2024-04-19@06:15:58 GMT
۲۳ نتیجه - (۰.۰۰۹ ثانیه)
جدیدترینهای «آژانس ادبی پل»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
مجید جعفریاقدم درباره برنامههایی که برای شرکت در نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت در نظر داشت، گفت: امسال برای حضور در سالن حقکپی نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت ثبتنام، میز را رزو و قرار ملاقاتها را تنظیم کرده بودیم. برخی قرارها مربوط به نتیجهگیری قرارهای قبلی بود و در نظر داشتیم در این نمایشگاه به نتیجه برسیم. مدیر آژانس ادبی پل با اشاره به اینکه در این دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت شرکت نخواهد کرد، ادامه داد: برخی از ملاقاتها را به نمایشگاه بینالمللی کتاب شارجه که در ۲۸ اکتبر برگزار میشود، موکول کردیم. برخی از قرارها را بعد از نمایشگاه در فضای مجازی ادامه خواهیم داد. جعفریاقدم با بیان اینکه تاکید یورگن باس رئیس نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت در حمایت...
مجید جعفریاقدم درباره هشتمین فلوشیپ ناشران جهان که در استانبول برگزار شد، به خبرنگار کتاب ایرنا گفت: این دوره زمان برگزاری فلوشیپ به دلیل وقوع زلزله در ترکیه از اسفند پارسال به نیمه دوم خرداد منتقل شده است، محل برگزاری این فلوشیپ تا سه سال گذشته در سالن کنفرانس هتل «جواهیر» در «شیشلی» بود، اما امسال در کتابخانه «رامی» در حاشیه شهر برگزار شد. فلوشیپ یک برنامه حمایتی توسط نمایشگاههای کتاب برای ناشران، نویسندگان، تصویرگران و غیره است تا با هزینه مسوولان برگزاری نمایشگاه در آن رویداد شرکت کنند. مدیر آژانس ادبی پل با بیان اینکه قرار بود از ایران سه ناشر در این برنامه فرهنگی شرکت کنند، ادامهداد: مدیران نشرهای هزاره ققنوس از تهران و برکت از مشهد در...
مجید جعفریاقدم درباره سیودومین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب ابوظبی که از ۱ خرداد شروع و تا ۸ خرداد ادامه خواهد داشت، به خبرنگار کتاب ایرنا گفت: این نمایشگاه از جمله نمایشگاههای معتبر جهان عرب در حوزه مبادلات حق رایت است. بیش از هزار ناشر از ۸۵ کشور عرب و غیرعرب در نمایشگاه امسال حضور دارند. مدیر آژانس ادبی پل با بیان اینکه کشور ترکیه به عنوان مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه ابوظبی به این نمایشگاه دعوت شده است، ادامه داد: مسئولان کشور ترکیه با برنامههای حساب شده و موثر در نمایشگاه حضور دارد. بیش از ۲۰ ناشر ترک در غرفه تجمیعی ترکیه آثار خود را برای فروش رایت ارائه میکنند. ترکیه هر روز دهها برنامه برای معرفی قابلیتهای بازار...
مجید جعفریاقدم با اعلام اینکه آژانس ادبی و ترجمه پل همراه چند ناشر برای نخستین بار در نمایشگاه کتاب فرانکفورت ۲۰۲۲ غرفه مستقل اجاره کردند، به خبرنگار ایرنا گفت: هر سال همه ناشران و آژانسهای ادبی در غرفهای که توسط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اجاره میشد در نمایشگاه فرانکفورت شرکت میکردند، امسال آژانس ادبی پل همراه چند ناشر دیگر موفق به اجاره غرفه جداگانه شد. مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل با اعلام اینکه ممکن است به دلیل مذاکرات در ترکیه نتواند در نمایشگاه فرانکفورت شرکت کند، اعلام کرد: حتما مسئولانی در آژانس ادبی پل در این نمایشگاه حضور خواهندداشت. طبق معمول برنامههایی برای امضای قرارداد با ناشران و آژانسهای دیگر درخواست کردیم و برخی از ناشران و...
مدیر آژانس ادبی پل میگوید که درخواستش برای حضور در غرفه ایران در نمایشگاه کتاب بلونیا مورد موافقت قرار نگرفته و مجبور به حضور به صورت مجازی شده است. - اخبار فرهنگی - مجید جعفریاقدم مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از حضور این آژانس در بخش گلوبال رایت نمایشگاه کتاب بلونیا خبر داد و گفت: آژانس ادبی پل امسال برای عرضه و معرفی 62 عنوان کتاب ایرانی در موضوع کودک و نوجوان و معرفی 30 تصویرگر ایرانی در بخش گلوبال رایت نمایشگاه کتاب بلونیا به صورت مجازی شرکت میکند.وی درخصوص چرایی عدم حضور در نمایشگاه گفت: ما درخواست داشتیم تا مثل هر سال در غرفه تجمیعی ایران حضور پیدا کنیم و به معرفی و بازاریابی جهت...
مدیر آژانس ادبی پل از واگذاری حق ترجمه و نشر ۴ رمان ایرانی به انتشارات الثقافی مصر خبر داد. ۰۶ ارديبهشت ۱۳۹۹ - ۱۴:۳۶ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی - مجید جعفریاقدم مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از انتشار 4رمان ایرانی به زبان عربی در مصر طی سال جاری خبر داد و گفت: پیرو انتشار کتابهای "کافه خیابان گوته" و "پرتقال خونی" به زبان عربی در کشور مصر توسط انتشارات الثقافی در سال 1398، حق ترجمه و نشر 4 کتاب دیگر نیز به این انتشارات واگذار شد. وی ادامه داد: کتابهای "دیلماج" نوشته حمیدرضا شاهآبادی از انتشارات افق، "کسی خانه نیست" نوشته الهام فلاح از انتشارات کوچه، "مهمانخانه" نوشته صادق...
تهران - ایرنا - آیین امضای تفاهمنامه همکاری و رونمایی از کتاب «ایران علیه شرارت» نوشته وانگ ون با حضور مسیولان فرهنگی ایران در نمایشگاه کتاب برگزار شد. به گزارش سه شنبه شب خبرنگار فرهنگی ایرنا ، مدیرعامل موسسه خانه کتاب در این آیین ،گفت: چین بازار بزرگی برای ناشران است، هرچند محدودیت زبانی وجود دارد اما مترجمان جدید میتوانند این محدودیتها را رفع کنند. «نیکنام حسینیپور» با اشاره به سابقه تمدنی ایران و چین اظهار کرد: هر دو کشور ایران و چین دارای تمدنهای کهن با مبادلات فرهنگی و تجاری کهن هستند. راه زمینی جادهی ابریشم و راه دریایی از طریق خلیج فارس و بندرهای سیراف و هرمز به دریای چین قدمت 2600 ساله دارد. آثار برجای...
مدیر آژانس ادبی پل از توافق با ۴ ناشر معروف آمریکایی جهت تبادل رایت ناشران ایرانی و خارجی خبر داد. ۲۴ مهر ۱۳۹۷ - ۰۲:۲۹ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات مجید جعفریاقدم مدیر آژانس ادبی پل در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، با اشاره به فعالیت این آژانس ادبی در هفتادمین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت گفت: آژانس ادبی و ترجمه پل با مسئولان کپی رایت انتشارات راندوم هاوس شعبه آمریکا، اشپرینگر از امریکا، اور بوک از امریکا، مک میلان از امریکا در نمایشگاه فرانکفورت ملاقاتهایی داشت که ماحصل این ملاقاتها به توسعه نشر ایران در فضای بین الملل ختم شد. وی ادامه داد: در این توافقات مقرر شد که آژانس پل نمایندگی فروش رایت زبان فارسی کتابهای...
مدیرآژانس ادبی پل در گفتوگو با فارس خبرداد فروش رایت کتابهای دفاع مقدسی به ناشرانی از مصر و امریکا در فرانکفورت
جعفری اقدم مدیر آژانس ادبی پل در گفتوگو با خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس درباره فروش رایت در نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت اظهار داشت: نزدیک ۵۰ عنوان کتاب در حوزه دفاع مقدس و انقلاب اسلامی را در نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت عرضه کردیم و موفق شدیم توافقات اولیه برای برخی کتابهای داشته باشیم و پیش نویس قراردادها را امضا کنیم. وی با بیان اینکه قرارداد رسمی پس از نمایشگاه منعقد خواهد شد، توضیح داد: با ناشری از کشور مصر که از ناشران مهم محسوب میشود تفاهمهایی داشته و پیش نویس کتابهایی چون «پایی که جاماند»، «جنگ پابرهنه»، «داستانهای شهر جنگی»، «زمین ناله میکند»، «لشکر خوبان»، «نورالدین پسر ایران»، «نه آبی و نه خاکی» قطعی شد. مدیر آژانس ادبی پل...
مدیرآژانس ادبی پل از امضای قرارداد با انتشارات «سوره مهر» و «امیرکبیر» برای معرفی و فروش رایت آثارشان در نمایشگاههای بینالمللی کتاب خبر داد. ۱۳ شهريور ۱۳۹۷ - ۱۰:۲۷ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات مجید جعفری اقدم، مدیر آژانس ادبی پل، در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، از امضای قرارداد با انجمن زنان ناشر ایران برای معرفی آثارشان در بازارهای بین المللی نشر در آستانه نمایشگاه کتاب فرانکفورت خبر داد و گفت: همچنین چنین تفاهم نامهای با شرکت تعاونی ناشران کودک و نوجوان نیز در دست امضاست. وی همچنین از امضای قرارداد با انتشارات امیرکبیر و سوره مهر برای معرفی و فروش رایت آثارشان در عرصههای بینالمللی خبر داد و گفت: ما در این تفاهمنامهها درباره بررسی...
مدیر آژانس ادبی پل از تنظیم ۵۲ قرار ملاقات با ناشران خارجی و مسئولان کپیرایت مؤسساتی چون آمازون و راندوم هاوس برای معرفی آثر ایرانی و فروش رایت در نمایشگاه کتاب فرانکفورت خبر داد. ۰۶ شهريور ۱۳۹۷ - ۱۰:۱۵ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات مجید جعفریاقدم مدیر آژانس ادبی پل در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، از حضور آژانس ادبی و ترجمه پل در نمایشگاه کتاب فرانکفورت برای بیستمین سال خبر داد و گفت: این آژانس در مقایسه با سالهای گذشته تعداد آثار زیادی را در سه موضوع ادبیات داستانی، ادبیات انقلاب اسلامی و دفاع مقدس، ادبیات کوک و نوجوان و ادبیات غیرداستانی (بویژه آثار در موضوعات مطالعات اسلامی و ایرانی) را در نمایشگاه امسال معرفی و...
مدیر آژانس ادبی پل از انعقاد ۵۰ قرارداد فروش رایت کتاب و نیز فراهم شدن امکان فروش آثار ایرانی در سایت آمازون خبر داد. مجید جعفری اقدم مدیر آژانس ادبی پل در گفتگو با خبرنگار مهر درباره مهمترین برنامههای این مرکز به منظور معرفی ادبیات ایران به مخاطبان غیرایرانی گفت: این موسسه تاکنون تاکنون بیش از ۲۵۰ عنوان کتاب ایرانی متعلق به ۱۴ نویسنده و ۲۷ ناشر ایرانی در دستورکار معرفی قرار داده و برای این منظور کاتالوگهای ویژهای حاوی اطلاعات شناسنامهای، خلاصه مفید درباره کتاب، بیوگرافی نویسنده به زبان انگلیسی تهیه شده است. همچنین نمونه صفحاتی(حدود ۳۰ صفحه) از متن هر کتاب به زبان انگلیسی فراهم آمده است. این کاتالوگها در سه بخش کاتالوگهای عمومی(ویژه معرفی کتابهای کودک...
آژانس ادبی پل در نمایشگاه کتاب استانبول رایت ۲۲ عنوان کتاب ایرانی را به ناشران الجزایری، مصری، قزاقی، انگلیسی، صربی و گرجی فروخت. به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، آژانس ادبی پل در نمایشگاه کتاب استانبول قرارداد فررش رایت 22 عنوان کتاب ایرانی را با ناشران مختلف امضا کرده است. همچنین تعدادی دیگر نیز پس از اتمام نمایشگاه نهایی شدهاند. قرارداد اولیه انتشار این کتابها با ناشران خارجی امضا شده و قرار است، پس از موافقت شورای گرنت با پرداخت گرنت به این کتابها. قراردادها به امضای ناشران یا نویسندگان ایرانی کتابها خواهد رسید. بنا به گفته جعفری اقدم، مدیر آژانس ادبی پل کتابهایی که رایتشان به ناشر الجزایری فروخته شده و قرار است به زبان عربی ترجمه شوند...
مدیر آژانس ادبی پل از امضای قراداد واگذاری کپی رایت و ترجمه ۲۲ عنوان کتاب ایرانی خبر داد و گفت: دهها کتاب دیگر نیز در جریان مذاکره است تا رایت آنها نیز واگذار شود. مجید جعفری اقدم مدیر آژانس ادبی پل در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا با اشاره به حضور در نمایشگاه کتاب استانبول گفت: نمایشگاه کتاب استانبول 4 تا 7 نوامبر برگزار شد، ایران در متراژ 12 متر و به مدت 4 روز در سالن شماره یک(سالن بین الملل) حضور داشت.وی از امضای قراداد واگذاری کپی رایت و ترجمه 22 عنوان کتاب ایرانی و گشوده شدن باب مذاکره برای واگذاری کپی رایت و ترجمه دهها عنوان دیگر خبر داد و گفت: آژانس ادبی پل پیش از...
تهران- ایرنا- آژانس ادبی و ترجمه پل گفت، این آژانس امسال با استقرار در غرفه ایران در نمایشگاه بین المللی کتاب استانبول بیش از 120 عنوان اثر ایرانی را در موضوعاتی چون ادبیات داستانی، کودک و نوجوان، مطالعات اسلامی و مطالعات ایرانی معرفی خواهد کرد. مجید جعفری اقدم روز پنجشنبه در مصاحبه با خبرنگار فرهنگی ایرنا افزود: این آثار در قالب 5 کاتالوگ،50 ماکت حاوی نسخه انگلیسی نمونه صفحاتی از کتاب ها،3 کتاب ترجمه شده به زبان ترکی استانبولی و 30 کتاب ایرانی به زبان انگلیسی خواهد بود.این آژانس سال 2013 میهمان ویژه نمایشگاه استانبول بود و موفق به مبادله رایت 12 عنوان کتاب شد و امسال هم ششمین دوره حضورش تجربه خواهد کرد.وی ادامه داد: در هماهنگی...
تهران - ایرنا - مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل با بیان اینکه در نمایشگاه کتاب فرانکفورت بیش از 200 عنوان کتاب ایرانی توسط این آژانس معرفی شد، گفت: ضمن نهایی شدن قرادادهای مبادله رایت بیش از 10 عنوان، مقدمات فروش رایت بیش از 50 اثر دیگر نیز فراهم آمد. مجید جعفری اقدم روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا اظهار داشت: نمایشگاه های بین المللی کتاب به دلیل حضور ناشران و نویسندگان خارجی مکان مناسبی برای خرید و فروش رایت کتاب است، ما نیز بر این اساس سعی می کنیم از این فرصت بهره برده و اقدام به فروش رایت کتاب های ایرانی کنیم.وی با بیان اینکه امسال فرانسه میهمان ویژه نمایشگاه فرانکفورت بود، افزود:...
خبرگزاري آريا - مدير آژانس ادبي پل از تمايل چينيها براي خريد راست 23 کتاب پيشنهادي اين آژانس در نمايشگاه کتاب پکن خبر داد. مجيد جعفري اقدم مدير آژانس ادبي پل در گفتوگو با خبرنگار فرهنگي باشگاه خبرنگاران پويا، با اشاره به فعاليت اين موسسه در نمايشگاه کتاب پکن گفت: آژانس ادبي و ترجمه پل با مطالعه قبلي از بازار نشر چين سعي کرد بيش از 100 عنوان کتاب ايراني را در موضوعات کودک و نوجوان، ادبيات داستاني و ادبيات کلاسيک ايران متعلق به 14 نويسنده و 26 ناشر ايراني را در قالب کاتالوگ ها و بروشورهاي ويژه در نماشگاه کتاب پکن عرضه و معرفي کند.وي با بيان اين مطلب که نزديک به 40 جلسه با ناشران و آژانسهاي ادبي...
آژانس ادبی پل بیش از ۹۰ عنوان کتاب را برای معرفی در نمایشگاه کتاب پکن آماده کرده است، این کتابها در ۱۸ قرار ملاقاتی که با ناشران چینی، هندی و مالزیایی تدارک دیده شده است، معرفی خواهند شد. به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، نمایشگاه بینالمللی کتاب پکن اول شهریور ماه سال جاری در چین کار خود را آغاز خواهد کرد، ایران میهمان ویژه این دوره نمایشگاه است و برنامههای بسیاری برای آن تدارک دیده است. بازار نشر چین در سالهای گذشته به دلیل برخی سیاستهای دولت چین، فرصتی مناسب برای عرضه نشر ایران فراهم کرده است و ناشران ایرانی در نظر دارند تا از این فرصت استفاده مناسب را داشته باشند. بر این اساس آژانس ادبی پل بیش...
رویداد۲۴-مدیر آژانس ادبی پل میگوید بعد از دو سال از اجرای طرحهای تاپ و گرنت کشورهای دیگر هنوز نمیدانند ایران هم همچون ۱۶۰ کشور دیگر به ناشر خارجی خریدار یک اثر داخلی گرنت میدهد.مجید جعفریاقدم (رییس آژانس ادبی و ترجمه پل) ، در توضیح برنامههای این آژانس ادبی برای شرکت در دو نمایشگاه کتاب پکن و فرانکفورت گفت: ما در آژانس ادبی پل برای معرفی و بازاریابی برای فروش کپی رایت و ترجمه آثار بعضی از نویسندگان و ناشران ایرانی در حوزههای ادبیات داستانی، کودک و نوجوان، دفاع مقدس وادبیات کلاسیک اقدام میکنیم. این آثار در قالب کاتالوگهایی ویژهای به زبان انگلیسی تدوین و تهیه و در اختیار ناشران و آژانسهای ادبی خارجی در کشورهای مختلف قرار میگیرد.او افزود: برای...
مجید جعفریاقدم (رییس آژانس ادبی و ترجمه پل) در گفتوگو با خبرنگار ایلنا، در توضیح برنامههای این آژانس ادبی برای شرکت در دو نمایشگاه کتاب پکن و فرانکفورت گفت: ما در آژانس ادبی پل برای معرفی و بازاریابی برای فروش کپی رایت و ترجمه آثار بعضی از نویسندگان و ناشران ایرانی در حوزههای ادبیات داستانی، کودک و نوجوان، دفاع مقدس وادبیات کلاسیک اقدام میکنیم. این آثار در قالب کاتالوگهایی ویژهای به زبان انگلیسی تدوین و تهیه و در اختیار ناشران و آژانسهای ادبی خارجی در کشورهای مختلف قرار میگیرد. او افزود: برای حضور در نمایشگاههای کتاب پکن و فرانکفورت امسال بیش از ۲۰ کاتالوگ ویژه برای معرفی بیش از ۲۰۰ عنوان کتاب از ۱۲ نویسنده ایرانی، ازجمله محمدرضا بایرامی، حمیدرضا...
احمد شاکری (مدیر بازار جهانی کتاب در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران) در گفتوگو با خبرنگار ایلنا، درباره فعالیتها و آوردههای بخش رایت سنتر و بازار جهانی کتاب در سیامین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: از سال گذشته تجریهای از فضای بازار جهانی و رایت سنتر داشتیم و امسال ترجیح دادیم فضای این بخش را مقدای تغییر بدهیم. امسال در بازار جهانی و رایت سنتر نهادها و مجموعههایی نظیر بنیاد سعدی، آژانس ادبی الهدی، طرح گرنت معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و طرح تاپ از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی حضور داشتند. در کنار اینها دو آژانش ادبی پل و تماس، انتشارات شمع و مه و Printed in Iran و همچنین نمایندگان خارجی فعال در بازارهای جهانی و بحث...
آژانس ادبی پل از واگذاری حق رایت سه کتاب ایرانی به انتشارات ککنوس ترکیه خبر داد و گفت: این واگذاری در قبال طرح گرنت (یارانه ترجمه و چاپ کتابهای ایرانی در خارج از کشور) بوده است. مجید جعفری اقدم رئیس آژانس ادبی پل در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، از موافقت طرح گرنت وزارت ارشاد برای انتشلر ترجمه ترکی سه کتاب جدید خبر داد و گفت: آژانس ادبی و ترجمه پل طی قراردادی کپی رایت و ترجمه 3 عنوان از کتابهای ایرانی را برای ترجمه و نشر در کشور ترکیه به انتشارات ککنوس در آن کشور واگذار کرده است.وی ادامه داد: این سه کتاب در میان 12 عنوان پپیشنهادی این انتشارات به طرح گرنت وزارت ارشاد مورد موافقت...