارزهای دیجیتال جهانی آغاز شد. به فاصله چند روز آذری جهرمی ، وزیر...
همایش سراسری برنامهریزی زبان در ایران، 22 خردادماه با حضور اهالی زبانشناسی و ادبیات فارسی در پژوهشگاه علومانسانی و مطالعات فرهنگی برگزار شد. هدف از برگزاری این نشست یکروزه، رونمایی از وبگاه دادگان زبان فارسی و گشایش آزمایشگاه زبانشناسی به آدرس pldb.ihcs.ac.ir بود. مهسا رمضانی خبرنگار در این جلسه مسعود برومند، معاون پژوهش و فناوری وزارت علوم نیز در میان اهالی زبانشناسی حضور داشت. او در بحث خود عنوان کرد که باید زبان را همچون موجود زنده دید که طفولیت دارد، رشد میکند، بخشهایی از آن زوال مییابد، نیاز به احیاء دارد، زاد و ولد میکند و... به باور او واژهها تاریخ دارند و نشان میدهد که ما چه دورههایی را طی کردهایم. از این رو، میتواند بسیار...
به گزارش جهان نيوز، ولی ملکی نماینده مردم مشکین شهر در مجلس شورای اسلامی در تذکر شفاهی گفت: بر اساس اصل 15 قانون اساسی، زبان و خط رسمی کشور فارسی است و اسناد و مکاتبات و خطوط رسمی و درسی باید با این زبان باشد اما استفاده از زبانهای محلی و بومی در رسانههای محلی و بومی و همچنین تدریس ادبیات آن در کنار زبان رسمی آزاد است. وی افزود: اخیرا معاون آموزش ابتدایی وزیر آموزش و پرورش اعلام کرده است که کسانی که فارس زبان نیستند و از پدر و مادر ترک زبان و لر زبان به دنیا آمدهاند تست خواهیم گرفت و اگر قابلیت نداشته باشند، مردود میشوند. نماینده مردم مشکین شهر در مجلس در تذکری...
خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ _ صادق وفایی: کتاب «ناممکنِ ممکن» شامل گفتگوهایی با احمد پوری درباره فنون ترجمه شعر، چندی است توسط انتشارات آرادمان در بازار نشر عرضه شده است. گفتگوها و تدوین کتاب بهطور مشترک توسط کامبیز منوچهریان و عباس رضوانی انجام شده است. صحبت و قرار و مدار برای گفتگو درباره این کتاب، از روزهای سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران آغاز شد و در آخرین روز اردیبهشت فرصتی پیش آمد تا دستاندرکاران تهیه این کتاب مهمان خبرگزاری مهر باشند. احمد پوری نویسنده، شاعر و مترجم شعر، عباس رضوانی یکی از مولفان کتاب و علیرضا بهرامی مدیر انتشارات آرادمان، ناشر اثر در عصری بهاری به مهر آمدند و درباره «ناممکن ممکن» صحبت کردند. در روزهای نمایشگاه این مطلب درباره...
به گزارش خبرنگار ایرنا، در سالهای اخیر تکاپوهای جست و گریخته ای برای پرداختن به زبان، فرهنگ و هویت مازندرانی انجام شد و دانشگاهیان و پژوهشگران را برای احیا و حفظ فرهنگ مازنی و یا در آرمانی ترین شکل بازیابی فرهنگ فراموش شده این مرز وبوم به واکنش انداخته است. فرهنگ کهن سرزمین مازندران که در زمانی نه چندان دور در بخش بیشتر شمال کشور جاری بوده و المان های غنی و حماسی را در دل خود داشت به خاطر تبادلات فرهنگی و شاید بی توجهی ها کمتر در سالهای اخیر به عرض اندام پرداخته است. در تازه ترین قدم شاهد برپایی نخستین همایش فرهنگ ، زبان و زیست بوم مازندران در دانشگاه مازندران هستیم که منجر به گردهم...
ایران ما به همان نسبت که از تنوع اقلیمی و جغرافیایی برخوردار است از تنوع قومی، زبانی و نژادی نیز برخوردار است و این تنوع و تلون زبانی از مهمترین زیبایی های پنهان در این جغرافیای لبالب از زیبایی است. سمنان یکی از متنوع ترین استان های ایران از نظر زبان های بومی و محلی است. این تنوع و گونه گونی زبانی تا آنجاست که فعالان این حوزه از استان پهناور سمنان به عنوان "جزیره لهجه ها" نام می برند . زبان سمنانی یا به تعبیر سمنانی های اصیل، زبان سمنی یکی از کهن ترین زبان های ایرانی است که بسیاری از واژگان آن از کهن ترین بازمانده های زبان اوستایی و پهلوی است. عضو پیوسته فرهنگستان علوم و...
به گفته وی برنامههای شهرستانها هم در دو بخش موسیقی اصیل ایرانی و موسیقی پاپ برگزار خواهد شد، ولی فرق اساسی آن با برنامههایی که در شش سال اخیر در پایتخت برگزار شد این است که در برنامههای شهرستان، گروههای اصیل بومی هر منطقه هم در بخش موسیقی اصیل ایرانی شرکت خواهند کرد و آثارشان در کنار گروههای ردیف دستگاهیایران داوری خواهد شد. نصیری افزود:همچنین در برخی از این شهرستانها و در صورت امکان و صدور مجوز از مسوولان منطقهای، بخش موسیقی پاپ هم آغاز خواهد شد و در بخش پاپ هم، خوانندگان موسیقی پاپ هر منطقه، میتوانند با زبان آن منطقه یا زبان رسمی کشور آثارشان را ارائه کنند و این آثار در یک برنامه مشترک اجرا و داوری خواهند شد. علاقهمندان به شرکت...
ادبیات شفاهی شهرستان کوهدشت ترجمان عمیقترین احساسات انسانی بوده که در درازنای تاریخ اندیشهها و تصویرهای عینی هر زمانه را از زبان سرایندگانی اغلب گمنام سینهبهسینه به نسل کنونی ما منتقل کردهاست. ۰۳ بهمن ۱۳۹۷ - ۱۱:۲۸ استانها لرستان نظرات - اخبار استانها - به گزارش خبرگزاری تسنیم از کوهدشت، ادبیات توده یا ادبیات فولکلوریک راوی شفاهی فرهنگ و تاریخ جوامعیست که سینهبهسینه اندیشهها، جهانبینی و تصویرهای عینی هر زمانه را از زبان سرایندگانی که اغلب گمنام ماندهاند از درازنای تاریخ گذر داده و به نسل کنونی ما منتقل کردهاست. ادبیات بومی شهرستان کوهدشت شامل ترانهها، ضربالمثلها، چیستانها، قصهها و ابیاتیست که آرمانها، آرزوها، دلدادگیها و رشادتهای مردمان این دیار را از ستیغ کوهها و فراخنای دشتها در سینههای...
به گزارش ایکنا، شبستان نوشت: «ممکن است فردی بگوید که رویکرد به زبان های خارجی با بومی اندیشی در علوم انسانی ناسازگار است. حتی شاید افرادی پیدا شوند و ادعا کنند که اگر ما می خواهیم بومی اندیشی در علوم انسانی را گسترش دهیم نه تنها نیازی به زبان های دیگر نداریم بلکه توجه به زبان های خارجی مانع از بومی اندیشی مان می گردد. پاسخ بنده به این ادعا و نگرش آن است که اتفاقا اگر دغدغه بومی اندیشی، و نه شعار بومی اندیشی، در ذهن ما زنده است به دلالت قیاس اولویت ما باید در زبان آموزی پیش قدم و پیشتاز باشیم. بومی اندیشی به معنای برداشتن باری سنگین و دشوار در علوم انسانی است نه انجام کاری...
تهران- ایرنا- مجمع عمومی سازمان ملل، سال 2019 را سال بینالمللی تکریم از زبان های بومی با هدف ارتقای سطح آگاهی جهانی نسبت به خطرات بزرگی که زبان های اصلی را تهدید می کند، اعلام کرد. به گزارش روز چهارشنبه پایگاه خبری یونسکو، مجمع عمومی سازمان ملل با تاکید بر اهمیت زبان های بومی جهت تضمین توسعه پایدار، آشتی و برقراری صلح افزود: معرفی سال 2019 به عنوان سال جهانی تکریم از زبان های بومی، نقش مهمی در ارتقای زبان های بومی، بهبود وضعیت زندگی مردم از طریق تقویت این زبان ها و سازمان های مربوطه آن دارد.مراسم رسمی اعلام سال جهانی تکریم از زبان های بومی با همکاری سازمان یونسکو و اداره امور اقتصادی واجتماعی کمیته تنظیم...
تهران- ایرنا- ما با زبان، خود و دیگران را می شناسیم اما اگر زبان ما در معرض خطر فراموشی قرار گیرد آیا باز هم می توانیم به شناخت و درک عمیقی از خود و محیطمان برسیم؟ بخاطر این اهمیت این موضوع، سال نو میلادی را سال جهانی زبان های بومی نام گذاری کرده اند. به گزارش گروه تحلیل، تفسیر و پژوهش های خبری ایرنا، زبان برای بشر یک ابزار ارتباطی است. انسان ها با زبان قادرند جهان پیرامون خود را بشناسند و هویت، حالات و عواطف خود را بیان کنند. ما با زبان یاد می گیریم و با زبان، آموخته های خود را به دیگران منتقل می کنیم چنانکه زبان به ما کمک می کند تاریخ و فرهنگ...
به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان ، گزارش های تصویری روز دوشنبه نوزدهم آذر ماه را در این بسته مشاهده کنید. مبارزات شهید دستغیب با رژیم ستمشاهی +فیلم بومی سازی بزرگترین حوضچه بتن پلیمری در زنجان + فیلم کارآفرینی با استفاده از زبانهای خارجی + فیلم انتهای پیام/س
خبرگزاري آريا- هيات رسانهاي هند به سرپرستي براشانت تاندن، بنيانگذار انجمن مديران رسانهاي اين کشور از شبکههاي پرس تيوي و هيسپان تيوي معاونت برون مرزي صداوسيماي جمهوري اسلامي ايران بازديد کردند.به گزارش آريا به نقل از روابط عموميشبکه پرس تيوي، هيات رسانهاي متشکل از مديران و مسئولان رسانهاي کشور هند به منظور آشنايي با بخشهاي مختلف شبکههاي خبري بين المللي صداوسيما، از مجوعه سعادت آباد معاونت برون مرزي ديدن و از نزديک با خبرنگاران، سردبيران و مديران قسمتهاي مختلف اين شبکهها گفتوگو کردند.بر اساس اين گزارش، براشانت تاندن، بنيانگذار انجمن مديران رسانهاي هند ضمن ابراز خرسندي از حضور در ايران و بازديد از دو شبکه پرس تيوي و هيسپان تيوي، عنوان کرد: بالغ بر بيست سال است که در رسانههاي...
جهان > آسیا و اقیانوسیه - همشهری آنلاین:اقدام شرکت آمریکایی کوکاکولا برای نوشتن یک عبارت انگلیسی-مائوری روی دستگاههای فروش خودکار با واکنش بسیار منفی بومیان نیوزیلند مواجه شد. به گزارش همشهري آنلاين به نقل از گاردين، احياي زبان بومي مائوري در نيوزيلند در سالهاي اخير از سوي شركتهاي مهم و معتبر جهاني بسياري جدي گرفته شده است؛ شركت گوگل نسخه مائوري موتور جستجوي خود را راهاندازي كرد، گوگل مپس روي نقشههاي خود گويش درست عبارتهاي مائوري را مينويسد و استوديو ديزني هم نسخهاي تازه از كارتون بسيار محبوب «موانا» را به زبان مائوري به بازار فرستاد كه بوميان نيوزيلند از آن استقبال كردند. در اين ميان، تلاش مديران كوكاكولا براي بهره بردن از فرصت به يك شكست مطلق تبديل شد. آنچه...
یک پژوهشگر و محقق تاریخ محلی شهرستان تربت حیدریه گفت: زبانها و گویشها بخشی از ذخایر و میراث فرهنگی ما هستند و هنگامی که یک زبان میمیرد تنها آن زبان نیست که میمیرد بلکه تمام خرده فرهنگهایی که مرتبط با آن هستند از بین میروند و این فاجعه بزرگی برای یک زبان است. به گزارش قدس آنلاین ، آرزو علومی بایگی ، ضمن بیان این مطلب، در خصوص لهجه و گویش مردم تربت حیدریه، اظهار کرد: متاسفانه در جامعه ما بیشتر میراث مادی در ذهن متبادر میشود اما میراث معنوی که گویشها جزء آن هستند بخش ملموستری است که هر روز با آن مواجه هستیم. وی افزود: زنده نگه داشتن زبانهای بومی و محلی که خود یک ثروت و...
به گزارش ایکنا از زنجان، فاطمه کرباسی شامگاه سهشنبه در اختتامیه نخستین جشنواره داستاننویسی رضوی به زبان ترکی آذری از سری برنامههای شانزدهمین جشنواره بینالمللی امام رضا(ع) اظهار کرد: امام رضا (ع) فرمودند مومن، مومن واقعی نیست؛ مگر اینکه ۳ خصلت را داشته باشد؛ سنتی را از پرودگار، سنتی را از پیامبر اکرم(ص) و سنتی را از امامش فرا بگیرد و عمل کند. وی ادامه داد: سنتی از پروردگارش پوشاندن راز خود، سنتی از پیامبرش مدارا و نرمی با مردم و سنتی از امام مربوط به صبر کردن در زمان تنگدستی و پریشانحالی است که باید آنها را فرا گیرد. مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان زنجان با تقدیر از نویسندگان داستانهای ترکی با مضمون دینی و امام رضا(ع) تصریح...
ساکنان اولیه هر منطقه که به صورت قبیلهای زندگی میکنند و سنتهای خاص و دیرین اجداد خود را دنیال میکنند، بومی خوانده میشوند. به گزارش سرویس ترجمه ایمنا، گروههایی که فرهنگها، آداب و رسوم و دیگر جنبههای سنتهای اولیه مربوط به یک منطقه خاص را حفظ میکنند تحت عنوان "بومی منطقه" شناخته میشوند . بومیان از دیرباز تا به امروز همواره شاهد نامهربانیهای بسیاری از سوی افراد شهرنشین بوده اند. یکی از معروفترین وقایع ثبت شده در تاریخ که نشان از آزار بومیان در گذشته دارد، ماجرای کریستف کلمب و کشف قاره آمریکا است که بعد از ورود اروپائیان با غارت این منطقه و اسارت و بیرون راندن بومیان و البته ایجاد جنگ و کینه توزی همراه بوده است. امروزه نیز با...
به گزارش خبرنگار ایرنا؛ پریسا محمدی عصر پنجشنبه در آئین نکوداشت بانوان فعال در عرصه فرهنگی و هنری اورامان در سرسرای اجتماعات اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی پاوه، افزود: بخشی از فرهنگ فنی استان کرمانشاه مرهون تلاش ها و زحمات بانوان فعال در حوزه فرهنگی است. او به فرهنگ غنی منطقه اورامانات نیز اشاره کرد و گفت: در این منطقه شاهد فعالیت بسیار خوب بانوان در حوزه های فرهنگی بخصوص ادبیات و شعر هستیم که جای قدردانی دارد.او از بانوان خواست نقش خود را در حوزه فرهنگ و هنر موثرتر و پررنگتر کنند و در حفظ و تقویت و ارتقای فرهنگ غنی منطقه تلاش نمایند.معاون فرهنگی و رسانه ای اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی کرمانشاه در ادامه با اشاره...
به گزارش گروه آموزش خبرگزاری برنا، سید محمد بطحایی در دیدار با نمایندگان مجلس شورای اسلامی عضو فراکسیون اهل سنت، ضمن تقدیر از نمایندگان برای تشکیل چنین دیداری اظهار کرد: تشکیل مکرر این جلسات موجب یادآوری مسائل و مشکلات و سبب افزایش تلاش برای حل و رفع آنها خواهد شد. سید محمد بطحایی جامعه اهل سنت را ظرفیت عظیم و ارزشمند دانست و گفت: بسیاری از نخبگان کشور اهل سنت هستند و در بین فرهنگیان اهل سنت، دلسوزان بسیاری داریم. وزیر آموزش و پرورش تصریح کرد: تلاش میکنیم نهادهای مؤثر در بهکارگیری نیروهای اهل سنت را متقاعد کنیم تا از پتانسیل این نیروها به نحو شایسته استفاده شود. سید محمد بطحایی گفت: در سطح ملی هیچکس سلیقه خود را جایگزین...
به گزارش وانانیوز، سید محمد بطحایی در دیدار با نمایندگان مجلس شورای اسلامی عضو فراکسیون اهل سنت، ضمن تقدیر از نمایندگان برای تشکیل چنین دیداری اظهار کرد: تشکیل مکرر این جلسات موجب یادآوری مسائل و مشکلات و سبب افزایش تلاش برای حل و رفع آنها خواهد شد. سید محمد بطحایی جامعه اهل سنت را ظرفیت عظیم و ارزشمند دانست و گفت: بسیاری از نخبگان کشور اهل سنت هستند و در بین فرهنگیان اهل سنت، دلسوزان بسیاری داریم. وزیر آموزش و پرورش تصریح کرد: تلاش میکنیم نهادهای مؤثر در بهکارگیری نیروهای اهل سنت را متقاعد کنیم تا از پتانسیل این نیروها به نحو شایسته استفاده شود. سید محمد بطحایی گفت: در سطح ملی هیچکس سلیقه خود را جایگزین ضابطه نمیکند؛...
به گزارش ایلنا، سید محمد بطحایی در دیدار با نمایندگان مجلس شورای اسلامی عضو فراکسیون اهل سنت، ضمن تقدیر از نمایندگان برای تشکیل چنین دیداری اظهار کرد: تشکیل مکرر این جلسات موجب یادآوری مسائل و مشکلات و سبب افزایش تلاش برای حل و رفع آنها خواهد شد. سید محمد بطحایی جامعه اهل سنت را ظرفیت عظیم و ارزشمند دانست و گفت: بسیاری از نخبگان کشور اهل سنت هستند و در بین فرهنگیان اهل سنت، دلسوزان بسیاری داریم. وزیر آموزش و پرورش تصریح کرد: تلاش میکنیم نهادهای مؤثر در بهکارگیری نیروهای اهل سنت را متقاعد کنیم تا از پتانسیل این نیروها به نحو شایسته استفاده شود. سید محمد بطحایی گفت: در سطح ملی هیچکس سلیقه خود را جایگزین ضابطه نمیکند؛ البته...
وزیر آموزش و پرورش گفت: بر اساس قانون اساسی در مناطق دو زبانه باید آموزشها به زبان رسمی صورت گیرد و تقویت زبانهای بومی و محلی را در کنار زبان رسمی کشور خواهیم داشت. خبرگزاری فارس: سید محمد بطحایی وزیر آموزش و پرورش در دیدار با نمایندگان مجلس شورای اسلامی عضو فراکسیون اهل سنت، اظهار کرد: تشکیل مکرر این جلسات موجب یادآوری مسائل و مشکلات و سبب افزایش تلاش برای حل و رفع آنها خواهد شد. وی، جامعه اهل سنت را ظرفیت عظیم و ارزشمند دانست و گفت: بسیاری از نخبگان کشور اهل سنت هستند و در بین فرهنگیان اهل سنت، دلسوزان بسیاری داریم. بطحایی تصریح کرد: تلاش میکنیم نهادهای مؤثر در بهکارگیری نیروهای اهل سنت را متقاعد کنیم تا...
وزیر آموزش و پرورش در دیدار با فراکسیون اهل سنت مجلس بر تقویت زبانهای بومی و محلی در کنار زبان رسمی کشور تاکید کرد. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ سید محمد بطحایی در دیدار با نمایندگان مجلس شورای اسلامی عضو فراکسیون اهلسنت، افزود: تشکیل مکرر این جلسات موجب یادآوری مسائل و مشکلات و سبب افزایش تلاش برای حل و رفع آنها خواهد شد. وزیر آموزش و پرورش، جامعه اهلسنت را ظرفیت عظیم و ارزشمند دانست و گفت: بسیاری از نخبگان کشور اهلسنت هستند و بین فرهنگیان اهلسنت دلسوزان بسیاری داریم. بطحایی تصریح کرد: تلاش میکنیم نهادهای مؤثر در بهکارگیری نیروهای اهلسنت را متقاعد کنیم تا از پتانسیل این نیروها به نحو شایسته استفاده شود. ...
به گزارش پارس نیوز، وزیر آموزش و پرورش گفت: بر اساس قانون اساسی در مناطق دو زبانه باید آموزشها به زبان رسمی صورت گیرد و تقویت زبانهای بومی و محلی را در کنار زبان رسمی کشور خواهیم داشت. سید محمد بطحایی وزیر آموزش و پرورش در دیدار با نمایندگان مجلس شورای اسلامی عضو فراکسیون اهل سنت، اظهار کرد: تشکیل مکرر این جلسات موجب یادآوری مسائل و مشکلات و سبب افزایش تلاش برای حل و رفع آنها خواهد شد. وی، جامعه اهل سنت را ظرفیت عظیم و ارزشمند دانست و گفت: بسیاری از نخبگان کشور اهل سنت هستند و در بین فرهنگیان اهل سنت، دلسوزان بسیاری داریم. بطحایی تصریح کرد: تلاش میکنیم نهادهای مؤثر در بهکارگیری نیروهای اهل سنت را...
به گزارش گروه اجتماعی خبرگزاری فارس، سید محمد بطحایی وزیر آموزش و پرورش در دیدار با نمایندگان مجلس شورای اسلامی عضو فراکسیون اهل سنت، اظهار کرد: تشکیل مکرر این جلسات موجب یادآوری مسائل و مشکلات و سبب افزایش تلاش برای حل و رفع آنها خواهد شد. وی، جامعه اهل سنت را ظرفیت عظیم و ارزشمند دانست و گفت: بسیاری از نخبگان کشور اهل سنت هستند و در بین فرهنگیان اهل سنت، دلسوزان بسیاری داریم. بطحایی تصریح کرد: تلاش میکنیم نهادهای مؤثر در بهکارگیری نیروهای اهل سنت را متقاعد کنیم تا از پتانسیل این نیروها به نحو شایسته استفاده شود. وی گفت: در سطح ملی هیچکس سلیقه خود را جایگزین ضابطه نمیکند؛ البته ممکن است در برخی مناطق کوچک چنین اتفاقهایی...
به گزارش ایلنا، سید محمد بطحایی در دیدار با نمایندگان مجلس شورای اسلامی عضو فراکسیون اهلسنت، افزود: تشکیل مکرر این جلسات موجب یادآوری مسائل و مشکلات و سبب افزایش تلاش برای حل و رفع آنها خواهد شد. وزیر آموزش و پرورش، جامعه اهلسنت را ظرفیت عظیم و ارزشمند دانست و گفت: بسیاری از نخبگان کشور اهلسنت هستند و بین فرهنگیان اهلسنت دلسوزان بسیاری داریم. بطحایی تصریح کرد: تلاش میکنیم نهادهای مؤثر در بهکارگیری نیروهای اهلسنت را متقاعد کنیم تا از پتانسیل این نیروها به نحو شایسته استفاده شود. وی گفت: در سطح ملی هیچکس سلیقه خود را جایگزین ضابطه نمیکند؛ البته ممکن است در برخی مناطق کوچک چنین اتفاقهایی بیفتد. وزیر آموزش و پرورش در ادامه افزود: شیوه بهکارگیری نیروها...
به گزارش حوزه آموزش و پرورش گروه علمی پزشكی باشگاه خبرنگاران جوان؛ سید محمد بطحایی وزیر آموزش و پرورش در دیدار با نمایندگان مجلس شورای اسلامی عضو فراکسیون اهل سنت، ضمن تقدیر از نمایندگان برای تشکیل چنین دیداری اظهار کرد: تشکیل مکرر این جلسات موجب یادآوری مسائل و مشکلات و سبب افزایش تلاش برای حل و رفع آنها خواهد شد. بطحایی جامعه اهل سنت را ظرفیت عظیم و ارزشمند دانست و گفت: بسیاری از نخبگان کشور اهل سنت هستند و در بین فرهنگیان اهل سنت، دلسوزان بسیاری داریم. وزیر آموزش و پرورش تصریح کرد: تلاش میکنیم نهادهای مؤثر در بهکارگیری نیروهای اهل سنت را متقاعد کنیم تا از پتانسیل این نیروها به نحو شایسته استفاده شود. در سطح ملی سلیقه ای...
بطحایی در دیدار با فراکسیون اهل سنت مجلس: آموزشها در مناطق دو زبانه بر اساس قانون اساسی باید به زبان رسمی صورت گیرد
به گزارش گروه اجتماعی خبرگزاری فارس، سید محمد بطحایی وزیر آموزش و پرورش در دیدار با نمایندگان مجلس شورای اسلامی عضو فراکسیون اهل سنت، اظهار کرد: تشکیل مکرر این جلسات موجب یادآوری مسائل و مشکلات و سبب افزایش تلاش برای حل و رفع آنها خواهد شد. وی، جامعه اهل سنت را ظرفیت عظیم و ارزشمند دانست و گفت: بسیاری از نخبگان کشور اهل سنت هستند و در بین فرهنگیان اهل سنت، دلسوزان بسیاری داریم. بطحایی تصریح کرد: تلاش میکنیم نهادهای مؤثر در بهکارگیری نیروهای اهل سنت را متقاعد کنیم تا از پتانسیل این نیروها به نحو شایسته استفاده شود. وی گفت: در سطح ملی هیچکس سلیقه خود را جایگزین ضابطه نمیکند؛ البته ممکن است در برخی مناطق کوچک چنین اتفاقهایی...
وزیر آموزش و پرورش بیان کرد: نباید از اهمیت زبان قومی در فرآیند آموزش غافل شویم، بنابراین تقویت زبانهای بومی و محلی را در کنار زبان رسمی کشور خواهیم داشت. به گزارش گروه اجتماعی خبرگزاری آنا، سیدمحمد بطحایی در دیدار با نمایندگان مجلس شورای اسلامی عضو فراکسیون اهل سنت، ضمن تقدیر از نمایندگان برای تشکیل چنین دیداری اظهار کرد: تشکیل مکرر این جلسات موجب یادآوری مسائل و مشکلات و سبب افزایش تلاش برای حل و رفع آن خواهد شد. وی جامعه اهل سنت را ظرفیت عظیم و ارزشمند دانست و گفت: بسیاری از نخبگان کشور اهل سنت هستند و در بین فرهنگیان اهل سنت، دلسوزان بسیاری داریم. وزیر آموزشوپرورش تصریح کرد: تلاش میکنیم نهادهای مؤثر در بهکارگیری نیروهای اهل...
به گزارش خبرنگار مهر، محمود شالویی عصر جمعه در مراسم اختتامیه سومین جشنواره موسیقی بومی البرزنشینان در ساری با بیان اینکه موسیقی پیونددهنده و وصل کننده است اظهار داشت: موسیقی زبان بی زبانان نیست بلکه زبان دل است و آنهایی که زبان یکدیگر را متوجه نمی شوند در باطن با زبان موسیقی ارتباط برقرار می کنند. وی افزود: موسیقی ایرانی به دلیل اصالت موجود در آن همواره مورد توجه قرار دارد و جشنواره موسیقی بومی رویداد مهم فرهنگ در استان به شمار می رود. شالویی ادامه داد: این جشنواره درحالی برگزار می شود که یکی از هنرمندان بزرگ خطه مازندران به نام ابوالحسن خوشرو در بستر بیماری است و این هنرمند سالهای سال در عرصه هنر بومی مازندران درخشیده است....
مدیرکل برنامهریزی و توسعه جهاددانشگاهی از بومیسازی محتواهای آموزشی زبان انگلیسی در کشور توسط جهاددانشگاهی خبر داد و بیان کرد: استانداردسازی دورههای آموزشی جهاددانشگاهی را در حوزه آموزش زبان آغاز کردهایم. حسین کلانتری در گفت وگو با ایسنا، منطقه خراسان جنوبی اظهار کرد: با مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی و با همکاری تعدادی از سازمانها مجموعه کامل آموزش زبان انگلیسی شامل هشت بسته ۱۶ جلدی با نام " eight" در جهاددانشگاهی تدوین شده است. وی با بیان اینکه در حال حاضر این بومیسازی در پنج استان کشور به صورت پایلوت اجرا شده است، تصریح کرد: این بسته آموزشی در پی ارائه روشهای نوین آموزش و یادگیری زبان انگلیسی است. کلانتری در عین حال گفت: آموزش بینالملل، آموزش مجازی، ارائه سیدیهای آموزشی...
رییس حوزه هنری ایلام گفت: داستاننویسهای ایلام جهانی فکر کنند ولی بومی بنویسند. ۰۲ مرداد ۱۳۹۷ - ۱۴:۳۶ استانها ایلام نظرات به گزارش خبرگزاری تسنیم از ایلام، محمد علی قاسمی در نشست رسانهای خود با خبرنگاران اظهار داشت: باید از محیطی که در آن بهسر میبریم نهایت استفاده را ببریم، اگر نویسنده دغدغه این را داشته باشد بهطور قطع و یقین موفق میشود. قاسمی با اشاره به اهمیت بومیگرایی در ادبیات اظهار کرد: یکی از وظایف ذاتی دستگاههای فرهنگی برگزاری چنین رویدادهایی است، ما در دهه هشتاد و در حوزه شعر توانستیم با همت استاد ظاهر سارایی و دیگر شاعران برجسته کوردیسرا انجمن ادبی هانا را در حوزه هنری ایلام راهاندازی کنیم، مهمترین ثمره تشکیل این انجمن این بود...
به گزارش خبرگزاری تقریب، به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی؛ در آستانه ولادت با سعادت امام علی بن موسی الرضا (ع)، سریال «ولایت عشق» به زبانهای فرانسه و ولوف (زبان بومی سنگال) در محل کتابخانه رایزنی فرهنگی کشورمان در داکار ترجمه میشود. "حسن چاو" دانشآموخته دکتری رشته زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تربیت مدرس و استاد دپارتمان زبان، ادبیات و تمدن پارسی دانشگاه شیخ آنتادیوپ به همراه خانم عائشه جاه، از فعالان سینمایی سنگال کار ترجمه سریال «ولایت عشق» را بر عهده دارند.
نادر قاضیپور امروز در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری بسیج آذربایچان غربی، با اشاره به اظهارات وزیر آموزش و پرورش در مورد ممنوعیت زبان محلی در مدارس و خطرناک توصیف کردن این موضوع اظهار کرد: وزیر آموزش و پرورش باید به جای این سخنان، توانایی پرداخت مطالبات فرهنگیان را داشته و مدارس کانکسی را کاهش دهد. وی تصریح کرد: علاوه بر آن، وزیر آموزش و پرورش باید به نوسازی مدارس تخریبی بپردازد چون به جای اینکه وضعیت آموزش و پرورش را نوین کند، افاضه علم کرده و تدریس زبانهای بومی را در مدارس مضر اعلام کرده است. نماینده مردم ارومیه در مجلس شورای اسلامی افزود: این در حالی است که زبان فارسی مضر زبان ترکی بوده و سبب میشود که...
به گزارش عصر پنجشنبه ایرنا، خالق سپیدرود زیر سی و سه پل در آیین گرامیداشت روز قلم در سخنرانی با عنوان رابطهی اقلیم و داستان اظهار داشت: از طریق ارائه ی جهانیِ تولیدات میتوان در جهان سری بین سرها برآورد.وی با اشاره به اهمیت خردهفرهنگها افزود: در هنر، تولید کالا و دیگر زمینه ها ایران وسیع و سرشار از خرده فرهنگها است. وی خاطرنشان کرد: داستاننویسی ایران، به مانند سایر تولیداتش در صنعت و تفکر، برای جبران عقب ماندگی چندصدساله ناشی از حملهی مغول همیشه خود را با سیرِ ادبیات جهان سنجیده است نه با سیر تاریخیِ خودش. خانجانی خاطرنشان کرد: نه تنها با مونتاژ محصولات جهان، قادر به تغییر جهان نخواهیم بود بلکه جهان ما را تغییر خواهد داد.نویسنده...
رامبد جوان با اشاره به اینکه بر اساس برنامه ریزی انجام شده، برنامه خندوانه دو روز در هفته به زبان محلی در استانها تولید و پخش میشود اظهار داشت: اگر استانها تهیه کننده خوب معرفی کنند، مذاکره را برای ساخت این سری جدید خندوانه در استانها آغاز میکنیم. وی افزود: آئین نامهای را تنظیم کردیم که بر اساس آن و در چهارچوب برنامههای صداوسیما، تهیه کننده بتواند دوشب در هفته خندوانهای با زبان بومی برگزار کند. طراح و کارگردان برنامه پر طرفدار خندوانه شبکه نسیم، با بیان اینکه به نوعی این طرح، اعطای نمایندگی تولید و پخش خندوانه مطابق برنامه خندوانه شبکه نسیم است گفت: این برنامه خندوانه که میتوانیم نام آن را در تبریز، «خندوانه آذربایجان» بگذاریم، از شبکه...
ساعت 24-طراح و کارگردان خندوانه شبکه نسیم با اشاره به اینکه برنامه خندوانه دو روز در هفته به زبان محلی در استانها تولید و پخش میشود، گفت: اگر استانها تهیه کننده خوب معرفی کنند، مذاکره را برای ساخت این سری جدید خندوانه در استانها آغاز میکنیم. رامبد جوان با اشاره به اینکه بر اساس برنامه ریزی انجام شده، برنامه خندوانه دو روز در هفته به زبان محلی در استانها تولید و پخش میشود اظهار داشت: اگر استانها تهیه کننده خوب معرفی کنند، مذاکره را برای ساخت این سری جدید خندوانه در استانها آغاز میکنیم. وی افزود: آئین نامهای را تنظیم کردیم که بر اساس آن و در چهارچوب برنامههای صداوسیما، تهیه کننده بتواند دوشب در هفته خندوانه ای با...
به گزارش جهان نيوز، رامبد جوان با اشاره به اینکه بر اساس برنامه ریزی انجام شده، برنامه خندوانه دو روز در هفته به زبان محلی در استانها تولید و پخش میشود اظهار داشت: اگر استانها تهیه کننده خوب معرفی کنند، مذاکره را برای ساخت این سری جدید خندوانه در استانها آغاز میکنیم. وی افزود: آئین نامهای را تنظیم کردیم که بر اساس آن و در چهارچوب برنامههای صداوسیما، تهیه کننده بتواند دوشب در هفته خندوانه ای با زبان بومی برگزار کند. طراح و کارگردان برنامه پر طرفدار خندوانه شبکه نسیم، با بیان اینکه به نوعی این طرح، اعطای نمایندگی تولید و پخش خندوانه مطابق برنامه خندوانه شبکه نسیم است گفت: این برنامه خندوانه که میتوانیم نام آن را...
گزارش فارس از بی توجهی به زبانهای مادری زبان چهار هزار ساله در معرض فراموشی/ با زبان «لَکی» خداحافظی کنیم؟
به گزارش خبرگزاری فارس از خرمآباد، زبان لکی از قدیمیترین زبانهای کهن ایران است. این زبان هرچند که ریشه فارسی باستانی دارد اما یک زبان کاملاً مستقل از زبانهای دیگر است.آثار مفرغی کشفشده در منطقه «کلماکره» نشاندهنده آن است که زبان لکی تا 4 هزار سال قدمت دارد. متأسفانه چون این زبان هرگز بهصورت نوشتاری نبوده و صرفاً بهصورت شفاهی به نسلهای جدید منتقل شده، به همین دلیل امروز دستور زبان جامع و مکتوبی از آن وجود ندارد. شعرای زیادی از ابتدا به زبان لکی شعر گفتهاند که از مشهورترین چهرهها میتوان به «ملامنوچهر کولیوند» اشاره داشت. این شخصیت برجسته شعر لکی بیشتر به خاطر اشعار عرفانیاش به شهرت رسیده است و این موضوع جدای از معرفی کولیوند بهعنوان یک...
مدیرکل برنامهریزی و توسعه جهاددانشگاهی کشور از بومیسازی محتواهای آموزشی زبان انگلیسی در کشور توسط این نهاد خبر داد و گفت: در همین راستا مجموعه آموزشی شامل 8 بسته آموزشی 16 جلدی در جهاد دانشگاهی تدوین و ارائه میشود. به گزارش خبرنگار ایسنا حسین کلانتری در مراسم افتتاحیه سمینار آموزشی بینالمللی روشهای نوین آموزش و یادگیری زبان انگلیسی در سمنان افزود: با مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی و با همکاری تعدادی از سازمانها و ارگانها مجموعه کامل آموزش زبان انگلیسی شامل 8 بسته 16 جلدی در جهاددانشگاهی تدوین شده است. وی ادامه داد: از این 8 بسته 16 جلدی در حال حاضر 8 جلد در 5 استان کشور در صورت پایلوت در حال ارائه است و تا پایان سال 8...
قائم مقام صندوق رفاه دانشجویان کشور گفت: دانشگاهها تأسیس میشوند که بتوانند در فرهنگ منطقه اثرگذار باشند و قانون اساسی در اصل ۱۵ به تقویت زبان و فرهنگ و آداب و رسوم تأکید دارد. ۱۹ ارديبهشت ۱۳۹۷ - ۱۷:۰۴ استانها چهارمحال و بختیاری نظرات به گزارش خبرگزاری تسنیم از شهرکرد، عباس قنبری پیش از ظهر امروز در نخستین همایش زبان و ادبیات بختیاری اظهار داشت: عناصر اصلی یک جامعه را مولفههایی مانند زبان، فرهنگ، ادبیات و هنر و موسیقی تشکیل میدهند و وقتی ما به صورت علمی و مطالعه و شناخت با اینها برخورد کنیم و کاربرد آنها را بدانیم و متناسب با نیاز روز جامعه باشند یقینا سبب میشود ما انتقال فرهنگی ایجاد کنیم. وی افزود: یکی از...
بیوک ملکی میگوید: زنده نگه داشتن فرهنگ بومی در جامعه امروزی دارای اهمیت و جایگاه ویژهای است،. به گزارش ایسنا، بزرگداشت زنده یاد احمد گرگین با عنوان «بشکسه دیل» پنجشنبه، ۶ اردیبهشت ۹۷ در سالن آمفی تئاتر شهید آوینی اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان رودسر برگزار خواهد شد. بیوک ملکی در پی این موضوع اظهار کرد: زنده نگه داشتن فرهنگ بومی هر منطقه به معنی زنده نگه داشتن هویت و تشخص آن منطقه است و طبیعی است که تلقی بیاهمیتیاش مساوی با تغییر فضا و مکان و نشانههای آن منطقه از جمله آداب و رسوم، پوشش و حتی غذا و موارد متعدد دیگر است. این شاعر مشخصه هر منطقهای را فرهنگ و خصلتها و خصیصههای آن منطقه دانست که موجب متمایز...
خسرو امیرصادقی؛ تهیهکننده و بازیگر سینما و تلویزیون در گفتوگو با خبرنگار ایکنا درباره تجربه حضورش در سریال «پایتخت 5» اظهار کرد: از نگاه من سریال پایتخت جز کارهای خوب سیما در یک دهه گذشته است که هم در جذب مخاطب موفق بود و هم اینکه در بحث کیفیت توانسته به استانداردهای خوبی دست پیدا کند، البته پرواضح است مقیاس ما برای این ادعا کارهایی در اندازه این مجموعه است، وگرنه مشخصه این قبیل تولیدات به لحاظ امکان یا پروداکشن با سریالهایی چون «مختارنامه» برابری نمیکند. وی افزود: نقدهایی که پیرامون این سریال مطرح میشود، عموماً مثبت است، اما برخی نقدها مرا نه به عنوان بازیگر پایتخت، بلکه به عنوان یک برنامهساز قدیمی تلویزیون آزار میدهد چراکه برخی انتقادات...
سنندج- رییس پژوهشکده کردستان شناسی دانشگاه کردستان از تدوین دایره المعارف کرد وکردستان به همت این پژوهشکده خبرداد و گفت: اقدامات لازم برای انجام این کار مهم و ارزشمند از سال جاری آغازمی شود. به گزارش خبرنگارمهر، امید قادرزاده بعد از ظهر امروز سه شنبه در نشستی با جمعی از خبرنگاران رسانه های گروهی استان در سنندج با اشاره به اینکه ۱۷ سال از آغاز فعالیت پژوهشکده کردستان شناسی می گذرد، گفت: در طول این سال ها فعالیت های ارزشمندی هم چون چاپ ۳۵ کتاب در حوزه زبان و ادبیات کردی و تاریخ وفرهنگ کردی و برگزاری چندین همایش بین المللی وملی انجام شده است. وی با اشاره به اینکه در چهار سال اخیر هم ۲۰ نشست تخصصی به...
مهلت ارسال مقاله به نخستین همایش ملی زبان، فرهنگ و ادبیات بختیاری تا دهم اردیبهشت ماه امسال تمدید شد. به گزارش ایسنا، حمید رضایی، معاون دانشگاه پیام نور چهارمحال و بختیاری اظهار کرد: با مصوبه کمیته اجرایی همایش، مهلت شرکت در همایش و ارسال مقالات تا 10 اردیبهشت 97 تمدید شد. وی با بیان اینکه مقالات از سراسر کشور به دبیرخانه همایش ارسال میشود، افزود: حفظ و تقویت زبانهای بومی و همچنین فرهنگ ادبیات عامه اقوام مختلف ایران زمین به عنوان پشتوانه عظیم زبان، فرهنگ و ادبیات فارسی ضروری است، در همین راستا دانشگاه پیام نور استان اقدام به برگزاری این همایش کرده است. رضایی تصریح کرد: تمامی علاقهمندان به حضور در این همایش میتوانند در صورت هرگونه سوال...
پولنیوز - وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات گفت: دولت به دلیل تصدیگری نمیتواند پیام رسان دولتی راهاندازی کند.محمدجواد آذری جهرمی، درباره سند حمایت از پیامرسانهای داخلی گفت: شورای فضای مجازی از عقلای کشور تشکیل شده و در این شورا یک سند با بندهای مختلفی ایجاد شده است. وی گفت: در سند حمایت از پیام رسانهای بومی موضوعات مختلفی در نظر گرفته شده است و این مسئله مهمی است که مشکل پیام رسانهای بومی تنها مشکل مالی نیست؛ همچنین صرفا مشکل پیام رسانهای داخلی صرفا به اعتماد کاربران ارتباط ندارد. آذری جهرمی تاکید کرد: دولت به دلیل تصدی گری نمیتواند پیام رسان دولتی راهاندازی کند. دولتها به دلیل مسائل فنی، اقتصادی و مدل پیام رسانها در عرصه ایجاد پیام رسان وارد نمیشوند...
صراط: ترجیح زبان مادری بر زبان رسمی و بالعکس، موضوع بحثبرانگیز سالهای اخیر در حوزه زبان و فرهنگ بوده و هرکدام مخالفان و موافقان جدی دارد. در میان این مناقشهها، به نظر میرسد آنچه مورد غفلت از سوی رسانهها و حتی گاه کارشناسان امر واقع شده، نگاه به مشترکات این دو حوزه زبانی است. متأسفانه در سالهای اخیر بیش از آنکه به ظرفیتهای هر کدام از این دو حوزه توجه شود، تلاش شده تا مرزهای پررنگتری میان این دو کشیده شود و همین، تنور اختلافات را گرمتر کرده است. به گزارش تسنیم، محمدرضا ترکی، استاد دانشگاه و پژوهشگر، در یادداشتی به اختلافات موجود در این دو حوزه پرداخته و معتقد است تعارضی میان این دو حوزه زبانی در گذشته وجود...
به گزارش ایسکانیوز به نقل از رویترز، نورسلطان نظربایف رییس جمهور قزاقستان تصمیم گرفته که در کابینه اش به زبان بومی قزاقستان صحبت شود. او تنها رهبر باقیمانده اتحاد جماهیر شوروی است که هنوز در قدرت است. رهبر 77 ساله ای که این کشور آسیای مرکزی را از سال 1989 تحت اختیار خود دارد. وی به هر دو زبان روسی و بومی قزاقستان مسلط است و در سخنرانی هایش با هر دو زبان سخن می گوید. برخی کارشناسان مسائل سیاسی آسیای میانه معتقدند این موضوع نیز در راستای سیاستهای جدید نظربایف در جدایی فرهنگی و سیاسی از روسیه ارزیابی میشود. قزاقستان روسیه کابینه
خبرگزاری شبستان: مدیرکل کتابخانه های عمومی گیلان با بیان اینکه تقویت زبان فارسی نافی زبان های بومی و محلی نیست گفت: متاسفانه در سالیان اخیر از توجه به زبان محلی و بومی خود غافل شده و فرزندان ما به زبان فارسی عادت کردند. به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از رشت، هادی نوری، مدیرکل نهاد کتابخانه های عمومی استان گیلان امروز (7 اسفند) در کارگاه آموزشی زبان تخصصی گیلکی در جمع کتابداران استان گفت: انسان باید در طول دوران زندگی، ارزش ها و هنجارهای جامعه را فرا گرفته و جامعه پذیر شود که این فرآیند از نهاد خانواده آغاز می شود. وی با بیان اینکه آموزش با فرآیند اجتماعی شدن مرتبط بوده و انسان ها در تمام دوران...
تدبیر در خصوص زبان فارسی در کشور متولی و مسوول مشخص ندارد/اهتمام نظام اسلامی به حفظ و احیای زبانهای بومی و محلی
به گزارش خبرگزاری بسیج از قم، غلامعلی حداد عادل عصر امروز در همایش شکرشکن، مراسم گرامیداشت روز جهانی زبان مادری که در تالار شیخ مفید دانشگاه قم برگزار شد، با تاکید بر اهمیت زبانهای محلی در کشور اظهار کرد: فارسی زبان غالب مردم کشور است و زبانهای محلی زیادی نیز در کشور وجود دارد که در فرهنگستان تاکید ما بر این است که این زبانها باید حفظ شود.وی با تاکید بر اینکه در نظام اسلامی بنای تضعیف هیچ زبان محلی و قومی وجود ندارد تصریح کرد: این در حالی است که در قبل از انقلاب انتشار جزوات به زبان محلی نوعی جرم بود و اگر کسی حتی جزوهای ۱۰ صفحهای به زبان محلی منتشر میکرد زندانی میشدورئیس فرهنگستان زبان و...
به گزارش ایکنا از لرستان، رامین جانیپور، معاون فرهنگی جهاد دانشگاهی لرستان امروز یکشنبه، ششم اسفند در آیین بزرگداشت روز جهانی زبان مادری که در ساختمان علوم پایه دانشگاه لرستان برگزار شد، اظهارکرد: این برنامه بههمت مرکز تخصصی فرهنگ و ادبیات بومی جهاد دانشگاهی لرستان و با مشارکت دانشگاه لرستان و در راستای پاسداشت روز جهانی زبان مادری برگزار شده استوی افزود: مرکز تخصصی فرهنگ و ادبیات بومی جهاد دانشگاهی لرستان یک پایگاه قابلاعتنا برای پژوهش در حیطه ادبیات بومی با نگاه علمی است این در حالیاست که این مرکز توانسته است با برگزاری همایشهای مختلف در حیطه زبان و ادبیات بومی و همایش ملی «سیر ادبیات بومی» جایگاه خوبی در سطح فرهنگ ادبیات بومی کشور پیدا کند.جانیپور اضافه کرد:...