2024-04-19@23:53:03 GMT
۸۶۳ نتیجه - (۰.۰۰۸ ثانیه)
جدیدترینهای «فرهنگستان زبان ادب»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
جشنواره کتاب به مناسبت «هفته کتاب» در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار میشود. به گزارش ایسنا، صفحه فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اعلام این خبر نوشته است: «هفته کتاب» بهانهای شد تا کتابفروشی فرهنگستان زبان و ادب فارسی از تاریخ ۲۵ تا ۳۰ آبانماه ۱۴۰۰، کلیه آثار منتشرشده فرهنگستان را با ۴۰ درصد تخفیف و آثار دیگر ناشران را با ۲۰ درصد تخفیف عرضه کند. علاقهمندان میتوانند برای حضور در این جشنواره به ساختمان فرهنگستان زبان و ادب فارسی به این نشانی مراجعه کنند: تهران، بزرگراه حقانی، بعد از ایستگاه مترو، ورودی کتابخانه ملی، بلوار دکتر حسن حبیبی، ساختمان فرهنگستان زبان و ادب فارسی، واحد انتشارات. تلفن: ۸۸۶۴۲۴۹۷. انتهای پیام
گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی از به کار بردن واژه «سمپوزیوم» توسط دستاندرکاران برنامه «یکصدسال گردشگری ایران» انتقاد کرد. به گزارش خبرگزاری ایمنا صفحه گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در نوشتاری کوتاه آورده است: چه نیکوست که وقتی برای بررسی یک موضوع مربوط به کشورمان، با حمایت جمعی از سازمانها و نهادها در سطح ملی گرد هم میآییم، به واژههایی که بهکار میبریم بیشتر دقت کنیم. واژه «همنشست» برابر فارسی «سمپوزیوم» است. کاربرد واژه بیگانه نشانه ناتوانی زبان فارسی نیست، نشانه بیمهری ماست. برنامهای با عنوان «سمپوزیوم یکصد سال گردشگری ایران» با محوریتهای «سفر و حمل و نقل»، «اقامت و مهماننوازی»، «پذیرایی، غذا و نوشیدنی»، «جاذبهها و مقاصد گردشگری» و «خدمات مسافرتی و گردشگری» در ۲۳...
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در مراسم رونمایی از مجموعه «غزلیات بیدل» با تأکید بر اینکه به طور کلی روح شعر بیدل، عرفان اسلامی است و هرکس که با عرفان اسلامی آشناتر باشد، در فهم شعر بیدل موفقتر خواهد بود، اضافه کرد: من بیدل را مفسر عالم درون انسان میدانم. عالم درون انسان دربرابر محیط بیرون، عالم پیچیده و عمیقی است. اصولاً شاعر کارش بیان عالم درون است. بیدل گوهرشناس و معدنشناس عالم درون انسانی است. کمتر شاعری توانسته مفاهیم و واقعیتهای درونی و روابط ظریف و پنهان ذهن آدمی را اینطور واژهنشان و واژهنشین کند. هنر بزرگ او، قدرت تخیل است. او دریچه ذهن را به سمت عالم درون باز کرده و ظرافتهای این عالم را کشف کرده...
به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، مراسم رونمایی از کتاب غزلیات بیدل، با تصحیح سیدمهدی طباطبایی و علیرضا قزوه) در فرهنگستان زبان و ادب فارسی با حضور محدود اساتید و به صورت برخط برای علاقهمندان شد. غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، کاووس حسنلی، مدیر مرکز حافظشناسی و استاد دانشگاه شیراز، محمدرضا ترکی، عضو وابسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی و محمدکاظم کاظمی، عضو گروه علمی برونمرزی فرهنگستان زبان و ادب فارسی درباره بیدل، شاعر سبک هندی، شعر و زبان این شاعرِ اواخر قرن یازدهم و اوایل قرن دوازدهم و اهمیت و دشواریهای خوانش شعر او صحبت کردند. روح شعرِ بیدل عرفان اسلامی است حداد عادل در ابتدای این جلسه سوالی در رابطه با بیدل دهلوی را مطرح کرد و گفت: یکی از نکاتی که در بررسی بیدل و...
واژهگزینی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی طی سالهای اخیر بازتابهای خبری متعددی داشته است. عدهای با آن مخالف بودهاند و عدهای دیگر از آن استقبال کرده و آن را مایه قوام و ماندگاری زبان فارسی دانستهاند. بحث بر سر واژههای اعلام شده در سالهای اخیر به نوعی نُقل مجالس بوده است. موافقان و مخالفان دلایل خود را درباره واژههای انتخاب شده اعلام کردهاند و خلاصه بحث واژههای انتخابی، همواره داغ بوده است؛ نمونهای از آن نیز انتخاب واژگانی مانند «خمیراک» برای «پاستا» و «خمیربرگ» برای «لازانیا» بوده است. پس از اعلام این واژگان، عدهای با آن مخالفت کرده و عنوان کردهاند که این واژگان امکان استفاده در فضای عمومی جامعه را ندارد و مورد اقبال قرار نمیگیرد. با وجود...
بحث بر سر واژههای اعلام شده توسط فرهنگستان زبان فارسی در سالهای اخیر به نوعی نُقل مجالس بوده است؛ نمونهای از آن نیز انتخاب واژگانی مانند «خمیراک» برای «پاستا» است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، واژهگزینی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی طی سالهای اخیر بازتابهای خبری متعددی داشته است. عدهای با آن مخالف بودهاند و عدهای دیگر از آن استقبال کرده و آن را مایه قوام و ماندگاری زبان فارسی دانستهاند. بحث بر سر واژههای اعلام شده در سالهای اخیر به نوعی نُقل مجالس بوده است. موافقان و مخالفان دلایل خود را درباره واژههای انتخاب شده اعلام کردهاند و خلاصه بحث واژههای انتخابی، همواره داغ بوده است؛ نمونهای از آن نیز انتخاب واژگانی مانند...
به گزارش خبرگزاری مهر، مراسم رونمایی از «غزلیات بیدل» فردا سهشنبه ۲۰ آبان در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار میشود. مراسم یادشده که با همکاری موسسه شهرستان ادب و فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار میشود، با حضور سیدمهدی طباطبایی و علیرضا قزوه و سخنرانی غلامعلی حداد عادل، کاووس حسنلی، محمدرضا ترکی و محمدکاظم کاظمی همراه است. اینبرنامه فردا سهشنبه ۱۸ آبان از ساعت ۱۰:۳۰ در فرهنگستان زبان و ادب فارسی واقع در بزرگراه شهید حقانی، خروجی کتابخانه ملی، بلوار دکتر حسن حبیبی برگزار میشود. کد خبر 5346543 صادق وفایی
مسعود قیومی به سمت مدیریت گروه زبان و رایانه فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شد. به گزارش ایسنا، مسعود قیومی، عضو هیئت علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، با حکمی از طرف رئیس فرهنگستان، غلامعلی حداد عادل، به مدیریت گروه زبان و رایانه فرهنگستان منصوب شد. متن حکم مذکور چنین است: «بسمه تعالی جناب آقای دکتر مسعود قیّومی احتراماً، بهموجب این حکم به سمت مدیر گروه زبان و رایانۀ فرهنگستان منصوب میشوید. امیدوارم که این گروه بتواند با بهرهمندی از دانش و تجربۀ جنابعالی، بیش از پیش به اهدافی که در تأسیس آن منظور بوده است دست یابد. توفیق جنابعالی را در این مسئولیت از خداوند بزرگ مسئلت میکند. غلامعلی حداد عادل» انتهای پیام
امروزه انواع ماهوارهها پیرامون زمین میچرخند که همه هم اسامی لاتین دارند. آنها را در زبان فارسی چگونه بنامیم و آیا معادلی برای ماهواره مکعبیشکل داریم؟ به گزارش گروه فرهنگی ایرنا از کانال چشم و چراغ وابسته به فرهنگستان زبان و ادب فارسی، واژه مرکب انگلیسی cube satellite یا به اختصار cubesat، در زبان انگلیسی به ماهوارهای گفته میشود با طول و عرض و ارتفاع ۱۰ سانتیمتر و جرمی حدود ۱/۳۳ کیلوگرم در هر واحد. متخصصان گروه مهندسی هوافضـا در گروه واژهگزینی فرهنگستـان زبان و ادب فارسی، با توجـه به معنا و شکل آن، معادل ماهواره مکعبی را برگزیدهاند. برای صورت اختصاری آن از استعاره «تاس» برای دلالت بر شکل مکعبی این ماهواره استفاده شده و با ادغام دو واژه «تاس» و «ماهواره»، نوواژه تاسوار پدید...
تأکید رئیس شورایعالی انقلاب فرهنگی بر لازمالاجرا بودن مصوبات این شورا/ ایجاد سامانه ای جدید ذیل فرهنگستان زبان و ادب فارسی
به گزارش «نماینده» آیتالله سید ابراهیم رئیسی عصر امروز سهشنبه در جلسه شورایعالی انقلاب فرهنگی با اشاره به تاکید مقام معظم رهبری در ابلاغیه دوره فعلی شورایعالی انقلاب فرهنگی مبنی بر لازمالاجرا بودن مصوبات این شورا گفت: بر اساس پیگیریهایی که انجام شده در پیوست ابلاغیه دوره جدید شورا ابهامات درباره جایگاه شورایعالی انقلاب فرهنگی و مجلس شورای اسلامی و مصوبات این دو نهاد برطرف خواهد شد. رئیس شورایعالی انقلاب فرهنگی در ابتدای جلسه امروز سند بنیاد علم ایران، صندوق علم و فناوری به عنوان ظرفیتی برای حمایت از پایاننامهها و طرحهای پژوهشی از سوی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، سند انرژیهای تجدیدپذیر به عنوان ظرفیتی در سطح ملی برای حمایت از جایگزینی انرژیهای نوین به جای انرژیهای فسیلی و...
فرهنگستان زبان و ادب فارسی با ارائه توضیحی درخصوص واژهگزینی در حوزه صنایع غذایی، میگوید که تاکنون برای نامهای غذاها معادلسازی نکرده و برای غذاهای ملل نیز معادل فارسی نساخته است. به گزارش ایسنا، صفحه گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در تازهترین سلسله مطالب خود با عنوان «واژهشناسی» در این خصوص نوشته است: «احتمالاً شنیده یا خواندهاید که واژه خمیراک در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای pasta انتخاب شدهاست؛ اما، آنچه کمتر دربارهاش گفته میشود، آن است که این معادل برای استفاده در نام غذا ساخته نشده، بلکه، مانند بسیاری از واژههای تخصصی، برای متخصصان برگزیده شده تا «انواع محصولات خمیری را که از آرد زبرِ گندم سخت و در طی مراحل مختلفِ خمیر کردن و رشتهای...
به گزارش تابناک، صفحه گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در تازهترین سلسله مطالب خود با عنوان «واژهشناسی» در این خصوص نوشته است: «احتمالاً شنیده یا خواندهاید که واژه خمیراک در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای pasta انتخاب شدهاست؛ اما، آنچه کمتر دربارهاش گفته میشود، آن است که این معادل برای استفاده در نام غذا ساخته نشده، بلکه، مانند بسیاری از واژههای تخصصی، برای متخصصان برگزیده شده تا «انواع محصولات خمیری را که از آرد زبرِ گندم سخت و در طی مراحل مختلفِ خمیر کردن و رشتهای کردن و خشک کردن حاصل میشوند»، چنین بنامند. گروه واژهگزینی تغذیه و صنایع غذایی در اوایل دهه ۱۳۸۰ با حضور متخصصانی چون زندهیاد دکتر مسعود کیمیاگر، دکتر سیدابوالقاسم جزایری، دکتر محمد شاهدی،...
فرهنگستان زبان و ادب فارسی با ارائه توضیحی درخصوص واژهگزینی در حوزه صنایع غذایی، میگوید که تاکنون برای نامهای غذاها معادلسازی نکرده و برای غذاهای ملل نیز معادل فارسی نساخته است. به گزارش ایسنا، صفحه گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در تازهترین سلسله مطالب خود با عنوان «واژهشناسی» در این خصوص نوشته است: «احتمالاً شنیده یا خواندهاید که واژه خمیراک در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای pasta انتخاب شدهاست؛ اما، آنچه کمتر دربارهاش گفته میشود، آن است که این معادل برای استفاده در نام غذا ساخته نشده، بلکه، مانند بسیاری از واژههای تخصصی، برای متخصصان برگزیده شده تا «انواع محصولات خمیری را که از آرد زبرِ گندم سخت و در طی مراحل مختلفِ خمیر کردن و رشتهای...
آیت الله سید ابراهیم رئیسی رییس شورای عالی انقلاب فرهنگی مصوبه عضویت محمد دبیرمقدم نماینده فرهنگستان زبان و ادب فارسی در هیأت امنای مشترک فرهنگستانهای چهارگانه جمهوری اسلامی ایران را برای اجرا ابلاغ کرد. به گزارش گروه اخبار آموزش ایرنا از شورای عالی انقلاب فرهنگی، این ابلاغیه رییس جمهوری خطاب به نهاد ریاست جمهوری و فرهنگستان زبان و ادب فارسی به شرح ذیل است: مصوبه «انتخاب نماینده فرهنگستان زبان و ادب فارسی در هیأت امنای مشترک فرهنگستانهای چهارگانه جمهوری اسلامی ایران» که در جلسه ۸۱۷ مورخ هفتم خرداد ۱۳۹۸ شورای عالی انقلاب فرهنگی و بنابه پیشنهاد مورخ ۱۹ آبان ۱۳۹۷ رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی بهتصویب رسیده است به شرح ذیل، برای اجرا، ابلاغ میشود: آقای محمد دبیرمقدم به عنوان...
فرهنگستان زبان و ادب فارسی در پیامی درگذشت آذرتاش آذرنوش، نویسنده، محقق و مترجم زبان و ادبیات عرب را تسلیت گفته است. در متن پیام تسلیت این نهاد میخوانیم: «پنجشنبه (پانزدهم مهرماه ۱۴۰۰) دکتر آذرتاش آذرنوش (بهمن ۱۳۱۶ ـ مهر ۱۴۰۰)، مؤلف و محقق و استاد بازنشسته دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران، در سن ۸۳سالگی درگذشت. فرهنگستان زبان و ادب فارسی درگذشت این استاد ارجمند را به جامعه علمی و ادبی کشور و به دانشجویان و دوستان و بازماندگان ایشان تسلیت میگوید. دکتر آذرنوش، با تلاش علمی چنددهساله خود، میراث گرانبهایی را از خود به یادگار گذاشت که بیگمان چراغ راه پژوهندگان ادبیات عرب و روابط متقابل زبان فارسی و عربی در طول تاریخ خواهد...
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، سید مجتبی حسینی، معاون سابق امور هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با حکمی از طرف غلامعلی حداد عادل رییس فرهنگستان، به سمت دبیری فرهنگستان منصوب شد. همچنین مراسم تودیع محمدرضا نصیری از سمت دبیری فرهنگستان زبان و ادب فارسی و معارفه حسینی امروز شنبه (دهم مهرماه ۱۴۰۰) برگزار شد. در این مراسم که با حضور رئیس فرهنگستان، غلامعلی حداد عادل، معاون علمی و پژوهشی فرهنگستان، محمد دبیرمقدم، و سیدمجتبی حسینی، دبیر جدید فرهنگستان، و جمعی از همکاران فرهنگستان برگزار شد، حداد عادل از تلاشها و زحمات محمدرضا نصیری در دوران طولانی مسئولیت او در دبیری فرهنگستان تشکر کرد. متن سپاسنامهای که از طرف رئیس فرهنگستان به محمدرضا نصیری اهدا...
به گزارش همشهری آنلاین، مراسم تکریم محمدرضا نصیری و معارفه سیدمحمد مجتبی حسینی در سمت دبیر فرهنگستان زبان و ادب فارسی امروز شنبه دهم مهرماه ۱۴۰۰ با حضور حداد عادل رئیس و محمد دبیرمقدم معاون علمی و پژوهشی فرهنگستان برگزار شد و حداد عادل در آن از تلاشها و زحمات نصیری در دوران طولانی مسئولیت در دبیری فرهنگستان تشکر کرد. متن سپاسنامه رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی به محمدرضا نصیری چنین است: «لازم میدانم از تلاشها و زحمات جناب عالی در دوران طولانی مسئولیت دبیری فرهنگستان زبان و ادب فارسی سپاسگزاری کنم. امیدوارم فرهنگستان بتواند در آینده از همکاریهای جناب عالی در گروههای علمی و سایر بخشها بهرهمند گردد.» نصیری عضو وابسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی است که در کنار دبیری فرهنگستان مدیریت...
به گزارش گروه فرهنگی ایرنا از فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در این مراسم با حضور رئیس فرهنگستان، غلامعلی حداد عادل معاون علمی و پژوهشی فرهنگستان محمد دبیرمقدم و سیّدمجتبی حسینی دبیر جدید فرهنگستان و جمعی از همکاران، حداد عادل از تلاشها و زحمات ایشان در دوران طولانی نصیری در مسئولیت دبیری فرهنگستان تشکر کرد. متن سپاسنامهای که از طرف رئیس فرهنگستان به دکتر نصیری اهدا شد چنین است: لازم میدانم از تلاشها و زحمات جنابعالی در دوران طولانی مسئولیت دبیری فرهنگستان زبان و ادب فارسی سپاسگزاری کنم. امیدوارم فرهنگستان بتواند در آینده از همکاریهای جنابعالی در گروههای علمی و سایر بخشها بهرهمند شود. محمدرضا نصیری، عضو وابسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی است که در کنار دبیری فرهنگستان مدیریت گروههای دانشنامه زبان و ادب فارسی در شبهقاره و گروه مطالعات...
مراسم تودیع محمدرضا نصیری در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار و سیدمجتبی حسینی به دبیری فرهنگستان منصوب شد. مراسم تودیع محمدرضا نصیری از سمت دبیری فرهنگستان زبان و ادب فارسی در روز شنبه (دهم مهرماه ۱۴۰۰) برگزار شد. به گزارش ایسنا ، در این مراسم که با حضور رئیس فرهنگستان، غلامعلی حداد عادل، معاون علمی و پژوهشی فرهنگستان، محمد دبیرمقدم، و سیدمجتبی حسینی، دبیر جدید فرهنگستان، و جمعی از همکاران فرهنگستان برگزار شد، حداد عادل از تلاشها و زحمات محمدرضا نصیری در دوران طولانی مسئولیت او در دبیری فرهنگستان تشکر کرد. متن سپاسنامهای که از طرف رئیس فرهنگستان به محمدرضا نصیری اهدا شد، چنین است: «جناب آقای دکتر محمدرضا نصیری با سلام و احترام، لازم...
به گزارش خبرگزاری فارس، مراسم تودیع محمدرضا نصیری، از سمت دبیری فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد. در این مراسم که با حضور غلامعلی حداد عادل رییس فرهنگستان، محمد دبیرمقدم معاون علمی و پژوهشی فرهنگستان و سید مجتبی حسینی دبیر جدید فرهنگستان و جمعی از همکاران برگزار شد و طی این مراسم غلامعلی حداد عادل از تلاشها و زحمات نصیری در طول مسئولیت دبیری فرهنگستان تشکر کرد. متن سپاسنامهای که از طرف رییس فرهنگستان به محمدرضا نصیری اهدا شد، چنین است: با سلام و احترام لازم میدانم از تلاشها و زحمات جنابعالی در دوران طولانی مسئولیت دبیری فرهنگستان زبان و ادب فارسی سپاسگزاری کنم. امیدوارم فرهنگستان بتواند در آینده از همکاریهای جنابعالی در گروههای علمی و سایر بخشها بهرهمند گردد. غلامعلی حدادعادل» محمدرضا نصیری عضو وابسته فرهنگستان زبان...
به گزارش حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، سید مجتبی حسینی معاون سابق امور هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با حکمی از طرف غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، به سمت دبیری این نهاد منصوب شد. متن حکم مذکور چنین است: «بسمه تعالی جناب آقای دکتر سیّد مجتبی حسینی احتراما، با توجه به دانش و تجربۀ جنابعالی در مدیریتهای فرهنگی، بهموجب این حکم به سمت دبیری فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب میشوید. توفیق جناب عالی را در این مسئولیت از خداوند بزرگ مسئلت میکند. غلامعلی حداد عادل» انتهای پیام/
گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی درخصوص معادل واژه «هتلآپارتمان» توضیح داده است. به گزارش ایسنا، صفحه گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در نوشتاری تازه ذیل عنوان «منزلگاه یا هتلآپارتمان؟» آورده است: «در متون قدیمی فارسی، محل اقامت و منزل مسافر را «کاروانسرا» و «منزلگاه» میخواندند. با ورود به دنیای نو، این واژهها نیز همراه مفاهیمشان به فراموشی سپرده شدند و انواع دیگری از اقامتگاهها ایجاد شدند. «هتلآپارتمان»ها یکی از انواع مراکز اقامتیاند که در ایران مسافران از آنها استفاده میکنند. گروه واژهگزینی گردشگری و جهانگردی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سال ۱۳۸۴، با انتخاب معادل «منزلگاه» برای این واژه و در کنار واژه «هتلآپارتمان»، راه را برای کاربرد واژهای فارسی و باسابقه باز کرد. اگر در مدتی...
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایسنا، گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی بهمناسبت «روز جهانی آلزایمر» با انتشار مطلبی آورده است: «نام بیماری آلزایمر از نام روانپزشک آلمانی، آلویز آلتسهایمر یا آلزایمر گرفته شده که اولینبار تحقیق مفصلی درباره این بیماری انجام داد. رویّه گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در بررسی واژههایی که در آنها نام خاص بهکار رفته، حفظ آن نام بهلحاظ احترام به دانشمند یا پژوهشگری است که آن مفهوم به نام او نامیده شدهاست. چند راهکار ساده برای پیشگیری از ابتلا به آلزایمر بنابراین، اصطلاحات «پاستوریزهسازی» در برابر pasteurization، «اصل طرد پائولی» برای Pauli exclusion principle، و «رابطه دوبروی» در برابرِ de Broglie relation تصویب شدهاست. در این موارد، فرهنگستان شکل ضبط آن نام خاص را در...
کوشش برای پاسداری از زبان فارسی از طریق فرهنگستان زبان و ادب فارسی در شرایطی برای بیش از نود سال در جریان است که با شتاب گرفتن توسعه علم و واژه سازی پرتعداد روزانه، مکانیزم کنونی کارکرد پیشین را برای واژه گزینی موثر و فراگیر ندارد و همین مسئله اهمیت در نظر گرفتن سازوکارهای تازه برای تداوم حفاظت از ادبیات فارسی را مشهود میسازد. به گزارش «نابناک»؛ فرهنگستان ایران از 29 اردیبهشت 1314 برای اصلاح زبان و خط فارسی پایه گذاری شد و سپس فرهنگستان دوم از 1347 با عنوان فرهنگستان زبان ایران این مسیر را ادامه داد و در نهایت فرهنگستان سوم تحت عنوان فرهنگستان زبان و ادب فارسی پس از پیروزی انقلاب اسلامی و سال 1369 فعال شد...
به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان،حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی به مناسبت روز ملی شعر و ادب فارسی گفت:بنیاد سعدی در دانشگاه ها که زبان به عنوان یک واحد درسی یا برنامه درسی منتهی به مقطع ارشد یا دکتری تدریس می شود،استاد اعزام نمی کنیم.بلکه کار ما بیشتر کلاس های آزاد در سراسر دنیا است. وی ادامه داد:در دانشگاه های خارج از کشور ما از طرف بنیاد سعدی کمتر استاد اعزام می کنیم و بیشتر وزارت علوم این کار را به عهده دارد. رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی عنوان کرد: ما در بنیاد سعدی قبل از شیوع کرونا نزدیک به ۲۰۰ کلاس در ۶۰ کشور مختلف برگزار می کردیم.دردوران کرونا فضای مجازی...
فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای عرضه آثار خود و سایر ناشران با تخفیف فراخوان داد. به گزارش ایسنا، بر اساس فراخوان منتشرشده، کتابفروشی فرهنگستان زبان و ادب فارسی از تاریخ ۲۰ تا ۳۱ شهریورماه کلیه آثار منتشرشده فرهنگستان را با تخفیف ۴۰ درصد و آثار دیگر ناشران را با تخفیف ۲۰ درصد عرضه میکند. علاقهمندان میتوانند برای بازدید و خرید به کتابفروشی فرهنگستان مراجعه کنند. نشانی: تهران، بزرگراه حقانی، ورودی کتابخانۀ ملی، بلوار دکتر حسن حبیبی، ساختمان فرهنگستان زبان و ادب فارسی، کتابفروشی فرهنگستان. ساعت کار: ۸ تا ۱۴:۳۰ انتهای پیام
هر چند که پیشتر نیز توضیحاتی درخصوص برخی واژهها که مصوبه فرهنگستان نیستند اما در جامعه به این نهاد منسوب شدهاند، داده شده است اما بار دیگر گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در تازهترین نوشتاری که منتشر کرده، آورده است: «برخی محققان خاستگاه «کراوات» را ایران، و سفر آن به غرب را از طریق کرواتها، که قومی ایرانی تصور شدهاند، میدانند. استناد آنها به نقشبرجستههای تخت جمشید و جملهای از اوستا است که ملزومات مرد جنگی را نام میبرد: «...هفتم زره، هشتم کُئِرت...». کُئِرت به زره بسته میشد، مانند پیشسینه، و تا دوران صفوی مرسوم بود. برخی نیز تلفظ آن را «کُرَوا» و جزو پوشش عمومی مردم ایران باستان میدانند و فلسفهای آیینی را به آن نسبت میدهند. با این حال، برخی...
فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اعلام این خبر در پیامی نوشته است: «مطلع شدیم که دکتر منصور غیاثالدین، استاد بازنشسته دانشکده علوم پزشکی دانشگاه تهران و عضو گروه واژهگزینی تخصصی محیط زیست و انرژی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، دار فانی را وداع گفته است. دکتر غیاثالدین از سال ۱۳۸۲ با گروه واژهگزینی همکاری داشت و فرهنگستان در طول این سالیان از دانش و تجربه این استاد گرانقدر بهره فراوان برده بود. فقدان این استاد گرامی را به خانواده ایشان و جامعه علمی کشور تسلیت میگوییم و برای آن مرحوم از خداوند متعال آمرزش مسئلت میکنیم.» کتاب «آلودگی هوا» از ترجمه کتاب Perkins، «آلودگی هوا، اثرات، منابع و کنترل»، «حشرهکشهای تدخینی»، «ارزیابی مالاریا در جنوب ایران»، «بهداشت محیط در محیط کار»، «تهویه...
رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در پیامی درگذشت حاجمحمد خجستهباقرزاده برادر همسر مکرمه رهبر معظم انقلاب را تسلیت گفت. غلامعلی حدادعادل در پیامی بهمناسبت درگذشت حاجمحمد خجستهباقرزاده نوشت: درگذشت تأثرانگیز یار دیرین مقام معظم رهبری «مرحوم حاجمحمد خجستهباقرزاده» را به محضر مبارک ایشان و بازماندگان و ارادتمندان آن فقید سعید تسلیت میگویم. رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در این پیام تسلیت برای آن مرد شریف که در دینداری و جوانمردی و گرهگشایی نمونه بود از درگاه خداوند متعال آمرزش و برای مصیبتدیدگان صبر و اجر مسئلت کرد. به گزارش ایرنا، مراسم تشییع پیکر حاج محمد خجسته باقرزاده روز گذشته (سهشنبه) در بست نواب صفوی حرم مطهر امام رضا(ع)، برگزار شد. حاج محمد خجسته روز دوشنبه...
معاون و همکار اسماعیل سعادت، عضو فقید فرهنگستان زبان و ادب فارسی با یادی از او، گزارشی را از عملکرد یک سال اخیر همکاران این چهره فقید فرهنگی ارائه کرده است. به گزارش ایسنا، فرهنگستان زبان و ادب فارسی به مناسبت نخستین سالگرد درگذشت اسماعیل سعادت، نویسنده و مترجم فقید آنچه را در ادامه میخوانیم، منتشر کرده است: دوازدهم شهریورماه ۱۴۰۰ مصادف است با نخستین سالروز درگذشت استاد اسماعیل سعادت، عضو فقید پیوسته و مدیر گروه دانشنامه تحقیقات ادبی فرهنگستان زبان و ادب فارسی است. به همین مناسبت، سرکار خانم دکتر آمنه بیدگلی، معاون و همکار این استاد فقید، مطالبی برخاسته از دل را به یاد ایشان نگاشتهاند که تقدیم خوانندگان گرامی و دوستداران شادروان استاد اسماعیل سعادت میکنیم. «به...
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با تاکید بر انجام پژوهشهای بنیادی در فرهنگستان در توضیح برخی مشکلات گفت: ما مشکلات اقتصادی و مالی هم در چند سال اخیر کم نداشتیم. تا این اواخر حقالزحمه اعضای کارگروههای واژهگزینی را دو سال بود پرداخت نکرده بودیم. به گزارش قدس آنلاین، تشکیل فرهنگستان زبان و ادب فارسی با هدف حفظ سلامت و تقویت و گسترش زبان فارسی و تجهیز آن برای برآوردن نیازهای روزافزون فرهنگی و علمی و فنی و رفع تشتّت و ایجاد هماهنگی در فعالیتهای مراکز فرهنگی و پژوهشی در حوزۀ زبان و ادب فارسی و سازمان دادن به تبادل گسترده و پربار تجربه درزمینۀ تحقیقات و مطالعات در این حوزه و صرفهجویی در نیرو و استفادۀ صحیح از...
اسماعیل سعادت که به عنوان نویسنده و مترجم از دنیا رفت، میگفت که چه اتفاق خوبی بود و چه خوب شد که به دادگستری نرفت، چون استعداد خوبی برای اینگونه کارها نداشت! به گزارش قدس آنلاین، دوازدهم شهریورماه امسال، نخستین سالروز درگذشت اسماعیل سعادت، عضو فقید فرهنگستان زبان و ادب فارسی است. از این روی، گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی نوشتاری را منتشر کرده که در کتاب «مروارید اندیشه: مصاحبه تاریخ شفاهی با اسماعیل سعادت» (مصاحبه، تدوین و تحقیق: پیمانه صالحی و منتشرشده توسط سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران) به چاپ رسیده است: «سال دوم دانشسرا با سال پنجم دبیرستان برابر بود. پس باید در امتحان ششم شرکت میکردم و بعد وارد دانشگاه میشدم. من ششم ادبی را با امتحان متفرقه گذراندم......
اسماعیل سعادت که به عنوان نویسنده و مترجم از دنیا رفت، میگفت که چه اتفاق خوبی بود و چه خوب شد که به دادگستری نرفت، چون استعداد خوبی برای اینگونه کارها نداشت! به گزارش ایسنا، دوازدهم شهریورماه امسال، نخستین سالروز درگذشت اسماعیل سعادت، عضو فقید فرهنگستان زبان و ادب فارسی است. از این روی، گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی نوشتاری را منتشر کرده که در کتاب «مروارید اندیشه: مصاحبه تاریخ شفاهی با اسماعیل سعادت» (مصاحبه، تدوین و تحقیق: پیمانه صالحی و منتشرشده توسط سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران) به چاپ رسیده است: «سال دوم دانشسرا با سال پنجم دبیرستان برابر بود. پس باید در امتحان ششم شرکت میکردم و بعد وارد دانشگاه میشدم. من ششم ادبی را با امتحان متفرقه گذراندم... ....
به گزارش گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران جوان، گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی درباره ریشهشناسی واژه «شهریور» توضیح داده است.گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در نوشتاری آورده است: «شهریور نام ماه ششم از گاهنامه خورشیدی است که در زبان اوستایی بهصورت خشَثره وئیریه آمده است.»بیشتر محققان جزء اول را که در واژه «شهر» نیز دیده میشود، به معنای کشور، پادشاهی و فرمانروایی دانستهاند. جزء دوم به معنای برگزیده، دلخواه و آرمانی، صفتی است که از ریشه «وَر» به معنای انتخاب کردن گرفته شده است. بنابراین، شهریور یعنی شهریاری آرمانی که در اساطیر زرتشتی نماد شکوه و قدرت خدایی و نگاهبان فلزات است.» منبع: ایسنا انتهای پیام/
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و گروه بررسی نشریات شورای کتاب کودک در پیامهایی درگذشت محمدسرور رجایی را تسلیت گفت. به گزارش ایسنا، در متن پیام غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در پی درگذشت محمدسرور رجایی، نویسنده و شاعر افغانستانی ساکن ایران آمده است: «فرهنگستان زبان و ادب فارسی درگذشت شادروان محمدسرور رجایی را به اهل ادب و فرهنگ تسلیت میگوید. این شاعر و نویسنده پرتلاش حلقه اتصال و رشته پیوند نیرومندی میان شاعران و نویسندگان افغانستان و ایران بود. رجایی در حالی از بین ما رفت که ضرورت تحکیم این اتصال و پیوند بیش از هر زمان دیگری احساس میشود. از خداوند قادر متعال برای او رحمت و مغفرت و برای بازماندگان و دوستان داغدار وی صبر...
زبان از مهم ترین مولفه های هویت فرهنگی هر کشوری به شمار می رود که از آن به عنوان میراث یک ملت یاد می شود. در طول تاریخ، استعمارگران برای غلبه بر سرزمین های گوناگون کوشیده اند تا با تسلط بر زبان یک قوم بر آنها حکمرانی کنند، بر این پایه حکومت ها تمامی برنامه های خویش را در مسیر پاسداری از زبان مادری به کار می بندند تا از تهاجم زبان بیگانه جلوگیری کنند. این امر باعث شد تا در ایران، نهادی برای پاسداری از این زبان شکل بگیرد؛ نهادی که از اوایل سده چهاردهم خورشیدی که پایهگذاری شده، بهجز چند مقطع کوتاه که به اقتضای شرایط روزگار یا برخی تصمیمات گذرا، به حالت تعلیق درآمده، به شکلهای مختلف...
به گزارش روز سه شنبه گروه فرهنگی ایرنا یکی از اهداف فرهنگستان زبان و ادب فارسی، تدوین فرهنگ جامع زبان فارسی است؛ طرحی که در گروه فرهنگنویسی فرهنگستان و به سرپرستی دکتر علیاشرف صادقی، مدیر این گروه دنبال میشود و در پی تدوین فرهنگی جامع با شیوهای خاص در زبان فارسی است. برای تدوین این فرهنگ، فرهنگستان پیکرهای رایانهای با قابلیت جستوجو از متون زبان فارسی فراهم آورده که شامل بیش از ۱۵۰۰ متن ادبی کهن و معاصر، متن روزنامهها و حتی وبگاههای اینترنتی است. این پیکره وسیعتر از سایتهای موجود برای دسترسی به متون کلاسیک ادبیات فارسی؛ مانند سایت گنجور و نرمافزارهایی از قبیل دُرج است و ناگفته پیداست کار بسیاری پژوهشگران زبان و ادب فارسی را به دلیل قابلیتهایی مانند جستوجوی کلمات در این...
فرهنگستان زبان و ادب فارسی اعلام کرد سامانهای راهاندازی خواهد شد که در آن امکان بهرهمندی پژوهشگران از پیکره فرهنگنویسی فرهنگستان، بهصورت برخط، فراهم بشود. به گزارش ایسنا، در مرداد سال ۱۳۹۹ پویشی به راه افتاد برای عمومی کردن دسترسی به پیکره زبانی فرهنگستان زبان و ادب فارسی و متنی به امضای ۵۰۰ نفر منتشر شد؛ جان کلام این متن این بود که چون پیکره با هزینه عمومی و بیتالمال تهیه شده سزاوار و ضروری است که در دسترس همگان قرار بگیرد و این تبعیض و بیعدالتی است که برخی پژوهشگران به این امکان دسترسی داشته باشند و در عمر و وقت صرفهجویی کنند و دقت و عمق تحقیقات خود را بیشتر کنند و بخش بزرگی از محققان و دانشجویان به این امکان یا موهبت دسترسی نداشته...
به گزارش جام جم آنلاین، آقای غلامعلی حداد عادل در مراسم اختتامیه جشنواره قلم زرین افزود: هم اکنون در بسیاری از شهرهای ایران دانش آموزان غیر از کتاب درسی هیچ کتاب دیگری نمیخوانند و این در حالی است که در شهر آنها نه کتاب فروشی در دسترس و نه امکان خرید برای همه است. وی گفت: درس خواندن منحصر به حفظ کردن شده است و ارتباط بین کودک و نوجوان و کتاب برقرار نمیشود. رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی ادامه داد: شخصیت افراد در کودکی شکل میگیرد و بعد از آن هر چقدر در زمینه کتاب خوانی تلاش کنیم فایدهای ندارد. وی افزود: باید تغییرات ساختاری در شیوه آموزش کتابها به وجود بیاید و معلمها هم اهل کتاب باشند...
ناصر پروانی، شاعر و نویسنده در گفتوگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان درباره معادلسازی جدید فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: بسیازی از معادلسازیهای فرهنگستان زبان و ادب فارسی بیشتر جوکها و فکاهیهای شبکههای مجازی را تغذیه میکند. از کلماتی که ریشه اصیل فارسی دارند در معادلسازی ها به کار میرود و این معادل ها در بین مردم برای جوک و لطیفه استفاده میشود. بیشتربخوانید کلمه «برند» معادل سازی شد وی افزود: متاسفانه کلماتی که در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگردان میشود بیش از اینکه نشان دهد افرادی برای معادلسازی فکر کردند نشان میدهد انگار یک نرم افزار بدون هیچ گونه تعهدی به زبان فارسی و تفکر درباره ساخت کلمه این کار را انجام...
چندنکته ای محض یاد آوری در زادروز دکتر محمدرضا نصیری، دبیرمؤدب و مبادی آداب فرهنگستان ادب تدبیرِ دبیر
یکی از استادان و دوستان عزیزم در گروه ادبیات معاصر فرهنگستان زبان و ادب ، چند روز پیش درحین طرح موضوعی درباب موانع اداری وتنگاهای قانونی ستیهنده با دانش وخرد در مؤسسات علمی و پژوهشی چون فرهنگستان ادب ونظایرآن ( که به اعتقاد او لحاظ کردن چنان مقرراتی جز به تضییع حقوق شایستگان و ترویج بی کفایتی ها نمی انجامد) گفت دکتر نصیری ، دبیر فرهنگستان، خوشبختانه همواره می کوشد تا اجازه ندهدچنین موانع وتنگاهایی، زمینه تشویش خاطر ودلسردی استادان وپژوهشگران فرهیخته و کاردان را فراهم آورد . بعد هم افزود چند روز دیگر( 16 خرداد ) زاد روز دکتر نصیری است و حتما در ادای احترام به او که حق استادی به گردنم دارد ونیز قدرشناسی از چنین تلاش...
ایسنا/خراسان رضوی یک عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: فرهنگستان برای هر علم شورای خاصی دارد که به واژهسازی مخصوص همان علم میپردازند و وظیفه فرهنگستان توجه به مسائل علمی مرتبط با تخصص خود است. محمدجعفر یاحقی در گفتوگو با ایسنا در خصوص معرفی فرهنگستان جمهوری اسلامی، اظهار کرد: فرهنگستان یک نهاد علمی است که زیر نظر بالاترین مقامات کشور اداره میشود. وظیفه فرهنگستان توجه به مسائل علمی مرتبط با تخصص خود است. وی افزود: درحال حاضر چهار فرهنگستان زیرمجموعه فرهنگستان جمهوری اسلامی هستند که هر کدام در مسیر مربوط به خود فعالیت میکنند. این فرهنگستانها شامل فرهنگستان علوم پزشکی، فرهنگستان علوم، فرهنگستان هنر و فرهنگستان زبان است. در میان این فرهنگستانها فرهنگستان زبان به واسطه کارکرد عمومی...
مراسم بزرگداشت لایق شیرعلی، ادیب و شاعر فقید تاجیکستان در فضای مجازی برگزار میشود. به گزارش ایسنا، این مراسم در روز سهشنبه (چهارم خردادماه ۱۴۰۰) از ساعت ۱۴:۰۰ تا ۱۶:۰۰ توسط انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار خواهد شد. در این برنامه حسن بلخاری رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، نظامالدین زاهدی، سفیر فوقالعاده و مختار جمهوری تاجیکستان در ایران، غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، رضا اردکانیان، وزیر نیرو، محمدتقی صابری، سفیر فوقالعاده و نماینده تامالاختیار جمهوری اسلامی ایران در تاجیکستان، علیاشرف مجتهد شبستری، رئیس جمعیت دوستی ایران و تاجیکستان، صفر عبدالله، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، عبدالنبی ستارزاده، رئیس شعبه ادبیات معاصر آکادمی رودکی، عبدالرحمن عبدالمنان، ادیب و دانشمند تاجیک و حسن قریبی،...
واقعیت این است که پَرژنیدنِ فرهنگستان با چنین سخنانی بیش از آن که مایۀ بیاعتباری فرهنگستان بشود، نشاندهندۀ بیمایگی و کمخردی گوینده است. بیگمان بر فرهنگستان زبان و ادب فارسی پرژنهای (نقدهای) بسیاری رواست. یکی هم این که چرا کنشگرانه و بهنگام از نوواژههایش پدافند نمیکند و آن گونه که شایسته است پاسخ چنین کسانی را نمیدهد. به گزارش ایسنا، مهرداد خدیر در یادداشتی در عصر ایران نوشت: «۲۹ اردیبهشت سالروز صدور فرمان رضاشاه در سال ۱۳۱۴ خورشیدی برای تأسیس فرهنگستان ایران است؛ نهادی که به عنوان فرهنگستان اول شهرت یافت. در پی آن وزارت معارف و اوقاف و صنایع مستظرفه نیز اساسنامۀ فرهنگستان را در ۱۶ ماده تنظیم کرد. مهمترین وظیفۀ فرهنگستان چنین تعریف شد: «ترتیب فرهنگ به...
عصر ایران؛ مهرداد خدیر- 29 اردیبهشت سالروز صدور فرمان رضاشاه در ساتل 1314 خورشیدی برای تأسیس فرهنگستان ایران است. نهادی که به عنوان فرهنگستان اول شهرت یافت. در پی آن وزارت معارف و اوقاف و صنایع مستظرفه نیز اساسنامه فرهنگستان را در ۱۶ ماده تنظیم کرد. مهم ترین وظیفۀ فرهنگستان چنین تعریف شد: «ترتیب فرهنگ به قصد رد و قبول لغات و اصطلاحات در زبان فارسی، اختیار الفاظ و اصطلاحات در هر رشته از رشتههای زندگانی، پیراستن زبان فارسی از الفاظ نامتناسب خارجی، تهیه دستور زبان، جمعآوری لغات و اصطلاحات پیشهوران و صنعتگران و الفاظ و اصطلاحات قدیمی و اشعار و امثال و قصص و نوادر و ترانهها و آهنگهای ولایتی، هدایت افکار بهحقیقت ادبیات و چگونگی نظم و نثر،...
غلامعلی حداد عادل در همایش مجازی «پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی» گفت: فرهنگستان در سه دهه گذشته بیش از ۶۰ هزار لغت و اصطلاح به تصویب رسانده است و چاپ یک فرهنگ جامع را در دست تألیف دارد که بالغ بر ۳۵ جلد است. به گزارش ایمنا، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و رئیس بنیاد سعدی در ابتدای این نشست مجازی که در روز دوشنبه _۲۷ اردیبهشتماه_ توسط فرهنگستان برگزار شد، اظهار کرد: زبان فارسی برای همه ملتهای فارسیزبان دریچهای به سوی گذشته است. با زبان فارسی است که میتوانیم بدانیم مادران و پدران در گذشته چگونه فکر میکردند و چه بر آنها گذشته است. وی افزود: ما با زبان میتوانیم کاری کنیم که آیندگان...
فرهنگستان زبان و ادب فارسی ضمن تسلیت درگذشت محمدرضا باطنی، چهره پیشکسوت زبانشناسی و همچنین حادثه «تروریستی» افغانستان، از برگزاری نشست «واژهگزینی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی» و تغییر زمان برگزاری برنامه «پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت ابوالقاسم فردوسی» خبر داد. به گزارش ایسنا، در متن پیام تسلیت فرهنگستان زبان و ادب فارسی در پی درگذشت محمدرضا باطنی، زبانشناس، فرهنگنویس و مترجم که در پی دورهای بیماری در روز سهشنبه (۲۱ اردیبهشتماه) درگذشت، آمده است: «فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با احترام به خدمات علمی شادروان استاد دکتر محمدرضا باطنی، و ارج نهادن به تالیفات و ترجمههای عالمانه ایشان، درگذشت آن استاد مرحوم را به دانشگاهیان و زبانشناسان و بازماندگان و دوستداران ایشان تسلیت میگوید.» همچنین غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان...
فرهنگستان زبان و ادب فارسی نسبت به استفاده دوباره صداوسیما از واژه «سریال» در عنوان برنامههای تلویزیونی انتقاد کرد. به گزارش قدس آنلاین فرهنگستان زبان و ادب فارسی در نوشتاری با عنوان «بازگشت «سریال»!» در اینباره نوشته است: «در ترویج واژههای فارسی بهجای کلمات بیگانه، همیاری رسانه ملی و مطبوعات نقش مهمی دارد. سالهاست که اصطلاحات «مجموعه»، «مجموعه نمایشی» و «مجموعه تلویزیونی» را از این رسانه شنیدهایم و در زیرنویسها دیدهایم. اما، در نوروز امسال، شبکه یک سیما با تهیه برنامهای با نام «سریالیست»، بازگشتی به عقب کرد. در این برنامه، بارها از همان «مجموعه»ها که با سعی برنامهسازان قبلی متداول شده بود، با لفظِ «سریال» نام برده شد. ماجرا به اینجا ختم نشده و اکنون که مجموعههای نمایشیِ ماه رمضان آغاز شده است، شاهدیم...
در دیدار دبیر فرهنگستان زبان و ادب فارسی و دبیرکل شبکه دانشگاههای مجازی جهان اسلام با سفیر ازبکستان از گسترش همکاریهای فرهنگی و دانشگاهی استقبال شد. به گزارش ایسنا بر اساس خبر فرهنگستان زبان و ادب فارسی، محمدرضا نصیری، دبیر فرهنگستان زبان و ادب فارسی و کریم نجفی برزگر، دبیرکل شبکه دانشگاههای مجازی جهان اسلام با بهادر عبداللهیوف، سفیر ازبکستان در ایران در محل این سفارت دیدار کردند. در این دیدار طرفین درباره مناسبات علمی و فرهنگی دو کشور گفتوگو و تبادل نظر کردند. سفیر ازبکستان ضمن تشکر و قدردانی از حضور دبیر فرهنگستان و همراهان، از توسعه روابط فرهنگی بین ایران و ازبکستان استقبال کرد. او همچنین ضمن تقدیر از محمدرضا نصیری، از او بهعنوان یک شخصیت بابرشناس، بهجهت تحقیقاتش در زمینه بابر یاد کرد و نتایج کار او...
موسی اسوار با حکمی از سوی غلامعلی حدادعادل به سمت مدیر گروه ادبیات تطبیقی فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شد. به گزارش ایسنا، در خبری که توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شده آمده است: «استاد موسی اسوار، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با حکمی از طرف دکتر غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان، به سمت مدیر گروه ادبیات تطبیقی منصوب شد. متن حکم مذکور چنین است: بسمه تعالی استاد ارجمند جناب آقای موسی اسوار عضو محترم پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی احتراماً، بهموجب این حکم به سمت مدیر گروه ادبیات تطبیقی فرهنگستان منصوب میشوید. امیدوارم این گروه بتواند با بهرهمندی از دانش و تجربه جنابعالی بیش از پیش به اهدافی که در تأسیس آن منظور بوده است...
غلامعلی حداد عادل با حکم رئیسجمهور تا چهار سال دیگر رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی ماند. به گزارش خبرگزاری شبستان، در اعلامیه فرهنگستان زبان و ادب فارسی آمده است: «بنا بر پیشنهاد شورای فرهنگستان و با استناد به ماده ۱۰ اساسنامه فرهنگستان زبان و ادب فارسی، که بهموجب آن «رئیس فرهنگستان از میان اعضای فرهنگستان، به پیشنهاد رئیسجمهوری و تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی و با حکم ایشان برای یک دوره چهارساله انتخاب میشود»، دکتر غلامعلی حداد عادل به این سمت برگزیده شد. بر این اساس دکتر حسن روحانی، رئیسجمهوری و رئیس عالیه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران، دکتر حداد عادل را برای یک دوره چهارساله دیگر به ریاست فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب کرد. در این حکم آمده است: در اجرای تبصره بند...
خبرگزاری آریا- غلامعلی حداد عادل طی حکم رئیسجمهور تا چهار سال دیگر هم رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی ماند.به گزارش خبرگزاری آریا، در اعلام فرهنگستان زبان و ادب فارسی آمده است: «بنا بر پیشنهاد شورای فرهنگستان و با استناد به ماده 10 اساسنامه فرهنگستان زبان و ادب فارسی، که بهموجب آن «رئیس فرهنگستان از میان اعضای فرهنگستان، به پیشنهاد رئیسجمهوری و تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی و با حکم ایشان برای یک دوره چهارساله انتخاب میشود»، دکتر غلامعلی حداد عادل به این سمت برگزیده شد.بر این اساس دکتر حسن روحانی، رئیسجمهوری و رئیس عالیه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران، دکتر حداد عادل را برای یک دوره چهارساله دیگر به ریاست فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب کرد. در این حکم...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، حسن روحانی، رئیس جمهوری و رئیس عالیۀ فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران، دکتر حداد عادل را برای یک دورۀ چهارسالۀ دیگر به ریاست فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب کرد. در این حکم آمده است: «در اجرای تبصرۀ بند (۲) اصلاح موادی اساسنامۀ فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران، مصوب ۱۳۸۸/۰۷/۲۱ شورای عالی انقلاب فرهنگی و تصویبنامۀ مورخ ۱۳۹۹/۱۲/۰۵ آن شورا، با عنایت به تخصص و تجربیات ارزشمند جنابعالی، بهموجب این حکم برای مدت چهار سال دیگر به عنوان «رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی» منصوب میشوید. توفیق جنابعالی را در انجام شایستۀ وظایف محوله با رعایت اصول قانونمداری، اعتدالگرایی و منشور اخلاقی دولت تدبیر و امید، در خدمت به اسلام و ملت شریف ایران از خداوند متعال مسئلت...
«علاءالدین طباطبایی» ادیب، زبانشناس و مترجم ایرانی، اسفند ۱۳۳۶ خورشیدی در کرمان دیده به جهان گشود. او با پایان مقطع متوسطه به تحصیل رشته زبان و ادب فارسی در دانشگاه تهران پرداخت و تحصیلات خود را در مقطع دکتری زبانشناسی به پایان رساند. طباطبایی عضو وابسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی است و در حوزه صرف و واژگان تخصص دارد. طباطبایی و معادلسازی واژگان معادلسازی برای واژگانی که از دیگر زبانها وارد زبان فارسی شدهاند یکی از اصلیترین فعالیتهای طباطبایی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی است. طباطبایی بر این باور بود که وظیفه فرهنگستان زبان و ادب فارسی، برنامهریزی برای زبان فارسی است و بر همین پایه بایستی برای واژگان بیگانه و خارجی معادلگزینی کند. به اعتقاد طباطبایی زبان...
«علاءالدین طباطبایی» ادیب، زبانشناس و مترجم ایرانی، اسفند ۱۳۳۶ خورشیدی در کرمان دیده به جهان گشود. او با پایان مقطع متوسطه به تحصیل رشته زبان و ادب فارسی در دانشگاه تهران پرداخت و تحصیلات خود را در مقطع دکتری زبانشناسی به پایان رساند. طباطبایی عضو وابسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی است و در حوزه صرف و واژگان تخصص دارد. طباطبایی و معادلسازی واژگان معادلسازی برای واژگانی که از دیگر زبانها وارد زبان فارسی شدهاند یکی از اصلیترین فعالیتهای طباطبایی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی است. طباطبایی بر این باور بود که وظیفه فرهنگستان زبان و ادب فارسی، برنامهریزی برای زبان فارسی است و بر همین پایه بایستی برای واژگان بیگانه و خارجی معادلگزینی کند. به اعتقاد طباطبایی زبان...
به گزارش گروه سیاسی باشگاه خبرنگاران جوان، بسته داغ خبری سیاسی ۱۳ اسفند ماه ۹۹ شامل موضوعاتی همچون، اعلام شدن نتیجه FATF در فروردین ماه، داستان زندگی شهید مجتبی ذوالفقارنسب، ۷۰ میلیونی شدن وام ازدواج، تعیین مشمولان دریافت تسهیلات قرض الحسنه در سال ۱۴۰۰، انتصاب رؤسای فرهنگستانهای علوم پزشکی، علوم و زبان و ادب فارسی و استخدام کارکنان شهرداری است که در ادامه میخوانید: فروردین ۱۴۰۰ زمان مشخص شدن تکلیف FATF/ کسی از مجمع نخواسته که FATF را تایید کند یا نکند/ برخیها در بورس به مردم عادی سیلی محکمی زدند دبیر مجمع تشخیص مصلحت نظام در نشست خبری در باشگاه خبرنگاران جوان شرکت کرد. آقا مجتبی و داستان شهادت در خط T مجتبی ذوالفقارنسب یکی از شهدای مدافع حرم ارتش...
خرداد: رئیس جمهور با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستان های جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ ۵ اسفند ماه سال جاری، با صدور احکام جداگانه ای رئیسان فرهنگستان های علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد.بموجب احکام صادره از سوی حجت الاسلام والمسلمین دکتر حسن روحانی، دکتر علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، دکتر رضا داوری اردکانی بعنوان رییس فرهنگستان علوم و دکتر غلامعلی حداد عادل بعنوان رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند. برچسب ها: حداد عادل
با حکم رئیس جمهور، رئیسان فرهنگستانهای علوم پزشکی، علوم و زبان و ادب فارسی منصوب شدند. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی شبکه خبر، رئیس جمهور با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ ۵ اسفند ماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رئیسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد.بموجب احکام صادره از سوی حجت الاسلام والمسلمین حسن روحانی، دکتر علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رئیس فرهنگستان علوم پزشکی، دکتر رضا داوری اردکانی بعنوان رئیس فرهنگستان علوم و دکتر غلامعلی حداد عادل بعنوان رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند. برچسب ها: انتصاب ،...
آفتابنیوز : حجتالاسلام والمسلمین حسن روحانی رییس جمهوری روز چهارشنبه با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ پنجم اسفندماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رییسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. بموجب احکام صادره از سوی رییس جمهوری، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی بعنوان رییس فرهنگستان علوم و غلامعلی حداد عادل بعنوان رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند. منبع: پایگاه اطلاع رسانی ریاست جمهوری
حجتالاسلام حسن روحانی روسای فرهنگستانهای علوم پزشکی، علوم و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. به گزارش مشرق به نقل از پایگاه اطلاع رسانی ریاست جمهوری، رئیسجمهور با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ ۵ اسفند ماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رئیسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. به موجب احکام صادره از سوی حجت الاسلام والمسلمین دکتر حسن روحانی، دکتر علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، دکتر رضا داوری اردکانی به عنوان رییس فرهنگستان علوم و دکتر غلامعلی حداد عادل به عنوان رئیس فرهنگستان زبان و ادب...
با حکم رئیس جمهور، رئیسان فرهنگستانهای علوم پزشکی، علوم و زبان و ادب فارسی منصوب شدند. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی شبکه خبر، رئیس جمهور با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ ۵ اسفند ماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رئیسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد.بموجب احکام صادره از سوی حجت الاسلام والمسلمین حسن روحانی، دکتر علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رئیس فرهنگستان علوم پزشکی، دکتر رضا داوری اردکانی بعنوان رئیس فرهنگستان علوم و دکتر غلامعلی حداد عادل بعنوان رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند. برچسب ها: انتصاب ،...
رئیس جمهور با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستان های جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ ۵ اسفند ماه سال جاری، با صدور احکام جداگانه ای رؤسای فرهنگستان های علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. به گزارش ایمنا به نقل از پایگاه اطلاع رسانی رئیس جمهور، به موجب احکام صادره از سوی حجة الاسلام والمسلمین حسن روحانی، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رئیس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی به عنوان رئیس فرهنگستان علوم و دکتر غلامعلی حداد عادل به عنوان رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند. کد خبر 478808
رییس جمهوری در حکمی رییسان فرهنگستانهای علوم پزشکی، علوم و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. ناطقان: حجتالاسلام والمسلمین حسن روحانی رییس جمهوری روز چهارشنبه با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ پنجم اسفندماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رییسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد.بموجب احکام صادره از سوی رییس جمهوری، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی بعنوان رییس فرهنگستان علوم و غلامعلی حداد عادل بعنوان رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند. منبع: تابناک برچسب ها: حکم ، ناطقان ، حداد عادل...
رییس جمهور با صدور احکام جداگانه ای رییسان فرهنگستان های علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. به گزارش برنا، حجت الاسلام والمسلمین دکتر حسن روحانی رییس جمهور با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستان های جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ ۵ اسفند ماه سال جاری، با صدور احکام جداگانه ای رییسان فرهنگستان های علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. به موجب احکام صادره از سوی رییس جمهور، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی به عنوان رییس فرهنگستان علوم و غلامعلی حداد عادل به عنوان رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند.
به گزارش «تابناک» به نقل از ایرنا، حجتالاسلام والمسلمین حسن روحانی رییس جمهوری روز چهارشنبه با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ پنجم اسفندماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رییسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. بموجب احکام صادره از سوی رییس جمهوری، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی بعنوان رییس فرهنگستان علوم و غلامعلی حداد عادل بعنوان رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند.
رئیسجمهور در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی با صدور احکام جداگانهای رئیسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. به گزارش گروه سیاسی خبرگزاری دانشجو، حسن روحانی، رئیس جمهور با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ ۵ اسفند ماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رئیسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد.بهموجب احکام صادره از سوی روحانی، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی بعنوان رییس فرهنگستان علوم و غلامعلی حداد عادل بعنوان رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند.
به گزارش پایگاه اطلاعرسانی ریاست جمهوری، حجتالاسلام والمسلمین حسن روحانی رییس جمهوری روز چهارشنبه با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ پنجم اسفندماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رییسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. بموجب احکام صادره از سوی رییس جمهوری، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی بعنوان رییس فرهنگستان علوم و غلامعلی حداد عادل بعنوان رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند. منبع: خبرآنلاین
رئیس جمهور طی احکام جداگانهای رئیسان فرهنگستانهای علوم پزشکی، علوم و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. - اخبار سیاسی - به گزارش حوزه دولت خبرگزاری تسنیم، حجت الاسلام حسن روحانی رئیسجمهور رئیس جمهور با استناد به تبصره بند (2) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ 5 اسفند ماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رئیسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. جدیدترین خبرها و تحلیلهای ایران و جهان را در کانال تلگرامی تسنیم بخوانید. (کلیک کنید) جدیدترین خبرها و تحلیلهای ایران و جهان را در صفحه اینستاگرامی تسنیم بخوانید. (کلیک کنید) بموجب احکام صادره از سوی رئیسجمهور، علیرضا مرندی برای...
رییس جمهوری در حکمی رییسان فرهنگستانهای علوم پزشکی، علوم و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. به گزارش پایگاه اطلاعرسانی ریاست جمهوری، حجتالاسلام والمسلمین حسن روحانی رییس جمهوری روز چهارشنبه با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ پنجم اسفندماه سال جاری، با صدور احکام جداگانهای رییسان فرهنگستانهای علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. بموجب احکام صادره از سوی رییس جمهوری، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی بعنوان رییس فرهنگستان علوم و غلامعلی حداد عادل بعنوان رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند./ایرنا
رئیسجمهور در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی با صدور احکام جداگانه ای رئیسان فرهنگستان های علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. قدس آنلاین: حجّتالاسلام حسن روحانی، رئیس جمهور با استناد به تبصره بند (۲) اصلاح موادی از اساسنامه فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران و در اجرای مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در تاریخ ۵ اسفند ماه سال جاری، با صدور احکام جداگانه ای رئیسان فرهنگستان های علوم، علوم پزشکی و زبان و ادب فارسی را منصوب کرد. بهموجب احکام صادره از سوی روحانی، علیرضا مرندی برای مدت چهار سال دیگر به عنوان رییس فرهنگستان علوم پزشکی، رضا داوری اردکانی بعنوان رییس فرهنگستان علوم و غلامعلی حداد عادل بعنوان رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی منصوب شدند. انتهای پیام/...