Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-04-20@00:09:43 GMT
۱۴۱۴ نتیجه - (۰.۰۱۴ ثانیه)

جدیدترین‌های «بنیاد زبان»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
    فرایند ثبت نام دومین آزمون بین‌المللی مهارت زبان فارسی «آمفا» ۱۴۰۰ که از اسفند ماه سال پیش در کشورهای ایران، روسیه و عراق آغاز شده بود، تا ساعت ۲۴ روز ۱۸ فروردین تمدید شد. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، مهلت ثبت نام در آزمون آمفا سال ۱۴۰۰ تا ساعت ۲۴ روز چهارشنبه ۱۸ فروردین ماه به پایان می‌رسد. این آزمون، که با عنوان اختصاری بین المللی AMFA است، یک آزمون مهارت زبانی بدون توجه به سابقه آموزشی فرد آزمون‌دهنده است که میزان توانایی فرد در چهار مهارت اصلی زبان فارسی همچون شنیدن، خواندن ، صحبت کردن و نوشتن را ارزیابی می‌کند و در پایان آزمون، نمره نهایی و کارنامه بین‌المللی صادر خواهد...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، مهلت ثبت نام در آزمون آمفا سال ۱۴۰۰ تا ساعت ۲۴ روز چهارشنبه ۱۸ فروردین ماه به پایان می‌رسد. این آزمون، که با عنوان اختصاری بین المللی AMFA است، یک آزمون مهارت زبانی بدون توجه به سابقه آموزشی فرد آزمون‌دهنده است که میزان توانایی فرد در چهار مهارت اصلی زبان فارسی همچون شنیدن، خواندن ، صحبت کردن و نوشتن را ارزیابی می‌کند و در پایان آزمون، نمره نهایی و کارنامه بین‌المللی صادر خواهد شد. کاربردهای مدرک این آزمون برای دارندگان مانند کاربرد مدارک آزمون‌های بین المللی همچون آیلس برای انگلیسی ، زد دی برای آلمانی، DELF , DALF برای فرانسوی است. نخستین آزمون بین‌المللی مهارت زبان فارسی «آمفا» توسط...
    به گزارش روز شنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی، آزمون آمفا با عنوان اختصاری بین المللی AMFA یک آزمون مهارت زبانی بدون توجه به سابقه آموزشی فرد آزمون‌دهنده است که میزان توانایی فرد در چهار مهارت اصلی زبان فارسی همچون شنیدن، خواندن ، صحبت کردن و نوشتن را ارزیابی می‌کند و در پایان آزمون، نمره نهایی و کارنامه بین‌المللی صادر خواهد شد. نخستین آزمون بین‌المللی مهارت زبان فارسی «آمفا» توسط بنیاد سعدی در تاریخ دوم آذرماه ۱۳۹۸ به صورت همزمان در دو کشور روسیه و عراق برگزار شد، همچنین قرار بود ۱۵ اسفند ۱۳۹۸ (مطابق با پنچم مارس ۲۰۲۰) دومین دوره در ایران و همزمان در کشورهای دیگر برگزار شود که به دلیل شیوع بیماری کرونا و رعایت موازین بهداشتی برگزار نشد. بنیاد...
    خبرگزاری آریا- رئیس بنیاد سعدی گفت: «آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بر پایه روش‌های علمی» و «استفاده گسترده از فضای مجازی برای آموزش» دو راهبرد خوب بنیاد سعدی است.به گزارش خبرگزاری آریا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در این مراسم که همزمان به صورت مجازی از صفحه آپارات بنیاد سعدی و محیط اسکای روم پخش شد، آقای غلامعلی حداد عادل گفت: بسیار خوشبختم چند روز مانده به آغاز سال نو شمسی در ایران و رسیدن به سال 1400، در بنیاد سعدی شاهد پیشرفت بیشتری در کار خودمان هستیم و آن آغاز استفاده از نرم افزار دو سویه آموزشی کتاب گام اول و همچنین انتشار جلد سوم کتاب لذت خواندن است.رئیس بنیاد سعدی ادامه داد: به تدریج...
    حدادعادل گفت: «آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بر پایه روش‌های علمی» و «استفاده گسترده از فضای مجازی برای آموزش» دو راهبرد خوب بنیاد سعدی است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی، در مراسم رونمایی از نرم‌افزار چند رسانه‌ای و تعاملی گام اول که همزمان به صورت مجازی از صفحه آپارات بنیاد سعدی و محیط اسکای روم پخش شد، گفت: به تدریج بنیاد سعدی 10 ساله می‌شود و باید گفت در دو سال ابتدایی‌اش آرام آرام فعالیت کرد، اما به تدریج با ارائه راهبردهایی برای ادامه کار آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان فعالیت خود را بیش از پیش گسترش داد. وی افزود: بنیاد سعدی از دو...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، آیین رونمایی از نرم افزار چند رسانه‌ای و تعاملی گام اول به صورت مجازی برگزار و از صفحه آپارات بنیاد سعدی و محیط اسکای روم پخش شد. غلامعلی حداد عادل در این برنامه گفت: بسیار خوشبختم چند روز مانده به آغاز سال نو شمسی در ایران و رسیدن به سال ۱۴۰۰، در بنیاد سعدی شاهد پیشرفت بیشتری در کار خودمان هستیم و آن آغاز استفاده از نرم افزار دو سویه آموزشی کتاب گام اول و همچنین انتشار جلد سوم کتاب لذت خواندن است. رئیس بنیاد سعدی ادامه داد: به تدریج بنیاد سعدی ده ساله می‌شود و باید گفت در دو سال ابتدایی اش آرام آرام فعالیت کرد اما به...
    رئیس بنیاد سعدی در مراسم رونمایی از نرم افزار چند رسانه‌ای و تعاملی گام اول گفت: «آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بر پایه روش‌های علمی» و «استفاده گسترده از فضای مجازی برای آموزش» دو راهبرد خوب بنیاد سعدی است. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در این مراسم که همزمان به صورت مجازی از صفحه آپارات بنیاد سعدی و محیط اسکای روم پخش شد، «غلامعلی حداد عادل» اظهار کرد: بسیار خوشبختم چند روز مانده به آغاز سال نو شمسی در ایران و رسیدن به سال ۱۴۰۰، در بنیاد سعدی شاهد پیشرفت بیشتری در کار خودمان هستیم و آن آغاز استفاده از نرم افزار دو سویه آموزشی کتاب گام اول و همچنین...
    به گزارش  تابناک به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در این مراسم که همزمان به صورت مجازی از صفحه آپارات بنیاد سعدی و محیط اسکای روم پخش شد، غلامعلی حداد عادل اظهار کرد: بسیار خوشبختم چند روز مانده به آغاز سال نو شمسی در ایران و رسیدن به سال ۱۴۰۰، در بنیاد سعدی شاهد پیشرفت بیشتری در کار خودمان هستیم و آن آغاز استفاده از نرم افزار دو سویه آموزشی کتاب گام اول و همچنین انتشار جلد سوم کتاب لذت خواندن است.رئیس بنیاد سعدی ادامه داد: به تدریج بنیاد سعدی ده ساله می‌شود و باید گفت در دو سال ابتدایی اش آرام آرام فعالیت کرد اما به تدریج با ارائه راهبردهای برای ادامه کار آموزش زبان فارسی به غیر...
    به گزارش گروه فرهنگی ایرنا نسخه نابرخط نرم افزار «گام اول؛ نرم‌افزاری برای آموزش چندرسانه‌ای» بعدازظهر امروز (یکشنبه ۲۴ اسفند ماه) در قالب یک CD رونمایی شد. در ابتدای این نشست رضامراد صحرائی معاونت آموزش و پژوهش بنیاد بین المللی سعدی به ارائه سخن پرداخت و ضمن توضیحی از جایگاه بنیاد سعدی در آموزش زبان فارسی به فارسی زبانان خارج از ایران بیان کرد: امروز کمتر دانشگاهی است که بنیاد بین المللی سعدی را نشناسد و کمتر آموزگاری هست که از تولیدات و محصولات آموزشی این بنیاد استفاده نکند. بنیاد توانست در طی این سالها نقش زیرساخت سازی را برای مواردی چون آزمون و آموزش زبان فارسی فراهم کند؛ موضوعی که پیش از آن وجود نداشته اما امروز به واسطه بنیاد...
    همایش بین‌المللی «ایران و نظامی ‌گنجوی» به صورت مجازی برگزار می‌شود. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد ایران‌شناسی، این همایش به مناسبت روز بزرگداشت حکیم نظامی ‌گنجوی، شاعر و داستان‌سرای ایرانی سده ششم هجری قمری در روز دوشنبه (۲۵ اسفندماه ۱۳۹۹) توسط بنیاد ایران‌شناسی برگزار خواهد شد. حامد فروزان، معاون اطلاع‌رسانی و همکاری‌های بین‌الملل بنیاد ایران‌شناسی با اعلام این خبر گفت: همایش بین‌المللی مجازی «ایران و حکیم نظامی گنجوی» با حضور جمعی از ایران‌شناسان داخلی و خارجی از کشورهای هندوستان، اسپانیا، آذربایجان، روسیه و گرجستان در قالب فضای مجازی، روز دوشنبه (۲۵ اسفندماه ۱۳۹۹) با همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دانشگاه تربیت مدرس و انجمن علمی استادان زبان و ادبیات فارسی برگزار می‌شود. همچنین این همایش با حضور ایران‌شناسان داخلی و خارجی همراه...
    خبرگزاری آریا- معاون اطلاع‌رسانی و همکاری‌های بین‌الملل بنیاد ایرانشناسی گفت: بنیاد ایرانشناسی همایش بین المللی مجازی «ایران و نظامی‌گنجوی» را 25 اسفند 1399 برگزار می‌کند.به گزارش خبرگزاری آریا به نقل از روابط عمومی بنیاد ایران شناسی، آقای دکتر حامد فروزان گفت: به مناسبت روز بزرگداشت حکیم نظامی‌گنجوی، شاعر و داستان‌سرای ایرانی سده ششم هجری قمری در اسفند هر سال، بنیاد ایران شناسی در نظر دارد تا همایش بین‌المللی مجازی «ایران و نظامی‌گنجوی»، را در روز دوشنبه 25 اسفند 1399، برگزار کند.وی ادامه داد: همایش بین‌المللی مجازی «ایران و حکیم نظامی گنجوی» با حضور جمعی از ایرانشناسان داخلی و خارجی از کشورهای: هندوستان، اسپانیا، آذربایجان، روسیه وگرجستان، در قالب فضای مجازی، با همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دانشگاه تربیت مدرس،...
    به گزارش روز سه شنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی، برنامه «با سخنوران سعدی» که به منظور افزایش مهارت فن بیان و سخنوری فارسی آموزان و بیان شیواتر واژه‌های فارسی از صفحه اینستاگرام بنیاد سعدی برگزار می‌شود، در دومین برنامه خود میزبان ژیلا صادقی، مجری و گوینده، محمد منهاح عالم و محمد عرف، فارسی آموزان اهل هندوستان خواهند بود. در این برنامه استاد حمیدرضا امیرافضلی، مدرس فن بیان و گویندگی به بیان بخشی از مهارت های کلامی همچون تلفظ درست آواهای فارسی و مهارت زیبا سخن گفتن می پردازد و در گفت و گو با ژیلا صادقی، از تجربیات مهارت زیبا صحبت کردن سخن می گویند و سپس با دعوت فارسی آموزان هندی، چند تکنیک آواها و مهارت فن بیان...
    گروه استان‌ها-رئیس موسسه و بنیاد بین‌المللی صحیفه سجادیه گفت: صحیفه سجادیه زبان مشترک انسان‌ها فارغ از فرقه، مذهب و قومیت در مسیر صلح و آرامش است. - اخبار استانها - به گزارش خبرگزاری تسنیم از  قم، حجت‌الاسلام مرتضی وافی امروز در نشست خبری با موضوع پاسداشت مقام امام سجاد توجه به دعا و نیایش و ترویج صحیفه سجادیه که در سازمان تبلیغات اسلامی برگزار شد، اظهار داشت: در آستانه میلاد امام سجاد(ع) قرار داریم، ایشان، طلایه‌دار نهضت علمی است. رئیس موسسه و بنیاد بین‌المللی صحیفه سجادیه افزود: اگر نگاهی به زندگی این امام داشته باشیم، بعد از کربلا بخش زیادی از حرکت‌های فرهنگی و علمی ایشان مغفول مانده و از آن سخن کمتری به میان آمده است.  جنبه عاطفی...
    همزمان با سالروز شهادت امام موسی کاظم(ع)، بنیاد پژوهش‌های اسلامی آستان قدس رضوی به معرفی برخی از کتاب‌های منتشر شده درباره این امام همام پرداخت. به گزارش قدس آنلاین، از جمله رسالت‌های مهم بنیاد پژوهش‌های اسلامی آستان قدس رضوی، احیای علوم و معارف اهل بیت عصمت و طهارت(ع) است که در همین رابطه تاکنون آثار بسیاری با موضوع زندگی، فرهنگ و سیره امامان معصوم(ع) در این مرکز به زیور طبع آراسته و یا ترجمه شده است. در آستانه سالروز امام هفتم شیعیان، حضرت موسی بن جعفر(ع)، شماری از آثار منتشر شده بنیاد پژوهشهای اسلامی با محوریت این امام بزرگوار معرفی می‌شود. نخستین اثر کتاب «الامام موسی بن جعفر، شمس فی ظلمات السجون» است. این کتاب به قلم عادل عبدالرحمن...
    به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از قم،حجت‌الاسلام مرتضی وافی رئیس بنیاد بین‌المللی صحیفه سجادیه ظهر دوشنبه در نشست خبری مؤسسه و بنیاد بین‌المللی صحیفه سجادیه با بیان اینکه امام سجاد علیه السلام، طلایه دار علمی است، گفت: حرکت‌های علمی و فرهنگی امام سجاد، مغفول مانده است و نتوانسته‌ایم حقیقت جریان امامت و هدایت امام سجاد (ع) را به درستی ترسیم کنیم. رئیس بنیاد بین‌المللی صحیفه سجادیه یکی از اهداف شکل‌گیری این بنیاد را بررسی بعد علمی و تربیتی امام سجاد در نهضت علمی و فرهنگی دانست و افزود: یکی از راه‌های شناخت سیره و منش امام سجاد (ع)، بررسی دعا‌ها و آثار این امام است، این دعاها، معیار و میزان حرکت امام برای انتقال پیام‌های دینی به مسلمانان است و...
    به گزارش خبرنگار مهر حجت‌الاسلام مرتضی وافی ظهر دوشنبه در نشست خبری مؤسسه و بنیاد بین‌المللی صحیفه سجادیه با بیان اینکه امام سجاد علیه السلام، طلایه دار علمی است، گفت: حرکت‌های علمی و فرهنگی امام سجاد، مغفول مانده است و نتوانسته‌ایم حقیقت جریان امامت و هدایت امام سجاد (ع) را به درستی ترسیم کنیم. رئیس بنیاد بین‌المللی صحیفه سجادیه یکی از اهداف شکل‌گیری این بنیاد را بررسی بعد علمی و تربیتی امام سجاد در نهضت علمی و فرهنگی دانست و گفت: یکی از راه‌های شناخت سیره و منش امام سجاد (ع)، بررسی دعاها و آثار این امام است. این دعاها، معیار و میزان حرکت امام برای انتقال پیام‌های دینی به مسلمانان است و ایشان در ادعیه به دنبال اصلاح و...
    به گزارش ایرنا، در این نشست که روز سه شنبه به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی در استکهلم سوئد به صورت مجازی (وبینار) برگزار شد، اساتید و پژوهشگران و همچنین متولیان نهادهای مرتبط در داخل ایران به گفت‌وگو و تبادل نظر پرداختند. دکتر سید ضیاء هاشمی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی در حوزه اسکاندیناوی در ابتدای این وبینار ضمن خوشامدگویی به مهمانان و سخنرانان ابراز امیدواری کرد که این نشست به فرصتی برای پرداختن به دغدغه های مشترکی در زمینه بهره گیری از ظرفیت های علمی و فرهنگی برای توسعه روابط اجتماعی تبدیل شده و گامی باشد در راستای تحقق بخشیدن به جامعه ای مبتنی بر صلح و بهروزی. وی از عناصر فرهنگی ایران به عنوان جاذبه هایی نه فقط برای...
    به گزارش حوزه دنیای ارتباطات گروه فضای مجازی باشگاه خبرنگاران جوان، فرایند برگزاری رویداد تبادل فناوری حوزه زبان و ادب فارسی، بنا به درخواست فرهنگستان زبان و ادب فارسی، بنیاد سعدی و موسسه دهخدا و با همکاری سازمان فناوری اطلاعات ایران اوایل بهمن‌ماه سال جاری در صندوق نوآوری و شکوفایی آغاز شد. در این رویداد، فعالیت‌های اقدامات انجام شده مورد بررسی قرار می‌گیرد. اهم گام‌های این فرایند عبارتند از: شناسایی نیازها: در این مرحله، با همکاری نمایندگان صندوق و سازمان فناوری اطلاعات، ۹ نیاز فناورانه «فرهنگستان زبان و ادب فارسی» (۲ نیاز)، «بنیاد سعدی» (۶ نیاز) و «موسسه لغت‌نامه دهخدا» (۱ نیاز) شناسایی شد. انتشار فراخوان: در این گام، ابتدا با جستجو در بانک اطلاعات شرکت‌های دانش‌بنیان، ۶۱۵ شرکت که...
    غلامعلی حداد عادل در رویداد «تبادل فناوری در حوزه زبان و ادب فارسی» از این‌که در میان شرکت‌های دانش‌بنیان کمتر از علوم انسانی و به‌ویژه از زبان و ادبیات فارسی سخن به میان می‌آید، گفت. به گزارش ایسنا، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بنیاد سعدی در این نشست که روز سه‌شنبه (دوازدهم اسفندماه ۱۳۹۹) به‌منظور تامین نیازهای فناورانه فرهنگستان زبان و ادب فارسی، بنیاد سعدی و مؤسسه لغت‌نامه دهخدا برگزار شد، در سخنانی کوتاه به لزوم ارتباط میان دو حوزه علوم انسانی و فناوری ارتباطات و اطلاعات تاکید کرد و گفت: خیلی خوشحالم که بستری فراهم شده است که فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بنیاد سعدی بتوانند ارتباط خود را با شرکت‌های دانش‌بنیان و نوآفرینان گسترش بدهند. او در ادامه به...
    به گزارش ایرنا «رویداد تبادل فناوری در حوزه زبان و ادب فارسی» به همت صندوق نوآوری و شکوفایی ریاست جمهوری با همکاری سازمان فناوری اطلاعات ایران و بنیاد سعدی صبح دوازدهم اسفندماه برگزار شد. این رویداد با سخنرانی غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و رئیس بنیاد سعدی، علی وحدت رئیس هیأت عامل صندوق نوآوری و شکوفایی ریاست جمهوری، امیر ناظمی معاون وزارت ارتباطات و فناوری اطلاعات ایران و سیاوش ملکی‌فر معاون توسعه صندوق نوآوری و شکوفایی ریاست جمهوری همراه بود. در اولین پنل این رویداد با موضوع «نقش فناوری در گسترش و تقویت زبان و ادب فارسی» مشکات اسدی (مدیر پنل) مشاور زنان و توانمندسازی اجتماعی سازمان فناوری اطلاعات ایران، نسرین پرویزی معاون گروه‌های واژه گزینی و فرهنگ نویسی فرهنگستان زبان...
    «وبینار گسترش زبان ‌فارسی و ایران‌پژوهی در کشورهای حوزه اسکاندیناوی و بالتیک» برگزار می‌شود. به گزارش ایسنا، این ‌وبینار به همت رایزنی‌ فرهنگی  جمهوری اسلامی ایرانی در استکهلم  با همکاری وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، دانشگاه تهران، موسسه دهخدا، بنیاد سعدی و بنیاد ایران‌شناسی در روز سه‌شنبه (۱۲ اسفندماه، ۲ مارس ۲۰۲۱) از ساعت ۱۳ (۱۰:۳۰ AM) به صورت مجازی برگزار می‌شود. کلاوس پدرسن - دانشگاه کپنهاک، دانمارک -، میکو ویتاماکی - دانشگاه هلسینگی، فلاند-، سیدصمد علوی- دانشگاه اسلو، نروژ-، لیدیا لئونتیوا -دانشگاه تالین، استونی-،  مهدی‌ قویدل - دانشگاه لوند، سوئد -، عبدالحمید علی‌زاده - وزارت علوم -، محمود ‌بی‌جن‌خان - از موسسه دهخدا -، شهروز فلاحت‌پیشه - از بنیاد سعدی-، سیدعبدالمجید میردامادی - از بنیاد ایران‌شناسی- و سیدضیاء هاشمی...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، این آزمون، که با عنوان اختصاری بین المللی AMFA است، یک آزمون مهارت زبانی بدون توجه به سابقه آموزشی فرد آزمون دهنده است که میزان توانایی فرد در چهار مهارت اصلی زبان فارسی همچون شنیدن، خواندن ، صحبت کردن و نوشتن را ارزیابی می‌کند و در پایان آزمون، نمره نهایی و کارنامه بین‌المللی صادر خواهد شد. دومین آزمون مهارت زبان فارسی «آمفا» - عمومی، شنبه ۲۱ فروردین سال ۱۴۰۰ (برابر با دهم آوریل ۲۰۲۱) در ایران برای تمامی فارسی آموزان خارجی مقیم ایران، اعم از دانشجویان و سایر علاقه‌مندان به زبان و ادبیات فارسی توسط بنیاد سعدی برگزار می‌شود. هزینه شرکت در این آزمون ۵ میلیون ریال است و...
    به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، این آزمون که با عنوان اختصاری بین المللی AMFA است، یک آزمون مهارت زبانی بدون توجه به سابقه آموزشی فرد آزمون دهنده است و میزان توانایی فرد در چهار مهارت اصلی زبان فارسی همچون شنیدن، خواندن، صحبت کردن و نوشتن را ارزیابی می‌کند و در پایان آزمون، نمره نهایی و کارنامه بین‌المللی صادر خواهد شد. دومین آزمون مهارت زبان فارسی «آمفا» - عمومی، شنبه ۲۱ فروردین سال ۱۴۰۰ (برابر با دهم آوریل ۲۰۲۱) در ایران برای فارسی آموزان خارجی مقیم ایران، اعم از دانشجویان و سایر علاقه‌مندان به زبان و ادبیات فارسی توسط بنیاد سعدی برگزار می‌شود. هزینه شرکت در این آزمون ۵ میلیون ریال است و علاقه‌مندان به شرکت در این آزمون تا ۱۶ فروردین سال...
    بنیاد سعدی دومین آزمون مهارت زبان فارسی «آمفا» را ۲۱ فروردین ۱۴۰۰ برای علاقه‌مندان به کسب مدرک بین‌المللی مهارت زبان فارسی، در تهران برگزار می‌کند. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، این آزمون که با عنوان اختصاری بین‌المللی AMFA است، یک آزمون مهارت زبانی بدون توجه به سابقه آموزشی فرد آزمون‌دهنده است که میزان توانایی فرد در چهار مهارت اصلی زبان فارسی همچون شنیدن، خواندن ، صحبت کردن و نوشتن را ارزیابی می‌کند و در پایان آزمون، نمره نهایی و کارنامه بین‌المللی صادر خواهد شد. دومین آزمون مهارت زبان فارسی «آمفا» - عمومی، شنبه ۲۱ فروردین سال ۱۴۰۰ ( برابر با دهم آورین ۲۰۲۱) در ایران برای تمامی فارسی‌آموزان خارجی مقیم ایران، اعم از دانشجویان و...
    به گزارش خبرگزاری مهر، ابوالفضل ربیعی، وابسته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نخجوان با فرمان خلیل اف، رییس بنیاد نسخ خطی آکادمی ملی علوم جمهوری آذربایجان شعبه نخجوان و فخرالدین ایلازوف، رییس بخش جمع‌آوری نسخ خطی بنیاد و از اساتید برجسته زبان و ادبیات فارسی و الچین، نماینده اداره امورخارجه نخجوان در محل اتاق شرقشناسی (اتاق ایران) این بنیاد دیدار و گفت‌وگو کردند. فرمان خلیل اف درباره اقدامات و فعالیت‌های مختلف بنیاد نسخ خطی توضیحاتی ارایه داد و گفت: ۶۰۰ نسخه خطی و سند به زبان فارسی و عربی و همچنین، زبان‌های روسی، ترکی و ازبکی در این بنیاد نگهداری می‌شود. رییس بنیاد نسخ خطی آکادمی ملی علوم جمهوری آذربایجان شعبه نخجوان افزود: اتاق ایران با کمک وابستگی فرهنگی سرکنسولگری...
    سفیر ایران در بنگلادش از بنیاد ایرانشناسی درخواست کرد به دانشجویان بنگلادشی فرصت مطالعاتی و بورسیه بدهد. او همچنین از راه‌اندازی بنیاد ایرانشناسی در این کشور در آینده‌ای نزدیک خبر داد. به گزارش ایسنا، بنیاد ایرانشناسی وبینار «بررسی جایگاه ایرانشناسی در بنگلادش» را با هدف گسترش مطالعات و برقراری ارتباطات در حوزه‌های ایرانشناسی و تلاش برای معرفی یا شناساندن ایران و جلوه‌های تاریخی تمدنی برگزار کرد. در این گفت‌وگوی زنده علمی استادان ایرانشناس و زبان فارسی از  نهادهای فرهنگی و دانشگاهی دو کشور ایران و بنگلادش حضور داشتند. در ابتدای این نشست پیام آیت‌الله سیدمحمد خامنه‌ای، رییس بنیاد ایرانشناسی، توسط دکتر میردامادی، مدیرکل همکاری‌های علمی و بین‌المللی بنیاد ایرانشناسی، خوانده شد. در این پیام آمده است: «بسم الله الرحمن الرحیم با سلام وآرزوی...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی بنیاد ایرانشناسی، بنیاد ایرانشناسی به منظور گسترش مطالعات و برقراری ارتباطات در حوزه‌های ایرانشناسی، تلاش علمی خود را به معرفی یا شناساندن ایران و جلوه‌های تاریخی تمدنی این سرزمین در قالب مجموعه‌ای از گفتگوهای علمی با نهادهای ایرانشناسی و ایران شناسان معطوف داشته است که در همین راستا نخستین وبینار بین‌المللی با عنوان «بررسی جایگاه ایرانشناسی در بنگلادش» در بنیاد ایرانشناسی برگزار شد. این گفتگوی زنده علمی با سخنرانی اساتید ایران شناس و زبان فارسی همچنین با مشارکت نهادهای فرهنگی و دانشگاهی از سوی دو کشور ایران و بنگلادش، در قالب فضای مجازی برگزار شد. در ابتدای این نشست پیام آیت الله سیدمحمد خامنه‌ای، رئیس بنیاد ایرانشناسی میردامادی، مدیرکل همکاری‌های علمی...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به مناسبت چهل‌ودومین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی و با هدف بررسی جایگاه مطالعات ایرانشناسی در کشور بنگلادش، وبینار «بررسی موقعیت ایرانشناسی» به همت رایزنی فرهنگی ایران در بنگلادش و با همکاری بنیاد ایرانشناسی و بنیاد سعدی برگزار و از کلثوم ابوالبشر و شمیم بانو، دو بانوی ایرانشناس و مدرس زبان و ادبیات فارسی تجلیل شد. این وبینار با پیام حضرت آیت‌الله سید محمد خامنه‌ای، رییس بنیاد ایرانشناسی آغاز شد. در بخشی از پیام ایشان آمده است: برای اینجانب موجب مسرت است که فرصتی فراهم گردید که بتوان اساتید و پژوهشگران حوزه ایرانشناسی به هم سخنی و هم اندیشی برای بررسی جایگاه ایرانشناسی در بنگلادش بپردازند. بنیاد ایرانشناسی که هدف اصلی از تأسیس آن، انجام مطالعات و...
    معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی می‌گوید: زبان فارسی جزو زبان‌های ساده دنیا محسوب می‌شود. به گزارش ایسنا به نقل از  روابط عمومی بنیاد سعدی، برنامه «یکشنبه‌ها با کتاب»  به معرفی کتاب «گام اول» ویژه فارسی‌آموزان با اجرای سمیرا یافتیان، مدیر روابط عمومی بنیاد در گفت‌وگو با رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی در صفحه اینستاگرام بنیاد اختصاص داشت. رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی در این نشست گفت: آموزش زبان فارسی در سراسر جهان همزمان با آموزش خط فارسی اتفاق می‌افتد؛ البته مطلوب این است که فرد ابتدا زبان را یاد بگیرد و بعد وارد خواندن و نوشتن شود. او افزود: در اصطلاح باید تمایزی بین زبان، یعنی صحبت کردن و شنیدن، و سواد قائل شویم، چون در بسیاری...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، ابوذر ابراهیمی ترکمان، در ابتدای هفتمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در زمینه آموزش زبان فارسی در جهان که به صورت مجازی برگزار شد، درباره ویژگی‌های زبان فارسی گفت: زبان فارسی مانند سایر زبان‌ها دریچه بزرگی برای فرهنگ یک مملکت محسوب می‌شود؛ مملکتی که فرهنگی کهن و دیرینه دارد و شعرا، حکماً و فیلسوفان بزرگ آن مطالب و آموزه‌های ارزشمند انسانی خود را در قالب زبان و ادبیات فارسی، شعر کهن و جدید به بشریت عرضه کردند. رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با بیان این‌که زبان فارسی قابلیت جای دادن حکمت‌های فراوان و ارزشمند را در خود داشته، گفت: ما ایرانیان با وجود گذر چندصدساله از درگذشت...
    ابراهیمی ترکمان در هفتمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در زمینه آموزش زبان فارسی در جهان گفت: گرچه زبان فارسی در طول سالیان گذشته تغییراتی داشته، اما همچنان اساس و پایه آن ثابت و بستری برای انتقال آموزه‌های انسانی به نسل‌های بعد بوده است. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، «ابوذر ابراهیمی ترکمان» در ابتدای هفتمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در زمینه آموزش زبان فارسی در جهان که به صورت مجازی برگزار شد، درباره ویژگی‌های زبان فارسی گفت: زبان فارسی مانند سایر زبان‌ها دریچه بزرگی برای فرهنگ یک مملکت محسوب می‌شود؛ مملکتی که فرهنگی کهن و دیرینه دارد و شعرا، حکما و فیلسوفان بزرگ آن مطالب و آموزه‌های ارزشمند انسانی خود را در قالب...
    به گزارش «تابناک» به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، ابوذر ابراهیمی ترکمان، در سخنرانی های ابتدایی همایش درباره ویژگی‌های زبان فارسی گفت: زبان فارسی مانند سایر زبان‌ها دریچه بزرگی برای فرهنگ یک مملکت محسوب می‌شود؛ مملکتی که فرهنگی کهن و دیرینه دارد و شعرا، حکماً و فیلسوفان بزرگ آن، مطالب و آموزه‌های ارزشمند انسانی خود را در قالب زبان و ادبیات فارسی، شعر کهن و جدید به بشریت عرضه کردند. رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ادامه داد: زبان فارسی این قابلیت را داشته که حکمت‌های فراوان و ارزشمندی را در خود جای دهد. ما ایرانیان با وجود گذر چندصدساله از درگذشت حافظ و سعدی، با خواندن اشعار این شاعران، همچنان ارتباط بسیار خوبی با آن‌ها برقرار می‌کنیم و...
    به گزارش روز سه‌شنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا، هفتمین گردهمایی سالانه مؤسسه‌های فعال آموزش زبان فارسی در جهان که از سال ۹۳ هرساله به همت بنیاد سعدی و با همراهی نهادهای مرتبط مانند بنیاد ایرانشناسی، دانشگاه علامه طباطبایی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار می‌شد، امروز به صورت مجازی میزبان علاقه‌مندان بود. غلامعلی حداد عادل در این نشست با اشاره به اصول تاسیس بنیاد سعدی گفت: بنیاد سعدی با اعتقاد به این حقیقت تاسیس شده است که هرچه ملت‌ها زبان یکدیگر را بهتر بفهمند بهتر هم می‌توانند افکار یکدیگر را درک کنند و این به صلح بهتر و بیشتر ملت‌ها می انجامد و فرهنگ ملت‌ها را غنی می‌کند؛ خصوصا زبانی مثل فارسی که طی هزاران سال از باستان به میانه و...
    به گزارش روز سه‌شنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا، هفتمین گردهمایی سالانه مؤسسه‌های فعال آموزش زبان فارسی در جهان که از سال ۹۳ هرساله به همت بنیاد سعدی و با همراهی نهادهای مرتبط مانند بنیاد ایرانشناسی، دانشگاه علامه طباطبایی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار می‌شد، به صورت مجازی میزبان علاقه‌مندان بود. ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در این نشست مجازی درباره ویژگی‌های زبان فارسی گفت: زبان فارسی مانند سایر زبان‌ها دریچه بزرگ فرهنگ یک ملت است؛ ملتی که فرهنگی کهن و دیرینه دارد و شعرا و فیلسوفان بزرگ آن، مطالب و آموزه‌های ارزشمند انسانی را در قالب زبان و ادبیات فارسی و شعر به بشریت عرضه کردند. رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ادامه داد: زبان فارسی توانسته حکمت‌های فراوانی را در خود جای دهد....
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، هفتمین گردهمایی سالانه مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان، برای هم‌افزایی آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان، با همکاری دانشگاه علامه طباطبایی و بنیاد سعدی به صورت مجازی برگزار می‌شود. بنیاد سعدی از سال ۱۳۹۳ تاکنون به صورت متوالی گردهمایی مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی را برگزار کرده است و در اکثر موارد با همکاری نهادها و مؤسسات فعال در این حوزه؛ از آن جمله سومین گردهمایی به میزبانی بنیاد ایرانشناسی، پنجمین گردهمایی به میزبانی جامعة‌المصطفی در شهر قم و ششمین گردهمایی به میزبانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شده و اکنون هفتمین گردهمایی به میزبانی اینترنتی دانشگاه علامه طباطبایی برگزار می‌شود. این‌همایش از ساعت...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی بنیاد ایرانشناسی، بنیاد ایرانشناسی در تداوم سلسله گفتگوهای ایرانشناسی و بمنظور معرفی شایسته ایران به جهانیان و ایجاد ارتباط بیشتر با جامعه ایرانشناسان، وبینار «بررسی موقعیت ایرانشناسی در بنگلادش»، را با همکاری بنیاد سعدی و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کشور بنگلادش، ۲۰ بهمن‌ماه ۱۳۹۹، برگزار می‌کند. این گفتگوی علمی با مشارکت دانشگاه‌های معتبر بنگلادش، (دانشگاه‌های داکا، راجشاهی، چیتا گونگ، کولنا و انجمن زبان فارسی بنگلادش)، که هرکدام دارای گروه زبان و ادبیات فارسی هستند و سخنرانی اساتید ایرانشناس و زبان فارسی از سوی دو کشور ایران و بنگلادش، دوشنبه ۲۰ بهمن ماه (۸ فوریه ۲۰۲۱)، از ساعت ۸:۳۰ دقیقه به وقت تهران آغاز می‌شود. این وبینار با هدف بررسی...
    به منظور هم‌افزایی در آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان، هفتمین گردهمایی سالانه مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان با همکاری دانشگاه علامه طباطبایی و با توجه به شرایط خاص دوران کرونا، به صورت مجازی برگزار می‌شود. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، این بنیاد از سال ۱۳۹۳ تاکنون به صورت متوالی گردهمایی مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی را برگزار کرده است و در اکثر موارد با همکاری نهادها و مؤسسات فعال در این حوزه؛ از آن جمله: سومین گردهمایی به میزبانی بنیاد ایرانشناسی، پنجمین گردهمایی به میزبانی جامعة‌المصطفی در شهر قم و ششمین گردهمایی به میزبانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شده و اکنون هفتمین گردهمایی به میزبانی اینترنتی...
    به گزارش روز چهارشنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی، رئیس اداره اروپای شرقی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی که به عنوان رایزن فرهنگی ایران در ارمنستان مأمور شده است، طی حکمی از سوی ریاست بنیاد سعدی، به عنوان نماینده این بنیاد در امر آموزش و گسترش زبان فارسی منصوب شد. غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی در دیداری به منظور اعطای حکم نمایندگی این بنیاد سعدی به سید حسین طباطبایی رایزن فرهنگی ایران در ارمنستان، گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی، مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه بنیاد سعدی...
    به گزارش روز چهارشنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی، رئیس اداره اروپای شرقی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی که به عنوان رایزن فرهنگی ایران در ارمنستان مأمور شده است، طی حکمی از سوی ریاست بنیاد سعدی، به عنوان نماینده این بنیاد در امر آموزش و گسترش زبان فارسی منصوب شد. غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی در دیداری به منظور اعطای حکم نمایندگی این بنیاد سعدی به سید حسین طباطبایی رایزن فرهنگی ایران در ارمنستان، گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی، مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه بنیاد سعدی...
    به گزارش حوزه بین الملل خبرگزاری تقریب،همزمان با دهه فجر انقلاب اسلامی، گردهمایی استادان زبان و ادبیات فارسی، چهارشنبه 15 بهمن ماه 1399 از سوی رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در اسلام آباد با مشارکت و همکاری بنیاد سعدی و بخش زبان فارسی دانشگاه زبان های خارجی نومل اسلام آباد در سالن اجتماعات خانه فرهنگ ایران در راولپندی برگزار می شود. خزاعی رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران و نماینده بنیاد سعدی در این زمینه گفت؛ زبان فارسی یکی از مهم ترین و اصلی‌ترین عوامل ترویج و گسترش روابط فرهنگی دو کشور دوست و برادر ایران و پاکستان است و با توجه به اسلامی بودن دو کشور و علاقه مندی مردم پاکستان به انقلاب اسلامی ایران، حضرت امام...
    معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی گفت: استانداردسازی آموزش زبان فارسی یکی از اولویت‌های کلیدی و اهداف عمده بنیاد سعدی به عنوان متولّی آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان در جهان است که محقق شد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در برنامه زنده اینستاگرامی تحت عنوان «یکشنبه‌ها با کتاب» که قرار است هر یکشنبه به معرفی یک کتاب بپردازد، سمیرا یافتیان، مدیر روابط عمومی این بنیاد ضمن تبریک روز جهانی آموزش، در گفت‌وگو با رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی و عضو هیات علمی دانشگاه علامه طباطبایی، به معرفی کتاب «استاندارد مرجع آموزش زبان فارسی در جهان» پرداخت. صحرایی درباره علت و اهمیت تدوین و تالیف این کتاب گفت: تدوین استاندارد آموزش زبان فارسی...
    به گزارش «تابناک» به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در برنامه زنده اینستاگرامی تحت عنوان «یکشنبه ها با کتاب» که قرار است هر یکشنبه به معرفی یک کتاب بپردازد، سمیرا یافتیان، مدیر روابط عمومی این بنیاد ضمن تبریک روز جهانی آموزش، در گفت وگو با رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی و عضو هیأت علمی دانشگاه علامه طباطبایی، به معرفی کتاب «استاندارد مرجع آموزش زبان فارسی در جهان» پرداخت. صحرایی، درباره علت و اهمیت تدوین و تألیف این کتاب گفت: تدوین استاندارد آموزش زبان فارسی از بدو تأسیس بنیاد سعدی، به دلیل اهمیّت سطح‌بندی آموزشی و محتوایی و تأثیرات آن بر مبانی آموزشی زبان فارسی در سطح بین‌الملل، مد نظر ما بوده است. از آنجایی که...
    در برنامه زنده اینستاگرامی «یکشنبه‌ها با کتاب» بنیاد سعدی، این هفته معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی به معرفی کتاب «استاندارد مرجع آموزش زبان فارسی در جهان» می‌پردازد.به گزارش تابناک به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، به منظور معرفی مجموعه کتاب‌های تألیفی بنیاد سعدی و آشنایی بیشتر با کتاب‌های آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان، هر یکشنبه، در برنامه زنده اینستاگرامی "یکشنبه‌ها با کتاب" یکی از کتاب تالیفی بنیاد سعدی معرفی می‌شود. این هفته رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی و عضو هیات علمی دانشگاه علامه طباطبایی، به معرفی کتاب «استاندارد مرجع آموزش زبان فارسی در جهان» که با هدف تدوین استاندارد آموزشی، ساماندهی برنامه‌های آموزش زبان فارسی به خارجیان، آزمون‌های تعیین سطح، پیشرفت و بسندگی...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، به منظور معرفی مجموعه کتاب‌های تألیفی بنیاد سعدی و آشنایی بیشتر با کتاب‌های آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان، هر یکشنبه، در برنامه زنده اینستاگرامی «یکشنبه‌ها با کتاب» یکی از کتاب تألیفی بنیاد سعدی معرفی می‌شود. این هفته رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی و عضو هیأت علمی دانشگاه علامه طباطبایی، به معرفی کتاب «استاندارد مرجع آموزش زبان فارسی در جهان» که با هدف تدوین استاندارد آموزشی، ساماندهی برنامه‌های آموزش زبان فارسی به خارجیان، آزمون‌های تعیین سطح، پیشرفت و بسندگی / مهارتی، یکسان سازی و ارتقا، محتوای دوره‌های آموزشی کوتاه مدت و بلند مدت زبان فارسی تألیف شده، خواهد پرداخت. روابط عمومی بنیاد سعدی از علاقه‌مندان...
    رئیس بنیاد مستضعفان از ساخت 10 هزار واحد مسکونی برای محرومان با همکاری این بنیاد خبرداد. پرویز فتاح در مراسم امضای تفاهم نامه مشترک ساخت ۱۰ هزار واحد مسکونی برای محرومین در روستاها و شهرهای زیر ۲۵ هزار نفر کمیته امداد امام (ره) گفت: ما اعتقادمان همیشه این بوده که توانمندی محرومان در دو بعد اشتغال و تامین مسکن می تواند موفق تر جلوه کند. وی در بخش دیگری افزود: خوشبختانه کمیته امداد سابقه درخشانی در این زمینه دارد به ویژه در این دو سال اخیر که در خدمت آقای بختیاری بودیم به وضوح دیدیم که این توانمندسازی برای خدمت به محرومان تقویت شده است. بنیاد مستضعفان با آشنایی که با این طیف داشته و سابقه ای که...
    به گزارش روز سه‌شنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی، احسان طوفانی نژاد، افزود: ثبت نام این دوره از ۲۵ اسفند ۹۸ آغاز شده و تاکنون بیش از ۴۸۰ نفر در دوره برخط غیر همزمان روش تدریس زبان فارسی ثبت نام کردند. از این تعداد ۲۳۷ نفر در آزمون‌های این دوره شرکت کرده و در مجموع ۱۷۰ نفر، یعنی ۷۰ درصد متقاضیان موفق به کسب نمره قبولی شده‌اند. وی ادامه داد: متقاضیانی که ثبت نام می‌کنند تنها تا سه ماه بعد ثبت نام، فرصت دارند تا کلاس ها را در ساعات و روزهای فراغت بگذرانند و در آزمون پایانی دوره شرکت کنند، بنابراین ثبت‌نام کنندگان باید با مدیریت زمان، دوره را هرچه سریع‌تر بگذرانند و آزمون نهایی را به روزهای آخر دوره موکول نکنند. وی خاطرنشان کرد: در فراخوان اولیه، مهلت ثبت‌نام متقاضیان در دوره تخصصی "روش تدریس زبان فارسی به غیر فارسی زبانان"، تا پایان دی ماه اعلام شده بود؛ اما به دلیل درخواست متقاضیان و استقبال علاقمندان شرکت در این دوره یک هفته...
    به گزارش روز دوشنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی، آرمینا سارگیسیان گفت: نام من آرمینا است و در کتیبه بیستون اسم من آمده است. در دانشگاه رشته شرق شناسی مسیر زندگی ام را به سمت یادگیری زبان فارسی تغییر داد. وی از چرایی انتخاب آموزش زبان فارسی و خاطراتش در ایران گفت و ایام دانشجویی در ایران را جزو بهترین روزهای زندگی اش عنوان کرد. استاد دانشگاه ایروان گفت: من شاگرد اول دبیرستان بودم و قصد انتخاب رشته گردشگری در دانشگاه داشتم، اما وقتی رئیس دانشگاه معدلم را دید پیشنهاد کرد یکسال رشته شرق شناسی که بهترین رشته دانشگاه بود، بخوانم و اگر نپسندیدیم، ترم دوم تغییر بدهم. وقتی حروف الفبای فارسی را یاد گرفتم، علاقه شدیدی به آن پیدا کردم. وقتی دانشجوی ارمنی زبان فارسی مهمان خانواده شهید ایرانی می‌شود...
    غلامعلی حدادعادل، مدیرعامل بنیاد دایرةالمعارف اسلامی در وبینار آشنایی و تجلیل از دلال عباس با تشکر از برگزارکنندگان این برنامه اظهار کرد: طی سال‌های طولانی که افتخار آشنایی و همکاری با خانم دکتر عباس را داشتم، ایشان را شخصیتی دانشمند، باایمان، بااراده، محترم، متین و صبور یافته‌ام. حداد عادل با تأکید بر این‌که این بانو را صاحب فکر اجتماعی و سیاسی پیشرفته و صاحب ‌بینش در مسائل اجتماعی و سیاسی می‌داند، افزود: یکی از میدان‌های گسترده همکاری خانم دکتر دلال عباس با ایران، همکاری ایشان با بنیاد دایرة‌المعارف اسلامی است که کتاب «دانشنامه جهان اسلام» را منتشر می‌کند. نقش پررنگ دکتر عباس در انتشار دانشنامه جهان اسلام حدادعادل با اشاره به این‌که «دانشنامه جهان اسلام» تاکنون به زبان فارسی در ۲۸ جلد منتشر...
    رئیس سازمان تبلیغات اسلامی گفت: این سازمان برای ترویج و ارتقاء فرهنگ کتاب و کتابخوانی، عزمی جدی دارد چراکه جبهه مقابل در حال تولید کتاب به زبان روز است. خبرگزاری شبستان، گروه قرآن و معارف، حجت‌الاسلام والمسلمین «محمد قمی»، رئیس سازمان تبلیغات اسلامی در مراسم تکریم و معارفه اعضای هیئت مدیره و هیئت امنای بنیاد کتاب و مؤسسه چاپ سپهر که در سالن اجتماعات حوزه ریاست این سازمان برگزار شد اظهار داشت: باید برای حوزه نشر، فکری اساسی کرد چراکه جبهه مقابل در حال تولید کتاب به زبان روز است.   وی افزود: باید بین تمامی مؤسسات سازمان تبلیغات اسلامی در حوزه نشر، هم‌افزایی اساسی ایجاد شود حتی برای انتشارات خارج از سازمان هم باید به‌عنوان نهادهای تبلیغی...
    به گزارش خبرگزاری مهر، محمدرسول الماسیه، رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، از معاونت فرهنگی آستان قدس رضوی و انتشارات زائر که کتاب ارزشمند «رفیق خوشبخت ما» را با موضوع «معرفی ابعاد شخصیت شجاع، مبارز، رزمنده، ولایتمدار، خدا ترس، عارف و مردمی سردار سلیمانی» برای مخاطبان عمومی منتشر کرده‌اند، تمجید کرد. وی گفت: آستان قدس ترجمه کتاب را به چهار زبان انگلیسی، عربی، فرانسه و اسپانیولی انجام داد و نمایندگی‌های فرهنگی ایران در خارج از کشور نیز آن را به پنج زبان آذری، ترکی استانبولی، صربی، یونانی و اردو ترجمه کردند. انتشارات خط مقدم نیز، این کتاب را به زبان روسی برگردانده است. این تلاش هم‌افزایانه و کم نظیر، جای...
    به گزارش خبرگزاری فارس، شب یلدای ایرانی با حضور فارسی گویان غیرایرانی کشورهای سنگال، قرقیزستان، ارمنستان، هندوستان، اوکراین، پاکستان و ازبکستان در صفحه اینستاگرام بنیاد سعدی برگزار شد. این برنامه که با اجرای احسان الله شکرالهی، رئیس مرکز تحقیقات زبان فارسی بنیاد سعدی در هند و استاد زبان و ادبیات فارسی و شاعر برگزار شد، استادان و فارسی آموزان ضمن بیان خاطراتی از حضور در جشن شب یلدا در ایران و یا کشور خودشان، اشعاری از حافظ، سعدی و فردوسی خواندند. در ابتدای این برنامه، شکراللهی شب یلدا را عید باستانی و جزو آیین‌های کهن ایران زمین بیان کرد و گفت: این شب که در ایران با نام «شب چله» هم شناخته می‌شود، یکی از باستانی‌ترین جشن‌های این ایران فرهنگی...
    استادانی از سراسر دنیا از تجربه‌های خود در مقابله با کرونا برای آموزش زبان فارسی و چالش‌های برگزاری کلاس‌های آن به صورت برخط می‌گویند. به گزارش ایسنا، نشست بین‌المللی «پیامدهای شیوع کرونا بر آموزش و گسترش زبان فارسی» به صورت مجازی و با حضور ۳۰ استاد آموزش زبان فارسی به غیرفارس‌ی‌زبانان در سراسر جهان توسط بنیاد سعدی و با همکاری دانشگاه علامه طباطبایی در دو روز برگزار شد. در ابتدای نشست روز دوم، شهروز فلاحت‌پیشه، معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی درباره عملکرد بنیاد سعدی در شرایط کرونا گفت: در ماه‌های اول شیوع کرونا و به طور مشخص در فروردین ۹۹ برابر با اواسط ماه مارس ۲۰۲۰ به این جمع‌بندی رسیدیم که موضوع خاص آموزش زبان فارسی به عنوان مسأله بنیاد شاید به شیوه گذشته مقدور نباشد و به همین دلیل تمام ظرفیت خود را به سمت آموزش از راه دور در بستر فضای مجازی سوق دادیم. او سپس بیان کرد: در ایام کرونا ما بلافاصله با هماهنگی بین بنیاد سعدی و رایزنان...
    به گزارش جام جم آنلاین و به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی ، غلامعلی حدادعادل رئیس بنیاد سعدی، در وبینار بین‌المللی آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان با موضوع «چالش‌های آموزش مجازی در دوران کرونا» به عنوان سخنران پایانی این وبینار دوروزه گفت: ۳۳ نفر در عرض دو روز در این همایش مجازی شرکت کردند و این نشان‌دهنده توجه زیاد به آموزش زبان فارسی در داخل و خارج از ایران است. او ضمن سپاسگزاری از همکاری دانشگاه علامه طباطبایی با بنیاد سعدی برای آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان، درباره فلسفه تشکیل بنیاد سعدی گفت: بنیاد سعدی حدود ۹ سالی است که کار خود را آغاز کرده و نسبت به عمر ۴۲ ساله جمهوری اسلامی نهال جوانی...
    غلامعلی حداد عادل می‌گوید: شرایط کرونایی از جهتی موجب توقف کلاس‌های حضوری شد، اما در دیگری به روی آموزش فارسی در جهان و به روی ما باز شد و آن جدی گرفتن فضای مجازی بود. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، غلامعلی حدادعادل، رئیس بنیاد سعدی، در وبینار بین‌المللی آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان با موضوع «چالش‌های آموزش مجازی در دوران کرونا» به عنوان سخنران پایانی این وبینار دوروزه گفت: ۳۳ نفر در عرض دو روز در این همایش مجازی شرکت کردند و این نشان‌دهنده توجه زیاد به آموزش زبان فارسی در داخل و خارج از ایران است. او ضمن سپاسگزاری از همکاری دانشگاه علامه طباطبایی با بنیاد سعدی برای آموزش و گسترش...
    به گزارش جماران؛ به نقل از ایرنا، رئیس بنیاد سعدی با اشاره به تغییر شرایط آموزش به طور کلی و زبان فارسی در پی شیوع کرونا گفت: حالا که به اجبار تمام فعالیت ما در این فضا انجام می‌شود با بال و پری که پیدا کرده‌ایم باید اوج بگیریم، درهای بازشده را باز نگه داریم و ببینیم چطور از این امکانات بعدا می‌توانیم استفاده کنیم. غلامعلی حدادعادل امروز (چهارشنبه) در آخرین سخنرانی از سخنرانی‌های وبینار دوروزه پیامدهای شیوع کرونا بر آموزش و گسترش زبان فارسی اظهار داشت: با شیوع کرونا جهان تغییر کرد و در پی آن آموزش حضوری هم تعطیل شد، آموزشی که به اندازه عمر بشر قدمت داشت. وی ادامه داد: شاید تصور شد این امر لطمه بزرگی...
    به گزارش روز چهارشنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا غلامعلی حدادعادل امروز (چهارشنبه) در آخرین سخنرانی از سخنرانی‌های وبینار دوروزه پیامدهای شیوع کرونا بر آموزش و گسترش زبان فارسی اظهار داشت: با شیوع کرونا جهان تغییر کرد و در پی آن آموزش حضوری هم تعطیل شد، آموزشی که به اندازه عمر بشر قدمت داشت. وی ادامه داد: شاید تصور شد این امر لطمه بزرگی به آموزش به طور کلی و آموزش زبان فارسی به طور خاص زد اما در دیگری به روی آموزش زبان فارسی باز شد و آن جدی گرفتن فضای مجازی بود که در اثر احتیاج پدید آمد. رئیس بنیاد سعدی افزود: ما در بنیاد سعدی با دو مشکل مواجه بودیم یکی کرونا و دیگری تحریم‌ها که جلوی کار ما...
    به گزارش روز چهارشنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا غلامعلی حدادعادل امروز (چهارشنبه) در آخرین سخنرانی از سخنرانی‌های وبینار دوروزه پیامدهای شیوع کرونا بر آموزش و گسترش زبان فارسی اظهار داشت: با شیوع کرونا جهان تغییر کرد و در پی آن آموزش حضوری هم تعطیل شد، آموزشی که به اندازه عمر بشر قدمت داشت. وی ادامه داد: شاید تصور شد این امر لطمه بزرگی به آموزش به طور کلی و آموزش زبان فارسی به طور خاص زد اما در دیگری به روی آموزش زبان فارسی باز شد و آن جدی گرفتن فضای مجازی بود که در اثر احتیاج پدید آمد. رئیس بنیاد سعدی افزود: ما در بنیاد سعدی با دو مشکل مواجه بودیم یکی کرونا و دیگری تحریم‌ها که جلوی کار ما...
    به گزارش خبرگزاری مهر، در پی اظهارات اخیر رئیس جمهوری ترکیه در باکو، بنیاد ایرانشناسی یادداشتی را به شرح زیر منتشر کرد. بسم الله المتعال سخنان دور از هنجار سیاسی و مخالف با حقایق تاریخی آقای اردوغان رئیس جمهور کنونی ترکیه درباره پاره تن ایران آذربایجان، موجب تعجب آمیخته با نفرت در ایران و دیگر محافل سیاسی و فرهنگی جهان شد و مانند دیگر دخالتهای پنهان و آشکار او در ایران و آذربایجان عزیز، محکوم گردید. بنیاد ایرانشناسی پیش از پرداختن جدّی‌تر به مسئله اقوام ایرانی و شیعیان تحت ستم و محروم از حقوق بشری خود در ترکیه به ویژه برادران دلاور کُرد، فعلاً به شرحی مختصر درباره ایران بزرگ فرهنگی بسنده می‌کند و چشم به روزگاری است که اقوام...
    به گزارش حوزه بین الملل خبرگزاری تقریب، حجت الاسلام والمسلمین سید حمید  الحسن زیدی، مدیر بنیاد اسوه سیتاپور هند، در پیامی درگذشت حجت‌الاسلام والمسلمین جعفر الهادی را تسلیت گفت.   متن پیام به شرح زیر است:   بسمه تعالی   خبر بسیار ناراحت کننده ای دریافت شد که استاد عزیز حجت الاسلام والمسلمین حاج آقای جعفر الهادی بر اثر ایست قلبی درگذشت.   آن مرحوم در دوره های کوتاه مدت دروس کلامی خبره بود و امروزه هزاران شاگردان وی در سراسر جهان مشغول خدمت به دین هستند.   استاد عزیز به دو زبان عربی و فارسی تسلط داشت و سخت ترین مسائل را به زبان بسیار ساده بیان می کرد.   ما خدمت حوزه های علمیه و شاگردان آن مرحوم...
    رئیس بنیاد سعدی آموزش زبان فارسی را کاری تخصصی خواند و گفت: بنیادسعدی امروز به مرجعی برای استادان زبان فارسی به غیر فارسی زبانان تبدیل شده است.  به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، غلامعلی حدادعادل با حضور در برنامه «یک روز تازه» شبکه پنج سیما درباره گسترش زبان فارسی در خارج از کشور و فلسفه شکل‌گیری بنیاد سعدی گفت: موضوع آموزش زبان فارسی به خارجیان و گسترش زبان فارسی در جهان یکی از وظایف حاکمیتی ماست و در بقیه کشور‌های دنیا نیز همین‌طور بوده است.حداد عادل افزود: در سال‌های پس از پیروزی انقلاب اسلامی، مدتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مسئولیت آموزش و گسترش زبان فارسی را در اداره‌ای معاونت بین‌الملل خود به...
    رئیس بنیاد سعدی آموزش زبان فارسی را کاری تخصصی خواند و گفت: بنیادسعدی امروز به مرجعی برای اساتید زبان فارسی به غیر فارسی زبانان تبدیل شده است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، غلامعلی حدادعادل با حضور در برنامه «یک روز تازه» شبکه پنج سیما درباره گسترش زبان فارسی در خارج از کشور و فلسفه شکل‌گیری بنیاد سعدی گفت: موضوع آموزش زبان فارسی به خارجیان و گسترش زبان فارسی در جهان یکی از وظایف حاکمیتی ماست و در بقیه کشورهای دنیا نیز همین‌طور بوده است. حداد عادل افزود: در سالهای پس از پیروزی انقلاب اسلامی، مدتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مسئولیت آموزش و گسترش زبان فارسی را در اداره‌ای...
    گسترش کووید۱۹ نه تنها گذران زندگی ما را تغییر داده، که زبان ما را نیز دگرگون کرده است. به زبان ما الفاظ و عباراتی راه یافته‌اند که تا چندی پیش برای ما بیگانه بودند. در پایان ۲۰۲۰ "پاندمی کرونا" کلمه سال شناخته شده است. به گزارش دویچه وله؛ بنیاد زبان آلمانی "پاندمی کرونا" "Corona-Pandemie" را به عنوان کلمه سال برگزید. در جایگاه دوم نیز واژه‌ای قرار گرفته که به بیماری کووید۱۹ مربوط می‌شود:"Lockdown" یا تعطیلی سراسری. واژه‌ای انگلیسی که در زبان آلمانی معادل دقیقی برایش پیدا نشده و جای ممتازی برای خود باز کرده است. جالب است که بیشتر کلمات بعدی تا مقام دهم همه به گونه‌ای با گسترش ویروس کرونا مربوط هستند: سناریوی توطئه، فاصله‌گیری اجتماعی، مقررات بهداشتی، تریاژ،...
    به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب،در این دیدار که سه تن از مدیران این بنیاد غیر دولتی که در حوزه توسعه ونشر ادبیات اردو و حفظ میراث مکتوب فعالیت دارد  حضور داشتند. دراین دیداردرمیندات معاون این بنیاد درسخنانی به تشریح فعالیت های این بنیاد فرهنگی و ادبی پرداخت واظهارداشت: بنیاد فاخته یک نهاد علمی وادبی غیر دولتی است که با هدف توسعه زبان اردو فعالیت دارد. وی برپایی جشنواره های ادبی سالانه ،فهرست نویسی نسخ خطی و احیاء میراث مکتوب ،برپایی کارگاهها و کلاس های  آموزشی وفعالیت در فضای مجازی از طریق دو سایت را از اهم فعالیت این بنیاد برشمرد. هفتصدهزارنسخ خطی فهرست نگاری از منابع ادبی و صوفیانه فارسی مانندمثنوی مولانا درسایت بنیادفاخته...
    وبینار «زبان فارسی؛ قدرت نرم دیپلماسی عمومی جمهوری اسلامی ایران» برگزار شد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، وبینار «زبان فارسی؛ قدرت نرم دیپلماسی عمومی جمهوری اسلامی ایران» با همکاری بنیاد سعدی، دانشگاه شهید بهشتی و انجمن علمی برنامه ریزی روابط فرهنگی و اجتماعی با حضور شهروز فلاحت‌پیشه (معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی)،  علیرضا دلخوش (معاون مرکز دیپلماسی عمومی و ر سانه‌ای وزارت امور خارجه)، عبدالمهدی مستکین (مدیر بخش فرهنگ کمیسیون ملی یونسکو در ایران) و امیر محمد حاجی یوسفی (استاد علوم سیاسی دانشگاه شهید بهشتی، رایزن فرهنگی سابق ایران در سوئد و رئیس انجمن برنامه ریزی فرهنگی و اجتماعی) به عنوان دبیر نشست، برگزار شد. زبان فارسی بیانگر قدرت نرم ایران است در ابتدای...
    معاون بین‌الملل بنیاد سعدی در وبینار «زبان فارسی؛ قدرت نرم دیپلماسی عمومی جمهوری اسلامی ایران» گفت: زبان فارسی می‌تواند پل ارتباطی میان دنیای خارج از ایران و جهان ایرانی به عنوان یک کل باشد. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی شبکه خبر، وبینار «زبان فارسی؛ قدرت نرم دیپلماسی عمومی جمهوری اسلامی ایران» با همکاری بنیاد سعدی، دانشگاه شهید بهشتی و انجمن علمی برنامه ریزی روابط فرهنگی و اجتماعی با حضور شهروز فلاحت پیشه (معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی)، دکتر علیرضا دلخوش (معاون مرکز دیپلماسی عمومی و ر سانه‌ای وزارت امور خارجه)، دکتر عبدالمهدی مستکین (مدیر بخش فرهنگ کمیسیون ملی یونسکو در ایران) و امیر محمد حاجی یوسفی (استاد علوم سیاسی دانشگاه شهید بهشتی، رایزن فرهنگی سابق ایران در سوئد و رئیس...
    به گزارش روز چهارشنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی، وبینار زبان فارسی؛ قدرت نرم دیپلماسی عمومی جمهوری اسلامی ایران با همکاری بنیاد سعدی، دانشگاه شهید بهشتی و انجمن علمی برنامه ریزی روابط فرهنگی و اجتماعی با حضور شهروز فلاحت پیشه (معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی)، دکتر علیرضا دلخوش (معاون مرکز دیپلماسی عمومی و ر سانه‌ای وزارت امور خارجه)، دکتر عبدالمهدی مستکین (مدیر بخش فرهنگ کمیسیون ملی یونسکو در ایران) و امیر محمد حاجی یوسفی (استاد علوم سیاسی دانشگاه شهید بهشتی، رایزن فرهنگی سابق ایران در سوئد و رئیس انجمن برنامه ریزی فرهنگی و اجتماعی) برگزار شد. زبان فارسی بیانگر قدرت نرم ایران است علیرضا دلخوش با تاکید بر زبان فارسی به عنوان یکی از بنیان‌های اصلی هویت فرهنگی ایران و مخاطبان آن...
    به گزارش خبرگزاری مهر، وبینار «زبان فارسی؛ قدرت نرم دیپلماسی عمومی جمهوری اسلامی ایران» با همکاری بنیاد سعدی، دانشگاه شهید بهشتی و انجمن علمی برنامه ریزی روابط فرهنگی و اجتماعی با حضور شهروز فلاحت پیشه (معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی)، دکتر علیرضا دلخوش (معاون مرکز دیپلماسی عمومی و ر سانه‌ای وزارت امور خارجه)، دکتر عبدالمهدی مستکین (مدیر بخش فرهنگ کمیسیون ملی یونسکو در ایران) و امیر محمد حاجی یوسفی (استاد علوم سیاسی دانشگاه شهید بهشتی، رایزن فرهنگی سابق ایران در سوئد و رئیس انجمن برنامه ریزی فرهنگی و اجتماعی) به عنوان دبیر نشست، برگزار شد. زبان فارسی بیانگر قدرت نرم ایران است در ابتدای این جلسه علیرضا دلخوش با بیان اینکه زبان فارسی یکی از بنیان‌های و اصلی هویت فرهنگی...
    به گزارش خبرنگار خبرگزاری فارس در دوشنبه، «مختار تلئوبردی» وزیر امور خارجه قزاقستان و «بغداد عامریف» دبیرکل شورای همکاری کشورهای ترک زبان دیدار و گفت‌وگو کردند. در جریان این ملاقات طیف گسترده‌ای از مسائل مهم  کشورهای ترک‌زبان بررسی شد. وزیر امور خارجه قزاقستان طی این دیدار پروتکل‌هایی در مورد میزان سهم اجباری در بودجه‌های آکادمی ترک و بنیاد فرهنگ و میراث ترک را به امضا رساند. شورای کشورهای ترک زبان مورخ 3 اکتبر سال 2009 میلادی به ابتکار «نورسلطان نظربایف» نخستین رئیس جمهور قزاقستان که در سال 2019 میلادی به عنوان رئیس افتخاری این شورای انتخاب شد، تشکیل شده است. آکادمی ترک همچنین در تاریخ 25 می سال 2010 میلادی با ابتکار نظربایف ایجاد شده است. دفتر مرکزی آن در شهر...
    معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی در نشست مجازی «گسترش زبان فارسی در جهان و معرفی بهتر ایران» گفت: کرونا به ما این درس را داد که نباید آموزش زبان فارسی را شرطی و به اعزام استاد از ایران محدود کنیم. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، نشست مجازی «گسترش زبان فارسی در جهان و معرفی بهتر ایران» با حضور معاونان بنیاد سعدی به مناسبت هفته کتاب و کتابخوانی در صفحه اینستاگرام خانه کتاب و ادبیات ایران و بنیاد سعدی به صورت زنده پخش شد. در این نشست ایوب دهقانکار مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات، رضامراد صحرائی معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی، شهروز فلاحت‌پیشه معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی و مسعود حسنی رئیس گروه کانون...
    به گزارش روز شنبه گروه فرهنگی ایرنا از روابط عمومی بنیاد سعدی، در جهت ترویج و گسترش ارتباط فرهنگی بین ایران و مصر همچنین تقویت و گسترش زبان فارسی در این کشور آفریقایی، بنیاد سعدی با همکاری مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان (آزفا) دانشگاه علامه طباطبایی در نظر دارد آذر و دی ماه سال جاری دورۀ آموزش زبان فارسی را در بیست جلسه (۵۰ دقیقه‌ای) ویژۀ متقاضیان مصری در سه سطح «نوآموز، مقدماتی، میانی و پیشرفته» به صورت برخط (آنلاین) به شرح زیر برگزار کند: دوره آموزش زبان فارسی ویژه فارسی‌آموزان مصری شروع و پایان ثبت‌نام، ۲۵ آبان تا ۱۰ آذر ۱۳۹۹ (۱۵ تا ۳۰ نوامبر) اعلام شده است. همچنین زمان آزمون تعیین سطح برای سطوح میانی و پیشرفته: ۱۹ آذر ۱۳۹۹ (۹ دسامبر) تعیین...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در دیداری که به منظور اعطای حکم نمایندگی بنیاد سعدی به حمیدرضا عصمتی انجام شد، غلامعلی حدادعادل گفت: طبق ماده چهار اساسنامه بنیاد سعدی، مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی، که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده است، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. وی خطاب به رایزن فرهنگی سوریه افزود: در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، جناب‌عالی به‌عنوان نماینده بنیاد تعیین می‌شوید. رئیس بنیاد سعدی همچنین ضمن قدردانی از همکاری صالحی نیا، نماینده پیشین و رایزن فرهنگی سابق ایران در سوریه، ضرورت توجه به زبان...
    به گزارش روز سه شنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی، نشست مجازی «گسترش زبان فارسی در جهان و معرفی بهتر ایران» از سلسله نشست‌های مجازی هفته کتاب (۲۴ تا ۳۰ آبان) با حضور ایوب دهقانکار مدیر عامل موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران، رضا مرادصحرایی معاون آموزشی و پژوهشی بنیاد سعدی، شهروز فلاحت‌پیشه معاون امور بین‌الملل در بنیاد سعدی و با دبیری و اجرای مسعود حسنی در سرای اهل قلم ایران برگزار و در صفحه اینستاگرام خانه کتاب و ادبیات ایران و بنیاد سعدی زنده پخش شد. مجری برنامه ابتدا زبان فارسی را زبانی دانست که به پشتوانه ادبیات سترگ آن به عنوان یکی از اصلی‌ترین مولفه‌های هویت ایرانیان در گذر تاریخ، بستر انتقال دانش بشری و شکوفایی حوزه وسیعی از تمدن‌ها...
    به گزارش خبرگزاری مهر، نشست مجازی «گسترش زبان فارسی در جهان و معرفی بهتر ایران» با حضور معاونان بنیاد سعدی به مناسبت هفته کتاب و کتابخوانی در صفحه اینستاگرام خانه کتاب و ادبیات ایران و بنیاد سعدی به صورت زنده پخش شد. در این نشست، شهروز فلاحت پیشه معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی و رضامراد صحرایی معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی، مسعود حسنی رئیس گروه کانون استادان، ایوب دهقانکار مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران و دانش آموختگان بنیاد سعدی حضور داشتند. در ابتدا، حسنی به عنوان دبیر نشست، درباره نقش و اهمیت زبان فارسی گفت: زبان فارسی، به پشتوانه ادبیات سترگ آن، به عنوان یکی از اصلی‌ترین مؤلفه‌های هویت ایرانیان بستر انتقال تاریخ و فرهنگ بشری و شکوفایی...
    در سومین روز هفته کتاب نشست «گسترش زبان فارسی در جهان و معرفی بهتر ایران» با حضور دکتر رضامراد صحرایی، دکتر ایوب دهقانکار، دکتر شهروز فلاحت‌پیشه و مسعود حسنی با مشارکت بنیاد سعدی صبح امروز در ادامه سلسله نشست‌های تخصصی بیست‌وهشتمین دوره هفته کتاب برگزار شد. به گزارش گروه فرهنگی قدس آنلاین، در ابتدای این نشست، دهقانکار با اشاره به تفاهم نامه‌ای که روز گذشته با انجمن روابط بین الملل ایران منعقد شده است، گفت: زمانی که در مورد روابط بین الملل صحبت می‌کنیم، اولین چیزی که به ذهن متبادر می‌شود مسایل سیاسی است، در حالی که نباید روابط بین الملل را محدود به روابط سیاسی کرد. وی با تاکید بر اهمیت دیپلماسی فرهنگی عنوان کرد: همواره این سوال...
    به گزارش گروه فرهنگی ایسکانیوز، پیشینه زبان فارسی در ارمنستان به درازای تاریخی سه هزار ساله است چنانکه تاریخ این کشور با زبان فارسی گره خورده و دست­یافتن به تاریخ و فرهنگ آن کشور، از گذر زبان فارسی امکان­پذیر است تا آنجا که گزنفون مورخ یونانی می‌گوید،‌  در قرن پنجم میلادی زبان ایرانیان برای ارمنیان قابل فهم بوده است. حضور ۱۴۰۰ کلمه فارسی در زبان و ادبیات ارمنی گواه ریشه­‌های عمیق روابط تاریخی، فرهنگی و رفتاری در عمق جان دو ملت است. هر دو زبان ایرانی و ارمنی از یک ساختار زبانی هند و اروپایی هستند. اروپاییان تا نزدیک قرن بیستم زبان ارمنی را از خانواده زبان­‌های ایرانی بر می­‌شمردند، اما هاینریش هوبشمان زبان­شناس ارمنی در مقاله­‌ای با عنوان موقعیت...
    اعطای بیست و هفتمین جایزه ادبی و تاریخی دکتر محمود افشار به استاد دکتر محمدرضا باطنی، زبان‌شناس بزرگ معاصر و مترجم فرهیخته روشن‌اندیش و نویسنده سهل‌گفتار آسان‌بیان و فرهنگ‌نگار دقیق‌النظر بس سخت‌کوش، در این روزگار غم و حرمان و اشک و آه، واقعه‌ای شادی‌آور وستایش‌انگیز و درخور تکریم است. تکریم و ستایش آن هم در حق متولیان منصوص و منسوب وهیأت گزینش کتاب و جایزه بنیاد موقوفات افشار است. بنیاد موقوفات دکتر افشار از انگشت‌شمار نهادهای فرهنگی در دوران ماست که متولیانش جملگی خوشبختانه «عقلی در سر»، «هوشی در رفتار» و «ادب و متانتی» در گفتار دارند! اینکه چنین نهاد آبرومند و پرشأن پس از سالیان، همچنان سنجیده قدم برمی‌دارد، در این روزگار به نظرم سعادتی بس ارزشمند برای اهالی...
    به گزارش «تابناک» به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در سلسله نشست‌هایی که به مناسبت بیست و هشتمین دوره هفته کتاب و کتابخوانی در اینستاگرام خانه کتاب و ادبیات ایران و به صورت زنده پخش و برگزار می‌شود، معاونان بنیاد سعدی در نشستی ضمن بیان اهمیت و ضرورت گسترش زبان فارسی در جهان، به معرفی آخرین تالیف‌ها و فعالیت‌های مجازی در این حوزه می پردازند. نشست «گسترش زبان فارسی در جهان و معرفی بهتر ایران»، روز دوشنبه ۲۶ آبان از ساعت ۱۰ تا ۱۱:۳۰ صبح به صورت مجازی و زنده با حضور شهروز فلاحت پیشه، معاون بین الملل و رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی و به میزبانی ایوب دهقانکار، مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار...
    مرتضی شاپوری در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا درباره چگونگی گسترش زبان فارسی در کنیا توضیح داد: در گذشته در کشورهای آفریقایی دوره‌های زبان فارسی را داشتیم اما در ایام همه‌گیری کرونا امکان برگزاری دوره‌های حضوری برای ما میسر نبود. دوره‌های برخط زبان فارسی به کمک بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از تیر شروع شد و برای این کار از پلتفرم‌های اینترنتی استفاده کردیم. در این دوره به رغم انتظار ما استقبال فارسی آموزان خوب بوده است. شاپوری که به عنوان نماینده بنیاد سعدی نیز در کنیا فعالیت داشته است، به برگزاری سطح مقدماتی آموزش زبان فارسی در این کشور اشاره کرد و گفت: هنگامی که تصمیم به برگزاری کلاس ها گرفتیم و شرایط ثبت نام اعلام شد، ۶۰ تا ۷۰...
    خبرگزاری آریا- غلامعلی حداد عادل در پیامی سال‌روز تولد علامه محمد اقبال لاهوری (نهم نوامبر) را به دوستداران زبان فارسی تبریک گفت.به گزارش خبرگزاری آریا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در متن پیام رییس این بنیاد و رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی آمده است: «بسمه‌تعالیفرارسیدن زادروز شاعر بزرگ، علامه اقبال لاهوری، که در پاکستان روز اقبال نامیده شده، فرصتی است تا دوستداران او اندیشه‌های ارجمندش را به جهانیان و به ویژه مسلمانان معرفی کنند.اقبال در روزگاری که استعمار غرب عزت جهان اسلام را هدف قرار داده بود و ذلت و خواری را بر مسلمانان تحمیل کرده بود، با افکار و اشعار خود به مسلمانان و به ویژه مردم هند و پاکستان درس آزادی و عزت نفس و...
    به گزارش خبرگزاری مهر، در دیداری که به منظور اعطای حکم نمایندگی بنیاد سعدی به احسان خزاعی رایزن فرهنگی ایران در پاکستان انجام شد، غلامعلی حداد عادل رئیس بنیاد سعید گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی، که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. وی خطاب به رایزن فرهنگی اسلام آباد افزود: در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، جناب‌عالی به‌عنوان نماینده بنیاد تعیین می‌شوید. رئیس بنیاد سعدی بر ضرورت توجه به پیشینه حضور فارسی در پاکستان تاکید کرد و گفت: زبان فارسی و آموزش آن...
    احسان خزاعی - رایزن جدید فرهنگی ایران در اسلام‌آباد - از سوی ریاست بنیاد سعدی، به عنوان نماینده این بنیاد در امر آموزش و گسترش زبان فارسی منصوب شد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در دیداری که به منظور اعطای حکم نمایندگی بنیاد سعدی به احسان خزاعی انجام شد، غلامعلی حداد عادل، رییس بنیاد سعدی گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی، که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. او خطاب به رایزن فرهنگی ایران در  اسلام آباد افزود: در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه بنیاد سعدی...
    به گزارش روز چهارشنبه گروه فرهنگی ایرنا از بنیاد سعدی غلامعلی حدادحادل در دیداری که به منظور اعطای حکم نمایندگی بنیاد سعدی به احسان خزاعی رایزن فرهنگی جدید ایران در پاکستان انجام شد، گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، جناب‌عالی به‌عنوان نماینده بنیاد تعیین می‌شوید. حدادعادل بر ضرورت توجه به پیشینه حضور فارسی در پاکستان تاکید کرد و گفت: زبان فارسی و آموزش آن در پاکستان برای ما بسیار اهمیت و اولویت دارد و بنیاد سعدی آمادگی...
    محمدمهدی احمدی مشاور پیشین وزیر و مدیر کل حوزه وزارتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی که به عنوان رایزن فرهنگی ایران در اسپانیا مأمور شده، طی حکمی از طرف غلامعلی حدادعادل رئیس بنیاد سعدی، به عنوان نماینده این بنیاد در امر آموزش و گسترش زبان فارسی منصوب شد.  در دیداری که برای اعطای حکم نمایندگی بنیاد سعدی به محمد مهدی احمدی انجام شد، حدادعادل گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی، مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی، که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، جناب‌عالی به‌عنوان...
    محمدمهدی احمدی - رایزن جدید فرهنگی ایران در اسپانیا -، طی حکمی به عنوان نماینده بنیاد سعدی در امر آموزش و گسترش زبان فارسی منصوب شد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در دیداری که به منظور اعطای حکم نمایندگی بنیاد سعدی به محمدمهدی احمدی انجام شد، غلامعلی حداد عادل، رییس بنیاد سعدی گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی، مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی، که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. او خطاب به احمدی، رایزن فرهنگی ایران در اسپانیا افزود: در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ...
    به گزارش خبرگزاری مهر، محمد مهدی احمدی مشاور پیشین وزیر و مدیر کل حوزه وزارتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی که به عنوان رایزن فرهنگی ایران در اسپانیا مأمور شده، طی حکمی از طرف غلامعلی حداد عادل رئیس بنیاد سعدی، به عنوان نماینده این بنیاد در امر آموزش و گسترش زبان فارسی منصوب شد.  در دیداری که برای اعطای حکم نمایندگی بنیاد سعدی به محمد مهدی احمدی انجام شد، حداد عادل گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی، مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی، که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. وی افزود: در همین راستا و در اجرای موافقت‌نامه...
    به گزارش خبرگزاری مهر، مسعود صادقی سرپرست رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان با اعلام خبر تأسیس بنیاد فرهنگی ایرانیان ارمنستان گفت: زبان فارسی همواره سمبل مهرپروری و مهرگستری بوده و همین ویژگی در فرهنگ غنی ایرانی جاری است. بر این اساس در پی تلاش‌های جوانان ایرانی توانا و با حمایت رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان، بنیاد فرهنگی «فارسی» با هدف گسترش فرهنگ مهرورزی و انسان دوستی بنیان گذاری شده است. وی افزود: این بنیاد تلاش دارد تا با ایجاد رسانه‌های فعال و به روز فارسی زبان، زمینه ایجاد تشکل‌های فرهنگی مردم محور در ایروان را فراهم آورد. همچنین حمایت از تولیدات دانش بنیان ایرانی در فضای خارج از کشور و هدایت و حمایت شهروندان ایرانی مقیم ارمنستان در زمینه کسب...
    معاون سابق بین‌الملل سازمان فرهنگ و ارتباطات که به‌عنوان رایزن فرهنگی ایران در باکو مأمور شده، با حکم رئیس بنیاد سعدی، به‌عنوان نماینده این بنیاد در امر آموزش و گسترش زبان فارسی منصوب شد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا دیدار و نشست قربانعلی پورمرجان، معاون سابق بین‌الملل سازمان فرهنگ و ارتباطات و رایزن فرهنگی جدید ایران در باکو، با غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی برگزار شد و حکم نمایندگی بنیاد سعدی در امر آموزش و گسترش زبان فارسی به قربانعلی پورمرجان اعطا شد. حداد عادل گفت در این ‌نشست گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی، مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی، که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به...
    معاون سابق بین‌الملل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی که به عنوان رایزن فرهنگی ایران در باکو مأمور شده است، طی حکمی از سوی ریاست بنیاد سعدی، به عنوان نماینده این بنیاد در امر آموزش و گسترش زبان فارسی منصوب شد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در دیداری که به منظور اعطای حکم نمایندگی بنیاد سعدی به قربانعلی پورمرجان انجام شد، غلامعلی حداد عادل، رییس بنیاد سعدی گفت: طبق ماده چهار اساس‌نامه بنیاد سعدی، مصوب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی، که مسئولیت آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور را به این بنیاد محول کرده، رایزن‌های فرهنگی، نمایندگان ما در خارج از کشور خواهند بود. او خطاب به رایزن فرهنگی باکو افزود: در همین راستا...