2024-04-23@11:15:30 GMT
۳۹۲ نتیجه - (۰.۰۲۵ ثانیه)
جدیدترینهای «زبان شناسی ایران»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
این نمایشگاه و نیز کارگاه آموزشی خوشنویسی برای اساتید و دانشجویان رشته ایران شناسی دانشگاههای گرجستان با همکاری رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در گرجستان، دانشگاه ایوانه جاواخویشویلی تفلیس و دانشگاه ایلیا این کشور و پشتیبانی اداره کل همکاری های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور برپا شده بود. نخستین دوره کارگاه آموزش هنرخوشنویسی زبان فارسی برای اساتید و دانشجویان رشته ایران شناسی و زبان فارسی دانشگاه های گرجستان در محل اتاق ایران دانشگاه ایلیا در شهر تفلیس به مدت 4 روز برگزار شد و در این دوره چهار روزه هنر خوشنویسی فارسی توسط استاد "سید مهدی رحیمی " به دانشجویان دانشگاه های گرجستان و سایر دوستداران و علاقه مندان فرهنگ و هنر ایرانی آموزش داده شد. ...
به گزارش گروه اطلاع رسانی ایرنا؛ پژوهشهای اسطورهشناسی در ایران با نام او گره میخورد؛ فردی که سرتاسر عمر خود را به مطالعه در زمینه فرهنگ، اساطیر و آیینهای ایرانی اختصاص داد و بنیانگذار طرحهای علمی ارزشمندی در این زمینه بود؛ مهرداد بهار پژوهشگری که ایرج افشار درباره او می گوید: من از نبشتههای ژرف، استوار و تازه بنیاد او در زمینه فرهنگ و زبان ایران هماره بهرهوری داشتهام. او فرزند شایسته پادشاه شعر معاصر فارسی (ملکالشعرای بهار) بود که دماوندوار در راه دامنهوری تحقیقات ایران باستان پای افشرده است و بی گمان حق سترگ و تحسین برانگیزی بر ما دارد. مهرداد هم فروتن بود و هم دانشمندی تمام. پژوهشگر گروه اطلاع رسانی ایرنا به مناسبت سالروز درگذشت این اسطورهشناس...
مدیر مسئول نشر نهفت گفت: نشر نهفت کتاب های ادبیات، ایران شناسی و گردشگری به زبان های مختلف را در نمایشگاه ارائه می کند. مهرانگیز بید مشکی در گفتوگو با خبر نگار ایمنا در خصوص نمایشگاه اظهارکرد: نشر نهفت کتاب های ادبیات، ایران شناسی و گردشگری به زبان های مختلف را در نمایشگاه ارائه می کند همچنین کتاب "آینه نقد" خانم هلنی نیا برای علاقه مندان به کتاب در این نمایشگاه موجود است. وی با اشاره به برگزاری افتتاح نمایشگاه با حضور مسئولان افزود: علاقه مندان به کتابخوانی می توانند از بانک شهر بن ۲۰ الی ۳۰ درصد تخفیف کتاب را تهیه کنند؛ همچنین بن های تخفیف برای کارکنان سپاهان توسط فولاد مبارکه داده شده است که فرصت مناسبی برای...
آقای کانترا! شما در چه فضایی رشد کردید و آیا فضای خانوادگی در جهتگیری شما در آینده اثر داشت؟ نه، هیچ تأثیری نداشت. من در اسپانیا بزرگ شدم و هیچ تماس یا رابطهای با ایران و ایرانیان نداشتم. در حقیقت من کمی دیر با مطالعات ایرانی آشنا شدم و به آن علاقه پیدا کردم. ابتدا در اسپانیا فیلولوژی (لغتشناسی) کلاسیک خواندم که شامل زبانهای یونانی و لاتین است. و سپس به مطالعات زبانهای هندواروپایی چون سنسکریت پرداختم و بعد برای مطالعه سنسکریت به آلمان رفتم و آنجا بود که در حدود ۲۳ سالگی آموختن فارسی باستان و اوستایی و زبانهای ایرانی میانه را آغاز کردم و با این مسائل آَشنا شدم. خانواده من اطلاعی درباره ایران نداشتند و من در...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از سنندج، روحالله شیرازی در مراسم افتتاحیه همایش بین المللی عصر آهن غرب ایران و مناطق همجوار که در محل تالار مولوی دانشگاه کردستان برگزار شد، اظهار داشت: عصر آهن در ایران عصری مهم و آغاز عصر بنیادی است. وی عنوان کرد: در این عصری فرهنگ مادی، جغرافیای سیاسی، تاریخ و فرهنگ سیاسی در فلات ایران وجود دارد منجر به تحولات بسیار مهمی شامل به وجود آمدن حکومتهای متمرکز شد. رئیس پژوهشکده باستان شناسی کشور گفت: در همین حوزه ما برای اولین بار زمینههای لازم جهت تغییرات بنیادین را در خصوص بخش امپراطوری جهانی که امپراطوری هخامنشی است پدیدآوردیم که درک درست این پدیده میتواند شناخت تاریخ بعدی ایران را در اختیار ما قرار دهد. شیرازی...
دوره جدید کلاسهای آموزشی ایرانشناسی و مکالمه زبان فارسی در مسجد کبود ایروان آغاز شد. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دوره جدید کلاسهای آموزشی ایرانشناسی و مکالمه زبان فارسی با حضور مدرسان و دانشجویان و دوستداران زبان فارسی در محل سالن اجتماعات مسجد کبود ایروان، برگزار شد. این دوره از کلاسها به منظور بهبود کیفیت آموزش زبان فارسی و در راستای تقویت مهارتهای شنیداری و همچنین درک مطلب فارسیآموزان برگزار میشود. در این دوره، با نمایش فیلم و سریالهای ایرانی علاوه بر آشنایی بررسی فرهنگ و هنر ایران، به نقد فیلم و گفتوگو در مورد زبان فارسی پرداخته میشود. در مراسم افتتاحیه این دوره، خانم کاظمی، مسئول...
عضو هیات علمی موسسه شرقشناسی گرجستان با اشاره به فعالیتها و آثار فرهنگی گرجیان در ایران گفت: گرجیهای منطقه «فریدن» در اصفهان به منظور حفظ زبان اجدادشان اقدام به تهیه و تدوین کتابهای آموزش زبان گرجی کردهاند، چون مشکل اصلی آنها نبود فرهنگ آکادمیک گرجی به فارسی و برعکس است. به گزارش ایسنا، به نقل از روابط عمومی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری، «نیکولوز ناخوتسریشویلی» عضو هیات علمی موسسه شرق شناسی گرجستان در نشست «زبان گرجی در ایران»، به تاریخ حضور گرجیها در ایران و فعالیتهای فرهنگی آنها در زمینههای مختلف اشاره کرد و افزود: گرجیهای ایران گروهی از مردم گرجی و یکی از قومیتهای ساکن ایران هستند که نیاکان آنها عمدتاً به دلیل مقاومت در برابر پادشاهان از وطن...
او در ابتدا از طرحی سه ساله با عنوان «گویش فریدنی در ایران: جزیرۀ زبان گفتاری گرجی در فضای فراقومی ایران» گفت که به تأیید بنیاد ملی علوم گرجستان رسیده و ازسوی مؤسسه زبانشناسی دانشگاه دولتی تفلیس انجام شده است و در ادامه اظهار کرد: نخستین حضور گرجیان در ایران به دوره صفویه برمیگردد که جمعیتی بین ۵۰ تا ۲۰۰ هزار نفر طی سالهای ۱۵۴۱ تا ۱۵۵۴ میلادی به ایران آمدند. بزرگترین محل اسکان آنها یکی شهر امروزیِ فریدن در حوالی اصفهان شد و دیگر روستایی در حومه بهشهر در مازندران که حالا به نام گرجیمحله شناخته میشود. جز این، اجتماعات بسیار کمتری در استانهای امروزیِ قزوین، گیلان، استان گلستان، لرستان، فارس، خراسان، یزد و تهران شاکن شدند و حتی...
در این برنامه پس از آنکه قدرتالله علیزاده، معاون بینالملل بنیاد ایرانشناسی، داریوش بوربور، مدیر پژوهشکده و کتابخانه مطالعات ایرانشناسی و محمد بهرامزاده، مشاور بنیاد ایرانشناسی، نکات مقدماتی بیان کردند، پنج تن از ایرانشناسان روس که برای سفر پژوهشی به ایران سفر کردهاند، به ایراد سخن پرداختند. نسخ خطی ایرانی میانه موجود در انستیتو نسخ خطی آکادمی علوم روسیه ابتدا، «الگا چناکوا» (Olga Chunakova)، استاد زبانشناسی دانشکده شرقشناسی دانشگاه ایالتی سنپترزبورگ و پژوهشگر انستیتو نسخ خطی آکادمی علوم روسیه، برای حاضران سخن گفت. او که در این سالها به ویراستاری علمی و ترجمه برخی متون فارسی میانه به روسی و جمعآوری قطعات زیادی از زبان مانوی و سُغدی مشغول بوده، گفت: این انستیتو که سال گذشته دویست ساله شد، کتابخانهای...
آخرین قسمت از فصل نخست برنامه تلویزیونی «خیلی دور خیلی نزدیک» امشب با حضور پروفسور «اولریش مارزلف» استاد بازنشسته مطالعات اسلام و ایران، دانشگاه گوتینگن آلمان و پژوهشگر ارشد دائره المعارف قصه از شبکه چهار سیما پخش میشود. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از پایگاه اطلاع رسانی سیما؛ «اولریش مارزلف» دکتری خود را در رشته ادبیات فارسی و عرفان اسلامی از دانشگاه فردوسی مشهد دریافت کرده و بیش از چهل سال است که به پژوهش و طبقه بندی قصه های فارسی اشتغال دارد. او را پدر قصه شناسی تطبیقی در ایران می دانند. او اسلامشناسی، چینیشناسی و رومیشناسی در دانشگاه کلن آلمان و مهشد ایران فرا گرفت و اکنون استاد بازنشسته اسلامشناسی در دانشگاه Georg-August-University در...
برای ورود به این بخش، شاید بد نباشد ابتدا بدانیم، «شرقشناسی» و بهتبع آن، «ایرانشناسی» چیست و هرگاه از این مفاهیم سخن میگوییم، چه معنایی از آن مستفاد میکنیم. برپایه فرهنگ انگلیسی آکسفورد (Oxford ۱۹۷۱) خاورشناسی در سدههای هجدهم و نوزدهم میلادی عبارت بود از کارِ خاورشناسی - که در وادی هنر عبارت بود از شناخت و بررسی ویژگی یا سبکی متعلق به ملتهای شرقی - و خاورشناس به شخصی اطلاق میشد که بر تعدادی از زبانهای شرقی و ادبیات آن - زبان سرزمینهای ترکیه، سوریه، فلسطین، بینالنهرین و عربستان و بعدها هند، چین و ژاپن تسلط داشت. البته در ربع پایانی سده هجدهم میلادی، در زمان حاکمیت بریتانیا بر هندوستان، واژه شرقشناسی در معنای دیگری نیز بهکار میرفت: شناخت...
صد وشصت و نهمین نشست از جلسات "مجله بخارا" در دیدار و گفتوگو با یک ایرانشناس برگزار میشود. به گزارش ایسنا، در این جلسه از سلسله نشستهای صبح پنجشنبههای مجله بخارا، دیدار و گفتگو با "علی شهیدی" - استادیار گروه فرهنگ و زبانهای باستانی و ایرانشناسی و دبیر و عضو کمیته ایرانشناسی دانشگاه تهران – برگزار میشود. دانشجویان رشته تاریخ، ایرانشناسی و ادبیات برای شرکت در این نشست، پنجشنبه ۲۸ شهریور ساعت ۹ صبح در خانه گفتمان شهر (وارطان) در میدان فلسطین، خیابان طالقانی، ضلع جنوبی، پلاک ۵۱۴ میتوانند حاضر شوند. علی شهیدی، با درجه دکتری فرهنگ و زبانهای باستانی ایران از دانشگاه تهران و عنوان رساله دکتری «تاریخ و فلسفه پزشکی ایران باستان بر پایه منابع ایرانی»، عضو هیات...
قائممقام وزیر علوم در امور بینالملل گفت: آیین گشایش ۵۰ کرسی زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در جهان در سال ۹۸، فردا چهارشنبه ۲۷ شهریورماه برگزار میشود. به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری دانشجو به نقل از وزارت علوم، سالارآملی قائممقام وزیر علوم در امور بینالملل و رئیس مرکز همکاریهای علمی و بینالمللی گفت: آیین گشایش ۵۰ کرسی زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در جهان در سال ۱۳۹۸، فردا چهارشنبه ۲۷ شهریورماه برگزار میشود. آملی ادامه داد: این آئین با حضور منصور غلامی، وزیرعلوم، تحقیقات و فناوری، جمعی از استادان اعزامی زبان و ادبیات فارسی و مدیران و مسئولان مربوط از سوی معاونت گسترش زبان فارسی و ایران شناسی در خارج از کشور مرکز همکاریهای علمی...
جبرگرایان فیلسوف ایرانی را مرتد میدانستند/ سختگیریهای متکلمان باعث شد بوعلی به زبان رمز و تمثیل سخن بگوید/ تلفیقی از حکمت ایران باستان، فلسفه یونان و اندیشه اسلامی در ابنسینا
به گزارش خبرنگار ایلنا، شیخالرئیس ابوعلی سینا یکی از برجستهترین فیلسوفان سدههای میانیست که علاوه بر جایگاه والایی که در سنت حکمی ـ فلسفی ایران دارد، به علت داشتن اندیشههایی که امروزه در قالبهای پدیدارشناسی، معرفتشناسی، اسطورهشناسی و هستیشناسی دستهبندی میشوند، واجد دستگاهی فلسفیست که هم فیلسوفان غیرایرانی دوران قدیم، نظیر ابن رشد و ابن میمون متاثر از دیدگاههای فلسفی او بودند و هم فیلسوفان متاخر دوران جدید، نظیر هانری کربن و لئو اشتراوس، جای خالی تفسیر دقیق اندیشههای این فیلسوف را نشانه گرفتند و خود دست به کار پر کردن این واجب هرمنوتیکال شدند. افرادی همچون سهروردی، حکمت متعالیه ابوعلی سینا را، آمیزهای از حکمت در ایران باستان، در تلفیق مجتهدانه با فلسفه افلاطون و ارسطو بر بستری از...
رییس پژوهشکده باستان شناسی، یکی از مهمترین ویژگیهای نقشه باستانشناسی ایران را امکان مدیریت برنامههای عمرانی دانست و گفت: هر کاوشی که صورت میگیرد، هر مقاله ، کتاب و بروشوری که منتشر میشود باید در اختیار نقشه باستان شناسی قرار گیرد تا به صورت تصویری و توصیفی ضمیمه نقشه پایه شود . به گزارش ایسنا، روح الله شیرازی - رییس پژوهشکده باستانشناسی - با بیان اینکه باستانشناسی امروز همراه، همگام و هم رأی با سایر علوم در حال ارتقاست و گستردگی استفاده از تجهیزات کارآمد و به روز در آن دور از انتظار نیست، اظهار کرد: نقشه باستان شناسی ایران نیز جدای از این موارد نبوده و با برنامهریزی متناسب با قابلیتهای علمی ـ آموزشی موجود تلاش میکند تا بهینه...
بهادر باقری از تازهترین فعالیتهای معاونت گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز علمی خارج از کشور و اقدامهای انجامشده برای ادامه فعالیت کرسیهای زبان فارسی میگوید. معاون گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز علمی خارج از کشور مرکز همکاریهای علمی بینالمللی وزارت علوم در گفتوگو با ایسنا درباره تازهترین فعالیتهای این معاونت اظهار کرد: نخستین شورای علمی و برنامهریزی این معاونت در سال ۱۳۹۸ با حضور اعضای محترم این شورا در حضور آقای دکتر حسین سالار آملی، قائم مقام وزیر علوم، تحقیقات و فناوری در امور بینالملل و رئیس مرکز همکاریهای علمی بینالمللی، در دفتر وزیر علوم برگزار شد و اعضای شورا در جریان تازهترین اخبار و تحولات قرار گرفتند. این موارد عبارتند از...
نگارنده این اثر در مقدمه کتاب می نویسد: سنگ نگاره ها یا هنرهای صخره ای، بستر به وجود آمدن حروف رمزی، خط، تبادل پیام، زبان، تاریخ، اسطوره ها، هنر و فرهنگ و بهترین ابزارهای رمزگشایی ماقبل تاریخ هستند و شمار سنگ نگاره ها فقط در بخش هایی از ایرام به بیش از ۲۱ هزار مورد وعمر بعضی از آن ها به چهل هزار سال می رسد که بشر تا کنون موفق به کشف هیچ پدیده تاریخی و هنری با این قدمت نشده است. نویسنده این کتاب کوشیده است تا مجموعه گزارش هایی را که طی ۱۱ سال از سنگ نگاره های کشف شده واز درون غارها و کوه های ۲۴ استان کشور به دست آمده است، معرفی کند. در این...
هوشمند گفت: مطالعات کردشناسی از ابتدای تولدش در بسیاری از مراکز دنیا به عنوان نگاه دانش بنیان و همچنین از نظر مطالعات ایدئولوژیک مورد توجه قرار گرفته است. به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان، «احسان هوشمند» عصر دیروز دوشنبه 31 تیر در نشست نقد و بررسی کتاب «کردها و خاستگاه آنها: روش شناسی مطالعات کردی »که در سرای اهل قلم برگزار شد، گفت: جامعه ایران به پروفسور آساطوریان وام دار است چون ایشان زحمات زیادی در حوزه ایران شناسی کشیدند. کتاب کردها و خاستگاه آنها بسیار اثری با اهمیت و بر اساس مبنای نظری و نگاه پروفسور آساطوریان در ارتباط با ایران مورد توجه قرار گرفت. دانش ایران شناسی در بسیاری از دانشگاه های دنیا مورد توجه قرار...
علی مطهری: «گاندو» عملکرد نظام را زیر سوال برد /کیهان: چه کسانی و چرا به گاندو حمله میکنند؟ / ترامپ شناسی به زبان ساده!
کانکس نشینی در تهران، سایه تردید در سایتهای همسریابی، بازار متشکل ارز به بن بست خورد؟، چرا فرانسه دلواپستر است؟، تکثیر اوباش در جامعه مدرن، تور را با گرانی کنترل کردند، هجوم تحریمها به قله بی دفاع محیط زیست، اینستکس بازی اروپا ادامه دارد، بالا رفتن پرچم شکست امارات در یمن، گرایش سهامداران در ثلث دوم، سناریوی ۱۴۰۰ با مهره پرابهام و واکنشها به سریال گاندو از مواردی است که موضوع گزارشهای خبری و تحلیلی روزنامههای امروز شده است. به گزارش «تابناک» روزنامههای امروز چهارشنبه نوزدهم تیرماه در حالی چاپ و منتشر شدند که حضور مشاور مکرون در تهران و راهکار فرانسه برای خروج از بن بست برجام از یک سو و پذیرفتن شکست در یمن توسط امارات، حمله شدید...
به گزارش سرويس ساير رسانه ها خبرگزاری تقریب به نقل از فرهیختگان: «زبان فارسی برای ما مهم است.»، «ما به زبان فارسی اهمیت میدهیم.»، «ما میخواهیم زبان فارسی را در دنیا گسترش دهیم.» «اگر به زبان فارسی اهمیت ندهیم، خودمان را نابود کردهایم.» اگر بخواهم بگویم، باز هم میتوانم؛ از همین جملات فراوان است و تا هر زمان هم که بخواهید با همین جملهها ادامه میدهیم. مطمئنا وقتی از زبان فارسی حرف میزنیم، از یک چیز ساده حرف نمیزنیم، شاید برخی فکر کنند چه لزومی دارد ما آموزش زبان فارسی داشته باشیم، زبان فارسی که ساده است و احتیاجی به آموزش ندارد. این اتفاقا اصلا ساده نیست، زبان فارسی برای ما و خیلی از کشورهای منطقه اهمیت دارد و مطمئنا...
سومین نشست رؤسای مراکز بین المللی آموزش زبان فارسی دانشگاهها برای بیان دستاوردها و تجربیات، فردا چهارشنبه ۱۲ تیرماه برگزار میشود. به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری دانشجو به نقل از معاونت گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در خارج از کشور وزارت علوم، سومین نشست رؤسای مراکز بین المللی آموزش زبان فارسی، فردا چهارشنبه ۱۲ تیرماه ۱۳۹۸ به میزبانی دانشگاه گیلان، در شهر رشت برگزار می شود.این نشست یک روزه، با حضور بهادر باقری، معاون گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی مرکز همکاریهای علمی بین المللی وزارت علوم و رؤسای مراکز بین المللی آموزش زبان فارسی دانشگاهها برگزار میشود. دانشگاههای فعال در حوزه آموزش زبان و ادبیات فارسی به دانشجویان خارجی، به بیان دستاوردها و تجربیات خود در...
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از معاونت گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در خارج از کشور وزارت علوم، سومین نشست رؤسای مراکز بین المللی آموزش زبان فارسی فردا چهارشنبه ۱۲ تیرماه ۱۳۹۸ به میزبانی دانشگاه گیلان، در شهر رشت با حضور بهادر باقری، معاون گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی مرکز همکاریهای علمی بین المللی وزارت علوم و رؤسای مراکز بین المللی آموزش زبان فارسی دانشگاهها برگزار میشود. در این نشست یک روزه، دانشگاههای فعال در حوزه آموزش زبان و ادبیات فارسی به دانشجویان خارجی، به بیان دستاوردها و تجربیات خود در این زمینه خواهند پرداخت. همچنین پنجمین نشست حلقه مشاوران معاونت گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی مرکز همکاریهای علمی بین المللی وزارت علوم...
به گزارش خبرگزاری مهر، در این مجموعه که به صورت سالانه از سوی دانشگاه زبان و فرهنگ، دانشکده زبان و ادبیات و کرسی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اوساکا منتشر میشود، مقالات و نوشتههایی از شین تاکاهارا، یوکا نیشیکاوا، ری هاتوری، هاشم رجب زاده، بهنام جاهد زاده، حسن رضایی باغ بیدی، یویوکا یوشیدا، ناهو ناکامورا، یوکو فوجیموتو، تاکاماسا ایواساکی و ماساشی میزوتا در زمینههای مختلف و مرتبط با ایران به چاپ رسیده است. از جمله برخی از مهمترین عناوین مقالات چاپ شده میتوان به تحلیل برخی از خطاهای نحوی، واژگانی – معنایی در انشای فارسی آموزان سطح مبتدی ژاپنی زبان، منابع آب در سرزمینهای خشک ایران، بررسی شخصیت ظهوری ترشیزی، درخت گردو در منابع قدیم فارسی و اسناد دوره قاجار،...
معاون زبان فارسی و ایران شناسی در خارج از کشور وزارت علوم گفت: سازمان برنامه و بودجه به دلیل مشکلات ارزی، اعتبار بخش کرسی های زبان فارسی را اختصاص نداده و این کرسی ها در خطر تعطیلی هستند. به گزارش مهر، بهادر باقری با اشاره به آخرین وضعیت کرسیهای زبان فارسی در خارج از کشور، گفت: در وزارت علوم، مرکز همکاریهای علمی و بین المللی، تمام روابط دانشگاهی ایران با دانشگاههای خارج از کشور را برنامه ریزی و هدایت میکند. این مرکز دو معاونت دارد که یکی از آنها، معاونت گسترش زبان فارسی و ایران شناسی در دانشگاهها و مراکز علمی خارج از کشور است که مسئولیت آن بر عهده اینجانب است. این مرکز حدود ۴۰ سال است که بیش...
در مراسم افتتاح اولین قطب زبانشناسی ایران در پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی از نسخه ارتقا یافته پایگاه دادههای زبان فارسی نیز رونمایی شد. به گزارش ایسنا، دکتر برومند معاون پژوهشی وزارت علوم در حاشیه همایش سراسری «برنامه ریزی زبان در ایران» گفت: بنده زبان را مثل یک موجود زنده می دانم که مثل همه موجودات زنده طفولیت دارد، رشد میکند، مورد تهاجم قرار میگیرد، با زبانهای دیگر ارتباط برقرار میکند، گونههای قابل انقراضی دارد. وی در ادامه تصریح کرد: زبان در طول تاریخ به بسیاری از مسائل پاسخ میدهد و در خدمت محققان است و در تعاملات اجتماعی ما و مباحث قومی ما اثر میگذارد. دکتر برومند تأکید کرد: باید نقشه راه و حوزههای کاری مشخص شود که...
منشور حقوق بشر کوروش نمایش شکوه آزادی در ظرف زبان فارسی است/ آینده درخشانی را برای ایرانشناسی و مطالعات اسلامی پیشبینی میکنم
به گزارش خبرنگار ایلنا، مطالعات مربوط به رشتههایی نظیر شرقشناسی، ایرانشناسی و اسلامشناسی، در کنار پژوهش در زبانهای فارسی و عربی در اروپا، نخست با پیشگامی انگلیسیها و از قضا توسط دانشگاه کمبریج آغاز شد. این مطالعات طیف وسیعی از تحقیقات در رابطه با متون کلاسیک و تاریخی و تصحیح آنها، چاپ اختصاصی نسخ اصلی و خطی آثار پیشین، ترجمه متون کلاسیک فارسی، اوستایی، پهلوی، سانسکریت و عربی به زبان انگلیسی و ممعرفی آنها در جوامع غربی؛ از جمله اقداماتی بود که این موسسات انجام میدادند. پروفسور «کریستین ون رویمبکه» استادتمام هلندیتبار رشته مطالعات ایران در دانشگاه کمبریج و مدیر پروژه شاهنامه نسخه کمبریج، در گفتگوی پیشرو ضمن برشمردن ابعادی از اهمیت زبان فارسی، به پیچیدگیهای و دشواریهای مطالعات تاریخ...
بیست و ششمین میزگرد از سری میزگردهای آزاد ادبی بوطیقا به بحث و گفتگو دربارهی باختین اختصاص داشت. به گزارش مشرق، بیست و ششمین میزگرد از سری میزگردهای آزاد ادبی بوطیقا به بحث و گفتگو دربارهی باختین اختصاص داشت. این میزگرد با حضور آقایان یحیی شعبانی، محمد رفیعی، محمدقائم خانی و علیرضا سمیعی در موسسهی شهرستان ادب برگزار شد. در ابتدای نشست علیرضا سمیعی با بیان این موضوع که ایدهی «کارناوال» رابطهی تنگاتنگی دارد با ایدههای دیگر باختین مانند «منطق گفتگو»، «من و دیگری» و «منِ پایانناپذیر»، گفت: «در نگاه اول به نظر میرسد نظرات باختین ادامهی نظرات هایدگر است و به نوعی آنها را کامل میکند. مثلاً اگر هایدگر گفته «زبان خانهی وجود است»، باختین دربارهی سر و...
به گزارش خبرنگار ایلنا، اردیبهشت سال گذشته (۹۷) بود که میگوئل تامن (رئیس دانشکده هنر و علوم انسانی دانشگاه لیسبون) از گشایش مرکز ایرانشناسی با همکاری بنیاد ایرانشناسی جمهوری اسلامی ایران در دانشگاه لیسبون خبر داد و گفت: این اولین مرکز ایرانشناسی و آموزش زبان فارسی در دانشگاههای پرتغال است که طی یادداشت تفاهم امضا شده با بنیاد ایرانشناسی دایر میشود. وی از سفارت جمهوری اسلامی ایران به عنوان هماهنگکننده روابط فرهنگی، علمی و دانشگاهی ایران و پرتغال به خاطر مساعدت در پیشبرد همکاریهای دو کشور و آشنایی دانشجویان پرتغالی با فرهنگ، هنر و تاریخ ایران زمین قدردانی کرد. اکنون بیش از یک سال از گشایش مرکز ایرانشناسی دانشگاه لیسبون میگذرد و سپیده رادفر (رییس مرکز ایرانشناسی دانشگاه لیسبون) مسئولیت...
به گزارش ایکنا به نقل از روابط عمومی بنیاد شعر و ادبیات داستانی، مهدی قزلی درباره مذاکره با یک ناشر روسی گفت: در سفر به روسیه، طی گفتوگوهای انجام شده با مدیر این انتشارات، قرار شد تا تفاهمنامهای به امضاء طرفین برسد و طی آن، هر سال یکی از آثار برگزیده جایزه ادبی جلال آل احمد از بین چهار گروه رقابتی به انتخاب انتشارات صدرا، به زبان روسی ترجمه و روانه بازار شود. عضو شورای سیاستگذاری طرح گرنت افزود: برای ساز و کار مالی این تفاهمنامه از ظرفیت طرح گرنت که مبتنی بر حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایران در بازارهای جهانی است، استفاده خواهد شد. یادآور میشود، انتشارات صدرا که مسئول آن یکی از ایرانیان مقیم روسیه است،...
به گزارش خبرنگار مهر، موسسه ایرانشناسی دانشگاه گوتینگن آلمان سه پروژه جالب توجه برای پژوهشگران و علاقهمندان به تاریخ و فرهنگ دارد. «مناسبات و جشنها در دربار مغول»، «ایجاد بانک اطلاعاتی فرهنگ فارسی-هندی» و «تدوین بخش دوم کتاب آموزشی زبان فارسی» سه پروژهای است که در حال حاضر در موسسه ایرانشناسی دانشگاه گوتینگن آلمان و زیر نظر پروفسور دکتر اوا اورتمان دنبال میشود. پروفسور اورتمان سالهاست در حوزههای اسلامشناسی، تاریخ و فرهنگ ایران و هند به کار تدریس و پژوهش مشغول است و تاکنون پروژههای زیادی در موسسه ایرانشناسی دانشگاه گوتینگن زیر نظر او انجام شده است. مناسبات و جشنها در دربار مغول پروژه «مناسبات و جشنها در دربار مغول» در واقع بخشی از پروژه بزرگی است که از سال...
طی حکمی از سوی معاون گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز علمی خارج از کشور، مسئول خانه فرهنگ و هنرِ این معاونت منصوب شد. به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری دانشجو، طی حکمی از سوی بهادر باقری معاون گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز علمی خارج از کشور، حسن علیکرمی، مسئول خانه فرهنگ و هنرِ معاونت گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز علمی خارج از کشور شد.حسن علیکرمی از سال ۱۳۸۰ تا کنون در کلاسهای دانشگاهی مشغول به تدریس بوده و در کنار تدریس، قریب به سی نمایشنامه را به روی صحنه برده و در بیست اثر تلویزیونی نقش کلیدی و مؤثری داشته است. وی در کنار فعالیتهای گوناگون هنری از سال...
تهران- ایرنا- خانه فرهنگ و هنر در معاونت گسترش زبان فارسی و ایران شناسی در دانشگاهها و مراکز علمی خارج از کشور وزارت علوم، تحقیقات و فناوری راه اندازی شد. به گزارش روز دوشنبه خبرنگار دانشگاه و آموزش ایرنا، همچنین «حسن علی کرمی» با حکم «بهادر باقری» معاون گسترش زبان فارسی و ایران شناسی در دانشگاهها و مراکز علمی خارج از کشور وزارت علوم، تحقیقات و فناوری به عنوان مسئول خانه فرهنگ و هنر این معاونت منصوب شد.خانه فرهنگ و هنر با توجه به اهمیت جایگاه گسترش زبان و ادبیات فارسی در جهان و لزوم حفظ و معرفی دستاوردهای چند دهه تلاش استادان اعزامی در قالب های نوین و ماندگار، ایجاد شده و به دنبال گسترش زبان و...
به گزارش خبرگزاری مهر، طی حکمی از سوی بهادر باقری، معاون گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز علمی خارج از کشور، حسن علیکرمی، مسئول خانه فرهنگ و هنرِ معاونت گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در دانشگاهها و مراکز علمی خارج از کشور شد. حسن علیکرمی از سال ۱۳۸۰ تا کنون در کلاسهای دانشگاهی مشغول به تدریس بوده و در کنار تدریس، قریب به سی نمایشنامه را به روی صحنه برده و در بیست اثر تلویزیونی نقش کلیدی و مؤثری داشته است. وی در کنار فعالیتهای گوناگون هنری از سال ۱۳۶۵ و همچنین فعالیت در حوزه هنرهای تجسمی، طراحی و دبیری جشنوارههای معتبر کشوری نیز بر عهده داشته است. بخشهایی از متن حکم حسن علیکرمی به شرح زیراست:...
گروه فرهنگ و هنر: جمعی از اهالی فرهنگ و ادب گرد هم آمدند تا یاد و خاطره مردی را گرامی بدارند که حالا چهل روزی میشود رفته، طهمورث ساجدی که پرونده زندگی اش در واپسین ساعات باقی مانده از سال 97 بسته شد. دوست و همکار قدیمی ادبایی همچون زنده یاد ابوالحسن نجفی و زنده یاد رضا سید حسینی که از جمله پژوهشگران حوزههای ادبیات تطبیقی و ایران شناسی بود. در این گرامیداشت، علی اصغر محمدخانی، معاون فرهنگی شهر کتاب یکی از اقدامات مهم زنده یاد ساجدی را کارهایی عنوان کرد که او سالها در حوزه ایران شناسی انجام داده و به ذکر نکاتی هم در این رابطه پرداخت که از جمله آنها میتوان به تدریس در بنیاد...
مراسم یادبود طهورث ساجدی برگزار شد؛ در این مراسم درباره ویژگیهای اخلاقی و فعالیتهای این پژوهشگر ادبی و ایرانشناس فقید سخن گفته شد. به گزارش ایسنا، مراسم یادبود طهمورث ساجدی به مناسبت چهلمین روز درگذشت او با همت مرکز فرهنگی شهر کتاب و با همکاری نهادهای مختلف فرهنگی برگزار شد. در این مراسم احمد سمیعی گیلانی، محمد روشن، محمدرضا سحاب، محمود جعفری دهقی، سعید فیروزآبادی، سهراب فتوحی، محمدهادی وَرَهرام، نادر حقانی، جانالله کریمی مطهر و علیاصغر محمدخانی درباره آثار و اخلاق نیکوی او سخن گفتند. صریح و یگانه روزگار علیاصغر محمدخانی - معاون فرهنگی شهر کتاب - اظهار کرد: به یاد دوست، معلم و استادی گردهم آمدهایم که جایش در میان ما بسیار خالی است. طهمورث ساجدی صبا در...
به گزارش خبرگزاری مهر، مراسم گرامیداشت چهلمین روز درگذشت طهمورث ساجدی ایرانشناس و پژوهشگر، با حضور احمد سمیعیگیلانی، محمد روشن، محمدرضا سحاب، محمود جعفریدهقی، سعید فیروزآبادی، سهراب فتوحی، محمدهادی وَرَهرام، نادر حقانی، جانالله کریمی مطهر و علیاصغر محمدخانی روز پنجشنبه ۱۲ اردیبهشت در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار شد. طهمورث ساجدی (۱۳۳۰-۱۳۹۷) ایرانشناس، از اعضای مؤسس و نایبرئیس انجمن ایرانشناسی، پژوهشگر و بنیانگذار ادبیات تطبیقی در دانشگاه تهران بود. او در بندر انزلی دیده به جهان گشود. تحصیلات تکمیلی خود را در رشته ادبیات فرانسه در دانشگاه پل والری دنبال کرد و در سال ۱۳۶۶ موفق به اخذ درجه دکتری در رشته ادبیات تطبیقی این دانشگاه شد. او طی عمر پرثمر خود آثار پرشماری خلق کرده که از میان آنها...
رئیس مرکز زبان فارسی دانشگاه پیامنور اعلام کرد: دورههای ایرانشناسی، حافظشناسی، مولویشناسی و نسخهخوانی در مرکز آموزش زبان فارسی برگزار میشود. به گزارش آنا، ایوب مرادی اظهار کرد: مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه پیامنور برای غیرفارسیزبانان بدون هدف تحصیل در ایران دوره زبان فارسی برگزار میکند. وی افزود: افرادی از روسیه، گرجستان و ترکیه مشغول گذراندن دوره زبان فارسی هستند. این افراد همچنین در دورههای ایرانشناسی، حافظشناسی، مولویشناسی و نسخهخوانی نیز حضور دارند. رئیس مرکز زبان فارسی دانشگاه پیامنور بیان کرد: متأسفانه متقاضیان دورههای ما کم شده است چراکه بهدلیل اتفاقات بینالمللی کمی متقاضیان کاهش پیدا کرده است. مرادی ادامه داد: متقاضیان دورههای ما علاقه دارند که در دورههای فرصت مطالعاتی شرکت کنند ولی مکانیزم قانونی آن وجود ندارد، دانشگاه پیامنور...
ایران کلباسی در حاشیه مراسمی که به مناسبت تجلیل از چندین دهه تلاش وی در عرصه زبان و ادبیات فارسی، گویش شناسی و زبان شناسی توسط سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری اصفهان برپاشده بود، در گفتوگو با خبرنگار مهر اظهار داشت: زبان نظامی قراردادی است که افراد هر جامعه به کمک تعدادی قواعد آوایی، دستوری و معنایی و تعداد محدودی واژه از طریق دستگاه گفتار آدمی تولید میکنند وی با بیان اینکه هر زبان دارای گویش و لهجه متفاوتی بیان داشت: افرادی که با لهجههای گوناگون مانند لهجه اصفهانی، تهرانی، مشهدی و یزدی صحبت میکنند حرف یکدیگر را میفهمند، اما گویشها علاوه بر تفاوتهای آوایی و واژگانی در دستور نیز با هم تفاوت دارند و یک کُردزبان برای فهمیدن...
به گزارش ایرنا، کریستین نول کریمی، روز یکشنبه در آیین افتتاحیه همایش بین المللی مطالعات صفوی روابط فرهنگی ایران و اروپا در عصر صفوی در دانشکده ادبیات دانشگاه اصفهان افزود: این انستیتو اتریش با موسسه های علمی ایران از جمله دانشگاه اصفهان، پژوهشکده میراث فرهنگی و فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی تفاهم نامه همکاری علمی امضا کرده است.وی بیان کرد : برگزاری این همایش بین المللی فرصت مهمی برای انستیتو ایران شناسی آکادمی علوم اتریش محسوب می شود و از حضور در این جلسه خیلی خوشحال هستیم.معاون انستیتو ایران شناسی آکادمی علوم اتریش ادامه داد: ایران شناسی و تاریخ تحقیقات علمی و فرهنگی در مورد ایران در کشور اتریش از سابقه و گذشته طولانی برخوردار است.وی تصریح کرد : انستیتو...
بندرعباس-ایرنا- یک فعال فرهنگی و از دوستان نزدیک احمد اقتداری، پژوهشگر برجسته خلیج فارس، ضمن تکذیب خبر درگذشت این محقق گفت: وی در بخش مراقبت های ویژه بستری است. محمدصادق رحمانیان شامگاه جمعه در گفت و گوی اختصاصی با ایرنا افزود: این پژوهشگر، حدود 10روز قبل به دلیل شکستگی لگن مورد عمل جراحی قرار گرفت.سردبیر هفته نامه صحبت نو ادامه داد: پس از عمل جراحی، ایشان دچار نارسایی کلیه و به بخش مراقبت های ویژه در بیمارستان آسیا منتقل شد.رحمانیان اضافه کرد: ایشان تا لحظه مخابره خبر همچنان در قید حیات است.بعد از ظهر جمعه برخی رسانه ها خبر فوت وی را منتشر کرده بودند.این آموزگار، وکیل دادگستری، نویسنده، مورخ و جغرافیدان که به «پدر مطالعات خلیج فارس»...
به گزارش ایرنا، طهمورث ساجدی، زبانشناس و استاد زبان و ادبیات فرانسه، شب گذشته بدون سابقه قبلی ابتلا به بیماری خاصی درگذشت. وی متولد 1330 در انزلی بود و در دانشگاه پل والری شهر «مون پلیه» فرانسه در رشته زبان و ادبیات فرانسه تحصیل و دکترای خود را در رشته ادبیات تطبیقی در سال 1366 به پایان برد. از آثار ساجدی می توان به کتاب از ادبیات تطبیقی تا نقد ادبی، ادبیات تطبیقی، ایران شناسی و خاور شناسی، تاریخ ایرانشناسی در فرانسه تحلیلی از دستاوردهای پژوهشی تا سالهای اخیر و... اشاره کرد. ساجدی از اوایل دهه 80 در گروه زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه تهران مشغول تدریس بود و با ایرانشناسان و نیز انجمن ادبیات تطبیقی ایران همکاری داشت.
طهمورث ساجدی استاد زبانشناسی دانشگاه تهران، شب گذشته پیش از تحویل سال نو درگذشت.به گزارش صدای ایران، طهمورث ساجدی، زبانشناس و استاد زبان و ادبیات فرانسه، شب گذشته بدون سابقه قبلی ابتلا به بیماری خاصی درگذشت. وی متولد 1330 در انزلی بود و در دانشگاه پل والری شهر «مون پلیه» فرانسه در رشته زبان و ادبیات فرانسه تحصیل و دکترای خود را در رشته ادبیات تطبیقی در سال 1366 به پایان برد. از آثار ساجدی می توان به کتاب از ادبیات تطبیقی تا نقد ادبی، ادبیات تطبیقی، ایران شناسی و خاور شناسی، تاریخ ایرانشناسی در فرانسه تحلیلی از دستاوردهای پژوهشی تا سالهای اخیر و... اشاره کرد. ساجدی از اوایل دهه 80 در گروه زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه تهران مشغول...
به گزارش خبرگزاری مهر، «کتاب ایران» به عنوان یک متن و تصویر فاخر ایرانشناسی که به زبان سوئدی تهیه و تنظیم یافته، نشانگر و روایتگر تاریخ وجلوههای تاریخی تمدنی از سرزمین ایران و زیباییها و جلوههای طبیعی آن است که میتواند برای مخاطب خود بسیار جذاب باشد. این اثر در دو جلد فارسی و سوئدی در ۲۲۶ صفحه تهیه و تدوین شده است. «کتاب ایران» حاوی معرفی ۳۱ استان ایران که برگرفته از مطالعات بنیاد ایرانشناسی است. همچنین نمونههای شاخص سبکهای معماری بناهای ایرانی در قالب تصاویر فاخر ایرانشناسی در این کتاب معرفی شده است. «کتاب ایران» ابتدا بر مبنای اسناد و مدارک برگرفته از منابع سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و با بهرهگیری از مجموعه رهاوردهای مطالعات حوزه بنیاد...
سید احمد محیط طباطبایی - رییس ایکوم ایران با اشاره به پیشینه برگزاری جشن چهارشنبه سوری قبل و بعد از ورود اسلام به ایران اظهار کرد: مردم ایران در تمامی ادوار تاریخی این روز را با برگزاری آیینهای متنوع در سراسر کشور جشن میگیرند. وی با اشاره به برگزاری جشن سور و احترامی که زرتشتیان برای آتش قائل هستند و آن را آغازگر جشنهای نوروزی میدانند، تصریح کرد: یکی از رسمهای جشن چهارشنبه سوری ایرانیان در زمان عشایری به بعد جمع شدن در کنار هم بوده است؛ سفره سور نیز مانند تمامی سفرههای ایران باستان شکرانه آنچیزی است که خداوند به بندگانش عطا کرده است. رییس ایکوم ایران در ادامه به سنتهای رایج چهارشنبه سوری نظیر پختن آش ابو دردا،...
رئیس مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه درگذشت رئیس انجمن زبان شناسی ایران را تسلیت گفت. به گزارش گروه سیاسی خبرگزاری دانشجو، بهرام قاسمی سخنگو و رئیس مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه درگذشت دکتر یدالله ثمره نخستین رئیس انجمن زبان شناسی ایران را تسلیت گفت.در پیام تسلیت بهرام قاسمی آمده است: زنده یاد دکتر یدالله ثمره، از زبدهترین استادان و زبان شناسان ایران زمین بود که سالهای عمر پربرکت خویش را در کنار تدریس در دانشگاه صرف شناخت زیر و بمهای زبان فارسی و تالیف آثار پژوهشی ماندگار در زمینه آموزش زبان شناسی کرد. ایشان همچنین از نخستین روسای انجمن زبان شناسی ایران بود که خدمات ارزشمندی به زبان فارسی داشت. ضایعه درگذشت استاد یدالله ثمره را به سرکار...
رئیس مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه درگذشت دکتر یدالله ثمره، نخستین رئیس انجمن زبان شناسی ایران را تسلیت گفت. ناطقان: در پیام تسلیت بهرام قاسمی آمده است: "زنده یاد دکتر یدالله ثمره، از زبدهترین استادان و زبان شناسان ایران زمین بود که سالهای عمر پربرکت خویش را در کنار تدریس در دانشگاه صرف شناخت زیر و بمهای زبان فارسی و تألیف آثار پژوهشی ماندگار در زمینه آموزش زبان شناسی کرد.ایشان همچنین از نخستین رؤسای انجمن زبان شناسی ایران بود که خدمات ارزشمندی به زبان فارسی داشت. ضایعه درگذشت استاد یدالله ثمره را به سرکار خانم دکتر کلباسی، همسر گرامی ایشان، سایر بازماندگان، شاگردان و دوستداران فرهنگ، زبان و ادب فارسی تسلیت میگویم. " منبع: ایسنا برچسب ها: دکتر ثمره...
رئیس مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه درگذشت دکتر یدالله ثمره، نخستین رئیس انجمن زبان شناسی ایران را تسلیت گفت. ناطقان: در پیام تسلیت بهرام قاسمی آمده است: "زنده یاد دکتر یدالله ثمره، از زبدهترین استادان و زبان شناسان ایران زمین بود که سالهای عمر پربرکت خویش را در کنار تدریس در دانشگاه صرف شناخت زیر و بمهای زبان فارسی و تألیف آثار پژوهشی ماندگار در زمینه آموزش زبان شناسی کرد.ایشان همچنین از نخستین رؤسای انجمن زبان شناسی ایران بود که خدمات ارزشمندی به زبان فارسی داشت. ضایعه درگذشت استاد یدالله ثمره را به سرکار خانم دکتر کلباسی، همسر گرامی ایشان، سایر بازماندگان، شاگردان و دوستداران فرهنگ، زبان و ادب فارسی تسلیت میگویم. " منبع: ایسنا برچسب ها: دکتر ثمره...
به گزارش ایلنا، در پیام تسلیت بهرام قاسمی آمده است: زنده یاد دکتر یدالله ثمره، از زبده ترین استادان و زبان شناسان ایران زمین بود که سال های عمر پربرکت خویش را در کنار تدریس در دانشگاه صرف شناخت زیر و بم های زبان فارسی و تالیف آثار پژوهشی ماندگار در زمینه آموزش زبان شناسی کرد. ایشان همچنین از نخستین روسای انجمن زبان شناسی ایران بود که خدمات ارزشمندی به زبان فارسی داشت. ضایعه درگذشت استاد یدالله ثمره را به سرکار خانم دکتر کلباسی همسر گرامی ایشان، سایر بازماندگان ، شاگردان و دوستداران فرهنگ، زبان و ادب فارسی تسلیت می گویم.
رئیس مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه درگذشت دکتر یدالله ثمره، نخستین رئیس انجمن زبان شناسی ایران را تسلیت گفت. به گزارش ایسنا، در پیام تسلیت بهرام قاسمی آمده است: "زنده یاد دکتر یدالله ثمره، از زبدهترین استادان و زبان شناسان ایران زمین بود که سالهای عمر پربرکت خویش را در کنار تدریس در دانشگاه صرف شناخت زیر و بمهای زبان فارسی و تألیف آثار پژوهشی ماندگار در زمینه آموزش زبان شناسی کرد. ایشان همچنین از نخستین رؤسای انجمن زبان شناسی ایران بود که خدمات ارزشمندی به زبان فارسی داشت. ضایعه درگذشت استاد یدالله ثمره را به سرکار خانم دکتر کلباسی، همسر گرامی ایشان، سایر بازماندگان، شاگردان و دوستداران فرهنگ، زبان و ادب فارسی تسلیت میگویم. " انتهای پیام
به گزارش خبرنگار خبرگزاری مهر، همایش «ایرانشناسی در ترکیه؛ گذشته، حال، آینده» در سالن اندیشه پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی برگزار شد. این همایش با حضور رئیس انجمن ایرانشناسی ترکیه «کان دیلک» به عنوان سخنران اصلی برگزار شد. محمد تقی امامی خویی در این نشست با اشاره به مشترکات ایران و ترکیه گفت: این روابط به زمان عثمانی هم مربوط نمیشود. بلکه مربوط به پیش از اسلام است. ولی بیشتر کار ما به عثمانی مربوط میشود. وی ادامه داد: مهرپرستی ایران قدیم در شکل گیری فرهنگ این سرزمینها تاثیر بسیاری داشته است. تمام اینها از اندیشههای ایران شکل گرفته که قلمرو وسیعی را شامل میشود. این پژوهشگر خاطرنشان کرد: با آمدن ترکها به ایران در قرن ۱۱ میلادی، اولین...
معاون گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در خارج از کشور از برگزاری دورههای آموزش زبان فارسی برای دانشجویان خارج از کشور به صورت مجازی خبر داد. به گزارش مهر، بهادر باقری امروز در نشست خبری که در وزارت علوم، تحقیقات و فناوری برگزار شد، اظهار داشت: زبان فارسی در جهان اهمیت فوقالعادهای دارد و گسترش زبان فارسی برای ما بسیار مهم است و وظیفه سنگینی را برای ما ایجاد میکند. وی ادامه داد: از ۴۰ سال پیش اعزام استاد به خارج از کشور آغاز شده و تاکنون ۳۰۰ استاد برای کرسیهای زبان فارسی و ایرانشناسی در خارج از کشور اعزام شدهاند که این کرسیها در زمینه زبان و ادبیات فارسی، اسلامشناسی، ایرانشناسی و شرقشناسی است. معاون گسترش زبان فارسی و...
به گزارش خبرنگار مهر، بهادر باقری امروز در نشست خبری که در وزارت علوم، تحقیقات و فناوری برگزار شد، اظهار داشت: زبان فارسی در جهان اهمیت فوقالعادهای دارد و گسترش زبان فارسی برای ما بسیار مهم است و وظیفه سنگینی را برای ما ایجاد میکند. وی ادامه داد: از ۴۰ سال پیش اعزام استاد به خارج از کشور آغاز شده و تاکنون ۳۰۰ استاد برای کرسیهای زبان فارسی و ایرانشناسی در خارج از کشور اعزام شدهاند که این کرسیها در زمینه زبان و ادبیات فارسی، اسلامشناسی، ایرانشناسی و شرقشناسی است. معاون گسترش زبان فارسی و ایرانشناسی در خارج از کشور افزود: تاکنون ۶۰ کرسی زبان فارسی از طرف وزارت علوم در دانشگاههای خارج از کشور ایجاد شده است و در...
به مناسبت یکصدمین سالگرد تدریس و آموزش زبان فارسی در دانشگاه دولتی ایروان، نشست هم اندیشی با حضور وارتان وسکانیان رئیس مرکز ایران شناسی دانشگاه دولتی ایروان، اساتید و دانشجویان دکتری این مرکز و با حضور سجادی سفیر ایران در ایروان در سالن اجتماعات سفارت برگزار شد. به گزارش ایسنا، در آغاز این مراسم وسکانیان با تشکر از ابتکار سفارت در برگزاری این مراسم با اشاره به قدمت تدریس زبان فارسی و ایران شناسی در ارمنستان، مرکز ایران شناسی این دانشگاه را یکی از قدیمیترین مراکز آموزش زبان فارسی و ایرانشناسی در منطقه آسیای مرکزی و قفقاز دانست که از ابتدای تاسیس دانشگاه دولتی ایروان در سال ۱۹۱۹ در ارمنستان راهاندازی شده است. رئیس مرکز ایران شناسی دانشگاه دولتی ایروان...
به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از سنندج ، دومین همایش مشترک بین المللی مطالعات زبان (زبان شناسی و بوطیقا) بین دانشگاه کردستان، دانشگاه راپه رین، دانشگاه صلاح الدین برگزار میشود. دانشگاه کردستان ۲۵ بهمن ماه امسال میزبان این همایش در دو بخش عمده زبانشناسی و بوطیقا است. مطالعات گویش شناختی، رویکردهای نوین دستور نویسی برای زبان کردی، بررسی انتقادی رسم الخط کردی و زبانشناسی نظری از مهمترین محورهای این همایش خواهد بود. انتهای پیام/م دانشگاه کردستان همایش مشترک بین المللی مطالعات زبان
تهران- ایرنا- پیکر مرحوم سلیم نیساری، استاد و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی به تهران برگردانده خواهد شد. به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، مرحوم نیساری که به قصد درمان بیماری معده به فرانسه رفته بود در وصیتنامه خود قید کرده بود که در ایران به خاک سپرده شود.این عضو فقید فرهنگستان زبان و ادب فارسی، حافظ شناس و استاد دانشگاه، دیروز (شنبه 22 دی ماه) در سن 98سالگی درگذشت.مرکز حافظ شناسی و کرسی پژوهشی حافظ در شیراز و نیز غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در پیامی درگذشت سلیم نیساری، ادیب، محقق و حافظ پژوه نامدار معاصر را تسلیت گفتند.نیساری متولّد 21 آذرماه 1299 خورشیدی در منطقۀ اوشتبین آذربایجان و دانشآموخته مقطع دکترای فلسفه از...
به گزارش روز شنبه ایرنا، در این میزگرد،سرهنگ عباس باقری فرمانده سپاه ناحیه مقاومت خاتم،رضا زیبنده مسوول فرهنگی و اجتماعی این اداره، میثم اسلامی فعال فضای مجازی، حسین دانشور مسوول علمی و پژوهشی تحقیقات و علی کاظمی خبرنگار این شهرستان حضور داشتند.مشروح مطالب این میزگرد روزهای آینده در سایت ایرنا یزد منتشر میشود. مرکز شهرستان 40 هزارنفری خاتم در 240 کیلومتری جنوب شهر یزد قرار دارد. ایرنا به عنوان تنها خبرگزاری رسمی ایران همواره بر پایه رسالتی که بر عهده دارد نسبت به برگزاری میزگردهای مختلفی باهدف ارتقای فرهنگی، اجتماعی، اقتصادی، ورزشی و سیاسی جامعه اقدام میکند.خبرگزاری جمهوری اسلامی (IRNA) در سال 1313 خورشیدی بانام «آژانس خبری پارس» بهعنوان ششمین خبرگزاری جهانی تأسیس شد و در بیش از هشت دهه...
ایلنا؛ درباره لزوم استفاده جامعه دانشگاهی از کتاب های اورجینال و اصلی، عنوان کرد: ایران در طول سالهای مختلف با فاصله گرفتن از استفاده کتابهای اصلی به سمت استفاده از کتابهای کپی رفته است و این موضوع دید نشر بینالملل را به صنعت نشر ایران بدبین کرده است. خرید کتاب پزشکی زبان اصلی توسط انتشارات جعفری این اطمینان را به شما دوستان خواهد داد تا بهترین کیفیت را در کتاب های اورجینال پزشکی تجربه کنید . انتشارات جعفری با تکیه بر چند دهه سابقه فعالیت و با در اختیار داشتن امکانات مدرن و پیشرفته، پرسنل مجرب و کارآزموده و با بهرهمندی از توان فنی و ظرفیتهای موجود، بستری مناسب برای تبادل اندیشه و همکاری با شما سروران گرانقدر را فراهم...
با توجه به اتمام مدت ماموریت رضا هاکان تکین، سفیر کنونی دولت آنکارا در تهران، به زودی دریا اورس، یکی از ایران شناسان برجسته ترک راهی ایران خواهد شد تا ریاست نمایندگی ترکیه در کشورمان را برعهده بگیرد. به گزارش ایسنا ، روز گذشته رضا هاکان تکین، سفیر ترکیه در کشورمان در پایان ماموریت خود در ایران با حضور در وزارت خارجه با محمد جواد ظریف دیدار و خداحافظی کرد تا طی روزهای آینده مسئولیت امور در سفارت ترکیه در تهران را به پروفسور دریا اورس، سفیر جدید این کشور همسایه در ایران واگذار کند . رضا هاکان تکین از شهریور سال 1393 به عنوان سفیر دولت آنکارا در تهران مشغول به فعالیت بوده است . براساس این گزارش، پروفسور اورس ریاست...
به گزارش سرویس فرهنگ و هنر خبر گزاری برنا؛ در این نشست اشرف بروجردی، رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی و آقایان: سید عبدالله انوار، سید صادق سجادی ، جمشید کیانفر، عبدالکریم جربزده دار سخنرانی خواهند کرد و درخاتمه دکتر بدره ای با دوستدران خود سخن می گوید. «فریدون بدرهای» متولد 19 دی 1315 در کرمانشاه، نخستین مدیرکل کتابخانه ملی ایران پس از انقلاب است که از 5 فروردین 1358 تا 15 فروردین 1360 این نهاد فرهنگی را اداره کرد. او دارای دکتری زبانشناسی و زبانهای باستانی از دانشگاه تهران در سال 1350 و فوقلیسانس کتابداری از همین دانشگاه در سال 1351 است. بدرهای استاد پارهوقت گروه زبانشناسی در دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران از سال 1350 تا...
مسکو - ایرنا- چهارهمین همایش سالانه ایرانشناسان و استادان زبان فارسی در روسیه با هدف تقویت ایرانشناسی و بررسی راه های گسترش زبان فارسی، مسایل و مشکلات موجود و چشم اندازهای آتی در مسکو آغاز به کار کرد. به گزارش روز جمعه خبرنگار ایرنا از مسکو، در مراسم افتتاحیه این همایش مهدی سنایی سفیر جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه، ایگور ایشنالوویچ القاضیف رییس دانشکده آسیا و آفریقای دانشگاه ام.گ.او، مرتضی دامن پاک معاون پژوهشی مرکز مطالعات سیاسی و بین المللی وزارت امور خارجه ایران و آلکساندر ایوانویچ پالیشوک رییس انجمن دوستی ایران و روسیه و استاد زبان شناسی مسکو سخنرانی کردند.در این همایش یک روزه 27 نفر از اندیشمندان، اساتید و صاحبنظران روسی و ایرانی در سه...
حجت الاسلام یحیی جهانگیری سه شنبه شب در نشست تخصصی 'گونه شناسی تبلیغ بین المللی' در بیستمین نمایشگاه بین المللی کتاب مشهد افزود: مخاطب ما در شناساندن اسلام فقط طیف خاصی نیست بلکه مخاطب ما فرامرزی است و دایره فعالیت ما باید مبتنی بر کل جهان باشد.وی اظهار داشت: تلاش ما برای تبیین دین اسلام تاکنون بر پایه معارف اسلامی و بخش ارزشی آن متمرکز شده و از حوزه تبیین دین با بهره گیری از دانش فقها و علما غفلت کرده ایم.وی گفت: فلسفه ای که تاکنون از اسلام شیعی به جهان معرفی شده معارف و ارزشهای دینی بوده این در حالی است که علما و فقهای ما فراتر از پروفسورهای غربی نظریه علمی و کاربردی داشته اند که در...
وی از کودکی به دانستن اوضاع ایران قدیم علاقهمند بود و چون به سن رشدرسید، مطالعه کتابهایی را که راجع به ایران باستان بود، بر مطالعه کتابهای دیگر ترجیح داد و بهخصوص کتابهای مربوط به دین زرتشتی بیش از همه توجه او را به خود جلب کرد و سالهای دراز در این باره به تحقیق پرداخت و با آگاهی وسیعی که از زبانهای فرانسه، آلمانی، انگلیسی، عربی و ترکی و زبانهای کهن داشت، تمام کتابهای مربوط به ایران قدیم را (که به زبانهای گوناگون نوشته شده بود) در کتابخانه شخصی گرد آورد و تا آخرین دقایق حیات به مطالعه و بررسی سرگرم بود و در این راه از مباحثه و مکاتبه با دانشمندان بزرگ ایرانشناسی دنیای غرب از جمله مارکوارت، مان، هارتمان، فرانک، شدر هل،...
پژوهشهای اسطورهشناسی در ایران با نام مهرداد بهار گره خورده است؛ کسی که تمام عمر خود را به مطالعه در زمینه فرهنگ، اساطیر و آیینهای ایرانی اختصاص داد و بنیانگذار طرحهای علمی ارزشمندی در این زمینه بود. به گزارش ایسنا، ۲۲ آبانماه سالگرد درگذشت ملک مهرداد بهار زبانشناس و اسطورهشناس ایرانی است. او پنجمین فرزند محمدتقی بهار «ملکالشعرا» بود که ۱۰ مهر ۱۳۰۸ خورشیدی دیده به جهان گشود. در ۲۱ سالگی پدر خود را از دست داد. مهرداد بهار در دانشکده ادبیات دانشگاه تهران تحصیل کرد و پس از ۲۸ مرداد ۱۳۳۲ در زمان دانشجویی به خاطر انجام فعالیتهای سیاسی، دو سال زندانی شد. او در ۱۳۳۶ خورشیدی موفق به دریافت درجه لیسانس ادبیات فارسی از دانشگاه تهران شد....
تهران- ایرنا- دبیر انجمن ایران شناسی اسپانیا، نبود دپارتمان تخصصی و ترجمه های ضعیف آثار فارسی به اسپانیایی را از عمده دلایل ضعف ایران شناسی در این کشور برشمرد. خواکین رودریگز وارگاس روز چهارشنبه در حاشیه هشتمین کنگره بین المللی ایران شناسی که در دانشگاه تهران برگزار شد، در گفتوگو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت: انجمن ایران شناسی اسپانیا بعنوان یک نهاد علمی، با وجود تعداد بسیار محدود اعضای آن تلاش میکند ایرانشناسی در معنای عام آن را میان اسپانیولی زبان ها گسترش دهد.وی معرفی «دنیای ایرانی» و ترویج ایرانشناسی میان جامعه اسپانیایی زبان را هدف این انجمن علمی و آکادمیک عنوان کرد و افزود: آشنایی ناکافی مردم کشورم با ایران به ایران شناسی خدشه وارد می کند.مترجم...
به گزارش خبرگزاری مهر، چهارمین همایش بینالمللی ایرانشناسی با عنوان «فرهنگها و سنتهای ادبی در بوتهی تطبیق: از آغاز تا دوره پترارک و سعدی» طی روزهای آتی در دانشگاه بولونیا برگزار میشود. مرکز فرهنگی و بینالملل شهر کتاب هر سال همایش مشترکی را با همکاری دانشگاه بولونیا در حوزه ایرانشناسی، زبان و ادبیات فارسی و ادبیات تطبیقی برگزار میکند. حدود ۷۰۰ سال است که از دوران حیات سعدی و پترارک میگذرد و سعدی در زبان و ادب فارسی اوج فصاحت و بلاغت است و پترارک شاعر برجسته ایتالیایی از سرآمدان ادبیات ایتالیا. از همه شاعرانی که به زبان ایتالیایی شعر سرودهاند، پترارک بیشترین تاثیر را بر ادبیات دوران بعد داشته است و در غزل میتوان او را با حافظ و...
هشتمین کنگره بینالمللی انجمن ایرانشناسی اسپانیا ۱۳ و ۱۴ آبان ۱۳۹۷، با حضور اندیشمندان، شرقشناسان و ایرانشناسان برجسته اسپانیا و اروپا، استادان و دانشجویان در تالار علامه امینی کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران برگزار خواهد شد. به گزارش ایسنا، دکتر خضری، مشاور رئیس دانشگاه تهران با اشاره به تاریخچه انجمن ایرانشناسان اسپانیا، گفت: اسپانیا بهعنوان یک کانون مهم تمدنی، سیاسی، فرهنگی، اجتماعی و علمی از دیر باز با ایران ارتباط داشته است و میتوان گفت بین این سرزمین و ایران از دیر باز ارتباطاتی در عرصههای دینی، فرهنگی ادبی، سیاسی و اقتصادی وجود داشته است. وی افزود: با وجود این میتوان گفت که در دهههای اخیر باوجود اینکه در کشورهای دیگر اروپایی، کانونهای عمده یا بنیادهای خیلی...
خبرگزاري آريا - فصلنامهي موسيقي ماهور با مدير مسؤولي «سيد محمد موسوي» و با هيات تحريريهاي شامل ساسان فاطمي، سيد محمد موسوي، بابک خضرايي، آرش محافظ و سعيد کرد مافي بيست ساله شد. دو دهه تداومِ بيوقفه و بيگسست در انتشارِ يک مجلهي تخصصي، آن هم در حياتِ پرماجراي کشوري که سکاندارانش محبتِ چنداني به موسيقي ندارند ، بدون شک اتفاق بزرگي است.در سرمقالهي اين شماره آمده است: «در تمام مدتِ اين بيست سال، فصلنامه يک بار راهوروش خود را تغيير داد و پس از آن، بدون تغييرِ روشِ بنيادي، راه خود را با ثبات قدم تا به امروز پي گرفت. هدف اين بود که، بهدور از وقايعنگاري موسيقي روز و دنبالکردنِ فعاليتهاي موسيقايي و رد پاي هنرمندانِ موسيقي، در...
تهران - ایرنا - پژوهشگر و ایرانشناس آلمانی با اشاره به اهمیت ادبیات و زبان فارسی گفت: ایرانشناسی پلی برای تحکیم ارتباط ایران با غرب در حوزه های فرهنگی است. به گزارش خبرنگار گروه دانشگاه ایرنا، سباستین هاینه(Sebastien Heine) روز سه شنبه در نشست بررسی مطالعات ایرانشناسی در آلمان در تالار محدث کتابخانه ملی ایران اظهار داشت: مجموعه زبان فارسی از گذشته تاکنون، میراث ارزشمندی نه تنها برای ایران که جهان است و در حفاظت از آن باید تلاش کرد.وی با اشاره به این که ایرانشناسی و الگوی آن در سال های اخیر تغییراتی داشته است گفت: ایرانشناسی در سطح نخست باید زبانشناسی و ادبیات شناسی و تطبیق زبان فارسی اعم از پشتو با دیگر زبان ها باشد.هاینه...
به گزارش خبرگزاری مهر، نشست «بررسی وضعیت ایرانشناسی در چک، زبان و ادبیات چک در ایران، همکاریها و گفتوگوهای ادبی میان دو کشور» به مناسبت پنجاهمین سال درگذشت یان ریپکا، ایرانشناس برجسته چک، با حضور ایوانا بوزدخوا، زوزانا کریهوا، مونیکا روژیچکوا و ابوالقاسم اسماعیلپور عصر دیروز شنبه ۷ مهر در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار شد. در این نشست استادان، محققان و نویسندگانی چون عباس سحاب، محمد روشن، طهمورث ساجدی، محمد قاسمزاده، فرزاد ادیبی، محمدرضا موحدی، زهرا ابوالحسنی، زهرا زواریان، رویا دستغیب، فرشته نوبخت، سیدحسین طباطبایی، علیرضا عامری و ... حضور داشتند. در ابتدای این نشست، علیاصغر محمدخانی معاون فرهنگی شهر کتاب، گفت: در نگاه به تاریخ ایرانشناسی در کشورهای مختلف، بسیاری از نامها را مییابیم که با ایرانشناسی و ادب...
ژیلبر لازار جایگاهی نوین، استوار و درخشان را به مطالعات ایرانی در محیطهای دانشگاهی فرانسه داد و در جهان تحقیقات علمی، دریچههای جدیدی را به روی پژوهشهای ایرانی و آریایی در داخل و خارج از فرانسه گشود.شارل هانری دو فوشه کور حمیدرضا محمدی روزنامه نگار جهان ایرانشناسی در سال سیاهِ خود، پس از فؤاد سزگین، جهانگیر دُرّی، لئونارد لویزُن و احسان یارشاطر، پنجشنبه 6 سپتامبر(15 شهریور) به سوگ یکی دیگر از بزرگمردان خود نشست و یکی از ایرانشناسان فرانسوی، با این جهان وداع گفت؛ «ژیلبر لازار(Gilbert Lazard)». او که در زمان مرگ، 98 سال داشت به عنوان یکی از آخرین پژوهشگران نسل طلایی ایرانشناسان فرانسه محل توجه بود. او در سال 1395 به عضویت افتخاری فرهنگستان زبان و ادب فارسی...
«جــــــان روبرتــــــو اســـــــــــــکارچیا» و همسـرش «بیانکا ماریـــا اســکارچیا» دو محقق برجسته ایرانشـــــــــــناس و اسلامشـــــــــناس ایتالیایـــــــــــــی، دو شــخصیت پـــرکار و علاقهمنـــــــــــــد، خدمتگزاران صدیق و از دوستداران صمیمی زبان و ادبیات فارسی هستند. علیاصغر محمدخانی معاون فرهنگی شهر کتاب ایران آنلاین /روبرتو اسکارچیا مردی کمحرف، همیشه متبسم، صبور، آرام، عمیق و سنجشگری دقیق برای معرفی ادبیات فارسی در غرب، عاشق هنر و تمدن ایران بود. همسرش، ماریا نیز همواره در جستوجوی کشف و بررسی نکات مهم در تاریخ تشیع و اسلام بوده و راهنمایی چند رساله دکتری در حوزه زنان در تاریخ تشیع و امامزادگان زن در ایران را برعهده داشته است. متأسفانه جان روبرتو اسکارچیا چند روزی است که از میان ما رفته است. در سالهای گذشته چندین بار...
لئونارد لویزُن، پژوهشگر ارشد کرسی ادبیات فارسی و تصوف در دانشگاه اکستر بریتانیا، شاعر و پژوهشگر شعر فارسی روز دوشنبه ششم اوت (۱۵ مرداد) درگذشت. به گزارش ایسنا بر اساس خبر رسیده، لویزُن قرار بود در کنفرانس بزرگ ایرانشناسی دانشگاه کالیفرنیا که چند روز دیگر آغاز میشود، شرکت و سخنرانی کند. لئونارد لویزُن که متولد آمریکا بود در شانزدهسالگی با شعرهای مولوی آشنا شد و با همسرش جین لویزُن تصمیم گرفتند زبان شعر مولوی، یعنی زبان فارسی را بیاموزند تا بتوانند آن شعرها را به فارسی بخوانند. آنها در دهه ۷۰ میلادی به ایران سفر کردند و در دانشگاه شیراز به تحصیل در رشته زبان و ادبیات فارسی پرداختند. پس از انقلاب اسلامی بهمن ۵۷ و بالاگرفتن فضای ضدآمریکایی در...
«جهانگیر دُرّی»، دَری از درهای جهان ایرانشناسی، چهارشنبه 10 مرداد(اول آگوست) دار فانی را وداع گفت. او که یک دورگه ایرانی – روس بود، در سالهای حکومت شوروی و البته پس از آن، وقتی جمهوری فدراسیون روسیه پا گرفت، در راستای تقویت ایران شناسی در آن سرزمین بسیار کوشید. حمیدرضا محمدی خبرنگار ایران آنلاین /پدرش(حبیبالله دری) از ایرانیانِ اهل عشق آباد بود و مادرش از روسهای اهل مسکو. خود او هم در مسکو متولد شد، به تاریخ اول اسفند 1310. وقتی چهار سال بیشتر نداشت، خانواده دری عازم مشهد میشوند. حضور در ایران بیش از 11 سال طول کشید؛ پدرش نماینده مجلس چهاردهم از درگز، کلات و سرخس شد، یکی از همراهان قوامالسلطنه در سفر به مسکو برای...
به گزارش ایکنا؛ در فراخوان این نشست که رایزنی فرهنگی ایران در آلمان منتشر کرد، آمده است: دومین جلسه از سلسله مباحث «تفسیر فیلولوژیکی* قرآن کریم» سهشنبه چهارم سپتامبر مصادف با 13 شهریورماه در خانه ایران در برلین(رایزنی فرهنگی ایران در آلمان) برگزار میشود. این نشست از ساعت 10 تا 12 به وقت محلی برگزار خواهد شد و کوششی برای درک قرآن آنگونه که مردم صدر اسلام، آن را از زبان پیامبر(ص) درک کردند، است. این جلسه شامل بررسی گروه اول از سورههای مکی خواهد بود و خانم خادم الشریعه، محقق علوم قرآنی و دانشجوی دکتری در مرکز علوم اسلامی دانشگاه مونستر در آن سخنرانی میکند. خادم الشریعه فعالیتهای زیادی را در حوزه دین انجام داده است و مدرس «بررسی...
خرداد- دبیر انجمن ایرانشناسی اسپانیا میگوید: من ایرانیان را ملامت و سرزنش میکنم، زیرا در خارج از کشور زبان فارسی را طوری تدریس میکنند که زبان فارسی فقط زبان ایران است، در حالیکه زبان فارسی خیلی بیش از این است. به گزارش خرداد از ایسنا، تعدادی از استادان زبان و ادبیات فارسی کشورهای مختلف برای برگزاری پنجمین کنگره بینالمللی «عُرس بیدل» به ایران آمدند. در حاشیه این مراسم با سه نفر از آنها درباره نحوه آشناییشان با زبان فارسی و کارهایی که در کشورشان برای ترویج و گسترش زبان فارسی انجام میشود، گفتوگو کردیم. من ایرانیان را سرزنش میکنم خواکین رودریگز وارگاس- دبیر انجمن ایرانشناسی اسپانیا و استاد زبان و ادبیات فارسی- درباره آشناییاش با زبان فارسی و نحوه یادگیری این...
به گزارش ایسنا، تعدادی از استادان زبان و ادبیات فارسی کشورهای مختلف برای برگزاری پنجمین کنگره بینالمللی «عُرس بیدل» به ایران آمدند. در حاشیه این مراسم با سه نفر از آنها درباره نحوه آشناییشان با زبان فارسی و کارهایی که در کشورشان برای ترویج و گسترش زبان فارسی انجام میشود، گفتوگو کردیم. من ایرانیان را سرزنش میکنم خواکین رودریگز وارگاس- دبیر انجمن ایرانشناسی اسپانیا و استاد زبان و ادبیات فارسی- درباره آشناییاش با زبان فارسی و نحوه یادگیری این زبان، با توجه به گفته خود که تعداد ایرانشناسان و کسانی که به زبان فارسی صحبت میکنند در این کشور اندک است، گفت: علاقه من به زبان فارسی به خاطر عشقی است که به زبان فارسی در جوانی پیدا کردم. زمانی که...
به گزارش جام جم آنلاین به نقل از مرکز دیپلماسی عمومی و رسانه ای وزارت امور خارجه بهرام قاسمی روز دوشنبه درگذشت ایرانشناس ایتالیایی و بنیانگذار کرسی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ونیز را به خانواده، شاگردان و علاقه مندان آثار او و نیز همه ایرانشناسان در سراسر جهان تسلیت گفت. وی افزود: زنده یاد اسکارچیا در تمام دوران حیات پربار خود خدمات و تلاش بسیاری برای آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی و ترویج فرهنگ ایرانی انجام داد. جان روبرتو اسکارچیا از مروجان زبان و ادبیات فارسی در ایتالیا و نویسنده بیش از 170 کتاب و مقاله است که اغلب آنها درباره اسلام و مذاهب اسلامی، زبان، تاریخ، فرهنگ و نویسندگان و شاعران ایرانی است. این ایران شناس...
خبرگزاري آريا - تهران-ايرنا- سخنگوي وزارت امور خارجه درگذشت پرفسور روبرتو اسکارچيا ايران شناس شهير ايتاليايي را تسليت گفت. به گزارش ايرنا از مرکز ديپلماسي عمومي و رسانه اي وزارت امور خارجه بهرام قاسمي روز دوشنبه درگذشت ايرانشناس ايتاليايي و بنيانگذار کرسي زبان و ادبيات فارسي دانشگاه ونيز را به خانواده، شاگردان و علاقه مندان آثار او و نيز همه ايرانشناسان در سراسر جهان تسليت گفت.وي افزود: زنده ياد اسکارچيا در تمام دوران حيات پربار خود خدمات و تلاش بسياري براي آموزش و گسترش زبان و ادبيات فارسي و ترويج فرهنگ ايراني انجام داد. جان روبرتو اسکارچيا از مروجان زبان و ادبيات فارسي در ايتاليا و نويسنده بيش از 170 کتاب و مقاله است که اغلب آنها درباره اسلام و...
حداد عادل با بیان این که بیدلشناسی در ۴۰ سال اخیر در کشورمان شروع شده است، گفت: ما ایرانیان تازه با بیدل آشتی کردهایم و ما در سرآغاز بیدلشناسی قرار داریم. به گزارش ایسنا، امروز (پنجشنبه) ۱۴ تیر ماه پنجمین کنگره بینالمللی «عرس بیدل» با حضور بیدلشناسان، پژوهشگران و استادان زبان و ادبیات از کشورهای مختلف با محور «تحلیل و تأویل آثار ابوالمعانی بیدل دهلوی» و «بازشناسی و معرفی میراث فارسی» برگزار شد. در ابتدای مراسم هادی سعیدی کیاسری، رییس بنیاد دهلوی درباره شکلگیری و برنامههای عرس بیدل توضیحاتی ارائه کرد و گفت: عُرس اصطلاح جا افتادهای در ساحت شرقی جغرافیایی زبان فارسی است، اما در کشور ما شناختهشده نیست. عُرس اصطلاحی است برای یادکرد سخنوران عارف و شاعران....
تهران - ایرنا - رییس فرهنگستان زبان فارسی با بیان اینکه در 40 سال گذشته با بیدل دهلوی آشتی کرده ایم، گفت: ایرانی ها در سر آغاز بیدل شناسی در عصر خود هستند. به گزارش خبرنگار ایرنا حداد عادل روز پنجشنبه در پنجمین کنگره بین المللی عرس بیدل که با حضور استادان، پژوهشگران و خادمان زبان و ادب فارسی در کانون پرورش فکری کودک و نوجوان برگزار شد، اظهار داشت: گام های اولیه خوبی برای بیدل شناسی برداشته شده اما این تازه آغاز کار و راه است. به گفته وی، تقدم فضل در ایران راه متعلق به محمدرضا شفیعی کدکنی شاعر ایرانی با کتاب شاعر آیینه ها است و پس از او بزرگان دیگری در این راه گام...
به گزارش خبرگزاری بسیج، کتاب «هویت شناسی» مجموعه مقالات، مصاحبه ها و سخنرانی های موسی نجفی پیرامون نظریه هویت ملی در ایران و بازتاب آن در فرهنگ، تاریخ و سیاست است. نویسنده در ابتدای امر به معنای هویت پرداخته و می نویسد:«هویت عبارتست از مجموعه نگرش ها،ویژگی ها و روحیات که یک فرد را از دیگران متمایز می کند.» نجفی که صاحب «نظریه تکوین و تکون هویت ملی ایرانیان» در کرسی های نظریه پردازی است؛ هویت را دارای ذات واحدی دانسته که سایر عوامل در کنار این ذات معنا می شوند. در ادامه «اسلام»، «زبان فارسی» و «منطقه جغرافیایی ایران» سه عنصر هویتی شمرده شده که در هر دوره ای با توجه به آنچه در سیر تاریخی و بستر زمانی...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز فارس، دبیر علمی همایش انجمن ترویج زبان و ادب فارسی ایران گفت: تاکنون حدود یکصد مقاله از دانشگاههای داخل کشور و پژوهشگرانی از آذربایجان، ژاپن، بنگلادش و ترکیه توسط دبیرخانه همایش دریافت شده و علاقهمندان تا ۱۵ خرداد مهلت دارند اصل مقاله را به دبیرخانه گردهمایی ارسال کنند. کاووس حسن لی با بیان اینکه علاقمندان میتوانند برای ثبت نام و کسب اطلاعات بیشتر به نشانی conf.isc.gov.ir/pll۹۷ مراجعه کنند، ادامه داد: این همایش به منظور آشنایی با پژوهشهای جدید در گسترهی زبان و ادب فارسی؛ تبادل نظر و انتقال تجربه میان استادان؛ ترغیب پژوهشگران جوان به ژرف اندیشی در پژوهشهای فرهنگی، علمی و ادبی؛ تأکید بر تقویت زبان فارسی، بازشناسی علمی وضعیت ادبیات کشور...
به گزارش خبرنگار مهر، علی اشرفصادقی عصر یکشنبه در نخستین سمینار ملی ایرانشناسی در دانشگاه ولی عصر(عج) رفسنجان اظهار داشت: در کشورهای پیشرفته جهان به ویژه در شهرهای فرهنگی مانند لندن، پاریس، برلند و... مراکز ایرانشناسی داریم. آنجا البته مراکز دیگری مانند هندشناسی، چینشناسی و ... وجود دارد که به عنوان تمدنهای موزهای مطرح است. وی با تأکید بر این مطلب که برای ما ایرانیان ایرانشناسی معنای خودشناسی دارد و باید تمام جنبههای زبان و فرهنگ و علم ما را در بر بگیرد، تصریح کرد: امیدواریم در دانشکده ایرانشناسی رفسنجان از متخصصان مختلف علمی و فرهنگی کشور دعوت شود که دانشجو تربیت کنند و آثار مکتوب به جا گذارند و نشریه و کتاب منتشر کنند و اینجا مرکز فرهنگی خوبی...