2024-04-19@04:58:27 GMT
۵۳۰۱ نتیجه - (۰.۰۰۹ ثانیه)
جدیدترینهای «زبان ادبیات»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
ایسنا/همدان امروز به مناسبت روز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی، ویژه برنامه «در کنار پیر حماسه» به همت بهارک بختیاری، مسئول کتابخانه علامه مجلسی ملایر و با همکاری انجمن شاهنامه خوانی کتابخانه علامه مجلسی و جمعی از اساتید زبان و ادب فارسی برگزار شد. به گزارش ایسنا، در این نشست که با اجرای دکتر علی شهابی، استاد زبان و ادبیات فارسی برگزار شد، دکتر هادی حاتمی یکی از اساتید زبان و ادبیات فارسی در سخنانی از شخصیت بزرگ فردوسی یاد کرد و گفت: اگر ما در ستایش بزرگانی چون فردوسی سخنی بر زبان می آوریم، در اصل بزرگی خود را در شناخت و آگاهی از شخصیت برجسته وی به تصویر می کشیم. این مدرس دانشگاه با بیان اینکه هنوز نکات...
مدیر دفتر ادبیات و هنر مقاومت حوزه هنری میگوید ادبیات ما درباره جنگ، ادبیات دهه ۶۰ است و این باورپذیر نیست چون در آن مبالغه وجود دارد. - اخبار فرهنگی - مرتضی سرهنگی مدیر دفتر ادبیات و هنر مقاومت حوزه هنری در گفتگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، در پاسخ به این پرسش که اقتباس از چند کتاب برای نگارش فیلم سینمایی «دسته دختران» کار درستی بوده است یا نه، بیان کرد: این تشخیص فیلمنامهنویس و کارگردان و کشف آنهاست. عوامل اصلی سازنده این اثر شاید حداقل 10 عنوان کتاب دیده و خوانده باشند تا دستشان برای انتخاب صحنههایی که به کار میآید و میتواند داستان را جلو ببرد، باز باشد.وی ادامه داد: اقتباس از چند کتاب از نظر من...
به گزارش خبرنگار فرهنگی ایسکانیوز، امروز ۲۵ اردیبهشت سالروز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی شاعر حماسهسرای ایرانی و سرایندهٔ شاهنامه، حماسهٔ ملی ایران است. فردوسی را بزرگترین سرایندهٔ پارسیگو دانستهاند که از شهرت جهانی برخوردار است. حکیم ابوالقاسم حسن پور علی توسی (طوسی) نامور به فردوسی (نزدیک به سال ۳۱۹ تا ۳۹۷ هجری خورشیدی) در دامنه توس خراسان دیده به جهان گشود و همانجا درگذشت و به خاک سپرده شد. وی را حکیم سخن و حکیم طوس گویند. فردوسی عامل ماندگاری زبان فارسی / شاهنامه زندهترین اثر حماسی دنیاست قدمعلی سرامی شاهنامهپژوه در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی ایسکانیوز درباره نقش فردوسی در زبان و ادبیات فارسی اظهار کرد: همانطور که میدانیم در قرن چهارم که ایران زیر سلطه حکومت غزنویان بود...
۲۵ اردیبهشتماه، روز بزرگداشت حکیم سخن، ابوالقاسم فردوسی است؛ شاعری که نظیر بسیاری دیگر از ادبای قدیم، همانطور که ذکر شد، «حکیم» بود و او را نمیتوان ناظم و حتی فراتر از آن شاعر دانست، بلکه او بهراستی جامع علم و اخلاق و فضیلت بود و خود مصداقی است از آنچه در شاهنامه سروده است: هنر نزد ایرانیان است و بس؛ جامع فضیلتهای چهارگانه شجاعت، عزت نفس، خرد و عدل (اعتدال). به گزارش هم میهن، بسیاری بخش عمده هویت ما ایرانیان را متاثر از زبان فارسی میدانند و بر این اساس ماندگاری زبان فارسی را نیز مرهون تلاشهای احیاگرانه فردوسی دانستهاند. به هر روی، چه با این قول همدل باشیم چه نه، تاثیر فردوسی بر تاریخ فکر و ادبیات ایران...
درباره شاهنامه سخنان بسیار گفتهاند یکی از عظیمترین این سخنان، بیان ژان ژاک آمپر، استاد سربن و ناقد و نویسنده بزرگ فرانسه در قرن نوزدهم است که در کتاب «علوم و ادبیات در مشرق زمین» گفته است: «شاهنامه یکی از بزرگترین آثاری است که نبوغ بشر فراهم آورده است.» با بیان این مقدمه کوتاه به بررسی شاهنامه از دیدگاه ادبیات تطبیقی خواهیم پرداخت. از منظر ادبیات تطبیقی، به وجوه گوناگون میتوان در شاهنامه حکیم طوسی، ابوالقاسم فردوسی نگریست. ما از میان وجوه متعدد، ترجمه را مطمح نظر قرار میدهیم که آن را مادر ادبیات تطبیقی قلمداد کردهاند. این شاهکار جامع ادبی که هم حماسه در آن است و هم وصف، تغزل و تراژدی به بسیاری از زبانهای زنده دنیا ترجمه...
ایسنا/قزوین مدیرگروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بینالمللی امام خمینی (ره) با بیان اینکه نام فردوسی مترادف با حفظ هویت ایرانی و زبان فارسی است، گفت: حفظ و پاسداشت زبان فارسی هیچ منافاتی با زنده نگهداشتن زبانهای محلی و قومیتهای مختلف ندارد و هر یک در ضمن حفظ زبان و آداب و سنن قومیت خود باید بدانند که هویت یکپارچه ملی باید حفظ شود. دکتر مهسا رون در گفتوگو با ایسنا ضمن گرامیداشت ۲۵ اردیبهشت ماه روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی، اظهار کرد: چرا بین همه شعرای فارسی زبان روز بزرگداشت فردوسی بهعنوان روز ادب فارسی نامگذاری شده است؟ برای پاسخگویی به این سؤال باید به تاریخ سفر کنیم تا ببینیم شاهنامه فردوسی در چه...
به گزارش خبرنگار ایرنا، زبان ترکیبی منظم از آواها، نشانههای کلامی و نوشتاری است که وسیله ارتباطی موثری برای تعامل میان انسان ها و بیانگر هویت هر کشور و عنصر وحدتبخش ملی محسوب می شود. زبان فارسی یکی از قدیمیترین زبانها، میراث گرانبهای پیشینیان، سرمایه و هویت ملی ایرانیان، دارای ادبیات غنایی قوی و دارای گنجینههای باارزش شعر بوده که زبان اصلی مردم کشور ایران و مردمان قسمتهایی از کشورهای پاکستان، افغانستان، ازبکستان، تاجیکستان، ترکمنستان، آذربایجان و عراق است. زبانشناسان و ادیبان اروپایی در نشستی که در سال ۱۸۷۲ در برلین تشکیل شد، چهار زبانِ فارسی، لاتین، یونانی و سانسکریت را به عنوان «زبانهای کلاسیک جهان» معرفی کردند. این عنوان به زبانی تعلق میگیرد که باستانی و دارای ادبیات پرباری...
حکیم فردوسی هیچ همانندی در دنیا ندارد /نقش فردوسی در نگه داشتن جایگاه ادبیات، شعر و زبان یک کشور بی بدیل است
دکتر «بلرام شکلا» با بیان اینکه حکیم فردوسی هیچ همانندی در دنیا ندارد، گفت: شاعری مانند او نقش بی بدیلی در نگه داشتن جایگاه ادبیات، شعر و زبان یک کشور دارد. دکتر «بلرام شکلا»، نویسنده هندی و مترجم بخشی شاهنامه به زبان سانسکریت در پاسخ به این سئوال که شاهنامه فردوسی چه نقشی در بازشناسی هویت پارسی ایرانیان دارد به خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان گفت: حکیم فردوسی برای زبان خاوریان بسیار گرامی است؛ ما هیچ همانندی برای حکیم فردوسی نداریم، اینکه شاعری مانند او برای جایگاه ادبیات، شعر و زبان یک کشور چه کاری می تواند انجام دهد؛ نگه داشتن فرهنگ و ادبیات یک کشور خیلی مهم است؛ اینکه نگه داشتن کشور و فرهنگ فقط با تفنگ و تیر تمام...
ایرانشناس بوسنیایی و دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سارایوو گفت که سنت ادبی ایرانیها و زبان فارسی یک سنت ملی نیست، بلکه یک سنت بین المللی است و باید در آیندهای بسیار نزدیک به عنوان یک سنت بینالمللی به جهان معرفی شود. «منیر درکیچ»، ایرانشناس بوسنیایی و دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سارایوو در کشور «بوسنی و هرزگوین» در سی و چهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در گفتگو با خبرنگار جهان اسلام در پاسخ به این پرسش که چه مشترکات فرهنگی میان ایران و بوسنی وجود دارد، گفت:مشترکات زیادی بین دو کشور به وِیژه در زمینه فرهنگ، زبان و ادبیات کلاسیک وجود دارد. وی در این باره گفت: شاعران بزرگ فارسی زبان از جمله مولوی،سعدی،...
ایسنا/یزد مراسم بزرگداشت فردوسی و پاسداشت زبان فارسی در سالن شهید منتظرقائم دانشگاه یزد برگزار شد. این مراسم به حمایت انجمن علمی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه یزد و با سخنرانی «کاظم کهدویی» و «وصال میمندی» از اساتید ادبیات فارسی و ادبیات عربی دانشگاه یزد و اجرای ویژهبرنامههایی همچون نقالی و موسیقی زنده برگزار شد. «رقیه فرامرزپور» دبیر انجمن علمی زبان و ادبیات فارسی و مسئول این مراسم در گفتوگو با ایسنا ضمن اشاره به جایگاه مهم فردوسی در پاسداشت زبان فارسی، هدف برگزاری این همایش را آشنایی دانشجویان با فردوسی و شاهنامه و تشویق آنان به حفظ و صیانت از زبان فارسی ذکر کرد. «ابوالقاسم فردوسی طوسی» شاعر حماسهسرای ایرانی و سرایندهی شاهنامه، حماسهی ملی ایران است. فردوسی...
نمایشگاه میتواند به تعداد مترجمان از زبان فارسی بیفزاید| ادبیاتداستانی ایران را میتوان با نمایشگاه به جهان شناساند؟
همشهری آنلاین- فرشاد شیرزادی: هادی خورشاهیان، شاعری که سالها سابقه تدریس در نظام آموزش و پرورش و شناخت نسبتاً دقیقی از ادبیاتداستانی و ترجمههای موجود ادبیات داستانی ایران دارد، میگوید: «تعداد ترجمههای خود انگیخته در حوزه ادبیاتداستانی باید بیشتر باشد. چنین ترجمههایی است که ادبیات ایران را به درستی به جهان میشناساند نه ترجمههای سفارشی و دستوری.» گفتوگوی ما با هادی خورشاهیان، درباره نقش ادبیاتداستانی و تأثیر نمایشگاه کتاب بر آن است انتظارات از رشد ادبیاتداستانی ایران در جهان و توسعه آن در سطح دنیا چقدر با استاندار جهانی قابل مقایسه است؟ عمر ادبیات داستانی مدرن در ایران در مقایسه با جهان بسیار کوتاه است. ادبیات فوتبال نیست که همه کشورها بتوانند از طریق آن مطرح شوند. پس تأثیرش هم...
رادیو فرهنگ به مناسبت روز بیست و پنجم اردیبهشت، روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت فردوسی حکیم، برنامه های متنوع و ویژهای را تدارک دیده است. به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ برنامه «هزاره ادب پارسی» با هدف معرفی مشاهیر ادب فارسی با گویندگی بهروز رضوی میراثی شنیداری برای آیندگان از تاریخ ادبیات ایران است که هرشب ساعت ۲۳:۰۰ پخش می شود. امروز یکشنبه ۲۴ ازدیبهشت ماه برنامه «مستند فرهنگ» به «پاسداشت زبان فارسی» اختصاص یافته است و این برنامه به تهیه کنندگی« حمیرا فراتی» ساعت ۱۴:۳۰ روانه آنتن می شود،همچنین برنامه «شبهای فرهنگ » نیز امشب با موضوع «ویژگیهای شاهنامه فردوسی» به گفتگوی رشید کاکاوند با دکتر قدمعلی سرامی استاد دانشگاه و پژوهشگر ادبیات فارسی اختصاص دارد...
با حضور علی نصیریان برنامه آئین اهدای جایزه فارسینما در تالار فردوسی دانشگاه تهران برگزار میشود. به گزارش ایمنا، همزمان با روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی، آئین اهدای جایزه فارسینما؛ زبان فارسی در سینما به همت دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری انقلاب اسلامی و با مشارکت دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران، ساعت ۱۶ یکشنبه بیستوچهارم اردیبهشتماه سال ۱۴۰۲ در تالار فردوسی دانشگاه تهران برگزار میشود. در این برنامه در حضور استاد علی نصیریان، هنرمند پیشکسوت سینمای ایران، فیلم برگزیده (هفت بهار نارنج) نمایش داده میشود. سپس از کارگردان فیلم و نویسنده آن تقدیر میشود. به گزارش دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری، جایزه فارسینما؛ زبان فارسی در سینما، در چهار دوره و با...
ایسنا/سمنان نائب رئیس انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی کشور معتقد است: صرف داشتن مهارت زبانی عربی نمی تواند فضای کسب و کار ایجاد کند . دکتر فرامرز میرزایی در دومین همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته عربی کشور در سمنان با تمجید از گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان برای برگزاری منظم دومین همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی کشور، اظهار کرد: برگزاری اولین همایش کارآفرینی و تجاری سازی رشته در سال 1393 در دانشگاه سمنان نقطه عطفی در نگرش همه اساتید و دانشجویان رشته بود که از آن همایش به بعد سرفصلها و بسیاری از برنامههای درسی رشته زبان و ادبیات عربی چه در سطح وزارت خانه و چه در...
رییس دانشگاه پیام نور لرستان گفت: دومین همایش ملی زبانهای ایرانی و ادبیات بومی زاگرس ۲۷ اردیبهشت ۱۴۰۲ در خرم آباد، برگزار می شود. به گزارش خبرگزاری برنا از لرستان ؛ عزت الله سپهوند در نشست شورای پژوهش این دانشگاه ضمن تبیین نقش، رسالت و جایگاه دانشگاه پیام نور در حوزه های علمی- پژوهش کشور، منطقه و استان،اظختر مرد. مشارکت فرهنگ پژوهان کشور به ویژه محققین استانهای حوزه ی زاگرس با ارسال حدود ۴۰ مقاله به دومین همایش زبانهای ایرانی و ادبیات بومی زاگرس از نشانه های بازیابی نقش ویژه و محوریت این دانشگاه در پرداختن به فرهنگ فاخر ایرانیان است. رئیس دانشگاه پیام نور لرستان با اشاره به دریافت ۴۰ و چاپ ۱۹ مقاله ی برگزیده، به صورت...
به گزارش خبرگزاری مهر، عزت اله سپهوند در نشست شورای پژوهش دانشگاه پیام نور لرستان، ضمن تبیین نقش، رسالت و جایگاه دانشگاه پیام نور در حوزههای علمی و پژوهش کشور، منطقه و استان، مشارکت فرهنگ پژوهان کشور به ویژه محققین استانهای حوزه زاگرس با ارسال حدود ۴۰ مقاله به دومین همایش زبانهای ایرانی و ادبیات بومی زاگرس را از نشانههای بازیابی نقش ویژه و محوریت این دانشگاه در پرداختن به فرهنگ فاخر ایرانیان دانست. وی با اشاره به دریافت ۴۰ مقاله و چاپ ۱۹ مقاله برگزیده، به صورت کامل در یک کتاب با برگزار، این همایش گفت: برگزاری این همایش در محورهای مختلف ادبیات و زبانهای کردی، لکی و لری، تکثر ادبی و زبانی حوزه زاگرس از جلوههای تاریخی وحدت...
ایسنا/لرستان رئیس دانشگاه پیام نور لرستان گفت: دومین همایش ملی زبانهای ایرانی و ادبیات بومی زاگرس ۲۷ اردیبهشت ۱۴۰۲ در خرمآباد، برگزار میشود. عزتالله سپهوند در نشست شورای پژوهش دانشگاه پیامنور که در محل سالن جلسات این اداره برگزار شد، ضمن تبیین نقش، رسالت و جایگاه دانشگاه پیام نور در حوزههای علمی- پژوهش کشور، منطقه و استان، مشارکت فرهنگ پژوهان کشور بهویژه محققین استانهای حوزه زاگرس با ارسال حدود ۴۰ مقاله به دومین همایش زبانهای ایرانی و ادبیات بومی زاگرس را از نشانههای بازیابی نقش ویژه و محوریت این دانشگاه در پرداختن به فرهنگ فاخر ایرانیان دانست. وی با اشاره به دریافت ۴۰ و چاپ ۱۹ مقاله برگزیده، بهصورت کامل در کتاب جستارهای این همایش در محورهای مختلف ادبیات...
به گزارش خبرنگار مهر، سلسله نشستهای گفتگوهای صمیمی با استادان زبان و ادبیات عربی با عنوان نشست «تجربه زیسته» به همت گروه زبان و ادبیات عربی خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار میشود. در نشست «تجربه زیسته» این هفته علی اوسط ابراهیمی به ایراد سخنرانی میپردازد. زمان برگزاری سه شنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۲ ساعت ۱۷ است. لازم به ذکر است این نشست به صورت حضوری برگزار خواهد شد و شرکت در آن برای عموم آزاد و رایگان است. علاقمندان میتوانند برای شرکت در این نشست به محل خانه اندیشمندان علوم انسانی واقع در خیابان نجات اللهی، بوستان ورشو مراجعه نمایند. کد خبر 5775107 فاطمه علی آبادی
به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای استان لرستان، رئیس دانشگاه پیام نور لرستان با تبیین نقش، رسالت و جایگاه دانشگاه ها در حوزههای علمی و پژوهشی کشور، منطقه و استان گفت: دومین همایش ملی زبانهای ایرانی و ادبیات بومی زاگرس ۲۷ اردیبهشت ۱۴۰۲ در خرم آباد برگزار میشود.عزت الله سپه وند افزود: ۴۰ مقاله به دبیرخانه این همایش ارسال شده است.وی گفت: از این تعداد ۱۹ مقاله برگزیده و به صورت کامل در کتاب "جستارهای" این همایش در محورهای مختلف ادبیات و زبانهای کردی، لکی و لری چاپ شده است.سپه وند به اخذ مجوز ISC این همایش علمی ملی اشاره کرد و گفت: پیوندهای بنیادین زبانهای ایرانی زاگرس و زبان فارسی، جلوههای ادب پایداری در زاگرس، جلوههای ادبیات عامه در...
به گزارش خبرگزاری فارس از سمنان، محمدحسین احسانی، معاون پژوهش و فناوری دانشگاه سمنان اظهار کرد: دومین همایش ملی کارآفرینی و تجاریسازی رشته زبان و ادبیات عربی به میزبانی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان به عنوان دبیرخانه دائمی کارآفرینی و تجاریسازی رشته زبان و ادبیات عربی کشور با همکاری انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی ۲۰ اردیبهشتماه ۱۴۰۲ به صورت حضوری و مجازی برگزار میشود. احسانی افزود: توجه به میراث کهن اسلامی ایرانی و ارتباط آن با رشته زبان و ادبیات عربی، تقویت ارتباط دانشجویان و دانشآموختگان این رشته با جامعه و صنعت و معرفی زمینههای شغلی جدید برای دانشآموختگان از جمله اهداف برگزاری این همایش ملی است. وی به محورهای این همایش اشاره کرد و گفت: کاربرد...
به گزارش خبرگزاری فارس از سمنان، محمدحسین احسانی، معاون پژوهش و فناوری دانشگاه سمنان اظهار کرد: دومین همایش ملی کارآفرینی و تجاریسازی رشته زبان و ادبیات عربی به میزبانی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان به عنوان دبیرخانه دائمی کارآفرینی و تجاریسازی رشته زبان و ادبیات عربی کشور با همکاری انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی ۲۰ اردیبهشتماه ۱۴۰۲ به صورت حضوری و مجازی برگزار میشود. احسانی افزود: توجه به میراث کهن اسلامی ایرانی و ارتباط آن با رشته زبان و ادبیات عربی، تقویت ارتباط دانشجویان و دانشآموختگان این رشته با جامعه و صنعت و معرفی زمینههای شغلی جدید برای دانشآموختگان از جمله اهداف برگزاری این همایش ملی است. وی به محورهای این همایش اشاره کرد و گفت: کاربرد...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین نقل روابط عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در ابتدایِ نشست پاسداشت زبان فارسی با تشکر از اهالی رسانه دربارۀ روزِ پاسداشت زبان فارسی اظهار کرد: شورای عالی انقلاب فرهنگی بیستوپنجم اردیبهشتماه رت پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی نام گذاری کرده است و فرهنگستان همه ساله این روز را جشن میگیرد. هفتۀ آینده هم بههمین مناسبت در تالار قلم کتابخانۀ ملّی، مراسمی برگزار میکنیم. او اضافه کرد: علاوهبراین در فاصلۀ بیستم تا سیام اردیبهشتماه نیز نمایشگاه بینالمللی کتاب را پیش رو داریم که بستر نمایش گستردهای برای جلوههای زبان و ادبیات فارسی محسوب میشود و فرهنگستان زبان و ادب فارسی نیز حضور فعّالی در نمایشگاه بینالمللی کتاب...
نشست خبری روز پاسداشت زبان فارسی، دوشنبه، هجدهم اردیبهشتماه ۱۴۰۲، در محلِ فرهنگستان زبان و ادب فارسی و با حضور غلامعلی حداد عادل و اهالی رسانه برگزار شد. در این نشست خبرنگاران رسانههای مختلف پرسشهای خود را دربارۀ برنامههای فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای روز پاسداشت زبان فارسی طرح کردند. رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در ابتدایِ نشست پاسداشت زبان فارسی با تشکر از اهالی رسانه دربارۀ روزِ پاسداشت زبان فارسی اظهار کرد: شورای عالی انقلاب فرهنگی بیستوپنجم اردیبهشتماه را روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی نامگذاری کرده است و فرهنگستان همهساله این روز را جشن میگیرد. هفتۀ آینده هم بههمین مناسبت در تالار قلم کتابخانۀ ملّی، مراسمی برگزار میکنیم. او اضافه کرد: علاوهبراین در...
به گزارش گروه فرهنگ خبرگزاری علم و فناوری آنا، نشست خبری غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی به مناسبت روز پاسداشت زبان و ادبیات فارسی امروز، 18 اردیبهشتماه، با حضور جمعی از اهالی رسانه در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد. حدادعادل با بیان اینکه زبان فارسی یکی از مشخصات هویت ملی ماست ابراز داشت: همانطور که هر فردی شناسنامه دارد و نام و نشان و شماره ملی در آن درج است، ملت ایران نیز یک شناسنامه دارد که از بخشهای مهم آن زبان و ادبیات فارسی است. ** تأکید رهبر معظم انقلاب بر آشنا کردن دانشآموزان با زبان فارسی وی به دیدار هفته گذشته رهبر انقلاب با فرهنگیان اشاره کرد و افزود: در هفته گذشته...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما ، شب های فرهنگ امشب با اجرای کارشناسی رشید کاکاوند و با محوریت شاهنامه و نمونههای حماسی ادبیات جهان از رادیو فرهنگ پخش میشود.بسیاری از بخش های اسطوره ای و تاریخی شاهنامه ، با آثار ادبی و افسانههای عامیانه کشورهای مختلف، خواه شرقی و خواه غربی، همانندی دارد. ایلیا و اودیسه از هومر و انه اید ویزژیل نمونههای این همانندی هستند.در بخش دوم برنامه گفتگوی رشید کاکاوند با دکتر عطاالله کوپال استاد دانشگاه و پژوهشگر ادبیات هنر درباره شاهنامه و نمونههای حماسی ادبیات جهان شنیدنی است.برنامه شب های فرهنگ را ساعت ۲۱:۳۰ روی موج اف ام ردیف۱۰۶ مگاهرتز از رادیو فرهنگ بشنوید.
به گزارش گروه فرهنگ خبرگزاری علم و فناوری آنا، نشست خبری غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی به مناسبت روز پاسداشت زبان و ادبیات فارسی امروز، 18 اردیبهشتماه، با حضور جمعی از اهالی رسانه در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد. حدادعادل با بیان اینکه زبان فارسی یکی از مشخصات هویت ملی ماست ابراز داشت: همانطور که هر فردی شناسنامه دارد و نام و نشان و شماره ملی در آن درج است، ملت ایران نیز یک شناسنامه دارد که از بخشهای مهم آن زبان و ادبیات فارسی است. ** تأکید رهبر معظم انقلاب بر آشنا کردن دانشآموزان با زبان فارسی وی به دیدار هفته گذشته رهبر انقلاب با فرهنگیان اشاره کرد و افزود: در هفته گذشته...
به گزارش خبرگزاری مهر، نشست خبری روز پاسداشت زبان فارسی، امروز دوشنبه، ۱۸ اردیبهشت با حضور غلامعلی حداد عادل و اهالی رسانه در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد. در این نشست خبرنگاران رسانههای مختلف پرسشهای خود را درباره برنامههای فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای پاسداشت زبان فارسی مطرح کردند. حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در ابتدای نشست پاسداشت زبان فارسی با تشکر از اهالی رسانه درباره روزِ پاسداشت زبان فارسی گفت: شورای عالی انقلاب فرهنگی بیستوپنجم اردیبهشت روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی نام گذاری کرده است و فرهنگستان همه ساله این روز را جشن میگیرد. هفته آینده هم بههمین مناسبت در تالار قلم کتابخانه ملّی، مراسمی برگزار میکنیم. وی افزود: در...
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی استفاده نکردن رسمالخط زبان فارسی از سوی برخی از نویسندگان را نوعی لجبازی توصیف کرد که از گذشته تا امروز وجود داشته است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، نشست خبری غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی به مناسبت روز پاسداشت زبان و ادبیات فارسی امروز، 18 اردیبهشتماه، با حضور جمعی از اهالی رسانه در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد. حدادعادل در ابتدای این نشست، زبان فارسی را رکن مهمی از هویت ملی مردم ایران دانست و گفت: زبان فارسی یکی از مشخصات هویت ملی ماست. همانطور که هر فردی شناسنامه دارد و نام و نشان و شماره ملی در آن درج است، ملت ایران نیز یک شناسنامه...
خبرگزاری آریا - رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی گفت: زبان و ادبیات فارسی به عنوان رکن مهمی از هویت ملی و یکی از مشخصات هویت ملی مردم ایران است که همواره مورد تاکید مقام معظم رهبری است.به گزارش خبرگزاری آریا، غلامعلی حداد عادل در نشست خبری با اهالی رسانه، روز پاسداشت زبان فارسی که امروز دوشنبه، 18 اردیبهشت در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد با بیان اینکه هفته گذشته مقام معظم رهبری در جمع معلمان مجددا بر آشنا ساختن دانش آموزان با هویت ملی تاکید کردند افزود: زبان فارسی و ادبیات فارسی رشته پیوندی بین همه مردم ایران و همچنین کشورهای فارسی زبان است و کلیدی است که ما را با اندیشههای گذشتگان ما و فرهنگ...
رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی از آمادگی این نهاد برای برگزاری دوره آموزش ویراستاری برای رسانه ها خبر داد و گفت: اگر رسانه ای درخواست دارد فرهنگستان در بخش آموزش این امکان را دارد که کلاس آموزشی برپا کند. به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان، نشست روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی پیش از ظهر امروز دوشنبه ۱۸ اردیبهشت با حضور دکتر غلامعلی حداد عادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد. در این نشست دکتر «غلامعلی حداد عادل»، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی گفت: بیست و پنج اردیبهشت از سوی شورای عالی انقلاب فرهنگی روز بزرگداشت زبان فارسی و حکیم ابوالقاسم...
احسانی معاون پژوهش و فناوری دانشگاه سمنان با اعلام این خبر ۱۷ اردیبهشت ماه اظهار کرد: دومین همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی به میزبانی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان به عنوان دبیرخانه دائمی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی کشور با همکاری انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی ۲۰ اردیبهشتماه ۱۴۰۲ به صورت حضوری و مجازی برگزار میشود . وی افزود: توجه به میراث کهن اسلامی ایرانی و ارتباط آن با رشته زبان و ادبیات عربی، تقویت ارتباط دانشجویان و دانش آموختگان این رشته با جامعه و صنعت و معرفی زمینههای شغلی جدید برای دانش آموختگان از جمله اهداف برگزاری این همایش ملی است . احسانی به محورهای این...
خبرگزاری آریا - رئیس جامعه المصطفی (ص)گفت: غرب آسیا خاستگاه ادیان بزرگ الهی و راهبردیترین نقطه در تاریخ بشر است.به گزارش خبرگزاری آریا حجتالاسلام والمسلمین عباسی ضمن تقدیر از همه دستاندرکاران برگزاری همایش ظرفیتهای فرهنگی دینی و زبانی و همه محققان و پژوهشگرانی که آثار خود را به این همایش ارائه کردند افزود: جامعةالمصطفی در سه محور اصلی فعالیتهای علمی و آموزشی خود را دنبال میکند.وی مجتمع زبان، ادبیات و فرهنگ شناسی را یکی از مراکز راهبردی در منظومه رسالت المصطفی برشمرد و خاطرنشان کرد:زبان و ادبیات محمل فرهنگ و ارزشها هستند و اگر بخواهیم به عنوان یک قطب فرهنگی در جهان نقش آفرین باشیم، باید به این عرصه توجه ویژه نماییم.رئیس جامعةالمصطفی زبان و ادبیات را عرصهای برای...
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، رئیس همایش بینالمللی ظرفیتهای فرهنگی، دینی و زبانی غرب آسیا، در آیین اختتامیه این همایش گفت: مجتمع آموزش عالی زبان، ادبیات و فرهنگشناسی در واقع یکی از سه حوزه علمی و آموزشی جامعةالمصطفی العالمیه است که امروز شاهد اختتامیه سومین همایش بینالمللی و فرهنگی این مجتمع هستیم. حجتالاسلام والمسلمین سیدحسین ساجد ضمن معرفی بخشهای علمی و آموزشی مجتمع زبان و فرهنگشناسی، افزود: در حال حاضر صدها دانشپژوه از ۵۴ ملیت در این مجتمع آموزشی مشغول به تحصیل هستند.رئیس مجتمع آموزش عالی زبان، ادبیات و فرهنگ شناسی تصریح کرد: فرهنگ مسئله مشترک میان همه ملتها است، در سالهای گذشته دو همایش جریانشناسی فرهنگی در مجتمع برگزار شد و امسال به منطقه غرب آسیا به صورت تخصصی پرداخته خواهد...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما مرکز خراسان جنوبی، همزمان با ۱۶ اردیبهشت ماه سالروز وفات استاد بدیع الزمان فروزانفر عصر شعر آوای بدیع بمناسبت سالروز وفات استاد بدیع الزمان فروزانفر در خانه مستوفی شهرستان بشرویه برگزار شد.در این محفل ادبی که جمعی از شاعران و دوستداران فرهنگ وادب حضور داشتند به بیان شعرهای محلی، اشعار فروزانفر، شاهنامه خوانی و غزل خوانی پرداختند.بدیعالزمان فروزانفر، یکی از برجستهترین و بزرگترین استادان زبان و ادبیات فارسی و متون عرفانی است."جلیل بُشرویهای" ملقب به بدیعالزمان فروزانفر متولد ۱۴ شهریور ۱۲۷۶ در بُشرویه، ادیب، نویسنده، مترجم، سراینده و پژوهشگر ادبی ایرانی و مدرس دانشگاه برجسته در زمینه زبان و ادبیات فارسی و یکی از مولویپژوهان بزرگ امروزی بود و در این زمینه آثار ارزشمند گوناگونی را...
ایسنا/خوزستان فراخوان مقاله نهمین کنفرانس بینالمللی بررسی مسائل جاری زبانها، زبانشناسی، ترجمه و ادبیات منتشر شد. به گزارش ایسنا، در این فراخوان آمده است: "از آنجایی که هر زبان به نوعی گنجینه فرهنگ یک قوم یا ملت است، بی توجهی به این گنجینه میتواند زمینه را برای مرگ و نابودی آن فرهنگ ایجاد نماید. استفاده چندگانه از ارزشهای چند بعدی زبانها میتواند ضمن بهبود وضعیت اقتصادی و سیاسی درون جوامع و بین جوامع، کلید قدرتمندی در حل خیلی از چالشها موجود جهانی در ابعاد بزرگ و پیچیده باشد. لذا بررسی ارزشهای یک زبان امری غیر قابل اجتناب است که نیاز جدی پژوهشگران را در این زمینه میطلبد. در همین راستا، در سالهای ۱۳۹۵، ۱۳۹۶، ۱۳۹۷، ۱۳۹۸، ۱۳۹۹، ۱۴۰۰و ۱۴۰۱...
به گزارش خبرگزاری مهر، ولی جهانی در تشریح این خبر اظهار کرد: تخریب آرامگاه «استاد پورداوود» در رشت شایعه بوده و این اداره کل تکذیب میکند. وی افزود: این آرامگاه در فهرست آثار ملی به شماره ۸۷۸۱ در سال ۱۳۸۲ ثبت شده و هیچ فرد یا نهادی حق تخریب آن را ندارد. ولی جهانی با بیان اینکه استاد پورداوود از اساتید برجسته ادبیات است، گفت: یگان حفاظت میراث فرهنگی گیلان، حافظ ابنیه تاریخی و ثبت شده گیلان است و مقابل هرگونه تخریب غیرمجاز ایستادگی خواهد کرد. گفتنی است؛ ابراهیم پورداوود از برجستهترین دانشمندان ایرانی شناخته میشود که در نشر فرهنگ و ادبیات پیش از اسلام به پژوهش و کاوش پرداخت و در راه احیای فرهنگ و زبانباستان رنج بسیاری را...
مدیرکل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی گیلان با رد شایعه تخریب آرامگاه استاد ابراهیم پورداوود در رشت گفت: این آرامگاه در فهرست آثار ملی به شماره ۸۷۸۱ در سال ۱۳۸۲ ثبت شده و هیچکس حق تخریب این آرامگاه را ندارد.ولی جهانی با بیان اینکه استاد پورداوود از اساتید برجسته ادبیات است افزود: یگان حفاظت میراث فرهنگی گیلان، حافظ ابنیه تاریخی و ثبت شده گیلانست و مقابل هرگونه تخریب غیرمجاز ایستادگی خواهد کرد.رضا ثقتی مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی تخریب آرامگاه استاد ابراهیم پورداوود را شایعه دانست و افزود: این شایعه با شیطنت برخیها در فضای مجازی مطرح شده و صحت ندارد.ابراهیم پورداود از برجستهترین دانشمندان ایرانی شناخته میشود که در نشر فرهنگ و ادبیات پیش از اسلام به...
آفتابنیوز : محمد قاسمزاده، داستاننویس در صفحه شخصی خود با اعلام این خبر نوشت: دکتر بهرام مقدادی هم رفت. با اینکه شاگرد کلاس او نبودم از او فراوان آموختم. یادش گرامی. طبق اطلاعیه دانشکده زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران، این استاد دانشگاه که متولد ۲۹ بهمن ۱۳۱۸ در رشت بود، نهم اردیبهشتماه از دنیا رفته است. بهرام مقدادی دانشآموخته رشته زبان و ادبیات فارسی بود و در سال ۱۳۴۵ موفق به دریافت دکتری رشته ادبیات انگلیسی از دانشگاه کلمبیا شده بود. او علاوه بر آموزش دانشجویان در دانشگاه تهران و تولید مقالات علمی، ترجمه کتابهایی همچون «شرق بهشت»، «شناختی از کافکا»، «تحلیل و گزیده شعر سهراب سپهری»، «فرهنگ اصطلاحات نقد ادبی»، «هدایت و سپهری» و … را در کارنامه...
روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی گیلان اعلام کرد: مراسم گرامیداشت استاد احمد سمیعی گیلانی عضو فقید فرهنگستان زبان و ادب فارسی، پدر ویراستاری نوین ایران و چهره ماندگار ادبیات کشور ساعت ۱۶:۳۰ فردا (سه شنبه ۱۲ اردیبهشت ماه) در تالار مرکزی رشت برگزار میشود. این مراسم با سخنرانی غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی همراه خواهد بود. استاد احمد سمیعی گیلانی؛ نویسنده، مترجم، زبان شناس، ویراستار و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی سه شنبه اول فروردین ۱۴۰۲ در سن ۱۰۳ سالگی دار فانی را وداع گفت. پیکر مرحوم استاد سمیعی روز شنبه ۶ فروردین ماه با حضور شخصیتهای فرهیخته ادبیات و هنر کشور و مردم فرهنگدوست استان گیلان در محوطه تالار مرکزی...
بهرام پروین گنابادی در مراسم بزرگداشت دکتر اذکایی از محققان زبان فارسی در گفتگوی اختصاصی با خبرنگار خبرگزاری صداوسیما افزود: همکاری با مرحوم علامه دهخدا و سرپرستی کار تدوین لغتنامه دهخدا از جمله فعالیت دکتر معین بود, در آن زمان علم دستور زبان در ادبیات ما علم تقریباً نوپایی بود که تحقیقات و زحمات دکتر معین باعث شد دستور زبان فارسی کم کم تدوین شود. وی همچنین افزود: فرهنگ لغت معین دقیق، علمی و روشمند است، با اینکه فرهنگ نامههای دیگری موجود است، اما تألیف فرهنگ لغت معین به صورت کاربردی برای جامعه ایرانی انجام شده است.مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی در پایان گفت: دکتر معین همچنین دانشجویان و استادان بسیاری که استعداد خاصی در زمینه یادگیری دستور زبان...
محمود جعفر دهقی عضو هیات علمی دانشگاه تهران و رییس انجمن ایران شناسی در مراسم بزرگداشت دکتر اذکایی از محققان زبان فارسی در گفتگوی اختصاصی با خبرنگار خبرگزاری صداوسیما افزود: مرحوم دکتر معین در معرفی زبان و ادبیات فارسی تحقیق و پژوهش بسیاری انجام داده است از این رو میتوان زمینه فعالیتهای دکتر اذکایی را با دکتر معین مرتبط دانست.وی گفت: اثر معروف دکتر معین "مزدیسنا و تأثیرات آن در ادبیات پارسی" است که فرهنگ ایران پیش از اسلام را با فرهنگ دوره اسلامی به نحوی مرتبط میکند و چگونگی استمرار آن فرهنگ کهن را در دوره اسلامی نشان میدهد.دکتر محمد معین متولد ۹ اردیبهشت ۱۲۹۷ متولد شد و در روز ۱۳ تیرماه ۱۳۵۰ درگذشت. دکتر معین لغتنامه دهخدا را...
سیودومین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه - قطر بیستودوم تا سیویکم خردادماه ۱۴۰۲ (۱۲ تا ۲۱ ژوئن ۲۰۲۳) برگزار میشود و خانه کتاب و ادبیات ایران درنظر دارد با برپائی غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران با هدف گسترش و توسعه نشر جمهوری اسلامی ایران در عرصه بینالملل در این نمایشگاه شرکت کند. ناشران فعال، تشکلهای صنفی نشر، نهادها و مؤسسات فرهنگی سراسر کشور میتوانند تا شانزدهم اردیبهشت ماه ۱۴۰۲ با مراجعه به سامانه ketab.ir برای ثبتنام و مشارکت در سیودومین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه - قطر و معرفی آثار برتر ایرانی اقدام کنند و فهرست کتابهای مناسب و قابل عرضه در غرفه ایران (ترجیحا به زبانهای عربی، انگلیسی و فارسی) را تا بیستم اردیبهشتماه ۱۴۰۲ ارائه کنند. در بخشی...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما مرکز آبادان، دکتر محمدمعین متولد نهم اردیبهشت ۱۲۹۷ در محله زرچوب رشت بود که تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در رشت به پایان رساند، سپس برای ادامه تحصیل به تهران آمد و دوره دوم متوسطه را در دارالفنون تهران گذراند. دکتر معین در سال ۱۳۱۰ در دانشسرای عالی در رشته" ادبیات و فلسفه علوم تربیتی" به تحصیل پرداخت و در سال ۱۳۱۳ با نوشتن پایاننامهای به زبان فرانسه در مورد شاعر فرانسوی «لوکونت دو لیل» در رشته ادبیات و فلسفه به اخذ مدرک کارشناسی نایل شد.او در سال ۱۳۱۴ در سن ۱۷ سالگی به ریاست دانشسرای مقدماتی اهواز منصوب شد و در سن ۲۴ سالگی با نوشتن رساله " مزد یسنا و تأثیر آن...
خبرگزاری آریا - ناشران فعال، نهادها و مؤسسات فرهنگی سراسر کشور میتوانند برای ثبتنام در سیودومین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه- قطر اقدام کنند.به گزارش خبرگزاری آریا به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، سیودومین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه - قطر بیستودوم تا سیویکم خرداد 1402 (12 تا 21 ژوئن 2023) برگزار میشود و خانه کتاب و ادبیات ایران درنظر دارد با برپائی غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران با هدف گسترش و توسعه نشر جمهوری اسلامی ایران در عرصه بینالملل در این نمایشگاه شرکت کند.ناشران فعال، تشکلهای صنفی نشر، نهادها و مؤسسات فرهنگی سراسر کشور میتوانند تا شانزدهم اردیبهشت ماه 1402 با مراجعه به سامانه ketab.ir برای ثبتنام و مشارکت در سیودومین دوره نمایشگاه بینالمللی...
به گزارش خبرگزاری مهر، فراخوان حضور ناشران ایرانی در غرفه ایران ویژه نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه توسط خانه کتاب و ادبیات ایران منتشر شد. .سیودومین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه - قطر ۲۲ تا ۳۱ خردادماه ۱۴۰۲ (۱۲ تا ۲۱ ژوئن ۲۰۲۳) برگزار میشود و خانه کتاب و ادبیات ایران در نظر دارد با برپایی غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران با هدف گسترش و توسعه نشر جمهوری اسلامی ایران در عرصه بینالملل در این نمایشگاه شرکت کند. ناشران فعال، تشکلهای صنفی نشر، نهادها و مؤسسات فرهنگی سراسر کشور میتوانند تا شانزدهم اردیبهشت ماه ۱۴۰۲ با مراجعه به سامانه ketab.ir برای ثبتنام و مشارکت در سیودومین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه - قطر و معرفی آثار برتر ایرانی اقدام کنند و...
به گزارش گروه فرهنگ خبرگزاری علم و فناوری آنا، سیودومین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه - قطر بیستودوم تا سیویکم خردادماه ۱۴۰۲ ( ۱۲ تا ۲۱ ژوئن ۲۰۲۳) برگزار میشود و خانه کتاب و ادبیات ایران درنظر دارد با برپائی غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران با هدف گسترش و توسعه نشر جمهوری اسلامی ایران در عرصه بینالملل در این نمایشگاه شرکت کند. ناشران فعال، تشکلهای صنفی نشر، نهادها و مؤسسات فرهنگی سراسر کشور میتوانند تا شانزدهم اردیبهشت ماه ۱۴۰۲ با مراجعه به سامانه ketab.ir برای ثبتنام و مشارکت در سیودومین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه - قطر و معرفی آثار برتر ایرانی اقدام کنند و فهرست کتابهای مناسب و قابل عرضه در غرفه ایران (ترجیحا به زبانهای عربی، انگلیسی و فارسی) را...
مجلس گرامیداشت و یادبود احسان معراجیفر خبرنگار و مستندساز صداوسیما در روستای گوار در اراک برگزار شد. مرحوم معراجی فر که چند روز پیش بر اثر سکته مغزی در ۴۶ سالگی درگذشت علاوه بر تولید گزارشها و مستندهای خبری و مسئولیت معاونت سیمای همدان، مدتی هم خبرنگارو همچنین تهیه کننده برنامههای صدا و سیمای استان مرکزی در شبکه آفتاب بود. زنده یاد معراجیفر کارگردان، شاعر و تهیهکننده صداوسیما و دانشجوی دکترای زبان و ادبیات فارسی بود و در دومین جشنواره ملی جهادگران به عنوان خبرنگار برتر کشور انتخاب شد. نجمی رئیس صدا و سیمای استان مرکزی در مورد فعالیت این مستندساز گفت: ویژگی کار معراجی فر همراه بودن با مردم و محرومین بود و گزارشها و مستندهای او نیز در خدمت...
برنامه «پارسیگویان» پنج شنبه 7 اردیبهشت، با حضور دکتر محمدجعفر محمد زاده، استاد دانشگاه و پژوهشگر زبان فارسی در ادامه مباحث مطرح شده به بررسی اشعار «حافظ» بزرگترین غزلسرای زبان فارسی می پردازد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ دکتر محمدزاده کارشناس برنامه «پارسی گویان» بیان کرد: شعر «حافظ» آینه است، هم از آنرو که از ظرفیتهای واژه آینه بهرهبرده و هم به این سبب که شعر او آینهای است که هرکس در مقابل آن قرار میگیرد میتواند خود را و یا بخشی از خود را در آن ببیند. وی ادامه داد: یکی از دلایلی که شعر «حافظ» برای همه مردم دوستداشتنی است همین ویژگی آینگی آن است و به این خاطر است که مردم با تفأل به...
ایسنا/خراسان رضوی جلسه نقد، بررسی و گفتوگو درباره کتاب قمارباز نوشته فیودور داستایوفسکی توسط انتشارات جهاد دانشگاهی خراسان رضوی و با همکاری انجمنهای علمی زبان و ادبیات انگلیسی و روسی دانشگاه فردوسی مشهد برگزار خواهد شد. این نشست چهارشنبه، ۶ اردیبهشت، از ساعت ۱۷ در شعبه ۲ فروشگاه کتاب این انتشارات واقع در حاشیه میدان آزادی برگزار میشود و حسینعلی مصطفوی گرو، دانشیار گروه زبان و ادبیات روسی دانشگاه فردوسی مشهد، در این نشست به نقد اثر و نویسنده میپردازد. رمان قمارباز درباره قمار و کسانی است که هر چقدر برنده میشوند، حریصتر میشوند و هرچه میبازند، پشیمان نمیشوند؛ درباره آدمهایی که همه زندگی خود را به پای شانس میگذارند و ... انتهای پیام
همشهری آنلاین- فرشاد شیرزادی: عباسعلی براتیپور را چند بار دیدم. آخرین بار در خانه موزه شهید مطهری بود که به مناسبت سالروز شهادت ایشان با سخنرانی و شعرخوانی علی مطهری، محمود اکرامیفر و مصطفی محدثی خراسانی در سال ۱۳۹۳ از سوی وزارت ارشاد به آنجا دعوت شدم. من تقریباً پیش از همه مدعوین به خانه موزه شهید مرتضی مطهری رسیدم. گشتی در حیاط دنگان خانه موزه زدم، اتومبیل بنز قدیمی شهید مطهری را برانداز کردم و منتظر شدم تا دیگران بیایند. به طبقه دوم رفتم و پس از من قامت خدنگ عباسعلی براتیپور در چوبه در نمایان شد. هنوز حدود یک ساعتی به آغاز رسمی جلسه وقت باقی بود. با هم صمیمانه صحبت کردیم. ابتدا فکر نمیکردم که شاعری آیین...
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، منوچهر ستوده ۲۸ تیر ۱۲۹۲ در محله سرچشمه تهران متولد شد. اما اصالتا اهل روستای یاسل، از توابع شهر نور در استان مازندران بود. مرحوم استاد منوچهر ستوده یکی از پژوهشگرانِ نامدارِ است که توانست با جهادِ عالمانه و عمری تحقیقِ میدانی و کتابخانهای، بین سه رشته زبان و ادبیات فارسی، تاریخ و جغرافیا پیوند برقرار سازد. او دانشآموختۀ رشتۀ زبان و ادبیات فارسی بود، اما از همان دوران تحصیل نسبت به تاریخ و جغرافیای این سرزمین نیز دغدغهمند بود و این را میتوان حتی از رسالۀ دکتری وی که آن را تحت نظر و اشراف علمی مرحوم استاد بدیعالزمان فروازنفر، تدوین کرده و «قِلاع اسماعیلیله در رشتهکوههای البرز» نام دارد، بهخوبی دریافت. استاد منوچهر ستوده،...
سفیر ایران در مسکو گفت: ما در حال ورود به حوزه همکاری نزدیک بین دو کشور هستیم، امروز رویکردهای مشابهی برای حل مشکلات منطقهای و بینالمللی داریم. به گزارش ایمنا و به نقل از اسپوتنیک، کاظم جلالی با حضور در یونیورسیاد روسی در زبان و ادبیات فارسی که روز قبل در دانشگاه کشورهای آسیایی و آفریقایی در مسکو برگزار شد، گفت: امروز روابط جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه در حال رسیدن به سطح جدیدی است. جلالی در یونیورسیاد روسی در زبان و ادبیات فارسی که روز قبل در دانشگاه کشورهای آسیایی و آفریقایی در مسکو برگزار شد گفت: ما در حال ورود به حوزه همکاری نزدیک بین دو کشور هستیم.امروز رویکردهای مشابهی برای (حل) مشکلات منطقهای و بین المللی...
سید عطاءالله مهاجرانی در اعتماد نوشت: در شب قدر، شبی که به اندازه هزار ماه ارزش و اعتبار دارد و میتواند شب اندیشه و بازنگری و بازیابی خویشتن حقیقی باشد؛ استاد شیخ حسین انصاریان واعظ صاحب سخن و صاحب سبک، از جمله درباره شیوه سخن گفتن با بانوان یا دخترانی که حجاب را مراعات نمیکنند و بیحجابند، مطالبی را گفت که با واکنشهای گوناگونی روبهرو شد. او چه گفته بود؟ سخنش به استناد متون دینی نبود؟ یا او دچار بدفهمی شده بود و منتقدین و بلکه مخالفان که به روی او تیغ کشیدند، فهم درستی از متون و تفسیر متون داشتند؟ استاد شیخ حسین انصاریان با سابقه بیش از شصت سال درس و بحث و منبر و مطالعه و انتشار...
کتاب «ملکا» گزیدهای از دعاها و زیارتهای مفاتیح الجنان با زبانی روان و ادبیات ویژه نوجوانان و جوانان است که توسط انتشارات خیمه منتشر شد. به گزارش مشرق، کتاب ملکا که ۱۸ نیایش و مناجات مشهورتر و رایجتر مفاتیح مانند «دعای کمیل» و «دعای سحرهای ماه رمضان» را به زبانی ساده و صمیمی بازنویسی کرده، کوشیده تا زمینه انس نوجوانان با مضامین معرفتی والای این نیایشها را فراهم کند. «ملکا» به قلم سمیه سادات لوحموسوی همراه با تصویرگری «محمدرضا دوست محمدی» روانه بازار نشر شده است. با لوحموسوی، نویسنده و پژوهشگر علوم تربیتی درباره جزئیات نگارش این کتاب گفتوگو کردیم که میخوانید. انگیزه نوشتن این کتاب چه بود تا ادعیه را با زبان ساده برای نوجوانان برگردان کنید؟...
به گزارش خبر نگار خبرگزاری صدا و سیما قیصر امین پور، شاعر،نویسنده و از چهره های برتر شعر و ادب فارسی همچنین تاثیر گذار بر ادبیات انقلاب اسلامی بود. او نیز نقش برجسته ای در ادبیات کودک و نوجوان داشته است.وی در شعر های خود از زبان امروزی در نهایت سلاست و روانی استفاده می کرد که رعایت همین ساده نویسی او را به سعدی نو ملقب کرد .قیصر امین پور اولین مجموعه شعری خود را در سال 1363 در کنار فعالیت های واحد شعر حوزه هنری و صفحه شعر هفته نامه سروش منتشر کرد.نام این مجموعه در کوچه آفتاب است که از رباعی ها و دو بیتی ها تشکیل شده است.از جمله دیگر آثار قیصر امین پور می توان...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما مرکز فارس،روابط عمومی دانشگاه شیراز اعلام کرد: دکتر غلامرضا کافی، دانشیار بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه، در نخستین جشنواره ملی شعر قرآنی حافظ، برگزیدهی بخش شاعران پدیدآورندهی آثار قرآنی شد.اختتامیهی این جشنواره، روز جمعه 25فروردینماه برابر با بیستوسوم ماه رمضان، با حضور دکتر غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی و جمعی از شاعران و اهالی فرهنگ در نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم برگزار شد.این جشنواره در دو بخش شاعران جریانساز انقلابی و شاعران پدیدآورندهی آثار قرآنی ترتیب یافت که از برگزیدگان هر دو بخش تقدیر شد.
حسن انوری غلطهای مصطلح را یکی از دورههای تغییر زبان میخواند و با اشاره به کتابهای درسی زبان و ادبیات فارسی، آنها را مبتذل توصیف میکند. این استاد زبان و ادبیات فارسی، فرهنگنویس و پژوهشگر در گفتوگو با ایسنا درباره غلطهای مصطلح اظهار کرد: هر زبانی نه تنها زبان فارسی، در معرض تغییر و تحول است و روز به روز تغییر میکند. این تغییر ابتدا به صورت غلط مصطلح ظاهر میشود مثلا از نظر تاریخی میگویند در زبان عربی باب «مُفاعَله» داریم، مانند مُصاحَبة، مُجالَسة ولی قرنها پیش برای اولین بار یک ایرانی به جای «مُفاعَله» گفته «مُفاعِله» یعنی به جای مُجالَسة از مُجالِسة استفاده کرده و به جای «مُذاکَره» گفته «مُذاکِره». این تغییر که در وهله اول غلط...
ایسنا/خوزستان آیین رونمایی از کتاب "سیاسیسازی نظامی گنجوی در دوران مدرن" با ترجمه دکتر قدرت قاسمیپور عضو هیأت علمی دانشکده ادبیات دانشگاه شهید چمران، در این دانشکده برگزار شد. کتاب سیاسیسازی نظامی گنجوی در دوران مدرن، نوشته سیاوش لُرنژاد و علی دوستزاده در نشر خاموش منتشر شده است. به گزارش ایسنا، در این نشست که از سوی انجمن ترویج زبان و ادبیات فارسی شعبه خوزستان و کانون ادبی و انجمن علمی معاونت فرهنگی دانشگاه شهید چمران اهواز و با حضور گروهی از اعضای هیأت علمی دانشگاه و جمعی از دانشجویان برپا شد، دکتر منوچهر جوکار و دکتر داوود پورمظفری از اعضای هیأت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی، با حضور مترجم به نقد و معرفی این کتاب پرداختند و...
جاسم حسینی زاده سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا با بیان اینکه در ماه مبارک رمضان امسال برنامه های فرهنگی و قرآنی مختلفی برای دانش آموزان در نظر گرفته شده است بیان کرد: برگزاری محافل انس با قرآن و عترت با ۲۰ برنامه زیر مجموعه و برگزاری ۲۰ محفل قرآنی برای دانش آموزان استان در این ماه مبارک برگزار شد. وی گفت: از دیگر برنامه های مهم فرهنگی که با هماهنگی وزارت آموزش و پرورش انجام گرفته است محفل انس با قرآن جهان اسلام است که همزمان در ۶ کشور اسلامی امروز برگزار می شود. معاون پرورش و فرهنگی اداره کل آموزش و پرورش خوزستان افزود: اینمحفل به طور همزمان در خوزستان و تمامی استان ها و...
به گزارش ایرنا، بر اساس اسنادی که دیروز (۲۸ فروردین) در تارنمای "دیکلسیفاید" (declassifieduk.org) منتشر شد، تونی بلر، نخست وزیر اسبق انگلیس، با وجود هشدارهای مکرر در مورد غیرقانونی بودن بمباران عراق، دستور این اقدام را در سال ۱۹۹۸ صادر کرد. بلر در سال ۲۰۰۳ نیز از این الگو پیروی و دستور مشارکت انگلیس در تهاجم نظامی آمریکا و متحدینش را به عراق صادر کرد. به نوشته این تارنما، پس از آن که بیل کلینتون، رئیس جمهوری وقت آمریکا، صدام حسین را به نقض تعهدات عراق در برابر سازمان ملل و توسعه سلاح های کشتار جمعی متهم کرد، واشنگتن و لندن در دسامبر ۱۹۹۸ بمباران چهار روزه حدود ۱۰۰ مکان نظامی عراق را آغاز کردند که در جریان آن حدود...
به گزارش خبرنگار کتاب ایرنا، سیروس شمیسا ۲۹ فروردین ۱۳۲۷ در رشت متولد شد. او استاد ادبیات فارسی و نویسنده پرکار ایرانی است که تاکنون بیش از ۴۰ اثر خلق کرده است. شمیسا تحصیلات عالی خود را در دانشگاه شیراز آغاز کرد و چند سالی پزشکی خواند، ولی پس از چندی تغییر رشته داد و در همانجا مدرک کارشناسی خود را در ادبیات فارسی گرفت. پس از آن وارد دوره دکتری ادبیات فارسی دانشگاه تهران شد و در سال ۱۳۵۷ از رساله خود به راهنمایی پرویز ناتل خانلری دفاع کرد. او در سال ۱۳۸۰ یکی از چهرههای ماندگار ایران لقب گرفت. کتابهای شمیسا در بسیاری از دانشگاههای ایران تدریس میشود. به بهانه سالروز تولد این ادیب، برخی از آثار او...
با اینکه دسترسی به کتابهای درسی زبان فارسی مقاطع آموزشی ابتدایی تا پایان متوسطه دشوار نبوده است، اما متاسفانه بهطور شایسته شناسایی، تحلیل و دورهبندی نشده و تنها در یک دهه به صورت گذرا و آن هم به بهانه حذف درسهایی از کتاب درسی یا اضافه کردن مطالبی به عنوان درس در کتابهای درسی زبان فارسی -که به هیچوجه موضوعیتی مرتبط با ادبیات فارسی ندارد- باعث شده است که به کتابهای درسی ادبیات فارسی پرداخته شود. به گزارش اعتماد، در طرحی که توسط فرناز صادقی، پژوهشگر گروه آموزش زبان فارسی و عضو هیات علمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی اجرا شده، او پس از شناسایی کتابهای درسی زبان و ادبیات فارسی ۱۰۰ سال اخیر (۱۳۰۰ تا ۱۴۰۰) در تمامی پایههای...
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما از سارایوو ، در این مراسم دکتر الویر موسیچ برگرداننده کتاب به زبان بوسنیایی، به معرفی این اثر شناخته شده ادبیات داستانی کشورمان پرداخت. موسیچ ضمن اشاره به تاثیرگذاری قصههای مجید بر ادبیات کودک و نوجوان در ایران و تولید آثار متعدد داستانی و تلویزیونی، این کتاب را برگرفته از زندگی واقعی نویسنده و معرف ویژگیهای سنتی فرهنگ ایرانی عنوان کرد.کتاب قصههای مجید در سال ۱۳۹۸ از زبان فارسی به صربی توسط الکساندر دراگوویچ ترجمه و سپس توسط الویر موسیچ به زبان بوسنیایی برگردان و در همکاری مشترک با انتشارات بای بوک توسط رایزنی فرهنگی کشورمان منتشر شده و در این دوره از نمایشگاه کتاب سارایوو جایزه بهترین کتاب در بخش ترویج ادبیات بینالملل را...
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیما؛ ترجمه بوسنیایی کتاب قصههای مجید اثر هوشنگ مرادی کرمانی در سی و چهارمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب سارایوو رونمایی شد.در این مراسم دکتر الویر موسیچ برگرداننده کتاب به زبان بوسنیایی، به معرفی این اثر شناخته شده ادبیات داستانی کشورمان پرداخت. موسیچ ضمن اشاره به تاثیرگذاری قصههای مجید بر ادبیات کودک و نوجوان در ایران و تولید آثار متعدد داستانی و تلویزیونی از این اثر، این کتاب را برگرفته از زندگی واقعی نویسنده و معرف ویژگیهای سنتی فرهنگ ایرانی عنوان کرد.کتاب قصههای مجید در سال ۱۳۹۸ از زبان فارسی به صربی توسط الکساندر دراگوویچ ترجمه و سپس توسط الویر موسیچ به زبان بوسنیایی برگردان و در همکاری مشترک با انتشارات بای بوک توسط رایزنی...
ایسنا/اصفهان قرآن علاوه بر جنبه قدسی، حقیقتاً شاهکار زبان عربی است و یک مفسر وظیفه دارد از این جنبه نیز به تفسیر ورود کند و همانطور که همه منتقدان ادبی با یک اثر ادبی مواجه میشوند، ما نیز باید با قرآن مواجه شویم. اولین هماندیشی دانشجویی سال جدید با عنوان «نامهها و قرار» روز گذشته، یکشنبه (۲۷ فروردینماه) با تمرکز بر موضوع «قرآن بهمثابه متن ادبی» در معاونت فرهنگی جهاد دانشگاهی واحد اصفهان برگزار شد. جملهای که ابتدای این گزارش نیز آورده شد، بخشی از مطالب این جلسه بود که در آن به تدبر در آیات قرآن با رویکرد یک متن ادبی پرداخته شده است. در ابتدای این جلسه محمدرضا رهبری، معاون فرهنگی جهاد دانشگاهی واحد اصفهان نیز گفت: در محافل ادبی و...
سومین نشست از سلسله نشستهای تخصصی «خط سوره» روز گذشته ۲۶ فروردین با محوریت نسبت سوره با ادبیات با حضور علی محمد مؤدب، شاعر و دستیار وزیر فرهنگ و ارشاد در امور شعر، قاسمعلی فراست نویسنده و منتقد ادبی و نعمت الله سعیدی، پژوهشگر و نویسنده برگزار شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم به نقل از روابط عمومی حوزه هنری، در سومین نشست از سلسله نشستهای تخصصی «خط سوره» که با موضوع ادبیات بود، کارشناسان به بررسی تاریخی سوره و اینکه چه تأثیراتی بر فضای حوزه ادبیات گذاشته است پرداختند.در بخش آغازین این جلسه که به بهانه هفته هنر انقلاب و شهادت سید مرتضی آوینی برگزار شد، به وقایع تاریخ ادبیات در دهه 40 و تشکیل دو...
به گزارش خبرگزاری علم و فناوری آنا، سومین نشست از سلسله نشستهای تخصصی «خط سوره» با محوریت نسبت سوره با ادبیات با حضور علی محمد مؤدب، شاعر و دستیار وزیر فرهنگ و ارشاد در امور شعر، قاسمعلی فراست نویسنده و منتقد ادبی و نعمت الله سعیدی، پژوهشگر و نویسنده ادبیات و سینما در گالری شماره ۲ خانه عکاسان برگزار شد. این نشست، کارشناسان به بررسی تاریخی سوره و اینکه چه تأثیراتی بر فضای حوزه ادبیات گذاشته است، پرداختند. در بخش آغازین این جلسه به وقایع تاریخ ادبیات در دهه ۴۰ و تشکیل دو جبهه در ادبیات که یکی به هنر برای هنر اعتقاد داشتند و دیگری هنر را متعهد به سیاست میدانستند، اشاره شد و در ادامه تشریح شد که...
سومین نشست از سلسله نشستهای تخصصی «خط سوره» روز گذشته 26 فروردین ماه با محوریت نسبت سوره با ادبیات با حضور علی محمد مؤدب، شاعر و دستیار وزیر فرهنگ و ارشاد در امور شعر، قاسمعلی فراست نویسنده و منتقد ادبی و نعمت الله سعیدی، پژوهشگر و نویسنده ادبیات و سینما در گالری شماره 2 خانه عکاسان برگزار شد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ در این نشست کارشناسان به بررسی تاریخی سوره و اینکه چه تأثیراتی بر فضای حوزه ادبیات گذاشته است پرداختند. در بخش آغازین این جلسه به وقایع تاریخ ادبیات در دهه 40 و تشکیل دو جبهه در ادبیات که یکی به هنر برای هنر اعتقاد داشتند و دیگری هنر را متعهد به سیاست میدانستند، اشاره شد...
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، نشست «ادبیات و سوره» با حضور قاسمعلی فراست نویسنده کتاب «گلاب خانم»، نعمتالله سعیدی نویسنده کتاب «دکوپاژهای برزخی» و علیمحمد مودب شاعر و دستیار وزیر فرهنگ و ارشاد در امور شعر عصر دیروز ۲۶ فروردین ماه به مناسبت هفته هنر انقلاب و به همت مجله سوره در گالری شماره ۲ خانه عکاسان حوزه هنری برگزار شد. در این نشست که به میزبانی حوزه هنری برگزار شد، به بحث و گفتوگو درباره هنر متعهد و نسبت ادبیات و مجله سوره شهید سیدمرتضی آوینی پرداخته شد. ادبیات صدایی برای همه دلها است قاسمعلی فراست با اشاره به معجزهگونه بودن ادبیات گفت: من گمان میکنم که ما سه نوع زبان داریم : یک زبانی که...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، روحالله دهقانی فیروزآبادی درباره بازدید از مجموعه قرآن بنیان نمایشگاه قرآن اظهار کرد: نمایشگاه قرآن امسال میزبان تعدادی شرکت دانشبنیان بود که محصولاتی با موضوعات معارفی عرضه کردهاند. وی افزود: اگر نگاهی عمیق به قرآن داشته باشیم در زمانی که پیغمبر خدا (ص) مبعوث میشوند، علم روز آن زمان، علم ادبیات و فناوری روز، شعر و ادبیات بوده است. وقتی خدا میخواهد با بشر حرف بزند و معجزه ای زیبا عرضه کند، با زبان ادبیات، موضوعات را عرضه میکند، پس خدا وقتی میخواهد با بشر صحبت کند سراغ فناوری و نوآوری میرود.معارف قرآن و اهل بیت را باید با زبان روز به جامعه عرضه کنیممعاون علمی و فناوری رئیس جمهور تاکید کرد: زبان فرهنگ...
خبرگزاری علم و فناوری آنا، سعید تقدیری* ـ علاقهمندان به ادبیات و تحصیل کردگان آن دربارهی عطار نیشابوری بسیار گفته و نوشتهاند؛ تا جایی که با یک جستجوی ساده در اینترنت، میتوان مقالات بسیار زیادی دربارهی محتوا، موضوع و سبک آثارش مشاهده کرد؛ با آنکه اطلاعات ما دربارهی زندگانی او مبهم، ناقص و بسیار کم است. مردی عارف و صوفی مسلکی را تصور کنید که در شهر نیشابور، صاحب مغازهی عطاری است. او که با داروسازی، خاصیت شفابخش انواع گیاهان را میشناسد، در دکان خود هر روز به مداوای بسیاری از بیماران - از زنان باردار گرفته تا بیماران مادر زاد و مبتلایان به امراض مختلف - میپردازد و از نوزادان تا پیران را درمان میکند. شاید به...
پیمان جبلی، رئیس رسانه ملی در دیدار صمیمانه با شاعران و نویسندگان، با بیان اینکه برای سومین بار طی دوره یک و نیم ساله جدید مدیریتی رسانه ملی میزبان جمع شعرا و ادبا و نویسندگان است، این همفکریها را نماد ضرورت نهادینه شدن توجه به حوزه ادب، شعر و زبان فارسی در رسانه ملی دانست و اظهار کرد: در رسانه ملی تلاش میکنیم این دو یار قدیمی را به هم برگردانیم. رئیس رسانه ملی، صدا و سیما را بزرگترین دستگاه فرهنگی کشور دانست که اگر فارغ و خالی از عنصر تمدن ساز ایران اسلامی یعنی ادبیات و زبان فارسی بشود، به طور حتم کمیتش لنگ خواهد بود. جبلی با اشاره به تغییر زبان و گفتار نسل نوجوان که چه بسا...
معلم ادبیات: دیگر دانشآموزان رغبتی به خواندن ادبیات ندارند/ ادبیات دارد به سمت نادیده گرفته شدن میرود و اهمیتش را از دست میدهد
محمد مفتاحی میگوید: دیگر دانشآموزان رغبتی به خواندن ادبیات ندارند، ادبیات دارد به سمت نادیده گرفته شدن میرود و اهمیتش را از دست میدهد. به گزارش ایسنا، حدود ۱۰ ماه از تصمیم حذف درسهای عمومی (زبان و ادبیات فارسی، تعلیمات دینی، عربی و زبان انگلیسی) از کنکور سراسری میگذرد. در زمان طرح این تصمیم، آن را با شاعران و نویسندگانی که مدرس درس ادبیات هم هستند، در میان گذاشتیم که این موضوع موافقان و مخالفان خود را داشت. حالا با گذشت ۱۰ ماه و نزدیک شدن به پایان سال تحصیلی و برگزاری مرحله اول کنکور، از این موضوع پرسیدهایم که این تصمیم چه تأثیری بر دانشآموزان و توجهشان به زبان و ادبیات فارسی گذاشته است؟ محمد مفتاحی، شاعر،...
به گزارش قدس آنلاین، حدود ۱۰ ماه از تصمیم حذف درسهای عمومی (زبان و ادبیات فارسی، تعلیمات دینی، عربی و زبان انگلیسی) از کنکور سراسری میگذرد. در زمان طرح این تصمیم، آن را با شاعران و نویسندگانی که مدرس درس ادبیات هم هستند، در میان گذاشتیم که این موضوع موافقان و مخالفان خود را داشت. حالا با گذشت ۱۰ ماه و نزدیک شدن به پایان سال تحصیلی و برگزاری مرحله اول کنکور، از این موضوع پرسیدهایم که این تصمیم چه تأثیری بر دانشآموزان و توجهشان به زبان و ادبیات فارسی گذاشته است؟ محمد مفتاحی، شاعر، پژوهشگر و معلم ادبیات گفته بود: «در حالت عادی و در مقایسه با درسهایی چون ریاضی و فیزیک و دیگر درسهای تخصصی، به ادبیات، اهمیت خاصی...
شماره جدید فصلنامه فرهنگی و هنری «فردان» با تصویر روی جلد چارلز تیلور، فیلسوف، منتشر شد. به گزارش ایسنا، این شماره با یادداشت مرتضی هاشمینژاد، سردبیر مجله درباره اهمیت زبان فارسی و عواقب حذف درسهای عمومی (زبان و ادبیات فارسی، تعلیمات دینی، زبان عربی و زبان انگلیسی) از آزمون سراسری (کنکور) آغاز میشود و در ادامه یادداشت محمد دهقانی با عنوان «پشت پرده «کاپوسنامه فرای»» در بخش «ارمغان مینوی» منتشر شده است. «چارلز تیلور و اندیشههایش» نوشته آیزایا برلین با ترجمه فاطمه مهدویان و «تصویرانگاره چارلز مارگرو تیلور» نوشته فرهنگ رجایی در بخش «اندیشه» این شماره درج شده است. همچنین مطالب «به سُخره گرفتن قدرت» نوشته حنیف قریشی با ترجمه پژمان طهرانیان و «تجربه من از نویسندگی» نوشته رضوی...
در شب میلاد کریم اهل بیت حضرت امام حسن مجتبی علیهالسلام، جمعی از اهالی فرهنگ، استادان شعر و ادب فارسی و شاعران جوان و پیشکسوت کشور با حضرت آیتالله خامنهای رهبر معظم انقلاب اسلامی دیدار کردند. این دیدار حاشیه هایی جالبی به همراه داشت که در ادامه مشاهده می کنید. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی باشگاه خبرنگاران جوان فیلم و صوت فیلم و صوت
خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ و ادب: سید حسن حسینی در ۱ فروردین سال ۱۳۳۵ در تهران به دنیا آمد و پس از دریافت دیپلم طبیعی، لیسانس رشته تغذیه را از دانشگاه مشهد دریافت کرد. سپس مدرک فوقلیسانس و دکترای خود را، در رشته ادبیات فارسی گرفت. حسینی مسلط به زبان عربی بوده و با زبانهای ترکی و انگلیسی در حد استفاده از منابع و مآخذ و صحبت کردن و نوشتن آشنا بود. وی از سال ۱۳۵۲ نوشتن و سرودن را در مطبوعاتِ قبل از انقلاب به ویژه مجله فردوسی آغاز کرد و در سال ۱۳۵۸، حوزه اندیشه و هنر اسلامی را که همراه محمد رضا حکیمی و رخ صفت، تهرانی و امامی کاشانی، راهاندازی کرد که مسئولیت بخش ادبیات و...
مراسم تشییع و خاکسپاری پیکر مرحوم استاد احمد سمیعی گیلانی، پدر ویراستاری نوین ایران و چهره ماندگار ادبیات امروز در تالار مرکزی رشت برگزار شد. محمد شجاع کیهانی، معاون گروه ادبیات معاصر فرهنگستان زبان و ادب فارسی در این مراسم؛ استاد سمیعی را کنشگری توانا و چیره دست معرفی کرد که آموختههایش بهسان چشمه برای نسلهای حال و آینده جوشان است. او با بیان اینکه استاد سمیعی عمل را بر سخن ترجیح میداد، افزود: خورشید ادب و دانش استاد، جهانگیر شده و تحولی شگرف در ادبیات زمانه پدید آورده که سالها از آن میتوان نوشت و حرف زد. این چهره برجسته ادبی با اشاره به ۸ دهه فعالیت بی مثال استاد سمیعی در عرصه ادبیات و زبان فارسی، این...
به گزارش خبرگزاری مهر، محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، در مراسم وداع با پیکر احمد سمیعی گیلانی، نویسنده و ویراستار که در محل فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد با اشاره به اینکه در روزهای آغازین بهار و آغاز ماه مبارک رمضان در سوگ فقدان استاد سمیعی گیلانی نشستهایم، به موقعیت ممتاز استاد سمیعی گیلانی در عرصه فرهنگ و ادب فارسی پرداخت و گفت: شخصیت این استاد پیشکسوت، پشتیبان و لنگرگاه حوزه هویت ایرانی و پاسداشت زبان فارسی محسوب میشود و بسیاری از اندیشمندان حوزه ادبیات فارسی از شاگردان ایشان به شمار میروند. وی آثار وجودی شخصیت استاد سمیعی گیلانی را عمیق و تأثیرگذار توصیف کرد و گفت: حضور و فعالیت استاد سمیعی در عرصه زبان و...
به گزارش قدس آنلاین، گیلان استانِ نخبهها، مفاخر و برترینها در بخشهای مختلف است. هر جای تقویم سیاسی، فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی گیلان را که ورق می زنید؛ شمار زیادی از مفاخر و پدیده در آن نمایان است که البته بسیاری از این پدیدهها و مفاخر برای نسل جدید ناآشنا هستند و پس مرگشان تازه بلوغ و نبوغ فکری، معرفتی و رفتاری آنها هویدا میشود، یکی از این مفاخر ادبی همیشه خوشنام و وارسته استاد «احمد سمیعی گیلانی» است. سال تحویلی غم بار برای جامعه ادبی تنها دو روز از تحویل سال نو و بهار طبیعت نگذشته بود که خبر تلخ و تأسف برانگیز درگذشت «استاد احمد سمیعی گیلانی»، جامعه ادبی و فرهنگی کشور بویژه گیلان را تحت تأثیر خود...
آئین وداع با پیکر احمد سمیعی (گیلانی) با حضور جمعی از اهالی فرهنگ و ادب، اعضای خانواده، دوستان، همکاران و شاگردانش در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد. پیکر او طی مراسمی یکشنبه، ششم فروردین ماه در زادگاهش رشت برگزار خواهد شد. مراسم تشییع پیکر احمد سمیعی (گیلانی) عضو پیوسته و مدیر گروه ادبیات معاصر فرهنگستان زبان و ادب فارسی، مترجم و ویراستار، شنبه، پنجم فروردینماه ۱۴۰۲در محل فرهنگستان برگزار شد. غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در ابتدای این مراسم درگذشت احمد سمیعی (گیلانی) را ضایعۀ جبرانناپذیری برای فرهنگ و ادب فارسی عنوان کرد و گفت: همۀ ما امروز برای احترام به یکی از مردان بزرگ فرهنگ ایران در فرهنگستان زبان و ادب فارسی دور...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما و به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدمهدی اسماعیلی ظهر امروز پنجم فروردین در مراسم وداع با پیکر استاد احمد سمیعی گیلانی، نویسنده و ویراستار که در محل فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد اظهار کرد: در روزهای آغازین بهار و آغاز ماه مبارک رمضان در سوگ فقدان استاد سمیعی گیلانی نشسته ایم.وی به موقعیت ممتاز استاد سمیعی گیلانی در عرصه فرهنگ و ادب فارسی پرداخت و افزود: شخصیت این استاد پیشکسوت، پشتیبان و لنگرگاه حوزه هویت ایرانی و پاسداشت زبان فارسی محسوب میشود و بسیاری از اندیشمندان حوزه ادبیات فارسی از شاگردان ایشان به شمار میروند.وزیر فرهنگ آثار وجودی شخصیت استاد سمیعی گیلانی را...
از مجاهدت علمی استاد سمیعی گیلانی باید به نیکی یاد کرد/ آثار استاد، پشتیبان حوزه هویت ایرانی و پاسداشت زبان فارسی است
وزیر فرهنگ، آثار وجودی شخصیت استاد سمیعی گیلانی را عمیق و تاثیرگذار توصیف کرد و گفت: ویراستاری نوینی که امروز در اختیار داریم، مرهون تلاش های ارزشمند این استاد عزیز است. به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ ظهر امروز پنجم فروردین ماه در مراسم وداع با پیکر استاد احمد سمیعی گیلانی، نویسنده و ویراستار که در محل فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد با اشاره به اینکه در روزهای آغازین بهار و آغاز ماه مبارک رمضان در سوگ فقدان استاد سمیعی گیلانی نشسته ایم، به موقعیت ممتاز استاد سمیعی گیلانی در عرصه فرهنگ و ادب فارسی پرداخت و گفت: شخصیت این استاد...
محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ ظهر امروز پنجم فروردین ماه در مراسم وداع با پیکر استاد احمد سمیعی گیلانی، نویسنده و ویراستار که در محل فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد با اشاره به اینکه در روزهای آغازین بهار و آغاز ماه مبارک رمضان در سوگ فقدان استاد سمیعی گیلانی نشسته ایم، به موقعیت ممتاز استاد سمیعی گیلانی در عرصه فرهنگ و ادب فارسی پرداخت و گفت: شخصیت این استاد پیشکسوت، پشتیبان و لنگرگاه حوزه هویت ایرانی و پاسداشت زبان فارسی محسوب میشود و بسیاری از اندیشمندان حوزه ادبیات فارسی از شاگردان ایشان به شمار میروند. اسماعیلی آثار وجودی شخصیت استاد سمیعی گیلانی را عمیق و تاثیرگذار توصیف کرد و گفت: حضور و فعالیت استاد سمیعی در عرصه زبان و...
آقای کیهانی در برنامه سلام خبرنگار درباره آثار به جای مانده از استاد سمیعی گیلانی پدر ویرایش ایران اظهار کرد: آثار استاد سمیعی گیلانی در دو حوزه ترجمه و تالیف تقسیم میشود. وی افزود: استاد سمیعی آثاری از فرانسه به فارسی ترجمه کرده اند که افتخاری برای زبان و ادبیات فرانسه است که این آثار به زبان فاخر فارسی ترجمه شده است. آقای کیهانی گفت: دیگر تالیفات ایشان تقسیم میشود به تالیفات دایره المعارفی و دانشنامهای که در فرهنگ آثار ایرانی اسلامی و فرهنگ آثار جهان ترجمه کرده اند و انتشارات سروش آنها را به چاپ رسانده است. ایشان همچنین تالیفهایی در حوزه زبان و ادب فارسی داشته اند و نکته مهم در آثار ایشان که نگارش و ویرایش بود،...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، آقای کیهانی در برنامه سلام خبرنگار درباره آثار به جای مانده از استاد سمیعی گیلانی پدر ویرایش ایران اظهار کرد: آثار استاد سمیعی گیلانی در دو حوزه ترجمه و تالیف تقسیم میشود.وی افزود: استاد سمیعی آثاری از فرانسه به فارسی ترجمه کرده اند که افتخاری برای زبان و ادبیات فرانسه است که این آثار به زبان فاخر فارسی ترجمه شده است. آقای کیهانی گفت: دیگر تالیفات ایشان تقسیم میشود به تالیفات دایره المعارفی و دانشنامهای که در فرهنگ آثار ایرانی اسلامی و فرهنگ آثار جهان ترجمه کرده اند و انتشارات سروش آنها را به چاپ رسانده است. ایشان همچنین تالیفهایی در حوزه زبان و ادب فارسی داشته اند و نکته مهم در آثار ایشان...
خبرگزاری آریا- اسماعیلی طی پیامی در گذشت استاد احمد سمیعی گیلانی مترجم، نویسنده، ویراستار پیشکسوت و مدیر گروه ادبیات معاصر فرهنگستان زبان و ادب فارسی را تسلیت گفت.به گزارش خبرگزاری آریا، متن این پیام به شرح زیر است:إنّا لله و إنّا إلیه راجعون«خبر ضایعه درگذشت استاد احمد سمیعی گیلانی مترجم، نویسنده، ویراستار پیشکسوت و مدیر گروه ادبیات معاصر فرهنگستان زبان و ادب فارسی در آغازین روزهای شکفتگی طبیعت باعث تاسف و تاثر این جانب گردید. استاد سمیعی گیلانی بزرگمردی از تبار فرهنگ و چهره ماندگار رشته ادبیات و ویرایش بود که اطلاق عنوان پدر ویراستاری نوین ایران و کاروانسالار ویرایش، زیبنده و شایسته نام سترگ ایشان است.استاد فقید احمد سمیعی گیلانی دانشور بزرگ ایران و فرزند برومند و افتخار...
به گزارش قدس آنلاین، این عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، مترجم و ویراستار که اخیراً در پی شکستگی لگن، دوران نقاهت را طی میکرد، صبح روز چهارشنبه (دوم فروردینماه ۱۴۰۲) در منزلش (در تهران) از دنیا رفت. «پیوند او با همه در نوشتن بود یا که در خواندن. با شنیدن هر نامی، پررنگترین واژههایی که بیوقفه از حافظه میخواند، گرهای داشتند به کتابها یا هرآنچه او را به خواندن و نوشتن وصل میکرد. کهولت سن شاید سعی میکرد پیوند استاد را با واژهها کمرنگ کند که دیگر کمتر میتوانست بشنود یا بخواند، سمیعی بزرگ، اما تا واپسین لحظات از هیچیک دست نکشید. در سالهای پایانی عمرش، مینوشت، اما چشمانش سوی خواندن نوشتههایش را نداشتند، پس میخواست تا دیگران...