Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-04-18@16:34:10 GMT
۱۱۵۳ نتیجه - (۰.۰۲۹ ثانیه)

جدیدترین‌های «بنیاد سعدی»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
    ما با توایم و با تو نه‌ایم اینت بوالعجب درحلقه‌ایم با تو و چون حلقه بر دریم این بیت، برچیده از غزلی از سعدی است با این آغاز که: بگذار تا مقابل روی تو بگذریم/ دزدیده در شمایل خوب تو بنگریم. وزن عروضی غزل «بحر مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف» است که بر بنیاد ارکان افاعیلی «مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن» و با ارکان اتانینی «تن تن تنن تنن تننن تن تنن تنن» پردازش شده است. به روشنی می‌توان تلاطم و سرگشتگی خیزاب‌ها را از سازمان یافتگی هجاها و گونه چیدمان‌شان دریافت کرد که موسیقی دینامیکی غزل را پدید آورده‌اند. حال پریشان شاعر و دردِ دورافتادگی و شوق دیدار به تمامی در فراز و فرودها، چرخش‌ها، لنگیدن‌ها، تند و کند...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی در پی درگذشت رضا سرسوی شاعر و ادیب برجسته هندی پیام تسلیتی صادر کرد. متن این پیام به شرح زیر است: انا لله و انا الیه راجعون درگدشت شاعر ارجمند، از پیر غلامان و دوستداران جمهوری اسلامی ایران، شادروان رضا سرسوی موجب اندوه و تأسف عمیق شد، وی یکی از شاعران اردو زبان صاحب نام در شبه قاره بود که با سرودن مجموعه آثاری در ابراز اردات به ائمه معصومین (علیهم السلام) بزرگداشت انقلاب اسلامی، حضرت امام خمینی (ره)، مقام معظم رهبری و نیز شهید قاسم سلیمانی، خدمات ارزشمندی در معرفی اندیشه‌های شیعی در آن منطقه داشت و درگذشت سرمایه‌های انسانی چون ایشان...
      به گزارش تابناک و به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، شاید برای مخاطبان این متن این سوال پیش بیاید که اصلاً «آزمون آمفا چیست» که با شرکت در آزمون و کسب مدرک آن، مزیتی بدست آورند؛ پس ابتدا اشاره کوتاهی به آزمون آمفا خواهیم کرد. آزمون آمفا که مخفف «آزمون مهارت فارسی» است؛ مانند آزمون های معتبر بین‌المللی زبان همچون TOEFL ، IELTS ، DELF ، DELE و… ،. تا پیش از تشکیل بنیاد سعدی، فارسی آموزان و معلمان زبان فارسی به غیر فارسی زبانان نمی دانستند براساس چه متر و معیاری، سطح زبان فارسی علاقه مندان و دانشجویان این زبان را بسنجند اما با تشکیل بنیاد و رسالتی که برای آن تعیین شد، ابتدا استانداردی برای آموزش...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین،  آزمون آمفا که با عنوان اختصاری بین المللی AMFA است، یک آزمون مهارت زبانی بدون توجه به سابقه آموزشی فرد آزمون‌دهنده است که میزان توانایی فرد در چهار مهارت اصلی زبان فارسی همچون شنیدن، خواندن ، صحبت کردن و نوشتن را ارزیابی می‌کند و در پایان آزمون، نمره نهایی و کارنامه بین‌المللی صادر خواهد شد. کاربردهای مدرک این آزمون برای دارندگان مانند کاربرد مدارک آزمون‌های بین المللی همچون آیلس برای انگلیسی ، زد دی برای آلمانی، DELF , DALF برای فرانسوی است. نخستین آزمون بین‌المللی مهارت زبان فارسی آمفا توسط بنیاد سعدی در تاریخ دوم آذر ۱۳۹۸ به صورت همزمان در دو کشور روسیه و عراق برگزار شد، همچنین قرار بود ۱۵ اسفند ۱۳۹۸ (مطابق با پنچم مارس...
    فرایند ثبت‌نام دومین آزمون بین‌المللی مهارت زبان فارسی «آمفا» ۱۴۰۰ که از اسفند ماه سال پیش آغاز شده بود، تا ساعت ۲۴ روز ۱۸ فروردین تمدید شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، مهلت ثبت نام در آزمون آمفا سال 1400 تا ساعت 24 روز چهارشنبه 18 فروردین ماه به پایان می‌رسد. این آزمون، که با عنوان اختصاری بین‌المللی AMFA است، یک آزمون مهارت زبانی بدون توجه به سابقه آموزشی فرد آزمون‌دهنده است که میزان توانایی فرد در چهار مهارت اصلی زبان فارسی همچون شنیدن، خواندن ، صحبت کردن و نوشتن را ارزیابی می‌کند و در پایان آزمون، نمره نهایی و کارنامه بین‌المللی صادر خواهد شد. کاربردهای مدرک این آزمون...
    خبرگزاری آریا- فرایند ثبت نام دومین آزمون بین‌المللی مهارت زبان فارسی «آمفا» 1400 که از اسفند سال پیش در کشور‌های ایران، روسیه و عراق آغاز شده بود، تا ساعت 24 روز 18 فروردین تمدید شد.به گزارش خبرگزاری آریا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، مهلت ثبت نام در آزمون آمفا سال 1400 تا ساعت 24 روز چهارشنبه 18 فروردین به پایان می‌رسد.این آزمون، که با عنوان اختصاری بین المللی AMFA است، یک آزمون مهارت زبانی بدون توجه به سابقه آموزشی فرد آزمون‌دهنده است که میزان توانایی فرد در چهار مهارت اصلی زبان فارسی همچون شنیدن، خواندن، صحبت کردن و نوشتن را ارزیابی می‌کند و در پایان آزمون، نمره نهایی و کارنامه بین‌المللی صادر خواهد شد.کاربرد‌های مدرک این آزمون برای...
    فرایند ثبت نام دومین آزمون بین‌المللی مهارت زبان فارسی «آمفا» ۱۴۰۰ که از اسفند ماه سال پیش در کشورهای ایران، روسیه و عراق آغاز شده بود، تا ساعت ۲۴ روز ۱۸ فروردین تمدید شد. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، مهلت ثبت نام در آزمون آمفا سال ۱۴۰۰ تا ساعت ۲۴ روز چهارشنبه ۱۸ فروردین ماه به پایان می‌رسد. این آزمون، که با عنوان اختصاری بین المللی AMFA است، یک آزمون مهارت زبانی بدون توجه به سابقه آموزشی فرد آزمون‌دهنده است که میزان توانایی فرد در چهار مهارت اصلی زبان فارسی همچون شنیدن، خواندن ، صحبت کردن و نوشتن را ارزیابی می‌کند و در پایان آزمون، نمره نهایی و کارنامه بین‌المللی صادر خواهد...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، مهلت ثبت نام در آزمون آمفا سال ۱۴۰۰ تا ساعت ۲۴ روز چهارشنبه ۱۸ فروردین ماه به پایان می‌رسد. این آزمون، که با عنوان اختصاری بین المللی AMFA است، یک آزمون مهارت زبانی بدون توجه به سابقه آموزشی فرد آزمون‌دهنده است که میزان توانایی فرد در چهار مهارت اصلی زبان فارسی همچون شنیدن، خواندن ، صحبت کردن و نوشتن را ارزیابی می‌کند و در پایان آزمون، نمره نهایی و کارنامه بین‌المللی صادر خواهد شد. کاربردهای مدرک این آزمون برای دارندگان مانند کاربرد مدارک آزمون‌های بین المللی همچون آیلس برای انگلیسی ، زد دی برای آلمانی، DELF , DALF برای فرانسوی است. نخستین آزمون بین‌المللی مهارت زبان فارسی «آمفا» توسط...
    فرایند ثبت‌نام دومین آزمون بین‌المللی مهارت زبان فارسی «آمفا» ۱۴۰۰ که از اسفندماه سال پیش در کشورهای ایران، روسیه و عراق آغاز شده بود، تا ساعت ۲۴ روز ۱۸ فروردین تمدید شد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، مهلت ثبت‌نام در آزمون «آمفا» سال ۱۴۰۰ ساعت ۲۴ روز چهارشنبه (۱۸ فروردین‌ماه) به پایان می‌رسد. این آزمون، که با عنوان اختصاری بین‌المللی "AMFA" است، یک آزمون مهارت زبانی بدون توجه به سابقه آموزشی فرد آزمون‌دهنده است که میزان توانایی فرد در چهار مهارت اصلی زبان فارسی همچون شنیدن، خواندن، صحبت کردن و نوشتن را ارزیابی می‌کند و در پایان آزمون، نمره نهایی و کارنامه بین‌المللی صادر خواهد شد. نخستین آزمون بین‌المللی مهارت زبان فارسی «آمفا» توسط...
    به گزارش روز شنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی، آزمون آمفا با عنوان اختصاری بین المللی AMFA یک آزمون مهارت زبانی بدون توجه به سابقه آموزشی فرد آزمون‌دهنده است که میزان توانایی فرد در چهار مهارت اصلی زبان فارسی همچون شنیدن، خواندن ، صحبت کردن و نوشتن را ارزیابی می‌کند و در پایان آزمون، نمره نهایی و کارنامه بین‌المللی صادر خواهد شد. نخستین آزمون بین‌المللی مهارت زبان فارسی «آمفا» توسط بنیاد سعدی در تاریخ دوم آذرماه ۱۳۹۸ به صورت همزمان در دو کشور روسیه و عراق برگزار شد، همچنین قرار بود ۱۵ اسفند ۱۳۹۸ (مطابق با پنچم مارس ۲۰۲۰) دومین دوره در ایران و همزمان در کشورهای دیگر برگزار شود که به دلیل شیوع بیماری کرونا و رعایت موازین بهداشتی برگزار نشد. بنیاد...
    به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، اتفاقاتی اسفندماه در حوزه ادبیات روی داد. در اینجا به مهمترین رویداد‌های ادبی اشاره می‌کنیم: بخشی از کشور نمی‌توانستند در نمایشگاه مجازی کتابِ تهران حاضر شوند/ ارسال ۹۷ درصد مرسوله‌ها به سراسر کشور آیین پایانی سی و هشتمین جایزه کتاب سال و جایزه جهانی کتاب در نهاد ریاست جمهوری برگزار شد. در این جلسه حسن روحانی رئیس جمهوری سید عباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، ایوب دهقانکار مدیر موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران حضور داشتند. در این مراسم سید عباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره نمایشگاه مجازی کتاب تهران گفت: در نمایشگاه مجازی کتاب تهران ۱۰۰ هزار عنوان کتاب داخلی عرضه شد. حدود یک و...
    به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، اتفاقاتی هفته گذشته در حوزه ادبیات کشورمان روی داد که در این مطلب به مهمترین آنها اشاره می‌کنیم: بیشتر بخوانید از معرفی برگزیدگان جشنواره ملی چاپ تا اختتامیه دوسالانه شیراز پوستر بیست‌وسومین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی کانون منتشر شد طراح پوستر بیست‌وسومین جشنواره قصه‌گویی با بیان اینکه شعار ثابت این جشنواره «آینده ساختنی است» می‌باشد، گفت: با توجه به شعار جشنواره، رویکرد ما در طراحی پوستر دوره‌های گذشته نگاه به افق‌های آینده بود و شخصیت‌های اصلی پوستر به‌واسطه تصویر لوبیای سحرآمیز به افق دوری خیره بودند؛ امسال هم از زاویه دیگری این شعار در پوستر دیده می‌شود. سلمان طاهری بیان کرد: در این دوره قصد داشتیم از زاویه دیگری شعار...
    خبرگزاری آریا- رئیس بنیاد سعدی گفت: «آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بر پایه روش‌های علمی» و «استفاده گسترده از فضای مجازی برای آموزش» دو راهبرد خوب بنیاد سعدی است.به گزارش خبرگزاری آریا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در این مراسم که همزمان به صورت مجازی از صفحه آپارات بنیاد سعدی و محیط اسکای روم پخش شد، آقای غلامعلی حداد عادل گفت: بسیار خوشبختم چند روز مانده به آغاز سال نو شمسی در ایران و رسیدن به سال 1400، در بنیاد سعدی شاهد پیشرفت بیشتری در کار خودمان هستیم و آن آغاز استفاده از نرم افزار دو سویه آموزشی کتاب گام اول و همچنین انتشار جلد سوم کتاب لذت خواندن است.رئیس بنیاد سعدی ادامه داد: به تدریج...
    حدادعادل گفت: «آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بر پایه روش‌های علمی» و «استفاده گسترده از فضای مجازی برای آموزش» دو راهبرد خوب بنیاد سعدی است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی، در مراسم رونمایی از نرم‌افزار چند رسانه‌ای و تعاملی گام اول که همزمان به صورت مجازی از صفحه آپارات بنیاد سعدی و محیط اسکای روم پخش شد، گفت: به تدریج بنیاد سعدی 10 ساله می‌شود و باید گفت در دو سال ابتدایی‌اش آرام آرام فعالیت کرد، اما به تدریج با ارائه راهبردهایی برای ادامه کار آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان فعالیت خود را بیش از پیش گسترش داد. وی افزود: بنیاد سعدی از دو...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، آیین رونمایی از نرم افزار چند رسانه‌ای و تعاملی گام اول به صورت مجازی برگزار و از صفحه آپارات بنیاد سعدی و محیط اسکای روم پخش شد. غلامعلی حداد عادل در این برنامه گفت: بسیار خوشبختم چند روز مانده به آغاز سال نو شمسی در ایران و رسیدن به سال ۱۴۰۰، در بنیاد سعدی شاهد پیشرفت بیشتری در کار خودمان هستیم و آن آغاز استفاده از نرم افزار دو سویه آموزشی کتاب گام اول و همچنین انتشار جلد سوم کتاب لذت خواندن است. رئیس بنیاد سعدی ادامه داد: به تدریج بنیاد سعدی ده ساله می‌شود و باید گفت در دو سال ابتدایی اش آرام آرام فعالیت کرد اما به...
    رئیس بنیاد سعدی در مراسم رونمایی از نرم افزار چند رسانه‌ای و تعاملی گام اول گفت: «آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بر پایه روش‌های علمی» و «استفاده گسترده از فضای مجازی برای آموزش» دو راهبرد خوب بنیاد سعدی است. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در این مراسم که همزمان به صورت مجازی از صفحه آپارات بنیاد سعدی و محیط اسکای روم پخش شد، «غلامعلی حداد عادل» اظهار کرد: بسیار خوشبختم چند روز مانده به آغاز سال نو شمسی در ایران و رسیدن به سال ۱۴۰۰، در بنیاد سعدی شاهد پیشرفت بیشتری در کار خودمان هستیم و آن آغاز استفاده از نرم افزار دو سویه آموزشی کتاب گام اول و همچنین...
    به گزارش  تابناک به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در این مراسم که همزمان به صورت مجازی از صفحه آپارات بنیاد سعدی و محیط اسکای روم پخش شد، غلامعلی حداد عادل اظهار کرد: بسیار خوشبختم چند روز مانده به آغاز سال نو شمسی در ایران و رسیدن به سال ۱۴۰۰، در بنیاد سعدی شاهد پیشرفت بیشتری در کار خودمان هستیم و آن آغاز استفاده از نرم افزار دو سویه آموزشی کتاب گام اول و همچنین انتشار جلد سوم کتاب لذت خواندن است.رئیس بنیاد سعدی ادامه داد: به تدریج بنیاد سعدی ده ساله می‌شود و باید گفت در دو سال ابتدایی اش آرام آرام فعالیت کرد اما به تدریج با ارائه راهبردهای برای ادامه کار آموزش زبان فارسی به غیر...
    به گزارش گروه فرهنگی ایرنا نسخه نابرخط نرم افزار «گام اول؛ نرم‌افزاری برای آموزش چندرسانه‌ای» بعدازظهر امروز (یکشنبه ۲۴ اسفند ماه) در قالب یک CD رونمایی شد. در ابتدای این نشست رضامراد صحرائی معاونت آموزش و پژوهش بنیاد بین المللی سعدی به ارائه سخن پرداخت و ضمن توضیحی از جایگاه بنیاد سعدی در آموزش زبان فارسی به فارسی زبانان خارج از ایران بیان کرد: امروز کمتر دانشگاهی است که بنیاد بین المللی سعدی را نشناسد و کمتر آموزگاری هست که از تولیدات و محصولات آموزشی این بنیاد استفاده نکند. بنیاد توانست در طی این سالها نقش زیرساخت سازی را برای مواردی چون آزمون و آموزش زبان فارسی فراهم کند؛ موضوعی که پیش از آن وجود نداشته اما امروز به واسطه بنیاد...
    به گزارش خبرنگارحوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، مراسم رونمایی از نرم افزار چند رسانه‌ای گام اول که برای اولین بار متخصصان آزفا با همکاری تکنولوژیست‌های آموزشی برای آموزش زبان فارسی در سطح نوآموز طراحی کردند در بنیاد سعدی با حضور غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی رضا مراد صحرایی معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی، سعید لطیفی، مسئول پروژه طراحی نرم افزار واحسان طوفانی نژاد مدیر آموزش مجازی بنیاد سعدی برگزار شد. در حال تکمیل...
    به گزارش روز سه شنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی، برنامه «با سخنوران سعدی» که به منظور افزایش مهارت فن بیان و سخنوری فارسی آموزان و بیان شیواتر واژه‌های فارسی از صفحه اینستاگرام بنیاد سعدی برگزار می‌شود، در دومین برنامه خود میزبان ژیلا صادقی، مجری و گوینده، محمد منهاح عالم و محمد عرف، فارسی آموزان اهل هندوستان خواهند بود. در این برنامه استاد حمیدرضا امیرافضلی، مدرس فن بیان و گویندگی به بیان بخشی از مهارت های کلامی همچون تلفظ درست آواهای فارسی و مهارت زیبا سخن گفتن می پردازد و در گفت و گو با ژیلا صادقی، از تجربیات مهارت زیبا صحبت کردن سخن می گویند و سپس با دعوت فارسی آموزان هندی، چند تکنیک آواها و مهارت فن بیان...
    ژیلا صادقی در برنامه زنده اینستاگرامی «با سخنوران سعدی» فن بیان و مهارت زیباتر صحبت کردن واژه‌های فارسی را توضیح می‌دهد. به گزارش قدس آنلاین به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، برنامه «با سخنوران سعدی» (فارسی را زیباتر صحبت کنیم) که به منظور افزایش مهارت فن بیان و سخنوری فارسی‌آموزان و بیان شیواتر واژه‌های فارسی از صفحه اینستاگرام بنیاد سعدی برگزار می‌شود، در دومین برنامه خود میزبان ژیلا صادقی، مجری و گوینده و محمد منهاح عالم و محمد عرف، فارسی‌آموزان اهل هندوستان خواهد بود. در این برنامه حمیدرضا امیرافضلی، مدرس فن بیان و گویندگی به بیان بخشی از مهارت‌های کلامی همچون تلفظ درست آواهای فارسی و مهارت زیبا سخن گفتن می‌پردازد و در گفت‌وگو با ژیلا...
    ژیلا صادقی در برنامه زنده اینستاگرامی «با سخنوران سعدی» فن بیان و مهارت زیباتر صحبت کردن واژه‌های فارسی را توضیح می‌دهد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، برنامه «با سخنوران سعدی» (فارسی را زیباتر صحبت کنیم) که به منظور افزایش مهارت فن بیان و سخنوری فارسی‌آموزان و بیان شیواتر واژه‌های فارسی از صفحه اینستاگرام بنیاد سعدی برگزار می‌شود، در دومین برنامه خود میزبان ژیلا صادقی، مجری و گوینده و محمد منهاح عالم و محمد عرف، فارسی‌آموزان اهل هندوستان خواهد بود. در این برنامه حمیدرضا امیرافضلی، مدرس فن بیان و گویندگی به بیان بخشی از مهارت‌های کلامی همچون تلفظ درست آواهای فارسی و مهارت زیبا سخن گفتن می‌پردازد و در گفت‌وگو با ژیلا صادقی از تجربیات مهارت...
    غلامعلی حداد عادل گفت: کشورهایی که نوروز در فرهنگشان ریشه دارد، اتحادیه‌ای حول نوروز تشکیل دهند تا همبستگی منطقه‌ای شکل بگیرد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی در همایش گرامیداشت جشن نوروز ایرانی، با اشاره به منشأ نجومی نوروز گفت: نوروز یک ساعت آسمانی دارد و این گردش خورشید، اوضاع و احوال نجومی است که نوروز را به وجود می‌آورد و این نه تنها یک امر قراردادی نیست، که مؤسسه قانون‌گذاری تحت شرایط خاص اجتماعی، مبدأیی برای سال تعیین کرده باشد، بلکه نوروز واقعه‌ای فراتر از قراردادهای اعتباری ماست. وی ادامه داد: در دانش نجوم دو مسیر دایره‌ای است که به یکی از آن‌ها معدل النهار و به...
    رئیس بنیاد سعدی گفت: کشورهایی که نوروز در فرهنگشان ریشه دارد، اتحادیه‌ای حول نوروز تشکیل دهند که بستری برای انواع همکاری‌ها باشد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی در همایش گرامیداشت جشن نوروز ایرانی، با اشاره به منشأ نجومی نوروز گفت: نوروز یک ساعت آسمانی دارد و این گردش خورشید، اوضاع و احوال نجومی است که نوروز را به وجود می‌آورد و این نه تنها یک امر قراردادی نیست، که مؤسسه قانونگذاری تحت شرایط خاص اجتماعی، مبدایی برای سال تعیین کرده باشد، بلکه نوروز واقعه‌ای فراتر از قراردادهای اعتباری ماست. وی ادامه داد: در دانش نجوم دو مسیر دایره‌ای است که به یکی از آن‌ها معدل النهار و به...
    به گزارش تابناک به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی در همایش گرامیداشت جشن نوروز ایرانی، با اشاره به منشأ نجومی نوروز گفت: نوروز یک ساعت آسمانی دارد و این گردش خورشید، اوضاع و احوال نجومی است که نوروز را به وجود می‌آورد و این نه تنها یک امر قراردادی نیست، که مؤسسه قانونگذاری تحت شرایط خاص اجتماعی، مبدایی برای سال تعیین کرده باشد، بلکه نوروز واقعه‌ای فراتر از قراردادهای اعتباری ماست. وی ادامه داد: در دانش نجوم دو مسیر دایره‌ای است که به یکی از آن‌ها معدل النهار و به دیگری دایره البروج می‌گویند.حرکت خورشید بر دایره البروج است، اما معدل النهار عمود بر حرکت زمین به دور خودش است. این دو صفحه...
    به گزارش حوزه دنیای ارتباطات گروه فضای مجازی باشگاه خبرنگاران جوان، فرایند برگزاری رویداد تبادل فناوری حوزه زبان و ادب فارسی، بنا به درخواست فرهنگستان زبان و ادب فارسی، بنیاد سعدی و موسسه دهخدا و با همکاری سازمان فناوری اطلاعات ایران اوایل بهمن‌ماه سال جاری در صندوق نوآوری و شکوفایی آغاز شد. در این رویداد، فعالیت‌های اقدامات انجام شده مورد بررسی قرار می‌گیرد. اهم گام‌های این فرایند عبارتند از: شناسایی نیازها: در این مرحله، با همکاری نمایندگان صندوق و سازمان فناوری اطلاعات، ۹ نیاز فناورانه «فرهنگستان زبان و ادب فارسی» (۲ نیاز)، «بنیاد سعدی» (۶ نیاز) و «موسسه لغت‌نامه دهخدا» (۱ نیاز) شناسایی شد. انتشار فراخوان: در این گام، ابتدا با جستجو در بانک اطلاعات شرکت‌های دانش‌بنیان، ۶۱۵ شرکت که...
    غلامعلی حداد عادل در رویداد «تبادل فناوری در حوزه زبان و ادب فارسی» از این‌که در میان شرکت‌های دانش‌بنیان کمتر از علوم انسانی و به‌ویژه از زبان و ادبیات فارسی سخن به میان می‌آید، گفت. به گزارش ایسنا، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بنیاد سعدی در این نشست که روز سه‌شنبه (دوازدهم اسفندماه ۱۳۹۹) به‌منظور تامین نیازهای فناورانه فرهنگستان زبان و ادب فارسی، بنیاد سعدی و مؤسسه لغت‌نامه دهخدا برگزار شد، در سخنانی کوتاه به لزوم ارتباط میان دو حوزه علوم انسانی و فناوری ارتباطات و اطلاعات تاکید کرد و گفت: خیلی خوشحالم که بستری فراهم شده است که فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بنیاد سعدی بتوانند ارتباط خود را با شرکت‌های دانش‌بنیان و نوآفرینان گسترش بدهند. او در ادامه به...
    به گزارش ایرنا «رویداد تبادل فناوری در حوزه زبان و ادب فارسی» به همت صندوق نوآوری و شکوفایی ریاست جمهوری با همکاری سازمان فناوری اطلاعات ایران و بنیاد سعدی صبح دوازدهم اسفندماه برگزار شد. این رویداد با سخنرانی غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و رئیس بنیاد سعدی، علی وحدت رئیس هیأت عامل صندوق نوآوری و شکوفایی ریاست جمهوری، امیر ناظمی معاون وزارت ارتباطات و فناوری اطلاعات ایران و سیاوش ملکی‌فر معاون توسعه صندوق نوآوری و شکوفایی ریاست جمهوری همراه بود. در اولین پنل این رویداد با موضوع «نقش فناوری در گسترش و تقویت زبان و ادب فارسی» مشکات اسدی (مدیر پنل) مشاور زنان و توانمندسازی اجتماعی سازمان فناوری اطلاعات ایران، نسرین پرویزی معاون گروه‌های واژه گزینی و فرهنگ نویسی فرهنگستان زبان...
    «وبینار گسترش زبان ‌فارسی و ایران‌پژوهی در کشورهای حوزه اسکاندیناوی و بالتیک» برگزار می‌شود. به گزارش ایسنا، این ‌وبینار به همت رایزنی‌ فرهنگی  جمهوری اسلامی ایرانی در استکهلم  با همکاری وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، دانشگاه تهران، موسسه دهخدا، بنیاد سعدی و بنیاد ایران‌شناسی در روز سه‌شنبه (۱۲ اسفندماه، ۲ مارس ۲۰۲۱) از ساعت ۱۳ (۱۰:۳۰ AM) به صورت مجازی برگزار می‌شود. کلاوس پدرسن - دانشگاه کپنهاک، دانمارک -، میکو ویتاماکی - دانشگاه هلسینگی، فلاند-، سیدصمد علوی- دانشگاه اسلو، نروژ-، لیدیا لئونتیوا -دانشگاه تالین، استونی-،  مهدی‌ قویدل - دانشگاه لوند، سوئد -، عبدالحمید علی‌زاده - وزارت علوم -، محمود ‌بی‌جن‌خان - از موسسه دهخدا -، شهروز فلاحت‌پیشه - از بنیاد سعدی-، سیدعبدالمجید میردامادی - از بنیاد ایران‌شناسی- و سیدضیاء هاشمی...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، این آزمون، که با عنوان اختصاری بین المللی AMFA است، یک آزمون مهارت زبانی بدون توجه به سابقه آموزشی فرد آزمون دهنده است که میزان توانایی فرد در چهار مهارت اصلی زبان فارسی همچون شنیدن، خواندن ، صحبت کردن و نوشتن را ارزیابی می‌کند و در پایان آزمون، نمره نهایی و کارنامه بین‌المللی صادر خواهد شد. دومین آزمون مهارت زبان فارسی «آمفا» - عمومی، شنبه ۲۱ فروردین سال ۱۴۰۰ (برابر با دهم آوریل ۲۰۲۱) در ایران برای تمامی فارسی آموزان خارجی مقیم ایران، اعم از دانشجویان و سایر علاقه‌مندان به زبان و ادبیات فارسی توسط بنیاد سعدی برگزار می‌شود. هزینه شرکت در این آزمون ۵ میلیون ریال است و...
    به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، این آزمون که با عنوان اختصاری بین المللی AMFA است، یک آزمون مهارت زبانی بدون توجه به سابقه آموزشی فرد آزمون دهنده است و میزان توانایی فرد در چهار مهارت اصلی زبان فارسی همچون شنیدن، خواندن، صحبت کردن و نوشتن را ارزیابی می‌کند و در پایان آزمون، نمره نهایی و کارنامه بین‌المللی صادر خواهد شد. دومین آزمون مهارت زبان فارسی «آمفا» - عمومی، شنبه ۲۱ فروردین سال ۱۴۰۰ (برابر با دهم آوریل ۲۰۲۱) در ایران برای فارسی آموزان خارجی مقیم ایران، اعم از دانشجویان و سایر علاقه‌مندان به زبان و ادبیات فارسی توسط بنیاد سعدی برگزار می‌شود. هزینه شرکت در این آزمون ۵ میلیون ریال است و علاقه‌مندان به شرکت در این آزمون تا ۱۶ فروردین سال...
    بنیاد سعدی دومین آزمون مهارت زبان فارسی «آمفا» را ۲۱ فروردین ۱۴۰۰ برای علاقه‌مندان به کسب مدرک بین‌المللی مهارت زبان فارسی، در تهران برگزار می‌کند. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، این آزمون که با عنوان اختصاری بین‌المللی AMFA است، یک آزمون مهارت زبانی بدون توجه به سابقه آموزشی فرد آزمون‌دهنده است که میزان توانایی فرد در چهار مهارت اصلی زبان فارسی همچون شنیدن، خواندن ، صحبت کردن و نوشتن را ارزیابی می‌کند و در پایان آزمون، نمره نهایی و کارنامه بین‌المللی صادر خواهد شد. دومین آزمون مهارت زبان فارسی «آمفا» - عمومی، شنبه ۲۱ فروردین سال ۱۴۰۰ ( برابر با دهم آورین ۲۰۲۱) در ایران برای تمامی فارسی‌آموزان خارجی مقیم ایران، اعم از دانشجویان و...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، ابوذر ابراهیمی ترکمان، در ابتدای هفتمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در زمینه آموزش زبان فارسی در جهان که به صورت مجازی برگزار شد، درباره ویژگی‌های زبان فارسی گفت: زبان فارسی مانند سایر زبان‌ها دریچه بزرگی برای فرهنگ یک مملکت محسوب می‌شود؛ مملکتی که فرهنگی کهن و دیرینه دارد و شعرا، حکماً و فیلسوفان بزرگ آن مطالب و آموزه‌های ارزشمند انسانی خود را در قالب زبان و ادبیات فارسی، شعر کهن و جدید به بشریت عرضه کردند. رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با بیان این‌که زبان فارسی قابلیت جای دادن حکمت‌های فراوان و ارزشمند را در خود داشته، گفت: ما ایرانیان با وجود گذر چندصدساله از درگذشت...
    ابراهیمی ترکمان در هفتمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در زمینه آموزش زبان فارسی در جهان گفت: گرچه زبان فارسی در طول سالیان گذشته تغییراتی داشته، اما همچنان اساس و پایه آن ثابت و بستری برای انتقال آموزه‌های انسانی به نسل‌های بعد بوده است. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، «ابوذر ابراهیمی ترکمان» در ابتدای هفتمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در زمینه آموزش زبان فارسی در جهان که به صورت مجازی برگزار شد، درباره ویژگی‌های زبان فارسی گفت: زبان فارسی مانند سایر زبان‌ها دریچه بزرگی برای فرهنگ یک مملکت محسوب می‌شود؛ مملکتی که فرهنگی کهن و دیرینه دارد و شعرا، حکما و فیلسوفان بزرگ آن مطالب و آموزه‌های ارزشمند انسانی خود را در قالب...
    به گزارش «تابناک» به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، ابوذر ابراهیمی ترکمان، در سخنرانی های ابتدایی همایش درباره ویژگی‌های زبان فارسی گفت: زبان فارسی مانند سایر زبان‌ها دریچه بزرگی برای فرهنگ یک مملکت محسوب می‌شود؛ مملکتی که فرهنگی کهن و دیرینه دارد و شعرا، حکماً و فیلسوفان بزرگ آن، مطالب و آموزه‌های ارزشمند انسانی خود را در قالب زبان و ادبیات فارسی، شعر کهن و جدید به بشریت عرضه کردند. رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ادامه داد: زبان فارسی این قابلیت را داشته که حکمت‌های فراوان و ارزشمندی را در خود جای دهد. ما ایرانیان با وجود گذر چندصدساله از درگذشت حافظ و سعدی، با خواندن اشعار این شاعران، همچنان ارتباط بسیار خوبی با آن‌ها برقرار می‌کنیم و...
    به گزارش روز سه‌شنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا، هفتمین گردهمایی سالانه مؤسسه‌های فعال آموزش زبان فارسی در جهان که از سال ۹۳ هرساله به همت بنیاد سعدی و با همراهی نهادهای مرتبط مانند بنیاد ایرانشناسی، دانشگاه علامه طباطبایی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار می‌شد، امروز به صورت مجازی میزبان علاقه‌مندان بود. غلامعلی حداد عادل در این نشست با اشاره به اصول تاسیس بنیاد سعدی گفت: بنیاد سعدی با اعتقاد به این حقیقت تاسیس شده است که هرچه ملت‌ها زبان یکدیگر را بهتر بفهمند بهتر هم می‌توانند افکار یکدیگر را درک کنند و این به صلح بهتر و بیشتر ملت‌ها می انجامد و فرهنگ ملت‌ها را غنی می‌کند؛ خصوصا زبانی مثل فارسی که طی هزاران سال از باستان به میانه و...
    به گزارش روز سه‌شنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا، هفتمین گردهمایی سالانه مؤسسه‌های فعال آموزش زبان فارسی در جهان که از سال ۹۳ هرساله به همت بنیاد سعدی و با همراهی نهادهای مرتبط مانند بنیاد ایرانشناسی، دانشگاه علامه طباطبایی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار می‌شد، به صورت مجازی میزبان علاقه‌مندان بود. ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در این نشست مجازی درباره ویژگی‌های زبان فارسی گفت: زبان فارسی مانند سایر زبان‌ها دریچه بزرگ فرهنگ یک ملت است؛ ملتی که فرهنگی کهن و دیرینه دارد و شعرا و فیلسوفان بزرگ آن، مطالب و آموزه‌های ارزشمند انسانی را در قالب زبان و ادبیات فارسی و شعر به بشریت عرضه کردند. رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ادامه داد: زبان فارسی توانسته حکمت‌های فراوانی را در خود جای دهد....
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، هفتمین گردهمایی سالانه مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان، برای هم‌افزایی آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان، با همکاری دانشگاه علامه طباطبایی و بنیاد سعدی به صورت مجازی برگزار می‌شود. بنیاد سعدی از سال ۱۳۹۳ تاکنون به صورت متوالی گردهمایی مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی را برگزار کرده است و در اکثر موارد با همکاری نهادها و مؤسسات فعال در این حوزه؛ از آن جمله سومین گردهمایی به میزبانی بنیاد ایرانشناسی، پنجمین گردهمایی به میزبانی جامعة‌المصطفی در شهر قم و ششمین گردهمایی به میزبانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شده و اکنون هفتمین گردهمایی به میزبانی اینترنتی دانشگاه علامه طباطبایی برگزار می‌شود. این‌همایش از ساعت...
    به منظور هم‌افزایی در آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان، هفتمین گردهمایی سالانه مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان با همکاری دانشگاه علامه طباطبایی و با توجه به شرایط خاص دوران کرونا، به صورت مجازی برگزار می‌شود. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، این بنیاد از سال ۱۳۹۳ تاکنون به صورت متوالی گردهمایی مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی را برگزار کرده است و در اکثر موارد با همکاری نهادها و مؤسسات فعال در این حوزه؛ از آن جمله: سومین گردهمایی به میزبانی بنیاد ایرانشناسی، پنجمین گردهمایی به میزبانی جامعة‌المصطفی در شهر قم و ششمین گردهمایی به میزبانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شده و اکنون هفتمین گردهمایی به میزبانی اینترنتی...
    به گزارش روز چهارشنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی، رئیس اداره اروپای شرقی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی که به عنوان رایزن فرهنگی ایران در ارمنستان مأمور شده است، طی حکمی از سوی ریاست بنیاد سعدی، به عنوان نماینده این بنیاد در امر آموزش و گسترش زبان فارسی منصوب شد. غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی در دیداری به منظور اعطای حکم نمایندگی این بنیاد سعدی به سید حسین طباطبایی رایزن فرهنگی ایران در ارمنستان، گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی، مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه بنیاد سعدی...
    به گزارش روز چهارشنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی، رئیس اداره اروپای شرقی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی که به عنوان رایزن فرهنگی ایران در ارمنستان مأمور شده است، طی حکمی از سوی ریاست بنیاد سعدی، به عنوان نماینده این بنیاد در امر آموزش و گسترش زبان فارسی منصوب شد. غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی در دیداری به منظور اعطای حکم نمایندگی این بنیاد سعدی به سید حسین طباطبایی رایزن فرهنگی ایران در ارمنستان، گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی، مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه بنیاد سعدی...
    به گزارش حوزه بین الملل خبرگزاری تقریب،همزمان با دهه فجر انقلاب اسلامی، گردهمایی استادان زبان و ادبیات فارسی، چهارشنبه 15 بهمن ماه 1399 از سوی رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در اسلام آباد با مشارکت و همکاری بنیاد سعدی و بخش زبان فارسی دانشگاه زبان های خارجی نومل اسلام آباد در سالن اجتماعات خانه فرهنگ ایران در راولپندی برگزار می شود. خزاعی رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران و نماینده بنیاد سعدی در این زمینه گفت؛ زبان فارسی یکی از مهم ترین و اصلی‌ترین عوامل ترویج و گسترش روابط فرهنگی دو کشور دوست و برادر ایران و پاکستان است و با توجه به اسلامی بودن دو کشور و علاقه مندی مردم پاکستان به انقلاب اسلامی ایران، حضرت امام...
    معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی گفت: استانداردسازی آموزش زبان فارسی یکی از اولویت‌های کلیدی و اهداف عمده بنیاد سعدی به عنوان متولّی آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان در جهان است که محقق شد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در برنامه زنده اینستاگرامی تحت عنوان «یکشنبه‌ها با کتاب» که قرار است هر یکشنبه به معرفی یک کتاب بپردازد، سمیرا یافتیان، مدیر روابط عمومی این بنیاد ضمن تبریک روز جهانی آموزش، در گفت‌وگو با رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی و عضو هیات علمی دانشگاه علامه طباطبایی، به معرفی کتاب «استاندارد مرجع آموزش زبان فارسی در جهان» پرداخت. صحرایی درباره علت و اهمیت تدوین و تالیف این کتاب گفت: تدوین استاندارد آموزش زبان فارسی...
    به گزارش «تابناک» به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در برنامه زنده اینستاگرامی تحت عنوان «یکشنبه ها با کتاب» که قرار است هر یکشنبه به معرفی یک کتاب بپردازد، سمیرا یافتیان، مدیر روابط عمومی این بنیاد ضمن تبریک روز جهانی آموزش، در گفت وگو با رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی و عضو هیأت علمی دانشگاه علامه طباطبایی، به معرفی کتاب «استاندارد مرجع آموزش زبان فارسی در جهان» پرداخت. صحرایی، درباره علت و اهمیت تدوین و تألیف این کتاب گفت: تدوین استاندارد آموزش زبان فارسی از بدو تأسیس بنیاد سعدی، به دلیل اهمیّت سطح‌بندی آموزشی و محتوایی و تأثیرات آن بر مبانی آموزشی زبان فارسی در سطح بین‌الملل، مد نظر ما بوده است. از آنجایی که...
    در برنامه زنده اینستاگرامی «یکشنبه‌ها با کتاب» بنیاد سعدی، این هفته معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی به معرفی کتاب «استاندارد مرجع آموزش زبان فارسی در جهان» می‌پردازد.به گزارش تابناک به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، به منظور معرفی مجموعه کتاب‌های تألیفی بنیاد سعدی و آشنایی بیشتر با کتاب‌های آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان، هر یکشنبه، در برنامه زنده اینستاگرامی "یکشنبه‌ها با کتاب" یکی از کتاب تالیفی بنیاد سعدی معرفی می‌شود. این هفته رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی و عضو هیات علمی دانشگاه علامه طباطبایی، به معرفی کتاب «استاندارد مرجع آموزش زبان فارسی در جهان» که با هدف تدوین استاندارد آموزشی، ساماندهی برنامه‌های آموزش زبان فارسی به خارجیان، آزمون‌های تعیین سطح، پیشرفت و بسندگی...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، به منظور معرفی مجموعه کتاب‌های تألیفی بنیاد سعدی و آشنایی بیشتر با کتاب‌های آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان، هر یکشنبه، در برنامه زنده اینستاگرامی «یکشنبه‌ها با کتاب» یکی از کتاب تألیفی بنیاد سعدی معرفی می‌شود. این هفته رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی و عضو هیأت علمی دانشگاه علامه طباطبایی، به معرفی کتاب «استاندارد مرجع آموزش زبان فارسی در جهان» که با هدف تدوین استاندارد آموزشی، ساماندهی برنامه‌های آموزش زبان فارسی به خارجیان، آزمون‌های تعیین سطح، پیشرفت و بسندگی / مهارتی، یکسان سازی و ارتقا، محتوای دوره‌های آموزشی کوتاه مدت و بلند مدت زبان فارسی تألیف شده، خواهد پرداخت. روابط عمومی بنیاد سعدی از علاقه‌مندان...
    به گزارش خبرگزاری فارس، شب یلدای ایرانی با حضور فارسی گویان غیرایرانی کشورهای سنگال، قرقیزستان، ارمنستان، هندوستان، اوکراین، پاکستان و ازبکستان در صفحه اینستاگرام بنیاد سعدی برگزار شد. این برنامه که با اجرای احسان الله شکرالهی، رئیس مرکز تحقیقات زبان فارسی بنیاد سعدی در هند و استاد زبان و ادبیات فارسی و شاعر برگزار شد، استادان و فارسی آموزان ضمن بیان خاطراتی از حضور در جشن شب یلدا در ایران و یا کشور خودشان، اشعاری از حافظ، سعدی و فردوسی خواندند. در ابتدای این برنامه، شکراللهی شب یلدا را عید باستانی و جزو آیین‌های کهن ایران زمین بیان کرد و گفت: این شب که در ایران با نام «شب چله» هم شناخته می‌شود، یکی از باستانی‌ترین جشن‌های این ایران فرهنگی...
    به گزارش جام جم آنلاین و به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی ، غلامعلی حدادعادل رئیس بنیاد سعدی، در وبینار بین‌المللی آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان با موضوع «چالش‌های آموزش مجازی در دوران کرونا» به عنوان سخنران پایانی این وبینار دوروزه گفت: ۳۳ نفر در عرض دو روز در این همایش مجازی شرکت کردند و این نشان‌دهنده توجه زیاد به آموزش زبان فارسی در داخل و خارج از ایران است. او ضمن سپاسگزاری از همکاری دانشگاه علامه طباطبایی با بنیاد سعدی برای آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان، درباره فلسفه تشکیل بنیاد سعدی گفت: بنیاد سعدی حدود ۹ سالی است که کار خود را آغاز کرده و نسبت به عمر ۴۲ ساله جمهوری اسلامی نهال جوانی...
    غلامعلی حداد عادل می‌گوید: شرایط کرونایی از جهتی موجب توقف کلاس‌های حضوری شد، اما در دیگری به روی آموزش فارسی در جهان و به روی ما باز شد و آن جدی گرفتن فضای مجازی بود. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، غلامعلی حدادعادل، رئیس بنیاد سعدی، در وبینار بین‌المللی آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان با موضوع «چالش‌های آموزش مجازی در دوران کرونا» به عنوان سخنران پایانی این وبینار دوروزه گفت: ۳۳ نفر در عرض دو روز در این همایش مجازی شرکت کردند و این نشان‌دهنده توجه زیاد به آموزش زبان فارسی در داخل و خارج از ایران است. او ضمن سپاسگزاری از همکاری دانشگاه علامه طباطبایی با بنیاد سعدی برای آموزش و گسترش...
    به گزارش گروه سیاست خارجی خبرگزاری فارس، در راستای بزرگداشت میراث ناملموس مشترک منطقه اکو، موسسه فرهنگی اکو با همکاری وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران و بنیاد سعدی در نظر دارد نشست هم اندیشی «یلدا، همبستگی منطقه‌ای» را در تاریخ شنبه ۲۹ آذر ۱۳۹۹ ساعت ۱۵ به صورت مجازی برگزار کند.   در این نشست «غلامعلی حدادعادل» رئیس بنیاد سعدی و رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی، «سعید خطیب زاده» سخنگو و رئیس مرکز دیپلماسی عمومی و رسانه‌ای وزارت امور خارجه، «سرور بختی» رئیس موسسه فرهنگی اکو، «عبدالغفور لیوال» سفیر جمهوری اسلامی افغانستان، «نظام الدین زاهدی» سفیر جمهوری تاجیکستان، «آوازبیک عبدالرزاق اف» سفیر جمهوری قرقیزستان، «احمد پاکتچی» سفیر و نماینده دائم جدید جمهوری اسلامی ایران در سازمان یونسکو حضور و...
    ‌به گزارش روز پنجشنبه ایرنا از پایگاه اطلاع‌رسانی موسسه فرهنگی اکو، این نشست با همکاری وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران و بنیاد سعدی در روز شنبه (۲۹ آذر)  ساعت ۱۵ به صورت مجازی برگزار خواهد شد.   در این نشست مجازی «سرور بختی» رئیس موسسه فرهنگی اکو، «غلامعلی حدادعادل» رئیس بنیاد سعدی، «سعید خطیب‌زاده» سخنگوی وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران، «عبدالغفور لیوال» سفیر جمهوری اسلامی افغانستان، «نظام‌الدین زاهدی» سفیر  جمهوری تاجیکستان، «آوازبیک عبدالرزاق‌اف»  سفیر  جمهوری قرقیزستان و «احمد پاکتچی»  سفیر و نماینده دائم جمهوری اسلامی ایران در سازمان یونسکو، به بیان دیدگاه‌های خود در راستای بزرگداشت میراث ناملموس حوزه تمدنی اکو در «یلدای، همبستگی منطقه‌ای» خواهند پرداخت. ‌علاقمندان می توانند از طریق لینک https://meeting.atu.ac.ir/ch/ecieco در این نشست حضور یابند. برچسب‌ها...
    به گزارش جماران؛ به نقل از ایرنا، رئیس بنیاد سعدی با اشاره به تغییر شرایط آموزش به طور کلی و زبان فارسی در پی شیوع کرونا گفت: حالا که به اجبار تمام فعالیت ما در این فضا انجام می‌شود با بال و پری که پیدا کرده‌ایم باید اوج بگیریم، درهای بازشده را باز نگه داریم و ببینیم چطور از این امکانات بعدا می‌توانیم استفاده کنیم. غلامعلی حدادعادل امروز (چهارشنبه) در آخرین سخنرانی از سخنرانی‌های وبینار دوروزه پیامدهای شیوع کرونا بر آموزش و گسترش زبان فارسی اظهار داشت: با شیوع کرونا جهان تغییر کرد و در پی آن آموزش حضوری هم تعطیل شد، آموزشی که به اندازه عمر بشر قدمت داشت. وی ادامه داد: شاید تصور شد این امر لطمه بزرگی...
    به گزارش روز چهارشنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا غلامعلی حدادعادل امروز (چهارشنبه) در آخرین سخنرانی از سخنرانی‌های وبینار دوروزه پیامدهای شیوع کرونا بر آموزش و گسترش زبان فارسی اظهار داشت: با شیوع کرونا جهان تغییر کرد و در پی آن آموزش حضوری هم تعطیل شد، آموزشی که به اندازه عمر بشر قدمت داشت. وی ادامه داد: شاید تصور شد این امر لطمه بزرگی به آموزش به طور کلی و آموزش زبان فارسی به طور خاص زد اما در دیگری به روی آموزش زبان فارسی باز شد و آن جدی گرفتن فضای مجازی بود که در اثر احتیاج پدید آمد. رئیس بنیاد سعدی افزود: ما در بنیاد سعدی با دو مشکل مواجه بودیم یکی کرونا و دیگری تحریم‌ها که جلوی کار ما...
    به گزارش روز چهارشنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا غلامعلی حدادعادل امروز (چهارشنبه) در آخرین سخنرانی از سخنرانی‌های وبینار دوروزه پیامدهای شیوع کرونا بر آموزش و گسترش زبان فارسی اظهار داشت: با شیوع کرونا جهان تغییر کرد و در پی آن آموزش حضوری هم تعطیل شد، آموزشی که به اندازه عمر بشر قدمت داشت. وی ادامه داد: شاید تصور شد این امر لطمه بزرگی به آموزش به طور کلی و آموزش زبان فارسی به طور خاص زد اما در دیگری به روی آموزش زبان فارسی باز شد و آن جدی گرفتن فضای مجازی بود که در اثر احتیاج پدید آمد. رئیس بنیاد سعدی افزود: ما در بنیاد سعدی با دو مشکل مواجه بودیم یکی کرونا و دیگری تحریم‌ها که جلوی کار ما...
    رئیس بنیاد سعدی آموزش زبان فارسی را کاری تخصصی خواند و گفت: بنیادسعدی امروز به مرجعی برای استادان زبان فارسی به غیر فارسی زبانان تبدیل شده است.  به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، غلامعلی حدادعادل با حضور در برنامه «یک روز تازه» شبکه پنج سیما درباره گسترش زبان فارسی در خارج از کشور و فلسفه شکل‌گیری بنیاد سعدی گفت: موضوع آموزش زبان فارسی به خارجیان و گسترش زبان فارسی در جهان یکی از وظایف حاکمیتی ماست و در بقیه کشور‌های دنیا نیز همین‌طور بوده است.حداد عادل افزود: در سال‌های پس از پیروزی انقلاب اسلامی، مدتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مسئولیت آموزش و گسترش زبان فارسی را در اداره‌ای معاونت بین‌الملل خود به...
    رئیس بنیاد سعدی آموزش زبان فارسی را کاری تخصصی خواند و گفت: بنیادسعدی امروز به مرجعی برای اساتید زبان فارسی به غیر فارسی زبانان تبدیل شده است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، غلامعلی حدادعادل با حضور در برنامه «یک روز تازه» شبکه پنج سیما درباره گسترش زبان فارسی در خارج از کشور و فلسفه شکل‌گیری بنیاد سعدی گفت: موضوع آموزش زبان فارسی به خارجیان و گسترش زبان فارسی در جهان یکی از وظایف حاکمیتی ماست و در بقیه کشورهای دنیا نیز همین‌طور بوده است. حداد عادل افزود: در سالهای پس از پیروزی انقلاب اسلامی، مدتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مسئولیت آموزش و گسترش زبان فارسی را در اداره‌ای...
    وبینار «زبان فارسی؛ قدرت نرم دیپلماسی عمومی جمهوری اسلامی ایران» برگزار شد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، وبینار «زبان فارسی؛ قدرت نرم دیپلماسی عمومی جمهوری اسلامی ایران» با همکاری بنیاد سعدی، دانشگاه شهید بهشتی و انجمن علمی برنامه ریزی روابط فرهنگی و اجتماعی با حضور شهروز فلاحت‌پیشه (معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی)،  علیرضا دلخوش (معاون مرکز دیپلماسی عمومی و ر سانه‌ای وزارت امور خارجه)، عبدالمهدی مستکین (مدیر بخش فرهنگ کمیسیون ملی یونسکو در ایران) و امیر محمد حاجی یوسفی (استاد علوم سیاسی دانشگاه شهید بهشتی، رایزن فرهنگی سابق ایران در سوئد و رئیس انجمن برنامه ریزی فرهنگی و اجتماعی) به عنوان دبیر نشست، برگزار شد. زبان فارسی بیانگر قدرت نرم ایران است در ابتدای...
    معاون بین‌الملل بنیاد سعدی در وبینار «زبان فارسی؛ قدرت نرم دیپلماسی عمومی جمهوری اسلامی ایران» گفت: زبان فارسی می‌تواند پل ارتباطی میان دنیای خارج از ایران و جهان ایرانی به عنوان یک کل باشد. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی شبکه خبر، وبینار «زبان فارسی؛ قدرت نرم دیپلماسی عمومی جمهوری اسلامی ایران» با همکاری بنیاد سعدی، دانشگاه شهید بهشتی و انجمن علمی برنامه ریزی روابط فرهنگی و اجتماعی با حضور شهروز فلاحت پیشه (معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی)، دکتر علیرضا دلخوش (معاون مرکز دیپلماسی عمومی و ر سانه‌ای وزارت امور خارجه)، دکتر عبدالمهدی مستکین (مدیر بخش فرهنگ کمیسیون ملی یونسکو در ایران) و امیر محمد حاجی یوسفی (استاد علوم سیاسی دانشگاه شهید بهشتی، رایزن فرهنگی سابق ایران در سوئد و رئیس...
    به گزارش روز چهارشنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی، وبینار زبان فارسی؛ قدرت نرم دیپلماسی عمومی جمهوری اسلامی ایران با همکاری بنیاد سعدی، دانشگاه شهید بهشتی و انجمن علمی برنامه ریزی روابط فرهنگی و اجتماعی با حضور شهروز فلاحت پیشه (معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی)، دکتر علیرضا دلخوش (معاون مرکز دیپلماسی عمومی و ر سانه‌ای وزارت امور خارجه)، دکتر عبدالمهدی مستکین (مدیر بخش فرهنگ کمیسیون ملی یونسکو در ایران) و امیر محمد حاجی یوسفی (استاد علوم سیاسی دانشگاه شهید بهشتی، رایزن فرهنگی سابق ایران در سوئد و رئیس انجمن برنامه ریزی فرهنگی و اجتماعی) برگزار شد. زبان فارسی بیانگر قدرت نرم ایران است علیرضا دلخوش با تاکید بر زبان فارسی به عنوان یکی از بنیان‌های اصلی هویت فرهنگی ایران و مخاطبان آن...
    به گزارش خبرگزاری مهر، وبینار «زبان فارسی؛ قدرت نرم دیپلماسی عمومی جمهوری اسلامی ایران» با همکاری بنیاد سعدی، دانشگاه شهید بهشتی و انجمن علمی برنامه ریزی روابط فرهنگی و اجتماعی با حضور شهروز فلاحت پیشه (معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی)، دکتر علیرضا دلخوش (معاون مرکز دیپلماسی عمومی و ر سانه‌ای وزارت امور خارجه)، دکتر عبدالمهدی مستکین (مدیر بخش فرهنگ کمیسیون ملی یونسکو در ایران) و امیر محمد حاجی یوسفی (استاد علوم سیاسی دانشگاه شهید بهشتی، رایزن فرهنگی سابق ایران در سوئد و رئیس انجمن برنامه ریزی فرهنگی و اجتماعی) به عنوان دبیر نشست، برگزار شد. زبان فارسی بیانگر قدرت نرم ایران است در ابتدای این جلسه علیرضا دلخوش با بیان اینکه زبان فارسی یکی از بنیان‌های و اصلی هویت فرهنگی...
    معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی در نشست مجازی «گسترش زبان فارسی در جهان و معرفی بهتر ایران» گفت: کرونا به ما این درس را داد که نباید آموزش زبان فارسی را شرطی و به اعزام استاد از ایران محدود کنیم. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، نشست مجازی «گسترش زبان فارسی در جهان و معرفی بهتر ایران» با حضور معاونان بنیاد سعدی به مناسبت هفته کتاب و کتابخوانی در صفحه اینستاگرام خانه کتاب و ادبیات ایران و بنیاد سعدی به صورت زنده پخش شد. در این نشست ایوب دهقانکار مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات، رضامراد صحرائی معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی، شهروز فلاحت‌پیشه معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی و مسعود حسنی رئیس گروه کانون...
    به گزارش روز شنبه گروه فرهنگی ایرنا از روابط عمومی بنیاد سعدی، در جهت ترویج و گسترش ارتباط فرهنگی بین ایران و مصر همچنین تقویت و گسترش زبان فارسی در این کشور آفریقایی، بنیاد سعدی با همکاری مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان (آزفا) دانشگاه علامه طباطبایی در نظر دارد آذر و دی ماه سال جاری دورۀ آموزش زبان فارسی را در بیست جلسه (۵۰ دقیقه‌ای) ویژۀ متقاضیان مصری در سه سطح «نوآموز، مقدماتی، میانی و پیشرفته» به صورت برخط (آنلاین) به شرح زیر برگزار کند: دوره آموزش زبان فارسی ویژه فارسی‌آموزان مصری شروع و پایان ثبت‌نام، ۲۵ آبان تا ۱۰ آذر ۱۳۹۹ (۱۵ تا ۳۰ نوامبر) اعلام شده است. همچنین زمان آزمون تعیین سطح برای سطوح میانی و پیشرفته: ۱۹ آذر ۱۳۹۹ (۹ دسامبر) تعیین...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در دیداری که به منظور اعطای حکم نمایندگی بنیاد سعدی به حمیدرضا عصمتی انجام شد، غلامعلی حدادعادل گفت: طبق ماده چهار اساسنامه بنیاد سعدی، مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی، که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده است، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. وی خطاب به رایزن فرهنگی سوریه افزود: در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، جناب‌عالی به‌عنوان نماینده بنیاد تعیین می‌شوید. رئیس بنیاد سعدی همچنین ضمن قدردانی از همکاری صالحی نیا، نماینده پیشین و رایزن فرهنگی سابق ایران در سوریه، ضرورت توجه به زبان...
    به گزارش روز سه شنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی، نشست مجازی «گسترش زبان فارسی در جهان و معرفی بهتر ایران» از سلسله نشست‌های مجازی هفته کتاب (۲۴ تا ۳۰ آبان) با حضور ایوب دهقانکار مدیر عامل موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران، رضا مرادصحرایی معاون آموزشی و پژوهشی بنیاد سعدی، شهروز فلاحت‌پیشه معاون امور بین‌الملل در بنیاد سعدی و با دبیری و اجرای مسعود حسنی در سرای اهل قلم ایران برگزار و در صفحه اینستاگرام خانه کتاب و ادبیات ایران و بنیاد سعدی زنده پخش شد. مجری برنامه ابتدا زبان فارسی را زبانی دانست که به پشتوانه ادبیات سترگ آن به عنوان یکی از اصلی‌ترین مولفه‌های هویت ایرانیان در گذر تاریخ، بستر انتقال دانش بشری و شکوفایی حوزه وسیعی از تمدن‌ها...
    به گزارش خبرگزاری مهر، نشست مجازی «گسترش زبان فارسی در جهان و معرفی بهتر ایران» با حضور معاونان بنیاد سعدی به مناسبت هفته کتاب و کتابخوانی در صفحه اینستاگرام خانه کتاب و ادبیات ایران و بنیاد سعدی به صورت زنده پخش شد. در این نشست، شهروز فلاحت پیشه معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی و رضامراد صحرایی معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی، مسعود حسنی رئیس گروه کانون استادان، ایوب دهقانکار مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران و دانش آموختگان بنیاد سعدی حضور داشتند. در ابتدا، حسنی به عنوان دبیر نشست، درباره نقش و اهمیت زبان فارسی گفت: زبان فارسی، به پشتوانه ادبیات سترگ آن، به عنوان یکی از اصلی‌ترین مؤلفه‌های هویت ایرانیان بستر انتقال تاریخ و فرهنگ بشری و شکوفایی...
    در سومین روز هفته کتاب نشست «گسترش زبان فارسی در جهان و معرفی بهتر ایران» با حضور دکتر رضامراد صحرایی، دکتر ایوب دهقانکار، دکتر شهروز فلاحت‌پیشه و مسعود حسنی با مشارکت بنیاد سعدی صبح امروز در ادامه سلسله نشست‌های تخصصی بیست‌وهشتمین دوره هفته کتاب برگزار شد. به گزارش گروه فرهنگی قدس آنلاین، در ابتدای این نشست، دهقانکار با اشاره به تفاهم نامه‌ای که روز گذشته با انجمن روابط بین الملل ایران منعقد شده است، گفت: زمانی که در مورد روابط بین الملل صحبت می‌کنیم، اولین چیزی که به ذهن متبادر می‌شود مسایل سیاسی است، در حالی که نباید روابط بین الملل را محدود به روابط سیاسی کرد. وی با تاکید بر اهمیت دیپلماسی فرهنگی عنوان کرد: همواره این سوال...
    به گزارش گروه فرهنگی ایسکانیوز، پیشینه زبان فارسی در ارمنستان به درازای تاریخی سه هزار ساله است چنانکه تاریخ این کشور با زبان فارسی گره خورده و دست­یافتن به تاریخ و فرهنگ آن کشور، از گذر زبان فارسی امکان­پذیر است تا آنجا که گزنفون مورخ یونانی می‌گوید،‌  در قرن پنجم میلادی زبان ایرانیان برای ارمنیان قابل فهم بوده است. حضور ۱۴۰۰ کلمه فارسی در زبان و ادبیات ارمنی گواه ریشه­‌های عمیق روابط تاریخی، فرهنگی و رفتاری در عمق جان دو ملت است. هر دو زبان ایرانی و ارمنی از یک ساختار زبانی هند و اروپایی هستند. اروپاییان تا نزدیک قرن بیستم زبان ارمنی را از خانواده زبان­‌های ایرانی بر می­‌شمردند، اما هاینریش هوبشمان زبان­شناس ارمنی در مقاله­‌ای با عنوان موقعیت...
    به گزارش «تابناک» به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در سلسله نشست‌هایی که به مناسبت بیست و هشتمین دوره هفته کتاب و کتابخوانی در اینستاگرام خانه کتاب و ادبیات ایران و به صورت زنده پخش و برگزار می‌شود، معاونان بنیاد سعدی در نشستی ضمن بیان اهمیت و ضرورت گسترش زبان فارسی در جهان، به معرفی آخرین تالیف‌ها و فعالیت‌های مجازی در این حوزه می پردازند. نشست «گسترش زبان فارسی در جهان و معرفی بهتر ایران»، روز دوشنبه ۲۶ آبان از ساعت ۱۰ تا ۱۱:۳۰ صبح به صورت مجازی و زنده با حضور شهروز فلاحت پیشه، معاون بین الملل و رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی و به میزبانی ایوب دهقانکار، مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار...
    به گزارش خبرگزاری مهر، در دیداری که به منظور اعطای حکم نمایندگی بنیاد سعدی به احسان خزاعی رایزن فرهنگی ایران در پاکستان انجام شد، غلامعلی حداد عادل رئیس بنیاد سعید گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی، که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. وی خطاب به رایزن فرهنگی اسلام آباد افزود: در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، جناب‌عالی به‌عنوان نماینده بنیاد تعیین می‌شوید. رئیس بنیاد سعدی بر ضرورت توجه به پیشینه حضور فارسی در پاکستان تاکید کرد و گفت: زبان فارسی و آموزش آن...
    احسان خزاعی - رایزن جدید فرهنگی ایران در اسلام‌آباد - از سوی ریاست بنیاد سعدی، به عنوان نماینده این بنیاد در امر آموزش و گسترش زبان فارسی منصوب شد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در دیداری که به منظور اعطای حکم نمایندگی بنیاد سعدی به احسان خزاعی انجام شد، غلامعلی حداد عادل، رییس بنیاد سعدی گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی، که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. او خطاب به رایزن فرهنگی ایران در  اسلام آباد افزود: در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه بنیاد سعدی...
    به گزارش روز چهارشنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی غلامعلی حدادحادل در دیداری که به منظور اعطای حکم نمایندگی بنیاد سعدی به احسان خزاعی رایزن فرهنگی جدید ایران در پاکستان انجام شد، گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، جناب‌عالی به‌عنوان نماینده بنیاد تعیین می‌شوید. حدادعادل بر ضرورت توجه به پیشینه حضور فارسی در پاکستان تاکید کرد و گفت: زبان فارسی و آموزش آن در پاکستان برای ما بسیار اهمیت و اولویت دارد و بنیاد سعدی آمادگی...
    محمدمهدی احمدی مشاور پیشین وزیر و مدیر کل حوزه وزارتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی که به عنوان رایزن فرهنگی ایران در اسپانیا مأمور شده، طی حکمی از طرف غلامعلی حدادعادل رئیس بنیاد سعدی، به عنوان نماینده این بنیاد در امر آموزش و گسترش زبان فارسی منصوب شد.  در دیداری که برای اعطای حکم نمایندگی بنیاد سعدی به محمد مهدی احمدی انجام شد، حدادعادل گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی، مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی، که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، جناب‌عالی به‌عنوان...
    محمدمهدی احمدی - رایزن جدید فرهنگی ایران در اسپانیا -، طی حکمی به عنوان نماینده بنیاد سعدی در امر آموزش و گسترش زبان فارسی منصوب شد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در دیداری که به منظور اعطای حکم نمایندگی بنیاد سعدی به محمدمهدی احمدی انجام شد، غلامعلی حداد عادل، رییس بنیاد سعدی گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی، مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی، که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. او خطاب به احمدی، رایزن فرهنگی ایران در اسپانیا افزود: در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ...
    به گزارش خبرگزاری مهر، محمد مهدی احمدی مشاور پیشین وزیر و مدیر کل حوزه وزارتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی که به عنوان رایزن فرهنگی ایران در اسپانیا مأمور شده، طی حکمی از طرف غلامعلی حداد عادل رئیس بنیاد سعدی، به عنوان نماینده این بنیاد در امر آموزش و گسترش زبان فارسی منصوب شد.  در دیداری که برای اعطای حکم نمایندگی بنیاد سعدی به محمد مهدی احمدی انجام شد، حداد عادل گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی، مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی، که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. وی افزود: در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه...
    معاون سابق بین‌الملل سازمان فرهنگ و ارتباطات که به‌عنوان رایزن فرهنگی ایران در باکو مأمور شده، با حکم رئیس بنیاد سعدی، به‌عنوان نماینده این بنیاد در امر آموزش و گسترش زبان فارسی منصوب شد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا دیدار و نشست قربانعلی پورمرجان، معاون سابق بین‌الملل سازمان فرهنگ و ارتباطات و رایزن فرهنگی جدید ایران در باکو، با غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی برگزار شد و حکم نمایندگی بنیاد سعدی در امر آموزش و گسترش زبان فارسی به قربانعلی پورمرجان اعطا شد. حداد عادل گفت در این ‌نشست گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی، مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی، که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به...
    معاون سابق بین‌الملل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی که به عنوان رایزن فرهنگی ایران در باکو مأمور شده است، طی حکمی از سوی ریاست بنیاد سعدی، به عنوان نماینده این بنیاد در امر آموزش و گسترش زبان فارسی منصوب شد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در دیداری که به منظور اعطای حکم نمایندگی بنیاد سعدی به قربانعلی پورمرجان انجام شد، غلامعلی حداد عادل، رییس بنیاد سعدی گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی، مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی، که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. او خطاب به رایزن فرهنگی باکو افزود: در همین راستا...
    به گزارش «نماینده»، سخنگوی وزارت امور خارجه در دیدار با رییس و معاونان بنیاد سعدی گفت: وزارت امورخارجه از ایران فرهنگی غافل مانده و ما بیشتر به ایران سیاسی بها دادیم لذا برای گسترش قدرت نفوذ خود باید از مؤلفه‌های فرهنگی مانند گسترش زبان فارسی و برنامه های ایران شناسی استفاده کنیم. به‌گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، سعید خطیب زاده، سخنگو و رئیس مرکز دیپلماسی عمومی و رسانه‌ای وزارت امور خارجه که به همراه همکاران اداره کل دیپلماسی عمومی در محل بنیاد سعدی با رییس و معاونان بنیاد دیدار داشت، پس از شنیدن و دیدن بخشی از فعالیت‌های بنیاد سعدی اظهار کرد: در مدت کوتاهی که این مسئولیت را دارم کمتر جایی مانند بنیاد را دیده‌ام که تا این اندازه...
    سخنگوی وزارت امورخارجه در دیدار با رئیس و معاونان بنیاد سعدی گفت: «وزارت امورخارجه از ایران فرهنگی غافل مانده و بیشتر به ایران سیاسی بها داده است.» قدس آنلاین: سعید خطیب‌زاده، سخنگو و رئیس مرکز دیپلماسی عمومی و رسانه‌ای وزارت امورخارجه، همراه با همکاران اداره‌کل دیپلماسی عمومی در محل بنیاد سعدی، با رئیس و معاونان بنیاد دیدار داشت. خطیب‌زاده، پس از شنیدن و دیدن بخشی از فعالیت‌های بنیاد سعدی گفت: «وزارت امورخارجه از ایران فرهنگی غافل مانده و ما بیشتر به ایران سیاسی بها داده‌ایم، لذا برای گسترش قدرت نفوذ خود باید از مؤلفه‌های فرهنگی مانند گسترش زبان فارسی و برنامه‌های ایران‌شناسی استفاده کنیم.» او ادامه داد: «ما در وزارت امورخارجه، با جدیت و علاقه، کار بنیاد سعدی را...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، سعید خطیب‌زاده، سخنگو و رئیس مرکز دیپلماسی عمومی و رسانه‌ای وزارت امورخارجه، همراه با همکاران اداره‌کل دیپلماسی عمومی در محل بنیاد سعدی، با رئیس و معاونان بنیاد دیدار داشت. خطیب‌زاده، پس از شنیدن و دیدن بخشی از فعالیت‌های بنیاد سعدی گفت: «وزارت امورخارجه از ایران فرهنگی غافل مانده و ما بیشتر به ایران سیاسی بها داده‌ایم، لذا برای گسترش قدرت نفوذ خود باید از مؤلفه‌های فرهنگی مانند گسترش زبان فارسی و برنامه‌های ایران‌شناسی استفاده کنیم.» او ادامه داد: «ما در وزارت امورخارجه، با جدیت و علاقه، کار بنیاد سعدی را پیگیری می‌کنیم و با اولویت ایران فرهنگی، می‌توانیم با بنیاد سعدی فعالیت‌های متمرکزی انجام دهیم. در مدت کوتاهی که این مسئولیت را دارم، کمتر جایی مانند...
    سخنگوی وزارت امور خارجه در دیدار با رئیس بنیاد سعدی گفت: وزارت امور خارجه از ایران فرهنگی غافل مانده و ما بیشتر به ایران سیاسی بها داده‌ایم. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم،‌ سعید خطیب زاده، سخنگوی وزارت امور خارجه، در دیدار با رئیس و معاونان بنیاد سعدی گفت: وزارت امور خارجه از ایران فرهنگی غافل مانده و ما بیشتر به ایران سیاسی بها دادیم؛ بنابراین برای گسترش قدرت نفوذ خود باید از مؤلفه‌های فرهنگی مانند گسترش زبان فارسی و برنامه‌های ایران‌شناسی استفاده کنیم. سخنگو و رئیس مرکز دیپلماسی عمومی و رسانه‌ای وزارت امور خارجه که به همراه همکاران اداره کل دیپلماسی عمومی در محل بنیاد سعدی با رئیس و معاونان بنیاد دیدار داشت، پس از شنیدن...
    به گزارش خبرگزاری فارس، سعید خطیب‌زاده، سخنگو و رئیس مرکز دیپلماسی عمومی و رسانه‌ای وزارت امور خارجه که همراه همکاران اداره کل دیپلماسی عمومی در محل بنیاد سعدی با رئیس و معاونان بنیاد دیدار داشت، پس از شنیدن و دیدن بخشی از فعالیت‌های بنیاد سعدی گفت: وزارت امورخارجه از ایران فرهنگی غافل مانده و ما بیشتر به ایران سیاسی بها دادیم لذا برای گسترش قدرت نفوذ خود باید از مؤلفه‌های فرهنگی مانند گسترش زبان فارسی و برنامه‌های ایران شناسی استفاده کنیم. وی با بیان اینکه دلداده زبان فارسی و فارغ التحصیل دور اول دبیرستان علامه حلی است، گفت: وقتی هنوز دیپلم نگرفته بودم کار معلمی را شروع کردم و با اینکه رشته‌ام ریاضی بود، آموزش زبان و ادبیات فارسی را...
    سخنگوی وزارت امور خارجه با تاکید بر اهمیت گسترش آموزش زبان فارسی گفت: اگر زبان فارسی برای ما جنبه هویتی دارد، زبان کشورهای دیگر جنبه کالایی دارد، ما باید این کالای مرغوب را در چشم آن‌ها زیبا کنیم و نمی‌توانیم نگاه فرهنگی و هویتی صرف داشته باشیم. به‌گزارش روز سه شنبه بنیاد سعدی، سعید خطیب زاده که به همراه همکاران اداره کل دیپلماسی عمومی با رئیس و معاونان بنیاد در محل این نهاد دیدار داشت، پس از شنیدن و دیدن بخشی از فعالیت‌های بنیاد سعدی اظهار کرد: ما در وزارت امور خارجه با جدیت و علاقه کار شما را پیگیری می‌کنیم و با اولویت ایران فرهنگی می‌توانیم با بنیاد سعدی فعالیت‌های متمرکزی انجام دهیم. موسسه‌ها و نهادهایی در...
    به‌گزارش خبرگزاری مهر، سعید خطیب زاده، سخنگو و رئیس مرکز دیپلماسی عمومی و رسانه‌ای وزارت امور خارجه که همراه همکاران اداره کل دیپلماسی عمومی در محل بنیاد سعدی با رئیس و معاونان بنیاد دیدار داشت، پس از شنیدن و دیدن بخشی از فعالیت‌های بنیاد سعدی گفت: وزارت امورخارجه از ایران فرهنگی غافل مانده و ما بیشتر به ایران سیاسی بها دادیم لذا برای گسترش قدرت نفوذ خود باید از مؤلفه‌های فرهنگی مانند گسترش زبان فارسی و برنامه‌های ایران شناسی استفاده کنیم. وی با بیان اینکه دلداده زبان فارسی و فارغ التحصیل دور اول دبیرستان علامه حلی است، گفت: وقتی هنوز دیپلم نگرفته بودم کار معلمی را شروع کردم و با اینکه رشته‌ام ریاضی بود، آموزش زبان و ادبیات فارسی را...
    سخنگوی وزارت امور خارجه در دیدار با رییس و معاونان بنیاد سعدی گفت: وزارت امور خارجه از ایران فرهنگی غافل مانده است و ما بیشتر به ایران سیاسی بها داده‌ایم، لذا برای گسترش قدرت نفوذ خود باید از مؤلفه‌های فرهنگی مانند گسترش زبان فارسی و برنامه‌های ایران‌شناسی استفاده کنیم. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، سعید خطیب‌زاده، سخنگو و رئیس مرکز دیپلماسی عمومی و رسانه‌ای وزارت امور خارجه که به همراه همکاران اداره کل دیپلماسی عمومی در محل بنیاد سعدی با رییس و معاونان بنیاد دیدار داشت، پس از شنیدن و دیدن بخشی از فعالیت‌های بنیاد سعدی اظهار کرد: در مدت کوتاهی که این مسئولیت را دارم کمتر جایی مانند بنیاد را دیده‌ام که تا...
    رایزن فرهنگی ایران در ژاپن از دومین دوره مجازی و برخط آموزشی زبان فارسی به فرهنگ‌دوستان ژاپنی با همکاری بنیاد سعدی خبر داد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، دیوسالار رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن در خصوص دوره‌های مجازی و آموزشی زبان فارسی برای فرهنگ‌دوستان ژاپنی با اشاره به شیوع کرونا و بروز برخی مشکلات و موانع در برگزاری برنامه‌ها و فعالیت‌های فرهنگی به صورت حضوری گفت: با توجه به ایجاد شرایط اضطراری و محدودیت‌های اعلام شده پس از آن برای برگزاری تجمع‌ها و از جمله اجرای برنامه‌های فرهنگی، دوره های آموزشی و ...، رایزنی فرهنگی با برنامه‌ریزی منسجم و پیگیری‌های مربوطه توانست در بستر فضای مجازی به خوبی اقدامات و برنامه‌های مورد توجه مخاطبان، علاقه‌مندان و...
    استاندار کرمان با بیان اینکه عزت و اقتدار امروز ایران اسلامی، مرهون شهدا است تصریح کرد: همه موظفیم قدردان این رشادت ها باشیم. به گزارش خبرگزاری برنا از کرمان؛ محمدجواد فدایی با حضور در منزل شهید حسن حسنی سعدی، ضمن ادای احترام به مقام والای شهیدان با خانواده شهید حسنی سعدی و بازماندگان ابراز همدردی کرد. در این دیدار سردار حسنی سعدی برادر شهید و مدیرکل سابق بنیاد شهید و امور ایثارگران استان کرمان و فرزندان شهید به بیان خاطراتی از شهید پرداختند. همچنین حمیده حسنی سعدی فرزند شهید و کارمند استانداری کرمان از مادر بزرگوارشان به عنوان الگوی صبر و استقامت نام برد و حضور مسئولین را در کنار خانواده شهدا مایه دلگرمی دانست. در این دیدار معاونان...
    مجموعه کتاب‌های آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان برای دسترسی علاقه‌مندان خارج از کشور و همچنین استفاده علاقه‌مندان داخلی به صورت الکترونیکی عرضه شد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، شهروز فلاحت‌پیشه، معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی با اعلام این خبر، اظهار کرد: مجموعه کتاب‌های تألیفی بنیاد سعدی برای آموزش استاندارد زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان با عنوان «آموزش زبان فارسی» در وبگاه و نرم‌افزار طاقچه قرار گرفت.  او افزود: به منظور دسترسی هرچه آسان‌تر به کتاب‌های آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان و در جهت گسترش فعالیت در فضای مجازی، مجموعه کتاب‌های تألیفی بنیاد سعدی با همکاری مدیران این وبگاه، به صورت کتاب‌های الکترونیکی به علاقه‌مندان عرضه شد. او با اشاره به علاقه بسیاری از فارسی‌آموزان و همچنین معلمان آموزش فارسی به غیرفارسی‌زبانان برای دسترسی به کتاب‌های بنیاد سعدی، گفت: به دلیل مشکلات بعد مسافت و هزینه ارسال کتاب...
    به گزارش خبرگزاری مهر، شهروز فلاحت پیشه، معاون امور بین الملل بنیاد سعدی گفت: به منظور دسترسی هرچه آسان‌تر به کتاب‌های آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان و در جهت گسترش فعالیت در فضای مجازی، مجموعه کتاب‌های تألیفی بنیاد سعدی با همکاری مدیران وبگاه طاقچه، جهت عرضه کتاب‌های الکترونیکی بنیاد سعدی در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفت. وی با اشاره به علاقه بسیاری از فارسی آموزان و همچنین معلمان آموزش فارسی به غیر فارسی زبانان برای دسترسی به کتاب‌های بنیاد سعدی، گفت: به دلیل مشکلات بعد مسافت و هزینه ارسال کتاب و همچنین مشکلات ارسال به خارج از کشور و در کنار آن، علاقه جوانان به خواندن کتاب‌ها با وسایل ارتباطی همچون تلفن همراه و رایانه، برآن شدیم تا فایل...
    احمدعلی محسن زاده، رایزن فرهنگی ایران در آفریقای جنوبی در گفت‌وگو با خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس با اشاره برگزاری اولین دوره برخط آموزش زبان فارسی در پرتوریا با مشارکت بنیاد سعدی و ۴۰ نفر از فارسی‌آموزان آفریقای جنوبی گفت: این برای اولین‌بار است که  دوره آموزش بر خط  زبان فارسی در آفریقای جنوبی برگزار می‌شود و البته این دوره با همکاری و مشارکت کامل بنیاد سعدی در حال اجراست که با استقبال خوبی هم  رو‌به‌رو شده است. وی افزود: با توجه به رسمیت زبان انگلیسی و چند زبان بومی دیگر در پرتوریا و بُعد مسافت این کشور با ایران، باید برای ترویج زبان فاخر فارسی، انگیزه‌ها را جهت یادگیری این زبان شیرین تقویت کرد، اگرچه طبق بررسی‌ها، کلاس‌هایی...
    رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی در گفت و گو با خبرنگار  حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان درباره برگزاری آموزش‌های مجازی بنیاد سعدی در دوران کرونا گفت: اگرچه شیوع کرونا، باعث تعطیلی موقت کلاس‌های آموزش زبان فارسی در جهان شد، اما بلافاصله تدابیری اندیشیده شد تا آموزش بر مدار همیشگی خود قرار گیرد. این کلاس‌ها به گونه‌ای بود که بیش از ۵۰ کلاس آموزشی از راه سامانه آموزش مجازی بنیاد سعدی برای فارسی‌آموزان کشور‌های مختلف جهان برگزار شد و حدود هزار نفر زبان آموز در همین شرایط شیوع بیماری کرونا در جهان در حال یادگیری زبان فارسی هستند. بیشتر بخوانید: دوره آموزشی زبان فارسی به غیر فارسی زبانان در مشهد وی افزود: سامانه آموزش غیرهمزمان ...
    احسان‌الله شکراللهی در گفت‌و گو با خبرنگار فرهنگی ایرنا درباره آموزش زبان فارسی با توجه به شرایط کرونا در هند گفت: با وجود شرایط کرونایی که در هند هم مانند دیگر مناطق دنیا وجود دارد، آموزش‌های زبان فارسی از راه مجازی صورت می‌گیرد و کار جدید ما این است که براساس موارد درسی گروه‌های زبان فارسی در هند سلسله خواندن متون ادبیات فارسی را برای کسانی که زبان را آموخته‌اند و قصد افزایش اطلاعات خود را در حوزه ادبیات فارسی دارند، راه‌اندازی کرده‌ایم.  وی افزود: برای بهره‌مندی تعداد بیشتری از افراد از کلاس‌ها از فضای اینستاگرام شروع کردیم، در حال بارگزاری فیلم‌های آموزشی در شبکه های اجتماعی یوتیوب و فیس‌بوک هم هستیم. هر روز ساعت ۱۲ به وقت هند به مدت ۴۵ دقیقه خواندن متون داریم و...