2024-04-19@17:23:13 GMT
۵ نتیجه - (۰.۰۰۰ ثانیه)
جدیدترینهای «ازرا پاوند»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
خبرگزاري آريا - خبرگزاري ايسنا: ازرا وستون لوميس پاوند، شاعر و منتقد آمريکايي بود که نامش با جنبش مدرنيسم در گونهي ادبي شعر گره خورد است. نکتهي جالب درباره اين شاعر اين است که سالروز تولد و مرگ او تنها دو روز با هم تفاوت دارد.وي در سي ام اکتبر 1885 در آيداهو زاده شد. او جزو طلايهداران مکتب ادبيات تصويرگرايي بود، جنبشي که در واکنش به ادبيات خشک و مکانيکي دوران ويکتوريايي به وجود آمد. اين شاعر معروف در يکم نوامبر 1972 در ايتاليا درگذشت.پاوند اوايل قرن بيستم به عنوان ويراستار در بسياري از مجلات ادبي آمريکايي در لندن فعاليت ميکرد. وي عاملي بود براي کشف و شکلگيري آثار نويسندگان همعصر خود که بعدها تبديل به اسطورهاي ادبيات آمريکا...
گروه فرهنگ و هنر: در یادداشت پیش رو کهشيما بهرهمند پیرامون جيمز جويس نگاشته، نگارنده معتقد است:من مسئولِ درك سردبير از واژه معركه نيستم اما آنها براي هر خط دو شيلينگ ميدهند...» و سرآخر پاوند مينويسد خوب يا بد، وضعيت همين است. تا اينجاي كار در نظر پاوند، تنها وجه اشتراك يا «رشته پيوندِ» او با جويس «يكي دو نفرت مشترك» است. به گزارش بولتن نیوز، متن این یادداشت که در روزنامه شرق نیز منتشر شده به شرح زیر می باشد: ازرا پاوند در ميانه نوشتن نامهاي به جيمز جويس است كه بهطرز نامنتظرهاي جويس از راه ميرسد. البته «لحنِ نامه پاوند نشاندهنده اين صحنه است.» قريببه هفتسال از آشناييِ ازرا پاوند و جيمز جويس گذشت تا اين دو...
پوری: ازرا پاوند در ویرایش یکی از آثار الیوت ۸۰ درصد آن را حذف کرد/ وقتی ترجمه بد باشد، کاری از هیچ ویراستاری برنمیآید
احمد پوری، مترجم مطرح کشورمان اظهار کرد که ویرایش در ماندگاری و درخشش یک اثر چنان تأثیرگذار است که «تی. اس. الیوت» حاضر شد برای بهتر شدن اثرش به حرف
پوری: ازرا پاوند در ویرایش یکی از آثار تی. اس. الیوت ۸۰ درصد آن را حذف کرد/ وقتی ترجمه بد باشد، کاری از هیچ ویراستاری برنمیآید
احمد پوری، مترجم مطرح کشورمان اظهار کرد که ویرایش در ماندگاری و درخشش یک اثر چنان تأثیرگذار است که «تی. اس. الیوت» حاضر شد برای بهتر شدن اثرش به حرف