Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-04-25@15:52:58 GMT
۳۱۷۴ نتیجه - (۰.۰۲۲ ثانیه)

جدیدترین‌های «زبان ادبیات فارسی»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
    به گزارش سه شنبه ایرنا، سیدقاسم ناظمی در همایش معرفی نظامی پژوهان خارجی با بیان اینکه زبان فرهنگ بهتر از زبان سیاست است، افزود: این موهبت را مدیون بزرگانی هستیم که این کاخ رفیع را به گونه ای برای ما بنا کرده اند که همه در آن نقش خود را ایفا می‌کنند و هیچ کس رقیب دیگری نیست و این رنگارنگی فرهنگی، زبانی و قومی در کشور ما موجب تقویت و غنای زبان ملی شده است. وی اظهار داشت: ما به همه بزرگان و مفاخر به عنوان سرمایه و میراث جهانی نگاه می کنیم و بر این باور هستیم که جغرافیای فرهنگی بسیار فراخ‌تر از جغرافیای سرزمینی است.  مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجان‌شرقی گفت: همه بزرگان در ایران و جهان...
    به گزارش ایرنا از سفارت ایران در پکن، محمد کشاورز زاده سفیر جمهوری اسلامی ایران در چین در این مسابقه طی سخنانی با اشاره به روابط خوب و دوستی دیرینه بین چین و ایران به عنوان دو کشور متمدن و تاریخی، بر ضرورت افزایش تعاملات دو کشور در راستای افزایش آشنایی و تبادلات بین مردم دو طرف و یاری به توسعه روابط دو کشور تأکید کرد و گفت که شعار "آینده مشترک" که از سوی شی جین پینگ رییس جمهوری چین مطرح شده، می تواند در این راستا کمک کند. سفیر ایران در چین در بخش دیگری از سخنان خود زبان و ادبیات فارسی را به عنوان میراث ارزشمند جهانی اعلام کرد و از گسترش تعلیم زبان و ادبیات...
    بزرگداشت حکیم نظامی گنجوی در شهر بلگراد برگزار شد. به گزارش ایسنا، همایش بزرگداشت حکیم نظامی گنجوی با حضور بیش از صد نفر از فعالان عرصه فرهنگی، دانشجویان و علاقه‌مندان به ادبیات ایران در محل کتابخانه شهر بلگراد توسط رایزنی فرهنگی سفارت ایران در صربستان برگزار شد. در این مراسم که با مشارکت مرکز مطالعات فارسی دانشکده فیلولوژی بلگراد، دانشگاه تبریز، بنیاد سعدی، کمیته بین‌المللی بزرگداشت حکیم نظامی و سازمان فرهنگ وارتباطات اسلامی برپا شد، رشید حسن‌پور (سفیر جمهوری اسلامی ایران)، امیر پورپزشک (رایزن فرهنگی)، سعید صفری (استاد زبان فارسی در دانشگاه بلگراد) و سه نفر از دانشجویان زبان فارسی آن دانشگاه سخنرانی کردند. همچنین ابراهیم اقبالی، نظامی‌شناس از دانشگاه تبریز، به صورت ویدیوئی سخنانی درخصوص ویژگی‌های این حکیم...
    ایسنا/خراسان جنوبی محمد مهدی ناصح؛ فرهیخته زبان و ادب فارسی خراسان جنوبی پس از سال‌ها تلاش در حوزه احیای زبان و ادبیات فارسی در گذشت. در احراز جایگاه رفیع استادان راستین، خلوص در نیت و اخلاص در انگیزه تحصیل و تدریس در کنار تهذیب نفس، نقش بسزایی دارد. لااقل در مجامع فرهنگی و دانشگاهی، اطلاق عنوان ارجمند«اُستاد»، مستلزم وجود خمیرمایه و حُسن سابقه‌ای است که احراز آن، سهل­الوصول نیست و البته در خورِ فرهیختگان و دانشگاهیان جامع­الشرایطی است که در حوزه‌های معرفتی، از نوعی شمول علمی و شخصیتی ویژه برخوردار بوده و بانیِ خدمات علمی کم ­نظیری برای جامعة دانشگاهی کشور شده‌اند و طبعاً همین تتبّعات و خدمات علمی و تربیتیِ شایان، آنها را در گذر زمان برای احراز...
    دبیر اجرایی شانزدهمین گردهمایی بین‌المللی زبان و ادبیات فارسی گفت: دفتر زبان و ادبیات فارسی با هدف حفظ و حراست از میراث زبانی و فرهنگی ایران‌ در دانشگاه بیرجند تاسیس شد. اکبر شایان سرشت در گفت‌وگو با خبرنگار ایمنا، با بیان اینکه دفتر انجمن زبان و ادبیات فارسی شعبه خراسان جنوبی در دانشگاه بیرجند احداث شد، اظهار کرد: افتتاح این دفتر همزمان با برگزاری شانزدهمین گردهمایی بین‌المللی زبان و ادبیات فارسی انجام شد. وی افزود: با نظر رئیس انجمن ترویج زبان و ادبیات فارسی و با توجه به ظرفیت‌هایی که در استان خراسان جنوبی و دانشگاه بیرجند وجود دارد تصمیم گرفته شد که دفتر زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه بیرجند احداث شود. عضو هیئت علمی دانشگاه بیرجند در مورد...
    ایسنا/اردبیل رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی گفت: کتابخانه های عمومی منبع ارزشمند و غنی توسعه و گسترش زبان و ادبیات فارسی هستند تا در کنار امر کتابخوانی این سرمایه عظیم مورد صیانت قرار گیرد. غلامعلی حداد عادل در جریان بازدید از بخش های مختلف کتابخانه مرکزی اردبیل در گفتگو با ایسنا، اظهار کرد: طبیعی است که نقش کتابخانه ها زمینه و بسترساز آشنایی بیشتر مردم با زبان فارسی می شود و در واقع کتابخانه ها مشوقی برای مطالعه و ارتقای سواد است. وی خاطرنشان کرد: برای آشنایی بیشتر با زبان و ادبیات فارسی در سال های اخیر آثار ارزشمندی در کتابخانه های عمومی در معرض استفاده علاقمندان قرار گرفته که این امر می تواند زمینه ساز تقویت و...
    ایسنا/اردبیل رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی گفت: اینکه برخی ها ادعا می کنند نظامی گنجوی ایرانی نیست همچون انکار خورشید در روز روشن بهت آور است. غلامعلی حداد عادل ۲۱ اسفند در مراسم نکوداشت روز نظامی گنجوی در اردبیل و در مجتمع فدک این شهر اظهار کرد: مصادره بزرگان، شعرا و ادبای ایرانی به نفع سایر ملت ها نشان از عظمت، بزرگی و قدرت فرهنگی این گنجینه های ادبی ایران دارد. وی با اشاره به اینکه الزاما عدم وجود مرقد نظامی گنجوی در ایران نافع ایرانی بودن این شاعر بزرگ نیست، خاطرنشان کرد: در چند سال در اقدامی ناشایست اشعار نقش بسته بر آرامگاه حکیم نظامی گنجوی را از بین برده اند تا نشان دهند که این...
    در ادامه گزارش ۲۱ اسفند روزنامه خراسان آمده است: «همه عالم تن است و ایران دل/ نیست گوینده زین قیاس خجل/ چون که ایران دل زمین باشد/ دل ز تن به بود یقین باشد». این‌ بیت‌ها سروده شاعر بزرگ ایرانی در قرن ششم هجری است. او تا توانست از هویت و فرهنگ ایرانی گفت و پنج‌گنج ماندگار را برای اهل اندیشه و فرهنگ به یادگار گذاشت. امروز، ۲۱ اسفند به نام بزرگِ حکیم نظامی گنجوی مزین شده‌است؛ شاعری که با زبان فاخر و استوارش، ظرفیت‌های ادبیات فارسی را بیش از پیش نشان داد. چندسالی است که جمهوری آذربایجان در پی مصادره این گنجینه ایرانی و سند زدن او و آثارش به نام خود است. این در حالی است که سراسر آثار...
    رادیو فرهنگ در سالروز بزرگداشت نظامی گنجوی به طور ویژه به این شاعر بزرگ کشورمان می پردازد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛ رادیو فرهنگ در سالروز بزرگداشت نظامی گنجوی به طور ویژه به این شاعر بزرگ کشورمان می پردازد. در تقویم رسمی کشور ۲۱ اسفند ماه روز بزرگداشت حکیم نظامی گنجوی نام گذاری شده است، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ماه جاری برای تاکید بیشتر بر ایرانی و پارسی سرا بودن این شاعر بزرگ، به جای اختصاص یک روز، یک هفته در قالب بزرگداشتی به معرفی این شاعر بزرگ پرداخته است. در همین راستا رادیو فرهنگ نیز در  بزرگداشت حکیم نظامی با تکیه بر اثر  معروف و شاهکار بی‌مانند نظامی، خمسه یا پنج گنج ‌نام ویژه برنامه...
    غلامحسین غلامحسین‌زاده در پی درگذشت استاد خود، محمدمهدی ناصح یادداشتی نوشته است. به گزارش ایسنا، این استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تربیت مدرس در این یادداشت آورده است: «انا لله و انا الیه راجعون خبر ارتحال استاد دکتر محمدمهدی ناصح برای شاگردان و دوستان ایشان و جامعه علمی ادبی کشور خبر دردناکی بود و همه ما را در اندوهی عمیق فرو برد. روحش شاد.  استاد ناصح در فروتنی و خصائل نیک انسانی بی‌مانند بود. بنده توفیق داشتم قبل از انقلاب در دوره لیسانس در دانشگاه فردوسی مشهد شاگرد ایشان باشم. در آن زمان مرسوم بود برای هر دانشجو در بدو ورود به دانشگاه یک استاد راهنمای آموزشی تعیین می‌کردند و این غیر از استاد راهنمای پایان‌نامه دانشجویان دوره...
     به گزارش همشهری‌آنلاین به نقل از  ایسنا، این پژوهشگر و استاد پیشکسوت زبان و ادبیات فارسی روز پنجشنبه ۱۹ اسفندماه درگذشت. محمدمهدی ناصح در سال ۱۳۱۸ متولد شد. او پژوهشگر ادبیات فارسی، مصحح و استاد بازنشسته دانشگاه فردوسی مشهد بود. ناصح برای تصحیح کتاب «روض الجنان و روح الجنان فی تفسیر القرآن» (به‌همراه محمدجعفر یاحقی) برگزیده کتاب سال ایران شد. از آثار او می‌توان به «راهنمای نگارش و ویرایش»، «شعر دلبر: دوبیتی‌های عامیانه بیرجندی»، «شعر نگار: دوبیتی‌های عامیانه بیرجندی»، «شعر غم»، «گزیده مرصادالعباد»، «گنج شایگان: معرفی پاسداران زبان فارسی در شبه قاره هند و پاکستان» و... اشاره کرد.  موسسه فرهنگی شهر کتاب در متنی نوشته است: «بازگشت همه به سوی اوست با کمال اندوه و تاسف بسیار، دکتر محمدمهدی ناصح...
    ایسنا/خراسان جنوبی شخصیت‌های برگزیده و خدمتگزار زبان و ادبیات فارسی خراسان جنوبی، استادان پیشکسوت گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بیرجند در آیین پایانی شانزدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی تجلیل شدند. آیین پایانی شانزدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی پنجشنبه شب با حضور رییس انجمن زبان و ادب فارسی ایران در دانشگاه بیرجند برگزار شد. به گزارش ایسنا، دبیر اجرایی شانزدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی در این آیین گفت: در مجموع بیش از ۳۰۰ مقاله به دبیرخانه انجمن ترویج زبان و ادب فارسی ارسال و حدود ۲۵۰ مقاله توسط ۹ سرداور و ۶۰ داور علمی از سراسر کشور پذیرش شد. اکبر شایان سرشت با اشاره به آغاز این...
    به گزارش ایرنا، آیین پایانی شانزدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی پنجشنبه شب با حضور رییس انجمن زبان و ادب فارسی ایران در دانشگاه بیرجند برگزار شد. دبیر اجرایی شانزدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی در این آیین گفت: در مجموع بیش از ۳۰۰ مقاله به دبیرخانه انجمن ترویج زبان و ادب فارسی ارسال و حدود ۲۵۰ مقاله توسط ۹ سرداور و ۶۰ داور علمی از سراسر کشور پذیرش شد. اکبر شایان سرشت با اشاره به آغاز این گردهمایی از ۱۴ اسفندماه، افزود: در طول برگزاری انجمن ترویج زبان و ادب فارسی در دانشگاه بیرجند ۲۲ نشست علمی و سه میزگرد برگزار شد. وی بیان کرد: بیش از ۵۳ نفر سخنران مدعو و ویژه...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به مناسبت بزرگداشت روز حکیم نظامی، وبینار «نقش و جایگاه آثار حکیم نظامی گنجوی در زبان و ادبیات فارسی»، روز پنجشنبه (۱۹ اسفند ۱۴۰۰) با حضور ایرانشناسان، اساتید گرجی و ایرانی و معلمان زبان فارسی مدارس تفلیس برگزار می‌شود. در این نشست، خانم‌ها مانانا کواچادزه، نظامی پژوه و دانشیار دانشگاه دولتی تفلیس، ته آ شورغایا، استاد دانشگاه و رئیس کرسی ایرانشناسی دانشگاه دولتی تفلیس و همچنین، گیورگی لویژانیدزه، استاد دانشگاه دولتی تفلیس، اکبر حسابی، عضو هیأت علمی دانشگاه اصفهان و نومادی بارتایا، استاد دانشگاه و رئیس کرسی ایرانشناسی دانشگاه آکاکی تسرتلی کوتایسی سخنرانی می‌کنند. این نشست مجازی ساعت ۱۱:۳۰ به وقت تفلیس و ساعت ۱۱ به...
    ایسنا/اصفهان ژاله آموزگار، دانش‌آموخته ادبیات فارسی، دکتری زبان‌های باستانی و استاد دانشکده‌های علوم انسانی، این‌ بار سوژه "سلسله مستندهای زنان"، در نشست‌های دفتر تخصصی سینما قرار گرفت. "بله، من هم غیرت زبان فارسی را دارم و هم غیرت ایران را، خدا هر دوی این‌ها را حفظ کند"، این جمله، محور اصلی مستندی است که به کارگردانی بیژن شکرریز ساخته و به نام "مستند ژاله آموزگار" ماندگار شده است. ژاله آموزگار که از کودکی، همپای برادر، زیر سایه پدر از امکانات زیست اجتماعی برابر با برادرش برخوردار بوده در دامان مادری فرهنگی رشد کرده، در دوران جوانی و ایام دانشگاه، به شیوه‌ای نوین در ایام کهن با هم‌کلاسی و رفیق خود ازدواج کرده و زندگی دانشجویی پر عشق به ادبیات...
    انجمن‌های علمی دانشجویی زبان و ادبیات فارسی و زبان انگلیسی دانشگاه گلستان کارگاه ملی «بررسی ارتباط ادبیات فارسی و ادبیات انگلیسی از منظری نو» را برگزار می‌کند. به گزارش باشگاه دانشجویان ایسنا، این کارگاه با سخنرانی دکتر صفری نوده ـ دکتری زبان و ادبیات انگلیسی و حضور دکتر محمدی‌نژاد ـ عضو هیئت علمی دانشگاه گلستان، ۲۶ اسفند ساعت ۱۸:۳۰ برپا می‌شود. علاقه‌مندان می‌توانند با استفاده از آدرس https://adobe2.gu.ac.ir/anjomanadabiyat/ در این جلسه شرکت کنند یا برای کسب اطلاعات بیشتر به شناسه @Reyhane_Khorasani80 پیام دهند. انتهای پیام  
    به گزارش گروه علم و آموزش ایرنا، حسین سالارآملی در ارتباط مجازی با استادان حاضر در افتتاحیه شانزدهمین گردهمایی بین المللی انجمن ترویج زبان و ادبیات فارسی، بر تقویت ارتباط این مرکز با انجمن های تخصصی زبان فارسی تأکید کرد و افزود: انجمن‌های علمی از جمله نهادهایی است که هم توانایی بالقوه تولید علم و دانش و هم توانایی افزایش کاربری و نفوذ علمی در جامعه را دارند. وی اظهار داشت: معاونت گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران‌شناسی به عنوان رکن ستادی باید نقش نظارتی و حمایتی ایفا کند و دانشگاه‌ها نقش بازوی اجرایی داشته باشند. رییس مرکز همکاری‌های علمی بین المللی وزارت علوم گفت: بخش مهمی از پیشرفت کشور در ارتباط تنگاتنگ با توسعه علمی و اجتماعی است و در...
    ایسنا/خراسان جنوبی رییس انجمن ترویج زبان و ادب فارسی گفت: هم‌افزایی همه نهادها و سازمان‌ها در تدوین سند جامع راهبردی برای مجموعه زبان و ادبیات فارسی ضروری است. سید علی‌اصغر میرباقری‌فرد، امروز شنبه ۱۴ اسفند در آیین گشایش شانزدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی که با حضور ویدئو کنفرانسی قائم مقام وزیر علوم در امور بین‌الملل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، جمعی از پژوهشگران داخل و خارج کشور در دانشگاه بیرجند برگزار شد، اظهار کرد: یکی از ماموریت‌های سال آینده برگزاری جشنواره‌ای برای شناسایی استعدادهای ادبیاتی در سطح شهرستان‌هاست و جشنواره ملی استعدادهای ادبی نیز اولین بار در دی و بهمن سال آینده برگزار می‌شود. به گزارش ایسنا، وی با بیان اینکه برنامه‌محوری سرلوحه فعالیت انجمن ترویج...
    سید علی‌اصغر میرباقری‌فرد روز شنبه در آیین گشایش شانزدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی که با حضور ویدئو کنفرانسی قائم مقام وزیر علوم در امور بین‌الملل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، جمعی پژوهشگران داخل و خارج کشور در دانشگاه بیرجند برگزار شد، گفت: زبان و ادبیات فارسی میراث و سرمایه بزرگ فرهنگی و ادبی ما است و این میراث ریشه در پیشینه طولانی ما دارد که امروز هم می‌تواند در سرنوشت جامعه و ساختن آینده غنی فرهنگی مملکت نقش تعیین‌کننده‌ای داشته باشد. وی افزود: به سبب اهمیت و جایگاه بی‌بدیل زبان و ادبیات فارسی در ساحت فرهنگی، علمی و ادبی کشور، اقتضا می‌کند که همه نهادها و مراکز سیاستگذاری یا اجرایی در حیطه‌های آموزشی و غیرآموزشی برای اعتلای...
    حسین سالار آملی روز شنبه در آیین گشایش شانزدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی در دانشگاه بیرجند اظهار داشت: در حال حاضر حداقل ۲۰ هزار دانشجوی ایرانی نیز در دانشگاه‌های خارج از کشور در حال تحصیل هستند که فرصت مغتنمی برای ترویج زبان و ادبیات فارسی در دنیا است. وی افزود: ادبیات فارسی گنجینه تمدن ایرانی است که باید بیش از گذشته در زمینه ترویج آن در داخل و سطح بین‌الملل تلاش کنیم. رییس مرکز همکاری‌های علمی بین‌المللی یادآور شد: آزمون سنجش استانداردهای مهارت‌های زبان فارسی (سامفا) راه‌اندازی شده که یکی از ملاک‌های تحصیل در دانشگاه‌های جمهوری اسلامی ایران است و تمامی دانشجویان غیرایرانی داوطلب تحصیل در دانشگاه‌های کشور باید در این آزمون شرکت کنند و این...
    ایسنا/خراسان جنوبی دبیر شانزدهمین همایش بین المللی انجمن ترویج زبان و ادبیات فارسی گفت: ۳۰۰ مقاله با فعالیت ۳۴۵ پژوهشگر به دبیرخانه انجمن ارسال و از این تعداد ۲۶۰ مقاله پذیرفته شده است. علی‌اکبر سام‌خانیانی، امروز شنبه ۱۴ اسفند در آیین گشایش شانزدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی که با حضور ویدئو کنفرانسی قائم مقام وزیر علوم در امور بین‌الملل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، رییس انجمن ترویج زبان و ادب فارسی و پژوهشگران ۱۰ کشور جهان در دانشگاه بیرجند برگزار شد، اظهار کرد: هدف از برگزاری این همایش آشنایی با دستاوردهای آموزشی و پژوهشی و بین المللی رشته زبان و ادبیات فارسی است‌.  به گزارش ایسنا، وی با بیان اینکه زبان و ادبیات فارسی...
    رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان اینکه ادبیات فارسی شکل‌دهنده زیست‌بوم فرهنگی ملت ایران است، گفت: زبان و ادبیات فارسی سرمایه بزرگ معنوی و ملی برای ملت ایران است که باید حفظ شود. به گزارش قدس آنلاین، غلامعلی حداد عادل، امروز شنبه ۱۴ اسفند در ارتباط تصویری با مراسم افتتاحیه شانزدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی در دانشگاه بیرجند، اظهار کرد: زبان و ادبیات فارسی یک میراث ناملموس است و شاید اشخاصی که همه چیز را با چشم سر می‌بینند، متوجه اهمیت و ارزش این سرمایه نباشند.  وی با بیان اینکه این سرمایه بی‌بدیلی است که اگر صدمه ببیند، جانشین ندارد و مانند اقدامات زیست‌محیطی است که وقتی آسیب ببیند به‌راحتی قابل...
    غلامعلی حداد عادل روز شنبه در ارتباط تصویری با مراسم افتتاحیه شانزدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی در دانشگاه بیرجند افزود: این زبان یک میراث ناملموس است و شاید اشخاصی که همه چیز را با چشم سر می‌بینند، متوجه اهمیت و ارزش این سرمایه نباشند. وی گفت: این سرمایه بی‌بدیلی است که اگر صدمه ببیند، جانشین ندارد و مانند اقدامات زیست‌محیطی است که وقتی آسیب ببیند به‌راحتی قابل جبران نیست. رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی اظهار داشت: زبان و ادبیات فارسی شکل‌دهنده زیست‌بوم فرهنگی ملت ایران است که باید حفظ شود و از آسیب، آفت و گزند محصون و محفوظ بماند. وی با اشاره به انواع خطرات و آسیب‌هایی که زبان فارسی را تهدید می‌کند، گفت:...
    محمد بهنام‌فر به بهانه برگزاری شانزدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی در دانشگاه بیرجند روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: ضرورت هنر و ادبیات به قدری زیاد است که نمی‌توان دنیا را بدون آن تصور کرد و همانطور که اگر به جسم غذا نرسد، نابود می‌شود روح هم بدون هنر و ادبیات پژمرده و افسرده می‌شود. وی از ادبیات به عنوان کارخانه انسان‌سازی یاد کرد و گفت: رسالت ادبیات از این جهت مانند رسالت دین است که می‌خواهد انسان‌ها را هدایت کند اما به شکل هنری. عضو شورای سیاستگذاری انجمن ترویج زبان و ادب فارسی خراسان ادامه داد: همه آثار ادبی ما فضایل و نیکی‌ها را ترویج می‌کنند و انسان‌ها را از پلشتی‌ها و پلیدی‌ها برحذر...
    به گزارش «تابناک» به نقل از ایسنا، دکتر حسین سالار آملی، رئیس مرکز همکاری های علمی و بین المللی وزارت علوم در اولین نشست مجازی با همکاری اداره همکاری‌های فرهنگی و سمن‌ها مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه که با شرکت سفرا و رایزن‌های فرهنگی بیش از پنجاه کشور برگزار شد،‌ضمن بیان این مطلب، دیدگاه‌های خود را برای تعامل بیشتر با نمایندگی‌های خارج کشور و وزارت امور خارجه در چارچوب گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در خارج از کشور مطرح کرد. وی از حاضران در این ارتباط تصویری خواست تا نسبت به اعلام نیازهای نمایندگی‌های مختلف در کشورها به کتاب، دوره بازآموزی، فرصت مطالعاتی اساتید و دانشجویان مستعد برای دریافت بورس تحصیلی در رشته زبان و ادبیات...
    رئیس مرکز همکاری‌های علمی و بین‌المللی وزارت علوم گفت: ضرورت دارد سفرا و رایزنان فرهنگی ایران در کشورهای مختلف نسبت به تدوین برنامه پنج و ده ساله برای توسعه زبان و ادبیات فارسی و ایران‌شناسی اقدام کنند. به گزارش ایسنا، دکتر حسین سالار آملی، رئیس مرکز همکاری های علمی و بین المللی وزارت علوم در اولین نشست مجازی با همکاری اداره همکاری‌های فرهنگی و سمن‌ها مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه که با شرکت سفرا و رایزن‌های فرهنگی بیش از پنجاه کشور برگزار شد،‌ضمن بیان این مطلب، دیدگاه‌های خود را برای تعامل بیشتر با نمایندگی‌های خارج کشور و وزارت امور خارجه در چارچوب گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در خارج از کشور مطرح کرد. وی از...
    مدیر مسئول انتشارات برانوش معتقد است: رشته زبان و ادبیات فارسی، برخلاف آن چه به نظر می‌رسد از قابلیت‌های بالایی در عرصه کارآفرینی و تجاری‌سازی برخوردار است که بسیاری از آن‌ها ناشناخته مانده است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، نشست علمی- پژوهشی با عنوان "واکاوی ظرفیت‌ها و توانمندی‌های زبان و ادبیات فارسی در توسعه و کارآفرینی2"، به میزبانی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه حکیم سبزواری و با همکاری و حمایت انجمن ترویج زبان و ادب فارسی (شعبه خراسان)، و بنیاد فرهنگی دکتر محمد علوی‌مقدم، برگزار شد.یازدهمین همایش ملی بزرگداشت ابوالفضل بیهقی به کار خود پایان داد/ تلاش برای بازگرداندن "تاریخ بیهقی" به دانشگاه‌هاکتاب "از شرع و شعر" راهی بازار نشر شد/ "سنایی پژوهی" در...
    محمدرضا راشدمحصل روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: در غیر این صورت کم کم همانطور می‌شود که گاهی خبر می‌رسد برخی از رشته‌های ادبیات بسته شده در حالی که باید سعی کنیم این رشته‌ها وسعت پیدا کنند. وی گفت: رایزنان فرهنگی کشور باید هر دو مساله را در نظر بگیرند، یعنی هم استقلالی به دانشگاه‌ها داده شود تا استادان در پرتو آن بتوانند به اهداف خود برسند همچنین مجموعه عواملی که هویت انسانی و اجتماعی را می‌سازد باید مورد نظر انجمن ترویج زبان و ادب فارسی و رایزنان فرهنگی سطح بالا قرار بگیرد. پژوهشگر زبان و ادب فارسی ادامه داد: یکی از نظرات عمده‌ای که وجود دارد اینکه خراسان مرکز رشد و توسعه زبان فارسی بوده است...
    به گزارش گروه علم و آموزش ایرنا، حسین سالار آملی روز چهارشنبه در نخستین نشست مجازی به منظور آسیب شناسی، برنامه‌ریزی و توسعه راه‌های گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در خارج از کشور با همکاری اداره همکاری‌های فرهنگی و سمن‌ها مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه و با شرکت سفرا و رایزن‌های فرهنگی بیش از ۵۰ کشور، دیدگاه‌های خود را برای تعامل بیشتر با نمایندگی‌های خارج کشور و وزارت امور خارجه در چارچوب گسترش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در خارج از کشور مطرح کرد. وی از حاضران در این ارتباط تصویری خواست تا نسبت به اعلام نیازهای نمایندگی‌های مختلف در کشورها به کتاب، دوره بازآموزی، فرصت مطالعاتی اساتید و دانشجویان مستعد برای دریافت بورس تحصیلی...
    به گزارش ایرنا، حسن بلخاری در پیش همایش «حکیم نظامی شاعر پارسی قرن ششم» که در فضای مجازی  برگزار شد، گفت: نخست مقام و منزلت شاعر بزرگ پارسی گوی ایرانی را گرامی می دارم که روز بیست و یکم اسفند ماه در تقویم ملی ما ایرانیان به نام نامی و مبارک اوست. حکیم جمال الدین ابو محمد الیاس ابن یوسف بن زکی بن موید معروف به حکیم نظامی که از بزرگ‌ترین شاعران پارسی گوی که نامش و مهم‌تر اثر و شاهکار جاودانه اش، پنج گنج حلقه ارتباط کشور های پارسی زبان و به ویژه میان ایران و کشور دوست و ارجمند و برادر تاجیکستان است. شاعری که در قرن ششم هجری فارسی و زبان پارسی را در قلمرو خمسه نظامی به مقامی...
    مستند "چراغداران "رادیو فرهنگ به روایت بهروز رضوی امروز چهارشنبه ۱۱ اسفند ماه گذری بر زندگی استاد علی اشرف صادقی دارد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛ بهروز رضوی  در برنامه «چراغداران» امروز بخش هایی از زندگی زبان شناس ایرانی و مدیر گروه فرهنگ‌نویسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی را روایت می کند. علی‌اشرف صادقی در سال ۱۳۲۰در شهر قم متولد شد، دارای دیپلم ادبی از دبیرستان حکیم نظامی قم و لیسانس ادبیات فارسی از دانشکده ادبیات دانشگاه تهران است. صادقی مدرک دکترای زبان‌شناسی همگانی خود را از دانشگاه سربن (پاریس) در سال ۱۳۴۶ اخذ کرد و در سال ۱۳۴۸ به استخدام گروه زبان‌شناسی دانشکده ادبیات دانشگاه تهران درآمد. وی دارای رتبه ۲۰ استادی است. تدریس در...
    به گزارش خبرنگار ایرنا؛ مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کرمانشاه در حاشیه برگزاری این همایش گفت: برگزاری این همایش از تیرماه در سطح تمام دانشگاه ها، مراکز علمی، ادارات و  اداره کل های فرهنگ و ارشاد اسلامی کشور فراخوان شده است. «بهرام فاضلی‌زاد» اضافه کرد: ۳۳ مقاله علمی- پژوهشی از سراسر کشور به دبیرخانه این همایش در بخش ادبیات کودک و نوجوان کرمانشاه ارسال شد که هیات داوران از این تعداد، ۱۲ مقاله را به عنوان اثر برتر انتخاب کردند و امروز از آنان با اهدای جوایزی تجلیل می شود. وی افزود: به خاطر رعایت پروتکل های بهداشتی ویژه کرونا، بخشی از این مراسم به صورت ویدئو کنفرانسی در دیگر استان ها برگزار می شود. فاضلی‌زاد با بیان اینکه...
    مهدی باقرخان، شاعر هندوستانی، معتقد است ایران می‌تواند با استفاده از ظرفیت زبان فارسی، تبادلات فرهنگی خود در شبه‌قاره را گسترش دهد و این زبان را در این منطقه احیا کند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، علیرضا قزوه که پیش از این وابسته فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی در دهلی نو بود، در یادداشتی نوشته بود که «انگار حکایت شعر فارسی در این‌جا(هند)، حکایت خریدن عاج فیل است در این روزها... وقتی فیلی نمانده است و فیلبانی نیست، عاج فیل را از کجا پیدا توان کرد؟». چراغ شعر و زبان فارسی در هند، برخلاف دوران شکوه و جلالش در دوره گورکانیان، امروزه دیگر رمق چندانی ندارد. گویی تنها سوسویی از آن همه درخشش باقی مانده است....
    به گزارش «تابناک» به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، چهل و سومین گفت‌وگوی زنده اینستاگرامی با موضوع «وضعیت زبان فارسی در افغانستان امروز» در صفحه اینستاگرام بنیاد سعدی برگزار شد. این برنامه با حضور زینب کوشکی، کارشناس معاونت امور بین‌الملل در بنیاد سعدی و احمدغنی خسروی، رئیس سابق دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه دولتی هرات و استاد و محقق زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه بارت برلین، سوم اسفند برگزار شد. در ابتدای این برنامه، خسروی ضمن تبریک روز جهانی زبان مادری به سراسر فارسی زبانان در سراسر جهان، با مقدمه‌ای به تشریح هویت زبان فارسی، ریشه‌ها و اصالت این زبان در کشور افغانستان و فراز و فرودهایی را که این زبان در طول تاریخ بر خود...
    به گزارش خبرگزاری مهر، هادی خورشاهیان در برنامه «از پارسی تا فارسی» رادیو گفت و گو اظهار کرد: نویسندگان و شاعران نیز غلط‌های دستوری و املایی دارند و گاه نسبت به انتخاب واژگان درست برای کودکان و نوجوانان بی توجه‌اند. وی با بیان این که نویسندگان در وهله اول باید زبان فارسی را پاس داشته و برای آن اهمیت قائل باشند، خاطرنشان کرد: آثاری که در حوزه ادبیات کودک و نوجوان خلق می‌شود، از هر نظر باید زبانی پاکیزه داشته باشد. این‌نویسنده همچنین به تجربه‌ای فردی در این‌زمینه اشاره کرد و گفت: گاه وقتی کتابی را با صدای بلند برای فرزندم می‌خوانم، احساس می‌کنم استفاده از برخی کلمات برای سنین کودک مناسب نیست و نویسنده بنا بر موزون بودنِ وزن...
    وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در آیین پایانی شانزدهمین جشنواره بین‌المللی شعر فجر با اشاره به این‌که شعر و ادبیات فارسی از مهم‌ترین مقومات هویت ملی ما ایرانیان است، بیان کرد: آنچه زبان فارسی را قوام داده، استحکام بخشیده و ترویج کرده بیان آن در قالب شعر است که این شعر از موهبت‌های جامعه ایرانی است و شعرای ما همواره در زمره حکیمان، فلاسفه و عرفای بزرگ بوده‌اند. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛  آیین پایانی شانزدهمین جشنواره بین‌المللی شعر فجر چهارشنبه (چهارم اسفندماه ۱۴۰۰) با حضور محمدمهدی اسماعیلی (وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی)، یاسر احمدوند (معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی)، علی رمضانی (مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران)، جمعی از مسئولان فرهنگی، اهالی...
    خبرگزاری آریا- وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در آیین پایانی جشنواره شعر فجر در تالار وحدت گفت: وزارت فرهنگ در پی گسترش و توسعه جدی در حوزه شعر و ادبیات است.وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در آیین پایانی جشنواره شعر فجر در تالار وحدت گفت: وزارت فرهنگ در پی گسترش و توسعه جدی در حوزه شعر و ادبیات استبه گزارش مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدمهدی اسماعیلی، در این مراسم با بیان این مطلب و ابراز خرسندی از حضور در جمع فرزانگان، نخبگان و علاقه‌مندان شعر و ادبیات ایران گفت: در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به مقوله شعر و زبان فارسی توجه ویژه ای می‌شود. ما وظیفه ترویج، گسترش و حمایت در...
    خبرگزاری آریا-وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تأکید کرد: شعر و ادبیات فارسی مهم‌ترین مولفه هویت ایرانیان است که وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نگاه خاصی به آن دارد.به گزارش خبرگزاری آریا، مراسم اختتامیه شانزدهمین دوره جشنواره بین‌المللی شعر فجر، عصر امروز (چهارشنبه 4 اسفندماه)‌با حضور محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، یاسر احمدوند، معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد، علی رمضانی، مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، اهل قلم و اصحاب رسانه در تالار وحدت برگزار شد.محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ضمن تبریک ایام ماه رجب و اعیاد این ماه ابراز خوشحالی کرد که در جمع فرزانگان، نخبگان و علاقه‌مندان شعر و ادبیات ایران است و گفت: دوست داشتم فرصت بیشتری بود تا بخشی از علایق...
    شانزدهمین جشنواره شعر «فجر» در حالی به پایان رسید که وزیر ارشاد از اهمیت زبان فارسی در عین توجه به زبان‌های بومی سخن گفت. علیرضا قزوه نیز در این مراسم گفت: یک روز در آغاز جنگ سلاح‌هایی با برد کوتاه داشتیم، شعرهای‌مان هم آن اوایل با برد کوتاه بود. الان الحمدلله مثل موشک‌های نقطه‌زن، شاعران خوبی داریم. به گزارش ایسنا، مراسم پایانی دوره شانزدهم این جشنواره که چهارشنبه (۴‌ اسفندماه ۱۴۰۰) در تالار وحدت برگزار شد، پس از سخنان اولیه، با خواندن بیانیه هیئت داوران توسط قربان ولیئی، دبیر علمی این دوره از جشنواره ادامه پیدا کرد. او در این بیانیه ضمن اشاره به آمار آثار رسیده برای بخش‌های مختلف این رویداد، از احوال ناخوش شعر نوجوان سخن گفت.    پس از آن فیلمی از روند اجرایی...
    به گزارش جام جم آنلاین در مراسم پایانی شانزدهمین دوره جشنواره شعر «فجر» منتخبان پنج گروه ادبی شعر کلاسیک، شعر نو(قالب‌های نیمایی و سپید)، شعر محاوره، شعر کودک و نوجوان و درباره شعر(پژوهش‌های حوزه شعر) این جشنواره به شرح زیر معرفی شدند: بخش شعر کودک و نوجوان: اثر شایسته تقدیر:  «سکوت به‌زبان مادری» نوشته مهدی مردانی (انتشارات سوره مهر) بخش «درباره شعر»:  دو برگزیده مشترک: «آذربایجان و شاهنامه» اثر سجاد آیدنلو(انتشارات بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار با همکاری سخن) «تلفظ در شعر کهن فارسی» اثر وحید عیدگاه طرقبه‌ای(انتشارات بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار با همکاری سخن)   بخش ویژه (همزبانان دیگر کشورها): عسگر حکیم با نگارش کتاب «آهنگ باد و باران» محمدشریف سعیدی با نگارش کتاب «سماع محشر»  مهدی باقرخان...
    به گزارش خبرنگار حوزه کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در مراسم اختتامیه شانزدهمین جشنواره شعر فجر که امشب در تالار وحدت برگزار شد، با اشاره به تاریخ پر فراز و نشیب ایران زمین در دوران ورود اسلام به ایران، عنوان کرد: بعد از گذشت سه قرن از ورود اسلام به ایران، مردم با جان و دل اسلام را پذیرفته و همین شکل مدنی، تمدنی همراه با آموزه‌های اسلامی و آمیخته با دانش، تجربه و فرهیختگی ایرانیان در قرن چهارم و پنجم، منجر به درخشش تمدن اسلامی شد. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی افزود: زبان فارسی در دوره‌ای که سه قرن از ورود اسلام به ایران گذشته بود مجدداً توسط بزرگانی همچون رودکی، احیاء...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، آیین پایانی شانزدهمین جشنواره بین‌المللی شعر فجر، با معرفی برگزیدگان، عصر امروز (چهارشنبه ۴ اسفند) در تالار وحدت برگزار شد. در آغاز این آیین، قربان ولیئی، دبیر علمی شانزدهمین جشنواره شعر فجر گفت: «در جشنواره امسال، نزدیک به چهار هزار کتاب در چهار بخش شعر بزرگسال (کلاسیک، نو، محاوره)، شعر کودک و نوجوان، هم زبان‌ها و درباره شعر، بررسی شد.» در ادامه، یاسر احمدوند، معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در سخنانی گفت: «شعر و ادبیات انقلاب، بزرگانی را از دست داده است؛ آفرینندگان هنر و ادبیات که نام‌شان در تاریخ ادبیات این کشور پایدار است. این جشنواره و تلاش‌هایی از این دست، برای پیمودن راه این بزرگان و استمرار این حرکت فرهنگی باید مؤثر...
    حدادعادل با تأکید بر اینکه دفاع از معارف دینی مغایرتی با ترویج زبان فارسی ندارد، گفت: دل‌بستگان به معارف دینی می‌توانند دل‌بسته زبان فارسی هم باشند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، مجموعه 14 جلدی «به‌گزین» که به کوشش سیدعلی موسوی‌گرمارودی گزینش و به‌تازگی روانه بازار نشر شده است، در مراسمی با حضور معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی رونمایی شد.یاسر احمدوند، معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، در این مراسم از همت وزارت ارشاد برای حمایت از «هر آنچه به ترویج زبان فارسی کمک می‌کند»، سخن گفت و یادآور شد: علی‌رغم تمامی گرفتاری‌ها در این حوزه باید در این زمینه تلاش بیشتری صورت بگیرد و بخش زیادی از این آثار نیز حاصل فعالیت‌های ناشران خصوصی...
    نشست «آشنایی با مجلات علمی زبان و ادبیات فارسی خارج از کشور» برگزار می‌شود. به گزارش ایسنا، این جلسه در روز یکشنبه (اول اسفند ۱۴۰۰) ساعت ۱۹ در صفحه اینستاگرامی dr.bahadorbagheri توسط بخش بین‌الملل انجمن ترویج زبان و ادب فارسی ایران با همکاری گروه زبان و ادبیات دانشگاه خوارزمی برگزار می‌شود.  علیرضا انوشیروانی، استاد ادبیات تطبیقی دانشگاه شیراز در این نشست که دبیری آن را بهادر باقری، عضو هیئت علمی دانشگاه خوارزمی برعهده دارد، سخنرانی می‌کند.  انتهای پیام
    ایسنا/خوزستان یک مترجم ادبی با اشاره به استقبال از رمان‌های ترکی در بازار کتاب ایران، گفت: متاسفانه برخی از ناشران و مترجمان با موج و اتمسفر حاکم بر بازار کتاب پیش رفته‌اند و همین باعث شده معرفی درستی از ادبیات ترکیه در ایران صورت نگیرد. پری اشتری در گفت‌وگو با ایسنا بیان کرد: وضعیت استقبال از رمان‌های ترکی از سوی مخاطبان در دو دهه اخیر بسیار خوب بوده (بعد از نوبل گرفتن اورهان پاموک) اما بسیاری از آثار ادبی ترکیه هستند که حتی نام نویسندگانشان شنیده نشده در حالی که تاثیرگذاری غیرقابل انکاری داشته‌اند. او یادآوری کرد: ادبیات ترکیه تا همین چند سال گذشته خلاصه شده بود به عزیز نسین، اورهان پاموک، صباح‌الدین علی و الیف شافاک در حالی‌...
    آفتاب‌‌نیوز : خبرنامه گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اعلام این خبر نوشته است: «گروه آموزش زبان و ادبیات فرهنگستان زبان و ادب فارسی درگذشت دکتر حسین داودی را به اهل علم و خانواده بزرگوار ایشان تسلیت عرض می‌کند و برای او رحمت و آمرزش از بارگاه پروردگار کریم خواهان است. دکتر داودی متولد ۱۳۲۳ در نهاوند بود و دکتری زبان و ادبیات فارسی خود را در سال ۱۳۷۳ از دانشگاه تهران دریافت کرده بود. او از سال ۱۳۴۷ به استخدام آموزش‌وپرورش درآمد و علاوه بر معلمی در حوزه ویرایش و تألیف کتاب‌های درسی مشغول به کار بود. همچنین سال‌ها با فرهنگستان زبان و ادب فارسی در حوزه آموزش زبان و ادبیات فارسی و...
    حسین داوودی، مدرس زبان و ادبیات فارسی و مولف و ویراستار کتاب‌های درسی درگذشت. به گزارش قدس آنلاین، خبرنامه گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اعلام این خبر نوشته است: «گروه آموزش زبان و ادبیات فرهنگستان زبان و ادب فارسی درگذشت دکتر حسین داوودی را به اهل علم و خانواده بزرگوار ایشان تسلیت عرض می‌کند و برای او رحمت و آمرزش از بارگاه پروردگار کریم خواهان است. دکتر داوودی متولد ۱۳۲۳ در نهاوند بود و دکتری زبان و ادبیات فارسی خود را در سال ۱۳۷۳ از دانشگاه تهران دریافت کرده بود. او از سال ۱۳۴۷ به استخدام آموزش‌وپرورش درآمد و علاوه بر معلمی در حوزه ویرایش و تألیف کتاب‌های درسی مشغول به کار...
    «متأسفانه غفلت و سکوت بیشتر درباره مدعیات قوم‌گرایانه و تحریکات اخیر در باب گویش‌های اقوام ایرانی به فروتنی و دانایی تعبیر نمی‌شود و انگار از سر ضعف است که به غوغاگران و مدعیات بی‌پایه آنان پاسخ داده نمی‌شود.» به گزارش ایسنا، در یادداشتی در روزنامه اطلاعات درباره مدعیات قوم‌گرایانه و تحریکات اخیر در باب گویش‌های اقوام ایرانی نوشته سیدمسعود رضوی آمده است: «اخیراً مباحث مربوط به قومیت و زبان میان افراد و رسانه‌های صاحب‌غرض دوباره مطرح شده است. بازار کساد و بی‌رونق این نوع موضوعات را رسانه‌های فارسی‌زبان خارج کشور گرم می‌کنند و جماعت اندکی هم در گوشه و کنار ایران به این نوع تحریکات واکنشی نشان می‌دهند از سر ناگزیری و فقر فکری. اما در ورای این وقایع...
    به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، 15 تن از دانشجویان کرسی‌های ایران‌شناسی و زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه علوم انسانی روسیه، مدرسه عالی اقتصاد مسکو و دانشگاه فدرال قازان که برای شرکت در دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی بنیاد سعدی به ایران سفر کرده‌اند،ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با حجت‌الاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانی‌پور، رئیس این سازمان، دیدار و گفت‌وگو کردند.   حجت‌الاسلام والمسلمین ایمانی‌پور در سخنانی، با بیان اینکه زبان فارسي در روسيه طرفداران بي‌شماری دارد، گفت: زبان و ادبیات فارسی در روسیه قدمت بسیاری دارد اما همواره نیاز است ایرانشناسی و شرق شناسی در روسیه توسط نخبگان و مستعدان این کشور تقویت...
    رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در دیدار با دانشجویان کرسی‌های ایران‌شناسی و زبان و ادبیات فارسی روسیه، با اشاره به جایگاه زبان فارسی در روسیه گفت در مبارزه با ایران‌هراسی و روسیه‌هراسی تلاش شود. به گزارش برنا؛ ۱۵ نفر از دانشجویان کرسی‌های ایران‌شناسی و زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه علوم انسانی روسیه، مدرسه عالی اقتصاد مسکو و دانشگاه فدرال قازان که برای شرکت در دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی بنیاد سعدی به ایران سفر کرده‌اند، ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با حجت‌الاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانی‌پور، رئیس این سازمان، دیدار و گفت‌وگو کردند. حجت‌الاسلام والمسلمین ایمانی‌پور در سخنانی با بیان اینکه زبان فارسی در روسیه طرفداران بی‌شماری دارد، گفت: زبان و ادبیات فارسی در...
    به گزارش ایرنا از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، ۱۵ نفر از دانشجویان کرسی‌های ایران‌شناسی و زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه علوم انسانی روسیه، مدرسه عالی اقتصاد مسکو و دانشگاه فدرال قازان که برای شرکت در دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی بنیاد سعدی به ایران سفر کرده‌اند، ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با حجت‌الاسلام محمدمهدی ایمانی‌پور دیدار و گفت‌وگو کردند. وی با بیان اینکه زبان فارسی در روسیه طرفداران بی‌شماری دارد، گفت: زبان و ادبیات فارسی در روسیه قدمت بسیاری دارد اما همواره نیاز است ایرانشناسی و شرق شناسی در روسیه توسط نخبگان و مستعدان این کشور تقویت شود. وی افزود: زبان فارسی زبان افسانه‌هاست. کسانی که در روسیه به یادگیری زبان فارسی می‌پردازند یا...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی برنامه، اولین قسمت از سری برنامه‌های «سینما ملت» به مناسبت برگزاری چهلمین جشنواره فیلم فجر شامگاه ۱۲ بهمن از شبکه چهار سیما پخش شد. این برنامه در بخش اول خود میزبان مرتضی علی عباس میرزایی کارگردان فیلم «بی رو» و بهنام ابوالقاسم پور پیشکسوت فوتبال کشورمان بود. دوست دارم یک فیلم سیاسی بسازم مرتضی علی عباس میرزایی کارگردان فیلم «بی رو» که اولین فیلم به نمایش درآمده در چهلمین جشنواره فیلم فجر به حساب می‌آید، چگونگی آشنایی‌اش با عرصه هنری سینما را چنین تشریح کرد: با فیلم‌هایی که در بچگی می‌دیدم به سینما علاقمند شدم. خانواده من یک خانواده فیلم‌بین بودند. وی افزود: فیلم مثل زندگی می‌ماند و ما در جریان...
    محمدیونس طغیان از استادان دانشکده زبان و ادبیات دری دانشگاه کابل اعلام کرد، دکتر محمدحسین یمین از استادان برجسته زبان فارسی دانشگاه کابل در گذشت. به گزارش قدس آنلاین، طغیان صبح امروز نوشت که استاد یمین از استادان خوب دانشکده فارسی دری بود. عمری طولانی تدریس کرد و کتاب‌ها و مقالات متعدد در زمینه زبان شناسی از خود به جا گذاشت. «راحله حمید زی» رئیس دانشکده زبان و ادبیات فارسی دانشگاه کابل هم گفته است که وی دیروز سه شنبه در منزل خود در منطقه «خیرخانه» شهر کابل درگذشته است. رسانه های افغانستان دلیل درگذشت وی را ایست قلبی عنوان کرده اند. کارشناسان فرهنگی و علمی درگذشت استاد محمدحسین یمین را ضایعه ای بزرگ به دانشکده زبان و ادبیات دانشگاه...
    به گزارش تابناک به نقل از ایسنا، خانه ادبیات افغانستان با اعلام این خبر نوشت: «یاد و نام محمدحسین یمین، از استادان زبان و ادبیات فارسی در افغانستان را گرامی می‌داریم. آمرزش الهی، بهره او باد.» محمّدحسین یمین (متولد ۱۳۱۵ ـ چاریکار، استان پروان‌، افغانستان‌) بود که دکتری زبان و ادبیات فارسی‌ داشت و از ۱۵ اردیبهشت ۱۳۸۲ عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی بود. «فرهنگ تلفّظ لغات با بیان معانی»، «دستور نگارش برای همه»، «کتاب فونولوژی و مورفولوژی (صرف دری)»، «برخی‌از ویژگی‌های دستوری شاهنامه»، «دستور تاریخی زبان فارسی دری»، «دستور معاصر زبان فارسی دری» و «تاریخچه زبان فارسی دری» از جمله آثار او هستند.
    به گزارش خبرنگار مهر، تازه‌ترین قسمت از مجموعه یادداشت‌های غیراداری پرویز قاسمی، رایزن فرهنگی ایران در قرقیزستان به ارائه گزارشی آماری از فعالیت‌های سه ماه نخست این رایزنی در سال ۱۴۰۰ اختصاص دارد. او همچنین گزارشی نیز از وضعیت اجتماعی قرقیزستان در سه ماهه نخست سال را ارائه داده است. این یادداشت را که تاریخ نگارشش برای ۳۱ خرداد ۱۴۰۰ است، در ادامه بخوانید: این چهارمین یادداشت من در سال ۱۴۰۰ است. در دو سال گذشته یعنی سال‌های ۹۹ و ۹۸ ثبت مشاهدات میدانی و تجربیات دیدارها و ملاقات‌ها؛ بازدیدها؛ فعالیت‌ها و نیز خاطرات و برداشت‌ها در قالب یادداشت‌های ماموریت فرهنگی در قرقیزستان تقریبا بطور مرتب انجام شده و خبرگزاری وزین مهر هم به‌خوبی این یادداشت‌ها را پوشش داده است....
    او چند زبان زنده‌ی دنیا و البته چند زبان باستانی را هم بلد است و همین هم باعث شده خیلی زود در دنیای ادبیات کودک و نوجوان به یک چهره تبدیل شود و حسابی بدرخشد. از او مجموعه‌های زیادی منتشر شده؛ مانند «ته‌جدولی‌ها»، «فروشی‌ها»، «جادوهای آرژانتینی» و «ناخدای هفت‌دریا». برای همین به سراغ سعید متین رفتیم تا ببینیم دنیای این آقای چندزبانه چه‌شکلی است. * * * اولین‌بار چه‌زمانی و چه‌طور به سمت ترجمه رفتید؟ خب همه‌ی ما در مدرسه تا حدی با زبان‌هایی مانند انگلیسی و عربی آشنا می‌شویم و متن‌هایی را از این زبان‌ها ترجمه می‌کنیم. بعد از اتمام مدرسه، در دانشگاه رشته‌ی زبان و ادبیات اسپانیایی خواندم. آن‌جا برای تعدادی از واحدهای درسی باید مطالبی را به...
    بر پایه مطلب دریافتی ایرنا از پایگاه اطلاع‌رسانی و روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان فارس، حمیدرضا قانعی چهارشنبه در نشست هم‌اندیشی برای همکاری‌های دانشگاهی با اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس به منظور برخوردهای سیاسی منطقه و ابزار مهم و ارزشمند زبان و ادبیات زبان فارسی اشاره کرد و گفت: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نگاه ویژه‌ای به ادبیات و فرهنگ تأثیرگذار و خاص زبان و ادبیات دارد. وی ادامه داد: توانمندی‌های و گنجینه‌های ادبی فارس تا آن اندازه است که می‌توانیم راهبردهای منطقه‌ای برای فارس در نظر داشته باشیم.   محمدحسین کرمی رییس بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز، نیز برگزاری رویدادهای فرهنگی در راستای گسترش زبان و ادبیات فارسی ارزشمند دانست و پژوهش بر پایه...
    به گزارش خبرنگار مهر، شاعران کردستانی در این محفل به زبان‌های فارسی و کردی در مدح بانوی دو عالم حضرت فاطمه (س) اشعاری را قرائت کردند. علی عباس داودنیا رئیس سازمان بسیج هنرمندان استان کردستان نیز در این مراسم از تقویت فعالیت‌های انجمن شعر و ادبیات داستانی این سازمان خبر داد و گفت: ادبا و شعرای انقلابی کردستان در مناسبت‌های مختلف ملی و مذهبی حضوری گسترده و دشمن شکن دارند و به خلق آثاری فاخر به زبان‌های کردی و فارسی می‌پردازند. وی افزود: این سازمان بر خود واجب می‌داند که زمینه آشنایی هرچه بیشتر نسل جوان جامعه با ادبیات متعهد و انقلابی را فراهم کنند و در این مسیر برگزاری محافل ادبی در شهرستان‌های مختلف استان در دستور کار قرار...
    خبرگزاری آریا- عضو هیأت علمی دانشكده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه مازندران از مرتبه استادیاری به مرتبه دانشیاری ارتقاء یافت. به گزارش خبرنگارآریادفترمازندران درشهرستان بابلسر، طی حكمی از سوی دكتر حشمت‌اله علی‌نژاد سرپرست دانشگاه و رئیس هیأت ممیزه و با استناد به پیشنهاد دانشكده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی مبنی بر ارتقای مرتبه‌ علمی دکتر سیدحسن طالبی، از مرتبه‌ استادیاری به مرتبه‌ دانشیاری ، در جلسه مورخ 29 /10 /1400 هیأت ممیزه دانشگاه مطرح گردید و با رعایت ضوابط مندرج در آیین‌نامه‌ ارتقای مرتبه‌ اعضای هیأت علمی مصوب  18 /  12/  1394 شورای عالی انقلاب فرهنگی و با استناد به آیین نامه استخدامی هیأت علمی دانشگاه‌ها و سایر مقررات مربوط، صلاحیت علمی ایشان برای احراز مرتبه‌ دانشیاری در...
    اقتصادآنلاین-موسی حسن‌وند؛ این اولین بار نیست که عدم اطلاع دولتمردان ایران از پروتکل‌های بین المللی و البته زبان پرتعارف فارسی، به دست کاربران فضای مجازی سوژه می دهد. در آخرین آنها ابراهیم رییسی که پیش از این اشتباهات زیادی از این دست داشت، برای ابراز دوستی به پوتین یک اصطلاح فارسی به کار برد. اصطلاحی که در ادبیات دیپلماتیک وجود ندارد و در ادبیات انگلیسی معنی غیر از آنچه به زبان می آید ندارد. پیش از این هم یک بار صحبت‌های سفیر چین که به کیانوش جهانپور گفته بود "آقای محترم" جنجالی شده بود. عبارتی که از سوی کاربران فارسی زبان توهین تلقی شد و حملات زیادی به سفیر چین در فضای مجازی انجام شد اما نکته اینجا بود که ترجمه...
    ایسنا/قم باتوجه به وضعیت نابسامانی که در بکاربردن کلمات عجیب و غریب و غلط در چت‌های فضای مجازی مشاهده می‌کنیم، امروز هشدار نسبت به نابودی زبان فارسی بسیار جدی است و باید در این راستا اقدامات مطلوبی انجام شود. ابوالقاسم فردوسی طوسی شاعر حماسه‌سرای ایرانی و سرایندهٔ شاهنامه، حماسهٔ ملی ایران، است، طبق گفته اکثریت اهل فن، فردوسی بزرگ‌ترین سرایندهٔ پارسی‌گو است که از شهرت جهانی نیز برخوردار بوده و به حکیم سخن و حکیم طوس شهرت دارد. وی در سن سی‌سالگی به نوشتن شاهنامه که یکی از بزرگ‌ترین نوشته‌های ادبیات کهن پارسی است روی آورد. فردوسی در شاهنامه، فرهنگ ایران پیش از اسلام را با فرهنگ ایران پس از اسلام پیوند داده‌است؛ از شاهنامه برمی‌آید که فردوسی از...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، نشست دیدار و گفت‌وگو با مریوان حلبچه‌ای درباره «ادبیات کُرد و ترجمه»، برگزار می‌شود. چهارمین نشست از سلسله نشست‌های عصر یکشنبه‌های مجله بخارا به دیدار و گفت‌گو با این مترجم ادبیات کرد اختصاص یافته است که از ساعت ۱۷ روز  یکشنبه، سوم بهمن ۱۴۰۰، در محل کتابفروشی گلفام، برگزار می‌شود. در این نشست، محمد قاسم‌زاده، عظیم طهماسبی، محمد راغب و علی دهباشی درباره ترجمه از زبان کردی و ترجمه‌های مریوان حلبچه‌ای صحبت خواهند کرد. مریوان حلبچه‌ای در سال ۱۳۵۹ در حلبچه، واقع در اقلیم کردستان عراق به‌دنیا آمد. در سن هشت‌سالگی و در پی بمباران شیمیایی حلبچه توسط صدام حسین، دچار عارضه شیمیایی شد و به همراه خانواده خود و همشهریانش که از بمباران شیمیایی جان سالم...
    نشست دیدار و گفت‌وگو با مریوان حلبچه‌ای درباره «ادبیات کُرد و ترجمه» برگزار می‌شود. به گزارش ایسنا، چهارمین نشست از سلسله نشست‌های عصر یکشنبه‌های مجله بخارا به دیدار و گفت‌گو با این مترجم ادبیات کرد اختصاص یافته که با همکاری کتابفروشی گلفام از ساعت ۱۷ روز  یکشنبه، سوم بهمن ۱۴۰۰ در محل این کتابفروشی برگزار می‌شود. در این نشست محمد قاسم‌زاده، عظیم طهماسبی، محمد راغب و علی دهباشی درباره ترجمه از زبان کردی و ترجمه‌های مریوان حلبچه‌ای صحبت خواهند کرد. در خبر برگزاری این نشست عنوان شده است: مریوان حلبچه‌ای در سال ۱۳۵۹ در حلبچه، واقع در اقلیم کردستان عراق به‌دنیا آمد. در سن هشت‌سالگی و در پی بمباران شیمیایی حلبچه توسط صدام حسین، دچار عارضه شیمیایی شد و به...
    ایسنا/خراسان رضوی آیین رونمایی از تصحیح کتاب تاریخ بیهق نوشته ابوالحسن بیهقی با حضور عضو فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی و نیز مصحح کتاب تاریخ بیهق و پژوهشگران و محققان در زادگاهش، شهر ششتمد، برگزار شد. استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد و مصحح کتاب تاریخ بیهق در آیین رونمایی این کتاب که امروز در ششتمد برگزار شد، گفت: تاریخ بیهق کتابی نفیس و ذی‌قیمت است که در تاریخ و فرهنگ ما نمونه‌ای ندارد و بین آثاری که از آن زمانه باقی مانده، مشابه آن پیدا نمی‌شود. سلمان ساکت افزود: تاریخ‌پژوه برجسته روزنتال در تاریخ‌نگاری تمدن اسلامی که ویژگی‌های تواریخ محلی را بر می‌شمارد، تاریخ بیهق را فراتر از حیطه تاریخ و جغرافیای تاریخی دانسته است. وی...
    نشست تخصصی «اشتراکات فرهنگی عامل وحدت بخش ملت‌های منطقه» از سلسله برنامه‌های جنبی غرفه جمهوری اسلامی ایران سی‌ویکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب دوحه (قطر) برگزار شد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا، موسی اسوار (عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی) با اشاره به اشتراکات فرهنگی ایران و جهان عرب عنوان کرد: این وجوه مشترک، حاصل مجموع تعاملات دو فرهنگ در دوره‌های مختلف تاریخی است. حرکات آغازین گرایش دو فرهنگ در حوزه ادبیات معاصر به دهه ۲۰ میلادی برمی‌گردد و نخستین کرسی زبان و ادب فارسی در سال ۱۹۲۵ میلادی در «دانشگاه فؤاد اول» در مصر تأسیس شد.  او همچنین بیان کرد: تلاش‌های صورت گرفته در نیمه قرن بیستم، تأسیس دانشگاه «عین الشمس» و تلاش استادانی همچون «طه...
    باشگاه خبرنگاران جوان شیراز - همزمان با چهلمین روز درگذشت زنده یاد "دکتر اکبر نحوی" استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز، سوگیادی با حضور دانشگاهیان به میزبانی دانشگاه محل تدریس آن مرحوم به شکل مجازی و حضوری، در تالار حکمت دانشگاه شیراز برگزار شد.   سیدجعفر مؤید شیرازی، استاد بازنشسته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز در مطلع این رویداد، طی پیامی ویدیویی به بیان ویژگی‌های شخصیتی زنده‌یاد دکتر نحوی پرداخت. او گفت: دکتر نحوی، استادی باسواد، باذوق و باایمان بود، او از تمام جهات یک معلم معتقد و آگاه بود که اگر همه‌ی فرهنگوران ما این خصال دکتر نحوی را در وجودشان داشته باشند، جای بسی افتخار خواهد داشت. محمدیوسف نیری، استاد و همکار زنده‌یاد دکتر نحوی نیز گفت:...
    ایسنا/فارس همزمان با چهلمین روز درگذشت زنده یاد "دکتر اکبر نحوی" استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز، سوگیادی با حضور دانشگاهیان به میزبانی دانشگاه محل تدریس آن مرحوم برگزار شد. آیین سوگ‌یاد زنده‌یاد دکتر اکبر نحوی، استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز، عصر یکشنبه 26 دی و همزمان با چهلمین روز درگذشت آن زنده یاد، با سخنرانی تنی چند از اساتید دانشگاه به شکل مجازی و حضوری، در تالار حکمت دانشگاه شیراز برگزار شد. دکتر سیدجعفر مؤید شیرازی، استاد بازنشسته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز در مطلع این رویداد، طی پیامی ویدیویی به بیان ویژگی‌های شخصیتی زنده‌یاد دکتر نحوی پرداخت و گفت: دکتر نحوی، استادی باسواد، باذوق و باایمان بود، او از تمام جهات یک معلم معتقد...
    به گزارش خبرنگار مهر، سیدجعفر مؤید شیرازی، استاد بازنشسته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز شامگاه یکشنبه در این مراسم طی پیامی ویدیویی به بیان ویژگی‌های شخصیتی زنده‌یاد نحوی پرداخت و اظهار داشت: نحوی، استادی باسواد، باذوق و باایمان بود، او از تمام جهات یک معلم معتقد و آگاه بود که اگر همه‌ فرهنگوران ما این خصال نحوی را در وجودشان داشته باشند، جای بسی افتخار خواهد داشت. بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز،‌ تجسم تمام ارزش‌های متعالی در فرهنگ ماست محمدیوسف نیری، استاد و همکار زنده‌یاد نحوی نیز در این آیین ضمن ابراز تأسف از درگذشت شادروان نحوی، بیان کرد: با رفتن وی،‌ ضربه‌ دشواری بر بدنه‌ بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز وارد شده که جبران...
    تفاوت حکمت و ضرب المثل و علل مشهور شدن مثل ها در ادبیات، موضوع مورد بحث در برنامه «صبح پارسی» امروز بود. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا، برنامه صبحگاهی «صبح پارسی» که از دوشنبه تا جمعه هر هفته ساعت 9 صبح به تهیه کنندگی علیرضا نظارت و ابراهیم ارجمندی از شبکه جام جم پخش می شود، امروز با موضوع آزمون و خطا در زندگی بر روی آنتن رفت. در این برنامه پس از پخش آیتم هایی از جمله ورزش صبحگاهی، میز فرهنگی، اخبار ویژه و نماهنگ هایی با موضوع انگیزشی و با تصاویری از طبیعت، شمیم علیزاده و محمد امین نبی اللهی با مینو خانی کارشناس فرهنگ و هنر به گفت و گو نشستند. در بخش...
    آن روزها در آستانه ۷۲سالگی، محمود کیانوش معتقد بود شاعران واقعی در دوره‌ شیوع بیماری‌های اجتماعی، کسانی هستند که انسان شاعر خود را از انسان بیمار خود جدا نگاه می‌دارند. او می‌گفت: ای کاش نویسندگان جوان یک زبان معتبر خارجی را خوب بدانند تا دری به ادبیات جهان بر آن‌ها گشوده باشد. به گزارش ایسنا، محمود کیانوش متولد ۱۲ شهریور ۱۳۱۳ در مشهد هنوز هم از پیشگامان شعرهای منثور آهنگین شناخته می‌شود. از دیگر فعالیت‌های این شاعر و نویسنده فقید می‌توان به عضویت در مجله «سخن» اشاره کرد. از آثارش در حوزه شعر می‌توان به شعر بلند «شبستان» و مجموعه شعرهای «ای آفتاب ایران»، «من مردم هستم» و «با نگاهی دیگر» و در حوزه رمان و داستان کوتاه نیز به «مرد گرفتار»، «حرف و سکوت»، «آی،...
    مراسم سوگ‌یاد چهلمین روز درگذشت اکبر نحوی، استاد زبان و ادبیات فارسی و نسخه‌شناس برگزار می‌شود. به گزارش ایسنا، این مراسم در روز یکشنبه (۲۶ دی‌ماه ۱۴۰۰) ساعت ۱۴:۳۰ تا ۱۶:۳۰ در تالار حکمت دانشگاه شیراز (واقع در پردیس ارم) برگزار خواهد شد. محمدیوسف نیری، علی‌اشرف صادقی و خیرالله محمودی در یادبود اکبر نحوی سخنرانی خواهند کرد. علاقه‌مندان می‌توانند این مراسم را که توسط انجمن ترویج زبان و ادب فارسی ایران، شعبه فارس، مرکز پژوهش‌های زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز، دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شیراز و مدیریت فرهنگی دانشگاه شیراز اجرا می‌شود از صفحه اینستاگرام anjomantarvijfars@ و آپارات https://www.aparat.com/farhangi.shirazu/live پیگیری کنند. اکبر نحوی، استاد دانشگاه شیراز، پژوهشگر، مصحح، شاهنامه‌پژوه و سعدی‌شناس، پنجم آبان‌ماه سال ۱۳۳۴ در قم متولد شد. لیسانس زبان و ادبیات فارسی را در...
    نشست مجازی «آشنایی با آموزش زبان و ادبیات فارسی در بنگلادش» برگزار می‌شود. به گزارش ایسنا، نهمین جلسه از سلسله جلسات انجمن ترویج زبان و ادب فارسی که در روز دوشنبه (۲۰ دی‌ماه ۱۴۰۰) از ساعت ۱۲ تا ۱۴ توسط کارگروه آموزش زبان و ادبیات فارسی این انجمن برگزار خواهد شد، به آشنایی با آموزش زبان و ادبیات فارسی در بنگلادش اختصاص دارد. محمد ابوکلام سرکار، استاد گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بنگلادش در این برنامه سخنرانی خواهد کرد.  علاقه‌مندان می‌توانند این جلسه را از نشانی زیر دنبال کنند:  https://vroom.um.ac.ir/iscm/ بنا بر اعلام، ورود برای عموم علاقه‌مندان آزاد است. انتهای پیام
    سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی گفت: «ادبیات زبان‌های قومی و محلی» از طریق کتاب‌های استان‌شناسی و زبان و ادبیات فارسی دوره متوسطه وارد کتب درسی شده است. - اخبار اجتماعی - به گزارش گروه اجتماعی خبرگزاری تسنیم، اصل 15 قانون اساسی تأکید دارد « ‎‎‎‎‎زبان‏ و خط رسمی‏ و مشترک‏ مردم‏ ایران‏ فارسی‏ است‏. اسناد و مکاتبات‏ و متون‏ رسمی‏ و کتب‏ درسی‏ باید با این‏ زبان‏ و خط باشد ولی‏ استفاده‏ از زبانهای‏ محلی‏ و قومی‏ در مطبوعات‏ و رسانه‏‌های‏ گروهی‏ و تدریس‏ ادبیات‏ آنها در مدارس‏، در کنار زبان‏ فارسی‏ آزاد است‏.»تحقق این اصل از قانون اساسی در مدارس کشور و آموزش زبان و ادبیات قومی سال‌هاست در حال پیگیری است و در نهایت علیرضا منادی رئیس کمیسیون آموزش...
    به گزارش مرکز اطلاع رسانی و روابط عمومی وزارت آموزش و پرورش؛ حسن ملکی درخصوص جزئیات ورود طرح تدریس ادبیات زبان‌های قومی و محلی که به تازگی راهی صحن علنی مجلس شورای اسلامی شده است، توضیح داد: طبق اصل ۱۵ قانون اساسی، زبان‌های اقوام مختلف نباید در کتب درسی وارد شود. همچنین طبق تاکید این ماده قانون اساسی، زبان آموزش، «زبان فارسی» است. وی افزود: آنچه مورد تاکید مجلس شورای اسلامی است، «ادبیات زبان‌های قومی و محلی» است که باید وارد کتب درسی شود که بخش قابل توجهی از این موضوع از طریق کتاب‌های استان‌شناسی و زبان و ادبیات فارسی دوره متوسطه وارد کتب درسی شده است. رییس سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی ادامه داد: بنا شده است برای آینده در...
    آمار منتشر شده از سوی سازمان سنجش درباره نتایج کنکور در سال‌های اخیر نشان می‌دهد، عملکرد داوطلبان در زبان فارسی نه‌تنها بهبودی نداشته بلکه تعداد افراد دارای عملکرد صفر یا منفی در این درس افزایش یافته است! به گزارش همشهری، نتایج پژوهش مریم دانشگر، مدیر بخش آموزش زبان و ادبیات فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی که مدتی قبل منشر شد، نشان می‌دهد، دانش‌آموزان ایرانی به زبان فارسی تسلط ندارند و دانش‌آموختگان مدارس حداقل در سه مهارت نوشتن، شنیدن و سخن گفتن موفق به دریافت امتیاز کمینه و عبور از سطح ناتوانی شده‌اند. هم‌اکنون نمره متوسط داوطلبان ورود به دانشگاه‌ها در درس زبان و ادبیات فارسی حدود ۱۰ است که جای تأسف دارد. در این پژوهش جامعه آماری ۲۸۲ پسر...
    هم‌اکنون نمره متوسط داوطلبان ورود به دانشگاه‌ها در درس زبان و ادبیات فارسی حدود ۱۰ است که جای تأسف دارد. به گزارش مشرق، نتایج پژوهش مریم دانشگر، مدیر بخش آموزش زبان و ادبیات فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی که مدتی قبل منشر شد، نشان می‌دهد، دانش‌آموزان ایرانی به زبان فارسی هم تسلط ندارند و دانش‌آموختگان مدارس حداقل در سه مهارت نوشتن، شنیدن و سخن گفتن موفق به دریافت امتیاز کمینه و عبور از سطح ناتوانی شده‌اند. در این پژوهش جامعه آماری ۲۸۲ پسر و ۳۲۷ دختر در سه رشته تحصیلی انسانی، تجربی، ریاضی پایه دوازدهم بررسی شده‌اند، بهترین نتیجه به مهارت نوشتن و ضعیف‌ترین نتیجه به مهارت خواندن تعلق یافته است؛ از نظر رشته‌های تحصیلی، گروه تجربی در بهترین وضعیت و با...
    به گزارش همشهری آنلاین، نتایج پژوهش مریم دانشگر، مدیر بخش آموزش زبان و ادبیات فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی که مدتی قبل منشر شد، نشان می‌دهد، دانش‌آموزان ایرانی به زبان فارسی تسلط ندارند و دانش‌آموختگان مدارس حداقل در سه مهارت نوشتن، شنیدن و سخن گفتن موفق به دریافت امتیاز کمینه و عبور از سطح ناتوانی شده‌اند. هم‌اکنون نمره متوسط داوطلبان ورود به دانشگاه‌ها در درس زبان و ادبیات فارسی حدود ۱۰ است که جای تأسف دارد. در این پژوهش جامعه آماری ۲۸۲ پسر و ۳۲۷ دختر در سه رشته تحصیلی انسانی، تجربی، ریاضی پایه دوازدهم بررسی شده‌اند، بهترین نتیجه به مهارت نوشتن و ضعیف‌ترین نتیجه به مهارت خواندن تعلق یافته است؛ از نظر رشته‌های تحصیلی، گروه تجربی در بهترین وضعیت و با...
    هم‌اکنون نمره متوسط داوطلبان ورود به دانشگاه‌ها در درس زبان و ادبیات فارسی حدود ۱۰ است که جای تأسف دارد. - اخبار اجتماعی - به گزارش خبرنگار اجتماعی خبرگزاری تسنیم، نتایج پژوهش مریم دانشگر، مدیر بخش آموزش زبان و ادبیات فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی که مدتی قبل منشر شد، نشان می‌دهد، دانش‌‌آموزان ایرانی به زبان فارسی هم تسلط ندارند و دانش‌‌آموختگان مدارس حداقل در سه مهارت نوشتن، شنیدن و سخن گفتن موفق به دریافت امتیاز کمینه و عبور از سطح ناتوانی شده‌اند.در این پژوهش جامعه آماری 282 پسر و 327 دختر در سه رشته تحصیلی انسانی، تجربی، ریاضی پایه دوازدهم بررسی شده‌اند، بهترین نتیجه به مهارت نوشتن و ضعیف‌ترین نتیجه به مهارت خواندن تعلق یافته است؛ از نظر رشته‌های تحصیلی، گروه...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از قزوین؛ دکتر زلفی‌گل، وزیر علوم، تحقیقات و فناوری طی حکمی خطاب به سرپرست جدید دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) آورده است؛ انتظار می‌رود با پیروی از آموزه‌های اسلامی، مبانی علمی، روحیۀ انقلابی، راهبردهای اساسی دولت مردمی و برنامه های ارائه شده به مجلس شورای اسلامی و جلب همکاری استادان، مدیران و یاوران علمی (کارکنان)، تمامی امکانات مادی و معنوی دانشگاه را جهت تحقق سیاست ها و برنامه های اسناد بالادستی، مرجعیت و دیپلماسی علمی، توسعه همه جانبه علم و فناوری، آموزش پژوهش‌محور، پژوهش آموزش‌محور، مهارت افزایی، کارآفرینی، فرهنگ‌سازی کارتیمی و گروهی و در نهایت اجرای تمامی محورهای سند «دانشگاه اسلامی» بکار گیرید. توفیق روزافزون جنابعالی را در پیش‌برد اهداف متعالی نظام مقدس جمهوری اسلامی...
    صراط:  سرپرست جدید دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) بین‌المللی امام خمینی (ره) آورده است؛ انتظار می‌رود با پیروی از آموزه‌های اسلامی، مبانی علمی، روحیۀ انقلابی، راهبرد‌های اساسی دولت مردمی و برنامه‌های ارائه شده به مجلس شورای اسلامی و جلب همکاری استادان، مدیران و یاوران علمی (کارکنان)، تمامی امکانات مادی و معنوی دانشگاه را جهت تحقق سیاست‌ها و برنامه‌های اسناد بالادستی، مرجعیت و دیپلماسی علمی، توسعه همه جانبه علم و فناوری، آموزش پژوهش‌محور، پژوهش آموزش‌محور، مهارت‌افزایی، کارآفرینی، فرهنگ‌سازی کار تیمی و گروهی و در نهایت اجرای تمامی محور‌های سند «دانشگاه اسلامی» بکار گیرید.به گزارش صدا و سیما، توفیق روزافزون جنابعالی را در پیش‌برد اهداف متعالی نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران و منویات رهبر حکیم انقلاب اسلامی، حضرت آیت الله خامنه‌ای...
    به گزارش خبرگزاری فارس از خرم‌آباد، طی حکمی از سوی رئیس دانشگاه پیام نور کشور،  عزت الله سپهوند به عنوان رئیس دانشگاه پیام نور لرستان منصوب شد. سپهوند عضو هیات علمی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پیام نور لرستان و دانش آموخته ی دانشگاه علامه طباطبایی تهران است و در سوابق وی معاونت فرهنگی_ اجتماعی سازمان بسیج اساتید دانشگاههای لرستان، مسئول دفتر رسانه و ارتباطات نهضت استادی بسیج لرستان، دبیر هم اندیشی اساتید نهاد رهبری دانشگاه پیام نور لرستان، معاونت کل دانشگاه پیام نور لرستان، مدیر پژوهش و کارآفرینی دانشگاه پیام نور لرستان و مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پیام نور لرستان دیده می‌شود. انتهای پیام/
    رئیس دپارتمان شرق‌شناسی دانشگاه بلگراد در مراسم بزرگداشت نود و پنجمین سالگرد تأسیس این دپارتمان، گفت: زبان فارسی یکی از پُرطرفدارترین دروس انتخابی دانشجویان صربی است.‌ به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، مراسم بزرگداشت نود و پنجمین سالگرد تأسیس دپارتمان شرق‌شناسی در دانشگاه بلگراد با حضور شخصیت‌های فرهنگی، جمعی از استادان و دانشجویان برگزار شد و چشم‌انداز برنامه‌های توسعه آموزش زبان فارسی و مطالعات ایرانی در این دانشگاه مورد بحث و گفت‌وگو قرار گرفت. اما میلکوویچ، رئیس دپارتمان شرق‌شناسی دانشگاه بلگراد، با اشاره به پیشینه و تاریخچه تاسیس این دپارتمان اظهار کرد: در سال ۱۹۲۶ کرسی شرق‌شناسی دانشگاه بلگراد به همت فهیم بایراکتروویچ که تحصیل کرده رشته شرق‌شناسی از اتریش بود با تدریس متون کلاسیک...
    به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، بهادر باقری در نشست مجازی تنوع و غنابخشی به آموزش زبان فارسی با حضور معلمان زبان و ادبیات فارسی ابتدا به ارائه تعریفی از ادبیات با استناد به مقاله ادبیات چیست؟ (از دکتر محمود فتوحی) پرداخت و گفت: متن‌وارگی، خلاقانه بودن، باشکوه بودن، اشتمال بر حقیقت، زیبایی، جاودانگی، محاکات و داستان‌وارگی جزو ویژگی‌های ذاتی ادبیات است. وی سپس به کتاب ماریو بارگاس یوسا (نویسنده نوبلیست اهل پرو، متولد ۱۹۳۶) به نام چرا ادبیات؟ اشاره کرد و افزود: یوسا در این کتاب (که به ترجمه عبدالله کوثری در دست است) ادبیات را سرگرمی یا ابزاری برای ابراز تجمل نمی داند بلکه تاکید دارد جامعه ای که کتاب نمی خواند و ادبیات نمی داند محکوم به توحش...
    منصوره میرفتاح، شاعر، ترانه سرا و نویسنده در گفت و گو با باشگاه خبرنگاران جوان، درباره نشر جعلیات در فضای مجازی بیان کرد: آنچه در حوزه ادبیات اتفاق می‌افتد، این است که ما حتی اساس و بیان شاعران بزرگ را نمی‌شناسیم از این رو شعر‌های سخیف را به نام شاعران بزرگ در فضای مجازی منتشرمی کنیم. وقتی حوزه مطالعاتی ما فضای مجازی باشد، شعر‌های به نام فریدون مشیری یا حتی مولانا در فضای مجازی منتشرمی شود که عباراتش بسیار ضعیف است و فن بیان نازلی دارد. وی ادامه داد: نوجوانی که می‌خواهد به عرصه ادبیات و شعر وارد شود الگو‌های اصلی و اساسی اش در سطح پایینی به وی معرفی می‌شود و پر از غلط‌های املایی و غلط‌های نگارشی است....
    او به زبان و ادبیات فارسی و اسلام شناسی نیز می پرداخت و  آثار قابلی در این حوزه ها منتشر کرده است. با در گذشت این شخصیت برجسته اطریشی و دکتر فان اس دیگر پژوهشگر شاخص آلمانی تبار در چند هفته گذشته، سرزمین های آلمانی زبان دو استاد سخت کوش را از دست داد  و این خسران کمی نیست. مرحوم فان اس نیز کاندید ای اصلی رشته اسلام شناسی بود که به دلیل توقف مراسم چهره ها، گزینش او عملی نشد؛ او مقدمه مفصلی بر کتاب بیست گفتار استاد مهدی محقق چهره ماندگار ادبیات و الا هیات نوشته است که بسیار محققانه است.پیشینه شرق شناسی ، اسلام شناسی و زبان ‌وادب فارسی در قلمرو این سرزمین پر دامنه است و...
    او به زبان و ادبیات فارسی و اسلام شناسی نیز می پرداخت و  آثار قابلی در این حوزه ها منتشر کرده است. با در گذشت این شخصیت برجسته اطریشی و دکتر فان اس دیگر پژوهشگر شاخص آلمانی تبار در چند هفته گذشته، سرزمین های آلمانی زبان دو استاد سخت کوش را از دست داد  و این خسران کمی نیست. مرحوم فان اس نیز کاندید ای اصلی رشته اسلام شناسی بود که به دلیل توقف مراسم چهره ها، گزینش او عملی نشد؛ او مقدمه مفصلی بر کتاب بیست گفتار استاد مهدی محقق چهره ماندگار ادبیات و الا هیات نوشته است که بسیار محققانه است.پیشینه شرق شناسی ، اسلام شناسی و زبان ‌وادب فارسی در قلمرو این سرزمین پر دامنه است و...
    به مناسبت زادروز سلیم نیساری، چهره فقید زبان و ادبیات فارسی و حافظ‌پژوه خاطراتی را از او می‌خوانیم که به شروع استفاده از خط زمینه روی تخته و همچنین ماجرای مدرسه رفتن او برمی‌گردد. به گزارش ایسنا، گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی با یادی از سلیم نیساری در زادروزش، ۲۱ آذرماه آورده است: «وزارت فرهنگ اعلام کرد هر کس مدعی ارائه روش جدیدی در تدریس سال اول است بیاید و گزارش بدهد. هشت نفر انتخاب شدیم. جلسه‌ای گذاشتند و قرار شد هر کس با هر روشی که می‌خواهد برای گروهی از بچه‌ها درس بدهد. آن‌ها از خانواده فارسی‌زبان نبودند و قبلاً هم درس نخوانده بودند. گفتند بعد از شصت جلسه، دو استاد دانشگاه می‌آیند و امتحان می‌گیرند. گزارشی که استادان...
    به گزارش سرویس صدای فارس، پایگاه خبری صدای ایران، به نقل از خبرگزاری تسنیم: مراسم بزرگداشت و وداع با پیکر زنده‌یاد دکتر اکبر نحوی، استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز، امروز با حضور جمعی از اساتید و دانشجویان این دانشگاه امروز، 20 آذرماه، در این دانشگاه برگزار شد.محمدحسین کرمی، رئیس بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز، در بخشی از این جلسه زنده‌یاد دکتر نحوی را «دوست» و «برادر»ی توصیف کرد که 40 سال سابقه آشنایی و دوستی با ایشان دارد.او در ادامه با اشاره به شخصیت علمی و اخلاق نیکوی  گفت: امروز بخش زبان و ادبیات فارسی بزرگ‌مردی را از دست داد که از همه جهت نمونه بود؛ از جهت اخلاق، کمال، معرفت، انصاف، شاگردنوازی، مهربانی و... آنچه...