Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-04-23@20:03:18 GMT
۱۰۱۴ نتیجه - (۰.۰۱۰ ثانیه)

جدیدترین‌های «زبان روسی»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
    واژه «چمدان» از کجا آمده و سیر تحول آن چگونه بوده است؟ به گزارش ایسنا، در یادداشت سجاد سرگلی، مدرس ویرایش و نگارش که آن را در صفحه شخصی خود منتشر کرده، می‌خوانیم: «چمدان» واژه‌ای روسی است، اما با تباری فارسی. «جامه‌دان» از فارسی به تاتاری، که از خانواده زبان‌های ترکی است، رفته و از تاتاری به روسی و این بار از روسی به فارسی بازگشته، همراه با تغییراتی. سیر تحول این واژه چنین است: جامه‌دان (فارسی) ← چَمِدان (تاتاری/ترکی) ← چِمُدان (روسی) ← چَمَِدان (فارسی) دکتر علی‌اشرف صادقی در مقاله «کلمات روسی در زبان فارسی و تاریخچه ورود آن‌ها» فهرستی از کلمات روسی، که وارد فارسی شده‌اند، آورده و برای هر یک توضیحاتی سودمند ارائه کرده است. واژه چمدان مرا به یاد شعر علیرضا...
    انجمن علمی دانشجویی زبان و ادبیات روسی دانشگاه فردوسی مشهد سلسله کارگاه‌هایی با عنوان «روسکی پلاس» برگزار می‌کند.  به گزارش باشگاه دانشجویان ایسنا، موضوع این سلسله کارگاه‌ها، تقویت زبان روسی از پایه تا پیشرفته برای دانشجویان و زبان آموزان زبان روسی است که با تدریس پاشا کاظمی‌نژاد ـ دانشجوی کارشناسی ارشد آموزش زبان روسی، در روزهای فرد از ساعت ۱۸ تا ۱۹:۳۰ برپا می‌شود.  نخستین جلسه این کارگاه‌ها سه‌شنبه هفتم دی ماه برپا می‌شود و علاقه‌مندان برای شرکت در آن و کسب اطلاعات بیشتر می‌توانند به شناسه @eeallie پیام دهند. انتهای پیام
    انتشار یک آگهی استخدام در یک سایت تبلیغات روسی بازدیدکنندگان را برانگیخت. به گزارش برنا؛ در یک سایت تبلیغات روسی استخدام پیک با حقوقی در حدود ۱۳ هزار و ۵۰۰ دلار در ماه آگهی شده است. اما این تنها شگفتی آگهی مذکور نبود، بلکه در آن آمده بود که وظیفه این پیک وظیفه رساندن هدایا و کارت‌های تبریک به دست بزرگ‌ترین سرمایه‌داران و مسئولان جهان است و فرد داوطلب برای این شغل باید صاحب خودرو مدل بالا و گران‌قیمت، اجازه حمل سلاح، چندین کت‌وشلوار گران‌قیمت و ساعت لوکس باشد. داوطلب این شغل باید ویزای اوپن داشته باشد، واکسن کرونا را دریافت کرده باشد و به زبان‌های روسی و انگلیسی به عنوان زبان‌های اصلی و زبان سومی مانند عربی یا...
    آفتاب‌‌نیوز : روسای‌جمهوری روسیه و تاجیکستان امروز (دوشنبه) درخصوص مسائل امنیتی و شرایط افغانستان به گفت‌وگو پرداختند. ولادیمیر پوتین، رئیس‌جمهوری روسیه در گفت‌وگویی با امامعلی رحمان، رئیس‌جمهوری تاجیکستان گفت: تاجیکستان یکی از هم‌پیمانان واقعی ماست. ما در حال توسعه روابط در تمام زمینه‌ها از جمله مسائل امنیتی هستیم. وضعیت کنونی مرزهای تاجیکستان و افغانستان نگران کننده است. پوتین همچنین درخصوص جریان مهاجرت از تاجیکستان به روسیه صحبت و بر لزوم یادگیری زبان روسی تاکید کرد. پوتین در این زمینه گفت: من از توجه و دغدغه شما درخصوص پیشرفت زبان روسی آگاهم که با حمایت شما به خوبی توسعه یافته است. خیلی‌ها خواهان یادگیری زبان روسی هستند. این مساله قابل درک است چراکه امروز در حدود یک میلیون نفر از ملت...
     ولادیمیر پوتین، رئیس‌جمهوری روسیه در گفت‌وگویی با امامعلی رحمان، رئیس‌جمهوری تاجیکستان گفت: تاجیکستان یکی از هم‌پیمانان واقعی ماست. ما در حال توسعه روابط در تمام زمینه‌ها از جمله مسائل امنیتی هستیم. وضعیت کنونی مرزهای تاجیکستان و افغانستان نگران کننده است. پوتین همچنین درخصوص جریان مهاجرت از تاجیکستان به روسیه صحبت و بر لزوم یادگیری زبان روسی تاکید کرد. پوتین در این زمینه گفت: من از توجه و دغدغه شما درخصوص پیشرفت زبان روسی آگاهم که با حمایت شما به خوبی توسعه یافته است. خیلی‌ها خواهان یادگیری زبان روسی هستند. این مساله قابل درک است چراکه امروز در حدود یک میلیون نفر از ملت تاجیکستان به طور موقت در روسیه زندگی می‌کنند. به گفته رئیس‌جمهوری روسیه، "طبق توافق، ما درحال حل...
    روسای‌جمهوری روسیه و تاجیکستان امروز (دوشنبه) درخصوص مسائل امنیتی و شرایط افغانستان به گفت‌وگو پرداختند. به گزارش ایسنا، ولادیمیر پوتین، رئیس‌جمهوری روسیه در گفت‌وگویی با امامعلی رحمان، رئیس‌جمهوری تاجیکستان گفت: تاجیکستان یکی از هم‌پیمانان واقعی ماست. ما در حال توسعه روابط در تمام زمینه‌ها از جمله مسائل امنیتی هستیم. وضعیت کنونی مرزهای تاجیکستان و افغانستان نگران کننده است. پوتین همچنین درخصوص جریان مهاجرت از تاجیکستان به روسیه صحبت و بر لزوم یادگیری زبان روسی تاکید کرد. پوتین در این زمینه گفت: من از توجه و دغدغه شما درخصوص پیشرفت زبان روسی آگاهم که با حمایت شما به خوبی توسعه یافته است. خیلی‌ها خواهان یادگیری زبان روسی هستند. این مساله قابل درک است چراکه امروز در حدود یک میلیون نفر از...
    روسای‌جمهوری روسیه و تاجیکستان امروز (دوشنبه) درخصوص مسائل امنیتی و شرایط افغانستان به گفت‌وگو پرداختند. به گزارش ایسنا، ولادیمیر پوتین، رئیس‌جمهوری روسیه در گفت‌وگویی با امامعلی رحمان، رئیس‌جمهوری تاجیکستان گفت: تاجیکستان یکی از هم‌پیمانان واقعی ماست. ما در حال توسعه روابط در تمام زمینه‌ها از جمله مسائل امنیتی هستیم. وضعیت کنونی مرزهای تاجیکستان و افغانستان نگران کننده است. پوتین همچنین درخصوص جریان مهاجرت از تاجیکستان به روسیه صحبت و بر لزوم یادگیری زبان روسی تاکید کرد. پوتین در این زمینه گفت: من از توجه و دغدغه شما درخصوص پیشرفت زبان روسی آگاهم که با حمایت شما به خوبی توسعه یافته است. خیلی‌ها خواهان یادگیری زبان روسی هستند. این مساله قابل درک است چراکه امروز در حدود یک میلیون نفر...
    در یک سایت تبلیغات روسی استخدام پیک با حقوقی در حدود ۱۳ هزار و ۵۰۰ دلار در ماه آگهی شده است. به گزارش اعتماد، اما این تنها شگفتی آگهی مذکور نبود، بلکه در آن آمده بود که وظیفه این پیک وظیفه رساندن هدایا و کارت‌های تبریک به دست بزرگ‌ترین سرمایه‌داران و مسئولان جهان است و فرد داوطلب برای این شغل باید صاحب خودرو مدل بالا و گران‌قیمت، اجازه حمل سلاح، چندین کت‌وشلوار گران‌قیمت و ساعت لوکس باشد. داوطلب این شغل باید ویزای اوپن داشته باشد، واکسن کرونا را دریافت کرده باشد و به زبان‌های روسی و انگلیسی به عنوان زبان‌های اصلی و زبان سومی مانند عربی یا چینی مسلط باشد. آگهی‌دهنده در جواب سوال برخی از کاربران اطلاعات بیشتری ارائه...
    به گزارش خبرنگار خبرگزاری فارس در بیشکک، «نیکولای اودویچنکو»، سفیر روسیه در قرقیزستان تصویب پیش نویس قانون جدید «درباره زبان دولتی»، موضع رسمی خود را اعلام و خاطر نشان کرد قانون زبان دولتی ممکن است حقوق روسی زبانان در قرقیزستان را محدود کند. به گفته این دیپلمات روس، این قانون ممکن است به کاهش دامنه استفاده از زبان روسی و محدود شدن حقوق ساکنان روسی زبان قرقیزستان منجر شود. اودویچنکو افزود: سفارت روسیه با پیش نویس قانون جدید، وضعیت جامعه را از نزدیک زیر نظر دارد. سفیر روسیه در این مورد در اینستاگرام خود چنین  نوشت: در واقع، این نگرانی وجود دارد که تصویب این لایحه به شکل فعلی منجر به کاهش دامنه استفاده از زبان روسی، که در قانون...
    به گزارش ایلنا به نقل از تاس، میخائیل اولیانوف، نماینده دائم روسیه در سازمان‌های بین‌المللی مستقر در وین گفت: هیئت روسی آماده کار بدون وقفه برای احیای برجام  است. میخائیل اولیانوف، در مورد آغاز دور هشتم مذاکرات گفت: دور هشتم مذاکرات وین درباره احیای برجام توافق هسته‌ای ایران ممکن است اواخر دسامبر یا اوایل ژانویه ۲۰۲۲ آغاز شود.  وی افزود: در مورد تاریخ از سرگیری مذاکرات، شفافیت کامل وجود ندارد. موضوع تاریخ باز است. تا جایی که من متوجه شدم دو گزینه وجود دارد: یا از سرگیری کار در ۲۷ دسامبر، حداقل در سطح کارشناسی. در چارچوب دور هشتم، یا در ۳ ژانویه، زمانی که همه برای آن آماده هستند. هیئت روسی آماده است بدون وقفه کار کند." اولیانوف گفت...
    به گزارش خبرنگار دفتر منطقه‌ای خبرگزاری فارس، در ترکمنستان، کارمندان مؤسسات دولتی موظف به استفاده از زبان خالص ترکمنی هستند. در راستای تقویت زبان ترکمنی اوایل ماه جاری، ممنوعیت نمایش انیمیشن به زبان روسی در مهدکودک‌ها اعلام شد. هدف از تصمیمات دولت، تقویت و بکار بردن زبان ترکمنی است. بر اساس این دستور العمل، کارمندان دولت در ساعات کاری باید هنگام ارتباط با یکدیگر به زبان ترکمنی صحبت کنند و کلمات روسی، ازبکی یا ترکی استفاده نکنند. لازم به ذکر است که تعداد زیادی از اقوام ازبک در استان فراب (مجاور با ازبکستان) و تعدادی دیگر مناطق استان لباب و همچنین در استان تاشائوز، به طور گسترده از زبان مادری خود و حتی از لهجه‌های محلی زبان ترکمنی استفاده می‌کنند....
    تحصیلی در روسیه به زبان روسی یکی از روش‌های مهاجرت به این کشور است. . در برخی از کشورها باید حتما زبان کشور مقصد را برای ادامه تحصیل یاد بگیرید و در برخی دیگر امکان انتخاب زبان انگلیسی را نیز دارید. . تحصیل در روسیه یکی از انتخاب‌های اصلی دانشجویانی است که قصد ادامه تحصیل در کشور دیگری را دارند و این روش یکی از از راه‌های آسان برای مهاجرت تحصیلی می‌باشد. امروزه افراد زیادی برای مهاجرت به روسیه اقدام می‌کنند زیرا اخذ ویزای تحصیلی روسیه آسان‌تر از سایر روش‌ها است. دانشگاه‌های روسیه سطح علمی بین‌المللی بالایی دارند که دانشجویان می‌توانند به راحتی با امکانات و تکنولوژی‌های بروز دنیا به تحصیل خود ادامه دهند. علاوه بر سطح علمی بالای دانشگاه‌ها، تحصیل در...
    به گزارش خبرنگار خبرگزاری فارس در دوشنبه، «الکسی اورچوک» معاون نخست وزیر روسیه که به منظور یک سفر کاری در دوشنبه به سر می‌برد، از تصمیم کشورش برای ساخت 5 مدرسه به زبان روسی در تاجیکستان خبر داد. وی ضمن بازدید از محل ساخت یکی از این مدارس در شهر «دوشنبه»، گفت: دولت روسیه برای ساخت و تجهیز 5 مدرسه در تاجیکستان حدود 150 میلیون دلار اختصاص داده است. در این مدارس به زبان روسی تدریس خواهد شد. به گفته این مقام روسی، قرار است معلمان روس در این مدارس تدریس کرده و با برنامه آموزشی تاجیکستان تطابق داده شود. وی استخدام معلمان محلی را نیز امکان پذیر دانست و تاکید کرد که نکته اصلی کیفیت آموزش خواهد بود. قابل...
    مهناز صدری از آموختن زبان روسی و تجربه تحصیل در دانشگاه مسکو در دوره اتحاد جماهیر شوروی و تدریس در دانشگاه تهران می‌گوید. او همچنین درباره آموزش زبان‌ روسی و مشکلات ترجمه این زبان نکاتی را مطرح می‌کند. به گزارش ایسنا، مهناز صدری از استادان قدیمی زبان روسی در ایران است که این زبان را در دانشگاه مسکو آموخته و علاوه بر تدریس، در حوزه تألیف و ترجمه از زبان روسی نیز فعال است. به بهانه بازنشر کتاب «زیبا» با او در زمینه آموزش زبان‌ روسی و مشکلات ترجمه این زبان گفت‌وگویی انجام دادیم و پای خاطراتش از تحصیل و زندگی در مسکو نشستیم که حاصل این گفت‌وگو را می‌خوانید: شما دارای سابقه طولانی تدریس زبان روسی در گروه...
    ایسنا/گیلان در راستای توسعه ارتباطات علمی، آموزشی و پژوهشی با دانشگاه ها و نهادهای علمی روسیه،  مراسم افتتاح اتاق روسکی میر دانشگاه گیلان و رونمایی از بیش از ۳۰۰ جلد کتاب اهدایی به دانشگاه گیلان با حضور سرکنسول روسیه در رشت به صورت مجازی و حضوری برگزار شد. احمد رضی در حاشیه افتتاح اتاق روسکی میر در دانشگاه گیلان، افتتاح اتاق بنیاد روسکی‌میر را برای دانشگاه گیلان مایه افتخار دانست و گفت: این دفتر از طریق گسترش زبان روسی می‌تواند زمینه‌ساز آشنایی بیشتر مردم دو کشور ایران و روسیه شود و روابط بین دو ملت را توسعه دهد. وی شناخت زبان و ادبیات یک کشور را مهمترین راه شناخت ملت آن کشور دانست و گفت: دانشگاه گیلان ۱۵ سال پیش با ایجاد...
    به گزارش خبرنگار دفتر منطقه‌ای خبرگزاری فارس، اداره پست ترکمنستان دیگر نامه‌هایی را که آدرس آن به زبان روسی نوشته شده باشد را تحویل نمی‌دهد. در ماده 26 قانون جدید پستی آمده است: «آدرس پستی فرستنده و گیرنده مرسولات پستی در داخل ترکمنستان باید به زبان دولتی و در خارج از ترکمنستان به زبان کشور مقصد یا طبق قوانین تعیین شده در اتحادیه جهانی پست تنظیم و نوشته شود.» در این خبر همچنین آمده است: «باید اطلاعات، مراجع و سایر اطلاعات مربوط به فعالیت اپراتورها و همچنین نمونه اسناد به زبان دولتی در دسترس کاربران قرار می‌گیرد.»  پیش از این، ارائه خدمات پستی در ترکمنستان توسط قانون کلی ارتباطات سال 2010 تنظیم می‌شد که این سند بر مبنای سند سال...
    به گزارش  باشگاه خبرنگاران جوان به نقل از thesun، یک کوک نابغه روسی به نام بوریسکا کیپریانوویچ که مدت‌ها پیش با ادعای به دنیا آمدنش در مریخ مورد توجه قرار گرفت و به پسر مریخی مشهور شد به تازگی ادعا کرده که مجسمه ابولهول مصر رازی را در خود نگه می‌دارد که برای همیشه زندگی روی زمین را تغییر خواهد داد. این پسر روسی می‌گوید که باز کردن قفل این بنای باستانی اطلاعاتی از انسان اولیه را آشکار می‌کند. این پسر از دوران کودکی و جوانی خود به دلیل خرد و دانشی که از جهان خارجی و فضا داشت، دانشمندان را در سراسر جهان غافلگیر کرده است. او سابقا مدعی شده بود پیش از تولد دوباره روی زمین یک مریخی...
    خبرگزاری ایکنا در گزارشی نوشت: سمیه عفیفی یکی از زنان بزرگ فقید مصر شمرده می‌شود که با وجود منحصر به فرد بودن و تمایز آن در بین زنان نسل خود و با وجود کسب موفقیت‌های بسیار شاید تا اندازه‌ای از چشم رسانه‌ها مغفول مانده است. او نخستین زنی بود که در تحصیل و آموزش زبان روسی در مصر، خاورمیانه و آفریقا تخصص داشت و هنوز هم نخستین زن مصری و عربی است که تفسیر قرآن کریم را به زبان روسی ترجمه کرد؛ زیرا همه ترجمه‌هایی که قبل از ترجمه او ارائه شده متعلق به مترجمین روس است و دقت ترجمه سمیه عفیفی را هم ندارد. فعالیت‌های علمی و دانشگاهی مرحومه سمیه عفیفی اولین زن مسلمان عرب بود که در...
    مرحوم آیت‌الله فقیه ایمانی، تنها به امور شرعی مردم رسیدگی نمی‌کرد، بلکه در ابعاد مختلف اجتماعی و فرهنگی فعالیت داشت، یکی از کارهای بسیار مهم «حاج‌آقا کمال» که البته به توصیه حضرت امام خمینی (ره) آغاز شد، تفسیر قرآن به زبان انگلیسی و روسی بود. به گزارش قدس آنلاین، مرحوم آیت‌الله سید کمال فقیه ایمانی از شاگردان آیت‌الله‌العظمی بروجردی (ره) و امام خمینی (ره) و یار مقام معظم رهبری، از علمای برجسته اصفهان و مؤسس خیریه‌های درمانی و فرهنگی اصفهان، بود که چندی پیش دارفانی را وداع گفت. آیت‌الله فقیه ایمانی منشأ خدمات عمرانی، اجتماعی، فرهنگی و درمانی زیادی بود، آن مرحوم آیت‌الله فقیه ایمانی به سفارش امام خمینی (ره) پدیدآورنده اولین تفسیر قرآن به زبان...
    خبرگزاری آریا- اولین دوره آزمون بین‌المللی زبان روسی (تورفل) در کانون زبان ایران به عنوان یکی از مراکز مورد تایید وزارت بهداشت ایران با همکاری دانشگاه سن‌پترزبورگ روسیه به صورت آنلاین برگزار گردید.به گزارش خبرگزاری آریا، دکتر راهله ضیایی، مسئول بخش روسی کانون زبان ایران، ضمن ارزیابی بسیار موفق این دوره از آزمون، اظهار داشت: به دلیل شرایط پاندمی کرونا، برگزاری آنلاین آزمون مانع از اجرای دقیق قوانین و پروتکل‌ها نشد و علی‌رغم تمامی مشکلات از جمله کندی سرعت اینترنت در برخی نقاط کشور یا قطع برق در ساعاتی از زمان آزمون، بخش روسی کانون و بخش آزمون تورفل دانشگاه سن‌پترزبورگ نهایت همکاری و راهنمایی‌های لازم را جهت انجام کامل آزمون نسبت به داوطلبان داشته‌اند که در نتیجه‌ چنین...
     به گزارش روز دوشنبه ایرنا از روابط عمومی کانون زبان ایران، راهله ضیایی ضمن ارزیابی بسیار موفق این دوره اظهار داشت: به دلیل شرایط پاندمی کرونا، برگزاری آنلاین آزمون مانع از اجرای دقیق قوانین و پروتکل‌ها نشد و باوجود تمامی مشکلات از جمله کندی سرعت اینترنت در برخی نقاط کشور یا قطع برق در ساعاتی از زمان آزمون، بخش روسی کانون و بخش آزمون تورفل دانشگاه سن‌پترزبورگ نهایت همکاری و راهنمایی‌های لازم را جهت انجام کامل آزمون نسبت به داوطلبان داشته‌اند که در نتیجه‌ چنین تعاملی، این دوره با موفقیت به اتمام رسید. وی خاطرنشان کرد: بزرگ ترین مزیت این آزمون در شرایط سخت کرونا، برگزاری آن به صورت آنلاین بود که هم داوطلبان را از خطر ابتلا یا...
    به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری ایسکانیوز، راهله ضیایی مسئول بخش روسی کانون زبان ایران، ضمن ارزیابی بسیار موفق این دوره از آزمون، اظهار کرد: به دلیل شرایط پاندمی کرونا، برگزاری آنلاین آزمون مانع از اجرای دقیق قوانین و پروتکل‌ها نشد و علی‌رغم تمامی مشکلات از جمله کندی سرعت اینترنت در برخی نقاط کشور یا قطع برق در ساعاتی از زمان آزمون، بخش روسی کانون و بخش آزمون تورفل دانشگاه سن‌پترزبورگ نهایت همکاری و راهنمایی‌های لازم را جهت انجام کامل آزمون نسبت به داوطلبان داشته‌اند که در نتیجه‌ چنین تعاملی، این دوره با موفقیت به اتمام رسید. ضیایی عنوان کرد: بزرگترین مزیت این آزمون در شرایط سخت کرونا، برگزاری آن به صورت آنلاین است که هم داوطلبان را از خطر ابتلا...
    به گزارش ایرنا از مسکو،  این اثر شامل ۱۸ داستان از گلستان سعدی به انتخاب و گزینش فرهاد حسن زاده است. ترجمه این اثر را خانم سویتلانا تاراسووا و ویراستاری علمی آن را خانم پروفسور ناتالیا پریگارینا بر عهده داشته اند.   بنیاد ابن سینا در گذشته، داستان‌هایی بر اساس مثنوی مولانا را نیز به زبان روسی ترجمه و منتشر کرده و این دومین اثر از سری داستان‌های پارسی می باشد که به چاپ رسیده است. این  بنیاد با هدف آشنایی مخاطبان روس با فرهنگ و ادب پارسی تاکنون آثار مختلفی را در حوزه ادب پارسی منتشر نموده که از آن جمله می توان به دو جلد تاریخ ادبیات ایران نوشته پروفسور رییسنر،سری رمانهای ایرانی،جستارهایی در نظریه های زبان فارسی اثر پروفسور...
    به گزارش گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران جوان،  امروز قصد داریم شما را  با ۷ کلمه‌ انگلیسی که ریشه در زبان روسی دارند آشنا کنیم. با ما همراه باشید. Agitprop معنی: پروپاگاندای سیاسی به ویژه در ادبیات، تئاتر، موسیقی یا هنر این کلمه، یک تکواژ چندوجهی است که قسمت‌هایی از دو کلمه از دو زبان مختلف را با هم ترکیب کرده: کلمه‌ی روسیِ agitatsiya به معنای «تشویش» و کلمه‌ی انگلیسی propaganda به معنی «انتشار ایده‌ها، اطلاعات یا شایعات برای کمک یا آسیب به یک هدف یا شخص». Disinformation معنی: اطلاعاتی غلط که به صورت عمدی و اغلب مخفیانه برای تحت تاثیر قرار دادن اذهان عمومی یا پنهان کردن حقیقت منتشر می‌شود این کلمه از لحاظ ظاهری چندان روسی به نظر...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی رسانه ملی، با هدف پاسداشت زبان و ادبیات فارسی و با حضور عبدالعلی علی عسکری رئیس رسانه ملی و غلامعلی حداد عادل رئیس بنیاد سعدی سامانه آموزش وب‌محور زبان فارسی «مینا» در بنیاد سعدی رونمایی شد. علی عسکری در این مراسم با اشاره به اهمیت آموزش زبان و ادبیات فارسی گفت: آموزش زبان فارسی موضوعی ملی است که فراتر از مرزها باید به آن توجه کرد. زبان فارسی برآمده از تمدن کهن ایران است و یک دستاورد و سرمایه برای شکل‌دهی به تمدن جدید ایران اسلامی محسوب می‌شود. وی با بیان اینکه ملت ایران، ملتی تمدن‌ساز بوده است و زبان فارسی به‌عنوان زبان انقلاب می‌تواند یکی از ارکان این تمدن‌سازی باشد،...
    به گزارش گروه بین‌الملل خبرگزاری فارس، نماینده جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه ابراز امیدواری کرد که در آینده نزدیک یک شبکه روسی زبان در ایران ایجاد شود. طبق گزارشی که خبرگزاری تاس روسیه روز سه شنبه (امروز) منتشر کرد، سفیر و نماینده تهران در مسکو درباره احتمال ایجاد شبکه تلویزیونی روس زبان در ایران صحبت کرد. طبق این گزارش، کاظم جلالی در سخنرانی برای «بنیاد عمومی دیپلماسی گورچاکوف» گفت: «شبکه‌های زیادی به زبان‌های مختلف (در ایران) وجود دارد اما هنوز هیچ شبکه به زبان روسی نیست». سفیر جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه ادامه داد: «ما در حال حاضر در حال صحبت با رهبران (مسئولان) مرتبط  برای ایجاد یک شبکه روس زبان هستیم». وی با ابراز امیدواری کرد که...
    به گزارش خبرنگار خبرگزاری فارس در دوشنبه، در اکتبر سال جاری میلادی به میزبانی تاجیکستان در شهر دوشنبه ششمین انجمن معلمان جامعه همسود برپا می‌شود. در این راستا، اخیرا در سالن کنفرانس موسسه  پلی تکنیک دانشگاه فنی تاجیکستان «محمد یوسف امام زاده» با همتایان روس، ازبک و قرقیزی خود دیدار و گفت و گو کرد. در این دیدار، اجرای طرح‌هایی در زمینه تامین مدارس کشورهای تاجیکستان، ازبکستان و قرقیزستان با اساتید حرفه‌‌ای روس، همکاری در زمینه ساخت مدارس در تاجیکستان و قرقیزستان، آموزش متخصصان مربوطه و تبادل تجربه اساتید بین این 3 کشور بررسی شد. وزیر تاجیک در سخنانی ضمن ابراز رضایت از همکاری مشترک با این کشورها با تاکید گفت که برپایی چنین ملاقات‌هایی به تبادل تجربه و حل...
    به گزارش خبرگزاری فارس، چمپیونات روسیه مدعی شد که باشگاه‌های زنیت و بایرلورکوزن بر سر انتقال «سردار آزمون» در آستانه توافق قرار گرفتند.این سایت روسی نوشت که هر ۲ باشگاه زنیت و لورکوزن بر سر انتقال ستاره ایرانی به بوندس لیگا رضایت دارند و انتظار می‌رود این خرید زودتر صورت گیرد.چمپیونات نوشت که سردار می‌تواند در لورکوزن دوباره با «آندری لونیو»، دروازه‌بان سابق زنیت کار کند و با او دوباره هم‌تیمی شود.البته این سایت روسی نوشت یادگیری زبان آلمانی برای آزمون می‌تواند بسیار راحت‌تر باشد. با اینکه این بازیکن هنوز نتوانسته به خوبی به زبان روسی مسلط شود ولی با توجه به فضای عمومی آلمان، او می‌تواند سریع‌تر این زبان را یاد گیرد.انتهای پیام/
    به گزارش خبرگزاری فارس، تیم فوتبال زنیت شب گذشته در سوپر کاپ روسیه به مصاف لوکوموتیو مسکو رفت و با نتیجه ۳ بر صفر به پیروزی رسید تا قهرمان این جام شود.سردار آزمون ستاره تیم ملی کشورمان در این بازی حضور داشت و موفق شد گل دوم تیمش را به ثمر برساند.مهاجم ایرانی بعد از جشن قهرمانی با یک خبرنگار روس شوخی کرد و به او گفت: به زبان روسی (بیایید با من فارسی صحبت کنید).خبرنگار روس: سلام علیکم (به زبان فارسی)آزمون: علیکم سلام. چطوری عزیزم (به زبان روسی)خبرنگار: من خوبم از این قهرمانی چه حسی داری؟آزمون: خسته ام. خیلی گرم داداش!خبرنگار روس: تبریک می گویم (به زبان فارسی)آزمون: ممنوم.انتهای پیام/
    دبیر شورای اجرایی فناوری اطلاعات کشور از رسیدن سهم زبان ⁧‫فارسی‬⁩ از محتوای وب به ۳.۴ درصد خبر داد و نوشت: زبان فارسی بعد از انگلیسی، روسی، ترکیش، اسپانیولی در جایگاه پنجم قرار گرفت. به گزارش خبرنگار ایمنا، رضا باقری اصل در توئیتر خود نوشت: "‏سهم زبان ⁧‫فارسی‬⁩ از محتوای وب به ۳.۴ درصد رسید. ‏زبان فارسی بعد از انگلیسی، روسی، ترکیش، اسپانیولی در جایگاه ۵ ام قرار گرفت. ‏در ابتدای سال ۲۰۱۴‬ (دیماه ۱۳۹۲) تنها ۰.۸ درصد و در جایگاه چهاردهم بود. " کد خبر 507749
    رئیس دانشگاه شهید بهشتی از آموزش و صدور گواهی معتبر زبان روسی برای اولین بار در دانشگاه شهید بهشتی خبر داد و گفت: برای راه اندازی این دوره مجوز‌های لازم از سازمان سنجش گرفته شده است. به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری دانشجو، سعدالله نصیری قیداری رئیس دانشگاه شهید بهشتی با اشاره به اینکه این دانشگاه در بین دانشگاه‌های کشور نقطه کانونی همکاری‌های علمی و فناوری بین دانشگاه‌های ایران و روسیه است، گفت: ما یک گارگروهی داریم که ۵۶ دانشگاه کشور عضو هستند و دانشگاه شهید بهشتی رئیس این کارگروه است و همکاری‌های علمی و فناوری دانشگاه‌های کشورمان با روسیه را مدیریت می‌کند. نصیری افزود: برای این‌کار ما یک شورای سیاستگذاری و ذیل آن یک کمیته اجرایی داریم که جلسات مستمری...
    حجم ویدیو: 3.56M | مدت زمان ویدیو: 00:00:53 دانلود ویدیو
    مراسم تحلیف مترجمان زبان‌های انگلیسی و روسی با حضور رئیس کل دادگستری استان خراسان جنوبی برگزار شد. خبرگزاری میزان - مراسم تحلیف دو نفر از مترجمان زبان‌های انگلیسی و روسی با حضور رئیس کل دادگستری استان خراسان جنوبی برگزار گردید. رئیس کل دادگستری استان خراسان جنوبی، در مراسم تحلیف دو نفر از مترجمان رسمی قوه قضائیه که در دادگستری کل استان بر گزار شد اظهار داشت: امروز دو نفر از کارشناسان به عنوان مترجم رسمی شروع به کار می‌کنند و این اتفاق مبارکی هست. حجت الاسلام والمسلمین حمیدی بیان داشت: مترجمان رسمی به نحو شایسته‌ای باید وظیفه خودشان را انجام بدهند چرا که قضات در رسیدگی به برخی پرونده‌های قضائی که دارای متون خارجی هستند، بدون ترجمه صحیح و روان...
    به گزارش حوزه بهداشت و درمان گروه علمی پزشکی باشگاه خبرنگاران جوان، مرکز خدمات آموزشی وزارت بهداشت اعلام کرده است از سال تحصیلی ۲۰۲۲-۲۰۲۱، داوطلبان تحصیل با هزینه شخصی در دانشگاه‌های مورد تائید وزارت بهداشت در خارج از کشور، برای برخورداری از هرگونه خدمات و تسهیلات قابل ارائه توسط این وزارتخانه باید مدرک زبان نیز ارائه دهند. طبق ضوابط و مقررات مربوطه، تمامی متقاضیان باید در هنگام ارائه درخواست برای بهره مندی از خدمات اعلام شده از سوی وزارت بهداشت باید علاوه بر مستندات اعلام شده در آئین‌نامه‌های مربوطه، مدارک زیر که نشان دهنده تسلط لازم آنها به زبان خارجی کشور محل تحصیل است را نیز ارائه کنند. برای کشورهای انگلیسی زبان: مدرک حداقل نمره ۶ برای آزمون IELTS General...
    مدیر گروه زبان روسی دانشگاه الزهرا (س) رئیس انستیتو پوشکین روسیه دیدار و درباره زمینه‌های همکاری مشترک و راهکار‌های تقویت همکاری‌های علمی و پژوهشی دو مؤسسه گفتگو کرد. به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری دانشجو،، سعیده دست‌آموز نماینده انستیتو پوشکین در دانشگاه الزهرا (س) در حاشیه اجلاس انستیتو پوشکین با موضوع «زبان روسی: آموزش، ارتباط و همکاری»، با مارک کالنین، رئیس مرکز همکاری‌های علمی و آموزشی روسیه نیز درباره زمینه‌های همکاری‌ها و تعامل‌های مشترک بحث و تبادل نظر کرد.مدیر گروه زبان روسی دانشگاه الزهرا (س) همچنین در آئین گشایش این همایش با دکتر ویکتوریا میخایلونا کوستوا، معاون رئیس انستیتو پوشکین در امور بین الملل، نیز دیدار و درخصوص برگزاری مراسم افتتاحیه مرکز همکاری دانشگاه الزهرا (س) با انستیتو زبان روسی پوشکین...
    مراکز مورد تایید برگزاری آزمون‌های زبان روسی و چینی ویژه متقاضیان تحصیل با هزینه شخصی در دانشگاه‌های مورد تایید وزارت بهداشت در خارج از کشور اعلام شد. به گزارش خبرنگار دانشگاه خبرگزاری دانشجو، مراکز مورد تایید برگزاری آزمون‌های زبان روسی و چینی ویژه متقاضیان تحصیل با هزینه شخصی در دانشگاه‌های مورد تایید وزارت بهداشت در خارج از کشور اعلام شد. مرکز خدمات آموزشی وزارت بهداشت اعلام کرده است از سال تحصیلی ۲۰۲۲-۲۰۲۱، داوطلبان تحصیل با هزینه شخصی در دانشگاه‌های مورد تایید وزارت بهداشت در خارج از کشور، برای برخورداری از هرگونه خدمات و تسهیلات قابل ارائه توسط این وزارتخانه باید مدرک زبان نیز ارائه دهند.طبق ضوابط و مقررات مربوطه، تمامی متقاضیان باید در هنگام ارائه درخواست برای بهره مندی از...
    به گزارش خبرنگار مهر، موسسه بین الملل المرتضی با همکاری مرکز ارتباطات و بین‌الملل حوزه های علمیه از بین طلاب مستعد به فراگیری زبان چینی، روسی، اسپانیولی و پرتغالی ثبت نام می کند. از مزایای این دوره آموزشی می توان به آموزش مجازی، آموزش به صورت رایگان و فوق برنامه های مهارتی اشاره کرد و از مهمترین شرایط برای شرکت در آن دوره قبولی در آزمون و مصاحبه ورودی اتمام پایه ششم است. لازم به ذکر است این آزمون جمعه اول مرداد ۱۴۰۰ راس ساعت ۸ صبح به صورت مجازی برگزار می شود و علاقمندان می توانند نهایتا تا تاریخ ۳۰ تیرماه از طریق لینک https://murtaza.ir اقدام به ثبت نام کنند. کد خبر 5251916
    دانشگاه شهید بهشتی موفق به کسب مجوز رسمی برای برگزاری آزمون استاندارد بین‌المللی زبان روسی شد. به گزارش خبرنگار دانشگاه خبرگزاری دانشجو، نماینده سازمان سنجش آموزش کشور ضمن بازدید از پردیس اکباتان دانشگاه شهیدبهشتی مجوز رسمی برگزاری آزمون استاندارد بین‌المللی زبان روسی (TORFL) را به این دانشگاه اعطا کرد.دانشگاه شهید بهشتی نخستین و تنها دانشگاه دارای این مجوز در کشور است.  
    به گزارش ایلنا به نقل از تاس، «میکی اویانگ»، معاون دستیار وزیر دفاع آمریکا در جلسه سنا اعلام کرد که برخی از کشورها به هکرهای اجیر شده اجازه می دهند تا در راستای منافع شخصی آن‌ها حملات سایبری انجام دهند‌، که این با رفتار کشورهای مسئول در زمینه سایبری مغایرت دارد. وی افزود: «دشمنان ما محیطی را برای گروه‌های باج‌گیری فراهم می‌کنند که به آن‌ها اجازه می‌دهد در خاک‌شان فعالیت کنند و تا زمانی که این گروه‌ها از حمله به شرکت‌ها و سیستم‌های دولتی کشور میزبان خودداری کنند، از آن‌ها در برابر پیگرد قانونی محافظت می‌شود.» این مقام پنتاگون گفت: «برخی اوقات شواهد در کد ویروس‌ها موجود است‌، زیرا گروه‌هایی که در روسیه فعالیت می‌کنند بدافزار را به گونه‌ای طراحی می‌کنند...
    به گزارش گروه بین الملل خبرگزاری ایسکانیوز، جشنواره علمی فرهنگی اصفهان - سنت‌پترزبورگ با هدف توسعه روابط فرهنگی و دانشگاهی این دو شهر و با همکاری دانشگاه اصفهان ، شهرداری اصفهان، کنسولگری روسیه در اصفهان، استانداری شهر سن‌پترزبورگ، باشگاه سپاهان اصفهان و بخش خصوصی برگزار شد و فردا چهارشنبه نیز ادامه خواهد داشت. کاظم جلالی سفیر جمهوری اسلامی در فدراسیون روسیه در مراسم افتتاح این جشنواره با بیان اینکه روح تمدن و فرهنگ ایرانی در اصفهان و روح و تمدن فرهنگ روسی در سنت پترز بورگ می تپد، افزود: ارتباط این دو شهر می تواند در گره خوردن روح دو کشور ایران و روسیه معنا دار باشد. وی به سطح عالی روابط دو کشور ایران و روسیه اشاره کرد و...
    ایسنا/اصفهان سفیر ایران در روسیه با بیان اینکه گسترش روابط دانشگاهی منجر به شناخت متقابل دو ملت می شود، گفت: شناخت ملت ایران از روسیه و متقابلا مردم روسیه از ایران بسیار کم است. کاظم جلالی، امروز (سه شنبه- اول تیرماه) در جشنواره علمی و فرهنگی اصفهان _ سن‌پترزبورگ در دانشگاه اصفهان در اتباط مستقیم اینترنتی با این جشنواره، اظهار کرد: روابط ایران و روسیه در ابعاد مختلف در وضعیت خوبی قرار دارد، اما در دو زمینه روابط فرهنگی و اقتصادی دچار ضعف جدی هستیم. وی افزود: اگرچه در سفر اخیر لاوروف-وزیر امور خارجه روسیه به تهران، موافقت نامه فرهنگی روابط دو کشور به امضا رسید، اما در نقشه روابط فرهنگی دو مسئله اساسی وجود دارد که یکی باقی...
    سفیر ایران در روسیه کفت: در طول ۱۶ سال گذشته تلاش‌های خوبی از سوی دو شهر اصفهان و سنت پترزبورگ برای گسترش همکاری‌ها انجام شده و امیدواریم دانشگاه‌های این دو شهر نیز روابط خود را برای گسترش زبان‌های روسی و فارسی افزایش دهند. به گزارش خبرنگار ایمنا، کاظم جلالی امروز _سه شنبه اول تیرماه_ در جشنواره علمی فرهنگی اصفهان و سنت پترزبورگ اظهار کرد: روابط ایران و روسیه در ابعاد سیاسی، نظامی، امنیتی و دفاعی در وضعیت عالی قرار دارد، اما در دو زمینه فرهنگی و اقتصادی دچار ضعف جدی هستیم. وی افزود: اگرچه در سفر اخیر «لاوروف» به تهران موافقت نامه فرهنگی بین دو کشور ایران و روسیه امضا شد، اما در بخش روابط فرهنگی مسئله اساسی وجود دارد....
    سفیر ایران در روسیه کفت: در طول ۱۶ سال گذشته تلاش‌های خوبی از سوی دو شهر اصفهان و سنت پترزبورگ برای گسترش همکاری‌ها انجام شده و امیدواریم دانشگاه‌های این دو شهر نیز روابط خود را برای گسترش زبان‌های روسی و فارسی افزایش دهند. به گزارش خبرنگار ایمنا، کاظم جلالی امروز -سه شنبه اول تیرماه- در جشنواره علمی فرهنگی اصفهان و سنت پترزبورگ اظهار کرد: روابط ایران و روسیه در ابعاد سیاسی، نظامی، امنیتی و دفاعی در وضعیت عالی قرار دارد، اما در دو زمینه فرهنگی و اقتصادی دچار ضعف جدی هستیم. وی افزود: اگرچه در سفر اخیر «گراولوف» به تهران موافقت نامه فرهنگی بین دو کشور ایران و روسیه امضا شد، اما در بخش روابط فرهنگی مسئله اساسی وجود دارد....
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از دانشگاه تربیت مدرس، المپیاد بین المللی زبان روسی در سال ۲۰۲۰ و ۲۰۲۱ در چهار دوره برگزار شد که دارای دو مرحله بود؛ مرحله نهایی در نوروز ۱۴۰۰ به صورت حضوری با شرکت نمایندگانی از دفتر همکاری روسیه برگزار شد تا بتوانند از هویت فرد آزمون دهنده و صحت اطلاعات وی مطمئن شوند. بر این اساس، امتحانات به صورت مجازی در ۴ سطح شنیداری، گفتاری، درک مطلب، دستور واژگان و مصاحبه برگزار شد. میزان تسلط فرد آزمون دهنده به دستور و واژگان روسی، میزان فهم کلام روسی، ارتباط با روس زبانان، اطلاع از تاریخ و فرهنگ روسیه و مکان های فرهنگی این کشور، سرعت فهم و درک و بیان جملات روسی از مهمترین...
    به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، روز جهانی زبان روسی هر سال در ۶ ژوئن، سالگرد تولد آلکساندر پوشکین، شاعر کبیر روسی و بنیانگذار زبان ادبی معاصر روسی، برگزار می شود. این روز برای نخستین بار ۲۰ فوریه سال ۲۰۱۰ در نشست اداره اطلاعات عمومی دبیرخانه سازمان ملل در آستانه روز بین المللی زبان مادری و در چارچوب برنامه گسترش تنوع زبانی و حفظ گوناگونی فرهنگی انجام شد. یکی از اهداف این برنامه حفظ حقوق  برابر برای شش زبان رسمی سازمان ملل شامل انگلیسی، عربی، اسپانیایی، چینی، روسی و فرانسوی است. در حال حاضر ۱۴۶ میلیون نفر از اتباع فدراسیون روسیه و همچنین ۱۲۷ میلیون نفر در کشور های دیگر یعنی در مجموع ۲۷۳ میلیون نفر به زبان روسی صحبت می کنند و این زبان...
    خبرگزاری آریا- فاطمه السادات میر لوحی دانشجوی ایرانی دانشگاه تربیت مدرس تهران موفق شد جایگاه نخست المپیاد بین المللی زبان روسی را به خود اختصاص دهد.به گزارش خبرگزاری آریا، «لوان جاگاریان» سفیر روسیه در تهران، جایزه خانم میرلوحی را که برنده المپیاد بین المللی زبان روسی برای شهروندان خارجی «روسیه در دنیای الکترونیک» «روسی به عنوان یک زبان خارجی» را تقدیم وی کرد.این المپیاد بین المللی، به همت کتابخانه ریاست جمهوری فدراسیون روسیه درشهر سن پترزبورگ برگزاری گردید.در این المپیاد بین المللی بیش از 1500 نفر از کشور‌های گوناگون شرکت کرده بودند.
    کار تدوین دانش‌نامه ایران‌شناسی به زبان روسی با عنوان «دانش‌نامه ایرانیستیکا» آغاز شد. به گزارش ایمنا، مؤسسه مطالعات ایران و اوراسیا «ایراس» اعلام کرد پروژه بزرگ نخستین دانش‌نامه ایران‌شناسی به زبان روسی را با همکاری دانشگاه دولتی سن‌پترزبورگ و دانشگاه تهران کلید زده است. بنا بر اعلام این مؤسسه، در تدوین این دانش نامه که به اصلی‌ترین منبع شناخت ایران برای روس‌زبانان جهان تبدیل خواهد شد، سرشناس‌ترین استادان ایران‌شناسی در داخل کشور و ایران‌شناس‌های روس همکاری خواهند داشت. این پروژه با عنوان «دانش‌نامه ایرانیستیکا» با امضای تفاهم‌نامه میان مؤسسه ایراس و دانشگاه سن‌پترزبورگ از روز چهارشنبه کار خود را به صورت رسمی آغاز می‌کند و مداخلی که توسط طرفین تهیه می‌شوند، به مرور در وب‌سایت این دانش‌نامه به زبان...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی موسسه مطالعات ایران و اوراسیا «ایراس»، این‌موسسه پروژه بزرگ نخستین دانشنامه ایرانشناسی به زبان روسی (ایرانیستیکا) را با همکاری دانشگاه دولتی سن پترزبورگ و دانشگاه تهران کلید زده که مراسم امضای تفاهمنامه مربوط به آن، بین طرفین ایران و روس، روز چهارشنبه ۵ خرداد برگزار می‌شود. در تدوین این دانشنامه که به اصلی ترین منبع شناخت ایران برای روس‌زبانان جهان تبدیل خواهد شد، اساتید ایرانشناسی داخل کشور، و ایران‌شناسان روس همکاری خواهند داشت. پروژه «دانشنامه ایرانیستیکا» با امضای تفاهم‌نامه میان موسسه ایراس و دانشگاه سن پترزبورگ از چهارشنبه این‌هفته کار خود را به صورت رسمی آغاز کرده و مداخلی که توسط طرفین تهیه می‌شوند، به مرور در پایگان اینترنتی این‌دانشنامه به...
    مهاجم ایرانی زوریا اوکراین در گفتگو با رادیو درباره اتفاقات و حواشی اخیر حضورش در این تیم و زندگی در اوکراین توضیح داد. به گزارش "ورزش سه"، شهاب زاهدی درباره حضورش در تیم زوریا لوهانسک اوکراین گفت:حدود نیم فصل است که به تیم زوریا اضافه شدم، تیمی کاملا حرفه‌ای است. شاید جزو مدعیان قهرمانی نباشد اما هر سال جزو تیم‌های بالای جدولی است و حرف‌های زیادی برای گفتن دارد. خیلی خوشحالم که توانستم به زوریا اضافه شوم. مهاجم زوریا لوهانسک درباره تسلط خود به زبان اوکراینی توضیح داد: تسلط من صفر درصد است اما روسی را تقریبا 10 درصد بلد هستم. اوکراینی‌ها به زبان روسی صحبت می‌کنند اما مردم در قسمت غربی این کشور اوکراینی حرف می‌زنند. کل کشورشان...
    فهرست مراکز مورد تایید برگزاری آزمون‌های زبان روسی و چینی برای متقاضیان تحصیل با هزینه شخصی در دانشگاه‌های مورد تایید وزارت بهداشت ‏در خارج از کشور اعلام شد. به گزارش گروه آموزش خبرگزاری برنا، فهرست مراکز مورد تایید برگزاری آزمون‌های زبان روسی و چینی برای متقاضیان تحصیل با هزینه شخصی در دانشگاه‌های مورد تایید وزارت بهداشت ‌در خارج از کشور اعلام شد. مرکز خدمات آموزشی وزارت بهداشت در اطلاعیه‌ای اعلام کرد از سال تحصیلی ۲۰۲۲-۲۰۲۱، داوطلبان تحصیل با هزینه شخصی در دانشگاه‌های مورد تایید وزارت بهداشت در خارج از کشور، برای برخورداری از هرگونه خدمات و تسهیلات قابل ارائه توسط وزارت بهداشت طبق ضوابط و مقررات مربوطه، باید در هنگام ارائه درخواست برای بهره‌مندی از خدمات مذکور، علاوه بر...
    ایسنا/کردستان عرب شمو، یکی از نویسندگان و رمان‌نویس کُرد زبان است، کسی که اولین رمان کُردی به دست او نوشته شده است. عرب شمو پسر شمس‌الدین پسر شامیل در سال 1895 در روستای سوسز از توابع شهر قارص که امروزه به آن ترکیه می‌گویند؛ در یک خانواده کُرد ایزدی- زردشتی چشم به جهان گشود. در بین کُردها به "عرب شمو" و در بین روس‌ها به عرب شامیلوف شناخته شده بود و مثل هر کُرد دیگری دوران کودکی خود را در فقر و بدبختی سپری کرد؛ ایزدی بودن این شانس را به او داد تا از نعمت خواندن و نوشتن بهره‌مند شود. زمانی که نوجوانی بیش نبود در یک مدرسه روسی به عنوان خدمتکار بکار گرفته می‌شود؛ در همان مدرسه...
    «میخاییل اولیانوف» نماینده روسیه در سازمان‌های بین‌المللی مستقر در وین روز پنجشنبه گفت، شاید مذاکرات پیش رو در وین، آخرین دور گفت‌وگوها برای احیای برجام باشد. اولیانوف در پیامی توئیتری نوشت: «دور بعدی گفت‌وگوهای وین (چه کسی می‌داند؟ شاید آخرین دور) درباره بازگشت به تعهدات کامل برجام هفتم مِی برگزار می‌شود». این دیپلمات روس افزود: «البته که اگر نیاز باشد، ممکن است مذاکره‌کنندگان تصمیم بگیرند توقف دیگری را ترتیب دهند تا دستورالعمل‌های متعاقب را از پایتخت‌ها دریافت کنند». از سوی دیگر، یک مقام آمریکایی نیز امروز (پنجشنبه) اعلام کرد احتمال بازگشت دوجانبه ایران و آمریکا به برجام طی هفته‌های آینده وجود دارد. سید عباس عراقچی معاون سیاسی وزارت امور خارجه و رئیس هیأت ایرانی شرکت کننده در مذاکرات وین امروز بعدازظهر وارد خاک اتریش شد....
    کتاب "فرهنگ روسی به فارسی" اثر "دکتر راهله ضیایی" از سوی انتشارات وصال منتشر شد.به گزارش عصرایران، این کتاب در چاپ اول خود مشتمل بر بیش از ۲ هزار مدخل اصلی و ۱۵ هزار مدخل فرعی است. به عقیده نویسنده با توجه به ارتباطات روز افزون تجاری، سیاسی، اجتماعی و فرهنگی میان ایران و کشور‌های روس‌زبان محدود بودن منابع آموزشی روسی-فارسی بسیار ملموس بوده و تدوین چنین کتاب‌های مرجعی می‌تواند به روند آموزش این دو زبان برای ایجاد ارتباطات کلامی بهتر و درک متقابل بیشتر کمک فراوانی کند.این فرهنگ برای زبان‌آموزان ایرانی و روس‌زبان و نیز افراد مبتدی که به صورت خودآموز علاقمند به آموختن زبان روسی یا فارسی هستند مناسب بوده و به گونه‌ای تالیف شده که خواننده به...
    کتاب «فرهنگ روسی به فارسی» توسط راهله ضیایی منتشر شد. به گزارش ایسنا، فرهنگ روسی به فارسی در ٣۶٠ صفحه برای زبان‌آموزان دوره مقدماتی از سوی انتشارات وصال در دسترس مخاطبان قرار گرفته است. این کتاب در چاپ اول خود مشتمل بر بیش از دوهزار مدخل اصلی و ۱۵ هزار مدخل فرعی است. به عقیده نویسنده با توجه به ارتباطات روزافزون تجاری، سیاسی، اجتماعی و فرهنگی میان ایران و کشورهای روس‌زبان محدود بودن منابع آموزشی روسی-فارسی بسیار ملموس بوده و تدوین چنین کتاب‌های مرجعی می‌تواند به روند آموزش این دو زبان برای ایجاد ارتباطات کلامی بهتر و درک متقابل بیشتر کمک فراوانی کند. در معرفی این فرهنگ آمده است: این فرهنگ برای زبان‌آموزان ایرانی و روس‌زبان و نیز افراد مبتدی...
    قزاقستان تا سال ۲۰۲۳ الفبای سیریلیک روسی را کنار می گذارد و به استفاده از الفبای لاتین باز خواهد گشت، اما این اقدام ممکن است با خطراتی فرهنگی و اجتماعی همراه باشد. به گزارش گروه بین الملل خبرگزاری دانشجو، این تصمیم را وزارت آموزش قزاقستان روز ۱۶ آوریل / ۲۷ فروردین اعلام کرد. این تصمیم، اما ریسک تغییرات بزرگ در شرایط باسوادی در کشور و همچنین ایجاد شکاف نسلی را به همراه دارد. پس از فروپاشی شوروی، جمهوری‌های مختلف پساشوروی بخصوص در آسیای میانه بسیاری از بنیاد‌های ایدئولوژیک و سیاسی را از دست دادند و همچنین مدل‌های اجتماعی و مدنی هم دچار فروپاشی شد.بحث مربوط به الفبا از سال‌ها پیش در قزاقستان مطرح بوده و در چشم انداز سال...
    با مثبت شدن تست کرونای مترجم شخصی ولادیمیر آلکنو ارتباط کلامی این مربی روسی با ملی پوشان دچار مشکل شده است. به گزارش "ورزش سه"، ولادیمیر آلکنو که گویا به زبان انگلیسی مسلط نیست، به فدراسیون والیبال اعلام کرده بود که با خودش یک مترجم شخصی به تهران می آورد. مانلی کسرایی که به زبان فارسی و روسی مسلط است، با آلکنو وارد تهران شد، اما با مثبت شدن تست کرونایش به جای تمرینات تیم ملی به قرنطینه رفت.       امیر خوش‌خبر، سرپرست تیم ملی درخصوص وضعیت مترجم آلکنو به روابط عمومی فدراسیون والیبال گفت: آقای مانلی کسرایی فعلا در قرنطینه هستند و ما به دنبال استفاده از یک مترجم زبان روس به طور موقت...
    ایسنا/آذربایجان شرقی رئیس انستیتوی گفتگوی تمدن‌های روسیه گفت: کتاب نهج البلاغه استقبال فوق العاده‌ای در بین مخاطبان روسی داشت و می‌توان گفت که در بین مخاطبان مسیحی و غیرمسلمان نیز به نسبت مخاطبان مسلمان استقبال خوبی انجام گرفت. حتی این کتاب به عنوان یک کتاب علمی پنج بار به چاپ رسیده که نشانگر درخواست بالا از طرف عموم مخاطبان است. عبدالکریم تاراس چرنیینکو در دیدار با حجت الاسلام والمسلمین سید شهاب الدین حسینی، مدیر کل اوقاف وامور خیریه آذربایجان شرقی ضمن تشریح فعالیت‌های خود در عرصه نهج البلاغه از کمک‌های مادی و معنوی جمهوری اسلامی ایران و به خصوص مدیر کل اوقاف و امور خیریه استان تقدیر و تشکر کرد. وی بعد از این دیدار در گفت‌وگو با خبرنگاران، اظهار...
    آیا قصد تحصیل و زندگی در روسیه را دارید؟ در این بخش ، ما تمام اطلاعات لازم در مورد اسناد مهاجرت و تحصیل در این کشور را جمع آوری کرده ایم. درباره روش صدور ویزای تحصیلی روسیه، قوانین مهاجرت و مشخصات پذیرش دانشجویان خارجی بیشتر بدانید. همچنین در این بخش می توانید با فرهنگ، شرایط زندگی، آب و هوا، علایق و سنت های روسیه آشنا شوید. تحصیل و زندگی در روسیه و زبان روسی در رابطه با تحصیل و زندگی در روسیه باید بگوییم، اگر می خواهید در روسیه تحصیل کنید، اما روسی نمی دانید، مهم نیست. بسیاری از دانشگاه ها برنامه های انگلیسی زبان ارائه می دهند. همچنین در دانشگاه های روسیه دوره های روسی برای دانشجویان سایر...
    آزمون بین‌المللی زبان روسی (تورفل) در کانون زبان ایران برگزار و به پذیرفته‌شدگان در این آزمون، مدرک بین‌المللی از دانشگاه سن‌پترزبورگ روسیه ارائه خواهد شد. به گزارش روابط عمومی کانون زبان ایران، این آزمون طی توافق کانون زبان ایران با مرکز آزمون‌ زبان‌های دانشگاه سن‌پترزبورگ روسیه در ۶ سطح C۱-C۲-B۱-B۲-A۱-A۲، در ۲ بخش کتبی و شفاهی به صورت آنلاین در ۲ روز برگزار می‌شود. علاقه‌مندان به شرکت در این آزمون می‌توانند از طریق سایت کانون زبان ایران در آدرس www.ili.ir و یا تماس با بخش روسی با شماره تلفن و پیام‌رسان واتساپ ۸۸۴۹۲۳۶۹ اطلاعات مربوط به تاریخ و نحوۀ برگزاری آزمون را کسب نمایند. شایان ذکر است، آزمون تورفل شامل ۵ بخش لغت و دستور، نوشتاری، خواندن و درک...
    به گزارش باشگاه خبرنگاران دانشجویی ایران (ایسکانیوز)، آزمون بین‌المللی زبان روسی (تورفل) در کانون زبان ایران برگزار و به پذیرفته‌شدگان در این آزمون، مدرک بین‌المللی از دانشگاه سن‌پترزبورگ روسیه ارائه خواهد شد. این آزمون طی توافق کانون زبان ایران با مرکز آزمون‌ زبان‌های دانشگاه سن‌پترزبورگ روسیه در ۶ سطح C۱-C۲-B۱-B۲-A۱-A۲، در ۲ بخش کتبی و شفاهی به صورت آنلاین در ۲ روز برگزار می‌شود.  علاقه‌مندان به شرکت در این آزمون می‌توانند از طریق سایت کانون زبان ایران در آدرس www.ili.ir و یا تماس با بخش روسی با شماره تلفن و پیام‌رسان واتساپ ۸۸۴۹۲۳۶۹ اطلاعات مربوط به تاریخ و نحوۀ برگزاری آزمون را کسب نمایند.  شایان ذکر است، آزمون تورفل شامل ۵ بخش لغت و دستور، نوشتاری، خواندن و درک مطلب، گفتاری و شنیداری است. انتهای...
    موسسه زبان آموزان پیشرو به عنوان یکی از موسسات موفق در بحث آموزش زبان فرانسوی و سایر زبان ها به شمار می آید که با سه دهه تجربه در امر تدریس خصوصی زبان روسی و چینی و سایر زبان ها آماده ارائه بهترین خدمت همراه با مناسب ترین قیمت به زبان آموزان گرامی می باشد. زبان آموزان پیشرو به عنوان یکی از مراکز تخصصی تدریس خصوصی زبان چینی و روسی در کشور بوده که امکاناتی نظیر تعیین سطح رایگان، برگزاری جلسات به صورت کاملا فشرده و اختصاصی، پرداخت شهریه به صورت کاملا اقساط، آموزش مکالمه با بروز ترین متد های موجود را برای علاقمندان به یادگیری زبان چینی و روسی فراهم کرده است. همچنین برخی دیگر از امکانات قابل ارائه توسط این آموزشگاه به...
    به گزارش خبرنگار دفتر منطقه‌ای خبرگزاری فارس، «نادره یوسف بیکوا» معاون وزیر آموزش و علوم قرقیزستان و «دیمیتری گولوشکوف» معاون اول وزیر آموزش و و علوم فدراسیون روسیه با یکدیگر دیدار کردند. در این دیدار، طرفین اجرای توافقاتی که طی مذاکرات بین رؤسای جمهور قرقیزستان و روسیه در 25 فوریه سال جاری حاصل شده بود را مورد بررسی قرار دادند. در این جلسه، اقدامات مشترک در زمینه آموزش مورد بحث قرار گرفت که به ارتقا کیفیت یادگیری دانش آموزان و دانشجویان و همچنین ارتقا صلاحیت‌های معلمان و استادان در موضوعات دانشگاهی کمک می‌کند. در این دیدار بر لزوم بهبود مشارکت و همکاری بین دو کشور برای آموزش زبان روسی اشاره شد. در حال حاضر، 29 معلم زبان روسی در مدارس...
    به گزارش باشگاه خبرنگاران دانشجویی ایران (ایسکانیوز)، مراکز معتبر و مجاز برگزار کننده آزمون زبان روسی توسط وزارت بهداشت، درمان و ‏آموزش پزشکی در آینده نزدیک معرفی می‌شوند. مرکز خدمات آموزشی وزارت بهداشت اعلام کرد؛ به دنبال اعلام فهرست دانشگاه‌های خارجی مورد تایید وزارت بهداشت، جهت ورودی‌های سال تحصیلی ۲۰۲۲-۲۰۲۱ در رشته­‌های مرتبط با علوم پزشکی و الزامات مصوب در خصوص حداقل مدارک زبان خارجه مورد نیاز، به منظور شفاف‌سازی و رفع ابهام در خصوص دوره زبان روسی، وزارت بهداشت، در خصوص محل و مراکز ارایه آموزش و گذارندن دوره زبان روسی محدودیتی ندارد. این مرکز تاکید کرده است؛ لیکن در خصوص مراکز معتبر و مجاز برای برگزاری آزمون و صدور مدرک زبان روسی A۲، صرفا مدارک صادره از مراکز و...
    مدیر صادرات جنسیت: آقا، خانم نوع همکاری: تمام وقت دارای سابقه فعالیت صادراتی در حوزه لوله و اتصالات آب و فاضلاب تسلط به زبان انگلیسی یا عربی یا روسی حقوق توافقی پاداش عملکرد بیمه تامین اجتماعی از متقاضیان واجد شرایط خواهشمندیم رزومه خود را به ایمیل زیر ارسال نمایند. اطلاعات تماس ایمیل cvtehran1400@gmail.com   پربیننده ترین آزمون جدید برای استخدام معلمان برگزار می‌شود شرایط استخدام کارکنان شهرداری‌ها اعلام شد تکلیف دولت به استخدام رسمی ایثارگران استخدام مهندس صنایع در شرکت پتروشیمی اصفهان استخدام کارمند دبیرخانه در شرکت سک سک در شیراز
    به گزارش پایگاه اینترنتی اخبار آسیای مرکزی ،‌ وزارت دادگستری ازبکستان روز 11 فوریه (پنجشنبه 23 بهمن) در بیانیه‌ای  اعلام کرد که دولت این کشور تاریخ مشخص شده و نقشه راه این طرح را تایید کرده  است. این تصمیم دولت ازبکستان کمتر از چهار ماه پس از آن اعلام شده که شوکت میرضیایف رئیس جمهور با صدور دستوری خواستار تسریع در گذار کامل زبان ازبکی به الفبای لاتین شده بود. زبان ازبکی و سایر زبان‌های آسیای میانه تا اواخر دهه 1920 با الفبای فارسی/عربی نوشته می‌شد و سپس به الفبای لاتین تغییر یافت تا زمانی که شوروی در سال 1940 الفبای روسی را وارد کرد. در سال 1993 کمتر از دو سال پس از فروپاشی شوروی ، ازبکستان گذار برای بازگشت به الفبای...
    هافبک پیشین بارسلونا در زنیت روسیه زبان فارسی را با آموزش سردار آزمون فرا می‌گیرد. خبرگزاری فوتبال ایران پارس فوتبال دات کام : به نقل از سایت اسپورت ۲۴ روسیه، مالکوم، بازیکن برزیلی زنیت یادگیری زبان روسی را به شدت دنبال می‌کند. او در اردوی زمستانی زنیت در امارات با همبازیانش به زبان روسی حرف می‌زند. بر اساس این گزارش، سردار آزمون لژیونر ایرانی نیز تصمیم گرفته که زبان فارسی را به مالکوم یاد بدهد. این بازیکن برزیلی زنیت که سال گذشته با قراردادی ۴۰ میلیون یورویی از بارسلونا به این تیم پیوسته بود تمایل دارد روزی پیراهن تیم ملی فوتبال روسیه را بر تن کند.
    به  گزارش همشهری آنلاین به نقل از سایت اسپورت ۲۴ روسیه، مالکوم، بازیکن برزیلی زنیت یادگیری زبان روسی را به شدت دنبال می‌کند. او در اردوی زمستانی زنیت در امارات  با همبازیانش به زبان روسی حرف می‌زند. بر اساس این گزارش، سردار آزمون نیز تصمیم گرفته که زبان فارسی را به مالکوم یاد بدهد. این بازیکن برزیلی زنیت که سال گذشته با قراردادی ۴۰ میلیون یورویی از بارسلونا به این تیم پیوسته بود تمایل دارد روزی پیراهن تیم ملی فوتبال روسیه را بر تن کند. کد خبر 582874 برچسب‌ها فوتبال لژیونرها
    مالکوم، بازیکن برزیلی زنیت یادگیری زبان روسی را به شدت دنبال می‌کند. او در اردوی زمستانی زنیت در امارات با همبازیانش به زبان روسی حرف می‌زند. بر اساس گزارش سایت اسپورت ۲۴ روسیه، سردار آزمون نیز تصمیم گرفته که زبان فارسی را به مالکوم یاد دهد. این بازیکن برزیلی زنیت که سال گذشته با قراردادی ۴۰ میلیون یورویی از بارسلونا به این تیم پیوسته بود تمایل دارد روزی پیراهن تیم ملی فوتبال روسیه را بر تن کند. ۲۵۶ ۲۵۱ کد خبر 1482696
    هافبک پیشین بارسلونا در زنیت روسیه زبان فارسی را با آموزش سردار آزمون فرا می‌گیرد سردار آزمون تصمیم گرفته به مالکوم زبان فارسی یاد دهد. به گزارش طرفداری و به نقل از سایت اسپورت 24 روسیه، مالکوم، بازیکن برزیلی زنیت یادگیری زبان روسی را به شدت دنبال می‌کند. او در اردوی زمستانی زنیت در امارات با همبازیانش به زبان روسی حرف می‌زند. بر اساس این گزارش، سردار آزمون نیز تصمیم گرفته که زبان فارسی را به مالکوم یاد دهد. این بازیکن برزیلی زنیت که سال گذشته با قراردادی 40 میلیون یورویی از بارسلونا به این تیم پیوسته بود تمایل دارد روزی پیراهن تیم ملی فوتبال روسیه را بر تن کند. اخبار داغ  پزشک معالج علی انصاریان: اجازه ندارم مصاحبه کنم...
    هافبک پیشین بارسلونا در زنیت روسیه زبان فارسی را با آموزش سردار آزمون فرا می‌گیرد. - اخبار ورزشی - به گزارش خبرگزاری تسنیم و به نقل از سایت اسپورت 24 روسیه، مالکوم، بازیکن برزیلی زنیت یادگیری زبان روسی را به شدت دنبال می‌کند. او در اردوی زمستانی زنیت در امارات با همبازیانش به زبان روسی حرف می‌زند. بر اساس این گزارش، سردار آزمون نیز تصمیم گرفته که زبان فارسی را به مالکوم یاد دهد. این بازیکن برزیلی زنیت که سال گذشته با قراردادی 40 میلیون یورویی از بارسلونا به این تیم پیوسته بود تمایل دارد روزی پیراهن تیم ملی فوتبال روسیه را بر تن کند.غیبت آزمون در دومین اردوی زمستانی زنیت جدیدترین خبرها و تحلیل‌های ایران و جهان را...
    کد ویدیو دانلود فیلم اصلی   لینک کوتاه: asriran.com/003Dg1
    دریافت 100 MB  جلالی روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری جمهوری اسلامی (ایرنا) در مسکو گفت: روابط جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه روز به روز در حال ارتقا است بطوریکه در سطح سیاسی مقامات مرتبا دو کشور رفت و آمد می کنند، گفت و گوها انجام می شود و عملا ما دارای اشتراکات بسیار زیادی در حوزه سیاست با فدراسیون روسیه هستیم. وی تصریح کرد: هر دو کشور در جهت مقابله با یکجانبه گرایی حرکت، در مبارزه با تروریسم پیشگام، در سازمان های بین المللی با یکدیگر همکاری کرده و در بعد مدیریت بین المللی، نظرات دو طرف نزدیک به هم است. سفیر جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه افزود: در بحث مربوط به امور نظامی و دفاعی تلاش ما...
    خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ و اندیشه: ایده گسترش رسانه‌های جهانی روسیه را می‌توان با حادثه یازده سپتامبر مرتبط دانست. اهمیت یافتن بیش از پیش خاورمیانه و شمال آفریقا، بسیاری از کشورها را به سوی ایجاد رسانه‌هایی با هدف تقویت دیپلماسی عمومی در این منطقه سوق داد. سال ۲۰۰۲ دولت آمریکا رادیوی عربی «سوا» را تأسیس کرد. واشنگتن در سال ۲۰۰۴ تلویزیون عربی «الحره» را افتتاح کرد. سایر کشورها نیز رسانه‌های عرب زبان خود را تأسیس کردند از جمله ایران که شبکه العالم را در سال ۲۰۰۳ افتتاح کرد، فرانسه و روسیه نسبت به این کشورها با تأخیر بیشتری شبکه‌های فرانس ۲۴ و روسیه الیوم را افتتاح کردند. درسال ۲۰۱۰ بی بی سی عربی و تی آر تی (ترکیه) افتتاح شد....
    رسانه های ایران اعلام کردند که این زیردریایی که قصد نزدیک شدن به منطقه رزمایش نیروی دریایی ارتش در منطقه شمال اقیانوس هند را داشت، با شناسایی به موقع توسط بالگردهای ضد زیردریایی ایران مورد رصد قرار گرفت که پس از آگاهی از شناسایی خود، بلافاصله منطقه رزمایش را ترک کرد. رزمایش اقتدار دریایی 99 نیروی دریایی ارتش ایران روز چهارشنبه در منطقه سواحل مکران و شمال اقیانوس هند با حضور یگان‌های سطحی، زیرسطحی و پروازی این نیرو آغاز شد و دیروز ادامه پیدا کرد. درباره علت حضور این زیر دریایی با مجتبی جلال زاده، کارشناس مسائل بین الملل، سیاست آمریکا و سیاست خارجی ایران به گفتگو نشستیم. آیا حضور این زیردریایی آمریکایی برای ایجاد تحریک بوده و یا اینکه آنها به خاطر کمبود اطلاعات از...
    خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ و اندیشه – رایزنی فرهنگی ایران در بیشکک: حماسه «ماناس» افتخار ملی مردم قرقیزستان است و قهرمان اصلی آن یعنی ماناس پهلوان، مهمترین نماد و نمونه برای تمام قرقیزهاست. ماناس داستانی است در مورد قهرمانی که در دوران دشوار تمام ملت را متحد کرده است. ماناس در کل جهان شهرت دارد و از سوی یونسکو به عنوان میراث فرهنگی پذیرفته شده است. سه گانه حماسه «ماناس» یعنی: ماناس؛ سمئتی؛ سیتیک، به زبان‌های مختلف از جمله زبان روسی ترجمه شده است. یکی از مهم‌ترین مترجمان ماناس به روسی، نویسنده و ادیب مشهور قرقیز یعنی مار بایجی‌یف است. درباره نقش مهم مار بایجی‌یف در ترجمه ماناس دیدگاه‌های مهمی مطرح شده که در ادامه این گزارش به آنها اشاره...
    سخنگوی وزارت خارجه روسیه ادعای واشنگتن درباره تحت پیگرد قرار گرفتن خبرنگاران و رسانه‌ها در روسیه را محکوم کرد و این اتهامات را بی پایه و اساس و پوچ دانست.  اخیرا، آندره‌آ کالان، سخنگوی روس زبان وزارت خارجه آمریکا در توئیتی نگرانی خود را درباره آنچه که "سرکوب رسانه‌های مستقل در روسیه" نامیده بود، ابزار داشت. به گفته این دیپلمات آمریکایی، روسیه لوایحی را برای گسترش قدرت و اختیارات دولت در محدود کردن آزادی بیان به ویژه متمم‌های جدید برای قانونی درباره عاملان خارجی تصویب کرده است. ماریا زاخارووا، سخنگوی وزارت خارجه روسیه گفت: این اتهامات بی پایه و اساس هستند. در زمانیکه نبردی در شبکه‌های اجتماعی وجود دارد و زمانیکه برخی خواستار رفع بلاک حساب‌های کاربری...
    به گزارش خبرنگار خبرگزاری فارس در دوشنبه، اولین مرکز فرهنگی و آموزشی روسیه در تاجیکستان افتتاح و مورد بهره برداری قرار گرفت. این مرکز به پیشنهاد روس تباران شهر «تورسون زاده» ساخته شد و در مراسم افتتاحیه آن سازمان‌های مذهبی، عمومی و تجاری شرکت کردند. این مرکز دارای یک استودیوی هنر است که در آن هنرهای زیبا و صنایع دستی، زبان و ادبیات روس به دانشجویان آموزش داده می‌شود. معلمان این مرکز روی برنامه درسی مدارس تمرکز خواهند کرد تا در آینده دانشجویان بتوانند وارد دانشگاه‌های روسیه شوند. «ایگار لیاکین فرولوف» سفیر روسیه در تاجیکستان ضمن سخنانی این مرکز را یک پروژه مردمی عنوان کرد، زیرا تعداد زیادی از مردم به ساخت آن ابزار علاقه کردند و خواهان ارتقا زبان روسی، فرهنگ،...
    این جلسه که با تلاوت آیاتی چند از قرآن مجید و سرود ملی جمهوری اسلامی ایران آغاز شد با سخنرانی مهمانانی از کشور های مختلف و پخش کلیپ‌هایی با موضوع شهادت سردار سلیمانی و شهید ابومهدی المهندس به پایان رسید. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ دبیر انجمن دانشجویان ایرانی مسکو، علی حیدری صدیق ضمن عرض تسلیت سالگرد شهادت سردار سلیمانی و همچنین تشکر از مهمانان ارجمند بخاطر حضورشان و آرزوی سلامتی برای تمامی شرکت کنندگان در مراسم و امید بر آنکه در آینده نزدیک پس از اتمام اپیدمی کرونا چنین جلساتی به صورت حضوری برگزار شود گفت: یک سال از بیدار شدن ما گذشت. دشمنان با ترور سردار سلیمانی خواستند نام و یاد او را از...
    انجمن دانشجویان ایرانی مسکو وبیناری به مناسبت گرامیداشت اولین سالگرد تر‌ور شهید قاسم سلیمانی به زبان روسی برگزار کرد. به گزارش برنا، این جلسه که با تلاوت آیاتی چند از قرآن مجید و سرود ملی جمهوری اسلامی ایران آغاز شد با سخنرانی مهمانانی از کشور های مختلف و پخش کلیپ‌هایی با موضوع شهادت سردار سلیمانی و شهید ابومهدی المهندس به پایان رسید. دبیر انجمن دانشجویان ایرانی مسکو، علی حیدری صدیق ضمن عرض تسلیت سالگرد شهادت سردار سلیمانی و همچنین تشکر از مهمانان ارجمند بخاطر حضورشان و آرزوی سلامتی برای تمامی شرکت کنندگان در مراسم و امید بر آنکه در آینده نزدیک پس از اتمام اپیدمی کرونا چنین جلساتی به صورت حضوری برگزار شود گفت: یک سال از بیدار شدن...