2024-04-25@09:36:16 GMT
۱۵۰ نتیجه - (۰.۰۰۰ ثانیه)
جدیدترینهای «حافظ گوته»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
به گزارش خبرگزاری مهر، نشست هفتگی شهر کتاب با موضوع نقد و بررسی کتاب «سال های شاگردی ویلهلم مایستر» که توسط انتشارات فانوس منتشر شده سه شنبه ۲۰ تیرماه برگزار شد. در این نشست علی اصغر حداد، مسعود توچاهی و امیر معدنی پور حضور داشتند. یوهان ولفگانگ فون گوته، شاعر و نویسنده آلمانی بین سالهای ۱۷۴۹ تا ۱۸۳۲ میلادی میزیست. از او پس از هومرِ یونانی، سروانتسِ اسپانیایی، دانتهی ایتالیایی و شکسپیرِ انگلیسی بهعنوان پنجمین نابغه ادبی کلاسیکِ غرب یاد میشود. گوته را امروزه مهمترین شاعر اروپا و یکی از نویسندگان برجستهی ادبیات کلاسیک جهان میدانند. وی شاعر جنبش ادبیاجتماعی «هجوم طوفان» در نیمه دوم قرن هجدهم میلادی بود و برای نخستینبار در سال ۱۸۲۷ وجود «ادبیات جهانی» را اعلان...
نویسنده کتاب «حافظ در آن سوی مرزها» با اشاره به تأثیر خواجه شیراز بر ادبیات غرب میگوید: برخی از ادیبان غربی مانند گوته با حافظ احساس رفاقت میکردند و بر سر خوان اندیشه او نشستهاند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، حافظ آیینه «خودشناسی»، پاسخ «چیستی و هستی» و سند هویت «ایرانی – اسلامی» ماست. شعر حافظ تجسم هنری اراده ملتی فرهنگمدار و انسان دوست است که در برابر تهاجم وحشیانه مغول به مدد ارزشهای والای فرهنگی و انسانی نه تنها قد خم نمیکند، بلکه روح وحشی ایلخانان مغول را در نسیم نوازش فرهنگ خویش رام میکند و به تسلیم وا میدارد.حافط کیمیاگری است که با قدرت «عشق»، و به مدد صفای باطن، نفس سلیم، اندیشه بلند و...
کنوت راینهارت در این مراسم، گفت: امید است قدرتمندان اجازه دهند صلح و اعتماد بین مردم دو کشور و جهان تسری یابد و باید حافظ و گوته، دو شخصیت برجسته و بزرگ تاریخ ادبیات جهان را به شکل صحیحی معرفی کنیم. او وجود سردیس گوته را در این مکان با اهمیت دانست و گفت: باید روح گوته و حافظ را در این مکان حفظ کنیم. راینهارت گفت: به اعتقاد یکی از کارکنان سفارت آلمان در ایران، مهمترین موضوع مدت حضور این فرد در ایران، همین زبان فارسی و شیرینی آن بوده است. او گفت: در زندگی آلمانیها، ایران نقش بسیار مهمی را ایفا میکند و من مناطق مختلفی را بازدید کردهام و در این سفرها فرهنگ مردم را شناختم. راینهارت گفت: اروپاییان میتوانند بخشی...
ژان ولفگانگ گوته شاعر، فیلسوف، نویسنده، نقاش و دانشمند بزرگ آلمانی است که آثار بسیار زیادی را خلق کرده است. یکی از مهمترین آثاری که این هنرمند به نام آلمانی به منظور اشعار بینظیر حافظ خلق کرده است، دیوان شرقی است. گوته این اثر برجسته را با خواندن دیوان شعر حافظ به وجود آورد. نقادان ادب جهان، گوته را یکی از ارکان چهارگانه ادب جهان نام داده اند و چنین شخصیتی با شیفتگی و دلبستگی درباره حافظ فراوان گفته است: «ای حافظ، آرزوی من آن است که فقط مریدی از مریدان تو باشم». به همین منظور امروز در مراسمی که با حضور کنوت راینهارت هنرمند آلمانی و علاقه مندان به هنر در حافظیه شهر شیراز برگزار شد، از تندیس...
به گزارش خبرگزاری مهر، کنوت راینهارت در این مراسم، گفت: امید است قدرتمندان اجازه دهند صلح و اعتماد بین مردم دو کشور و جهان تسری یابد و باید حافظ و گوته، دو شخصیت برجسته و بزرگ تاریخ ادبیات جهان را به شکل صحیحی معرفی کنیم. وی این وجود سردیس گوته را در این مکان با اهمیت دانست و افزود: باید روح گوته و حافظ را در این مکان حفظ کنیم. راینهارت ادامه داد: به اعتقاد یکی از کارکنان سفارت آلمان در ایران، مهمترین موضوع مدت حضور این فرد در ایران، همین زبان فارسی و شیرینی آن بوده است. وی با اشاره به اینکه گوته تحسین خود از حافظ به خوبی نشان میدهد، اظهار کرد: در زندگی آلمانیها، ایران نقش بسیار...
آیین رونمایی از کتاب «حافظ، گوته و اوکر» در چهارمین روز از هفتاد و سومین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت برگزار میشود. به گزارش ایمنا و به نقل از روابطعمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آلمان و با همکاری خانه کتاب و ادبیات ایران در چهارمین روز از هفتاد و سومین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت و در غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران از کتاب هنری «حافظ، گوته و اوکر: شرق و غرب از هم جدا نمیشوند» رونمایی میشود. این کتاب هنری جلوههای عرفان حافظ در هنر است که دربردارنده آثار نمایشگاهی هنرمند آلمانی گونتر اوکر است. در این مراسم حمید محمدی (رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آلمان)، ایوب دهقانکار (مدیرعامل خانه کتاب...
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از مهر، برنامه فرهنگی «جلوههای عرفان حافظ در هنر امروز» به همراه آیین معرفی و رونمایی از کتاب هنری «حافظ، گوته و اوکر: شرق و غرب از هم جدا نمیشوند» از ساعت ۱۵ (به وقت فرانکفورت) فردا شنبه اول آبان ۱۴۰۰ (۲۳ اکتبر) در غرفه ایران نمایشگاه کتاب فرانکفورت به آدرس سالن ۴، D۹۸ برگزار میشود. در این برنامه حمید محمدی، رایزن فرهنگی ایران در آلمان، افشین درمبخش، Barbara Steingiesser و Christof Wingertszahn سخنرانی خواهند کرد. این کتاب دربردارنده آثار نمایشگاهی هنرمند آلمانی گونتر اوکر است. گونتر اوکر (Günther Uecker) هُنرمند معاصرِ آلمانی در سال ١٩٣٠ در آلمانِ شرقی و در خانوادهای روستایی و کشاورز متولّد شد. سالهای نوجوانیاش با جنگِ جَهانی دُوم همزمان...
به گزارش خبرنگار مهر، برنامه فرهنگی «جلوههای عرفان حافظ در هنر امروز» به همراه آیین معرفی و رونمایی از کتاب هنری «حافظ، گوته و اوکر: شرق و غرب از هم جدا نمیشوند» از ساعت ۱۵ (به وقت فرانکفورت) فردا شنبه اول آبان ۱۴۰۰ (۲۳ اکتبر) در غرفه ایران نمایشگاه کتاب فرانکفورت به آدرس سالن 4، D98 برگزار میشود. در این برنامه حمید محمدی، رایزن فرهنگی ایران در آلمان، افشین درمبخش، Barbara Steingiesser و Christof Wingertszahn سخنرانی خواهند کرد. این کتاب دربردارنده آثار نمایشگاهی هنرمند آلمانی گونتر اوکر است. گونتر اوکر (Günther Uecker) هُنرمند معاصرِ آلمانی در سال ١٩٣٠ در آلمانِ شرقی و در خانوادهای روستایی و کشاورز متولّد شد. سالهای نوجوانیاش با جنگِ جَهانی دُوم همزمان بود. تجربه جنگ، خُشونت...
ایسنا/همدان یکی از شاعران و مشتاقان شعر حافظ گفت: جایگاه حافظ در ادبیات بیبدیل و شعر او زبان مردم است. خواجه شمسالدین محمد شیرازی متخلص به «حافظ»، غزلسرای بزرگ است، وی حدود سال ۷۲۶ هجری قمری در شیراز متولد شد. علوم و فنون را در محفل درس استادان زمان فراگرفت و در علوم ادبی عصر پایهای رفیع یافت. قرآن را با چهارده روایت مختلف از بر داشت. گوته دانشمند بزرگ و شاعر و سخنور مشهور آلمانی دیوان شرقی خود را به نام او و با کسب الهام از افکار وی تدوین کرد. دیوان اشعار او شامل غزلیات، چند قصیده، چند مثنوی، قطعات و رباعیات است. وی به سال ۷۹۲ هجری قمری در شیراز درگذشت. آرامگاه او در حافظیهٔ شیراز...
به گزارش روز جمعه ایرنا از سفارت ایران در برلین، آثار به نمایش درآمده در این نمایشگاه متأثر از کتاب معروف گوته با نام «دیوان شرقی و غربی» خلق شده است. محمود فرازنده سفیر ایران در مراسم افتتاحیه نمایشگاه طی سخنانی ضمن تجلیل از سالها تلاش این هنرمند نامدار آلمانی، اثرپذیری گوته از حافظ را نشانگر تاثیر پذیری حق جویان عالم از یکدیگر و عمق تاریخی روابط فرهنگی ایران و آلمان برشمرد. برچسبها حافظ آلمان
به گزارش روز جمعه ایرنا، در آستانه ۲۰ مهر ماه روز بزرگداشت حافظ، نمایشگاهی تحت عنوان «کرنش به حافظ» به همت شهرداری شهر وایمار آلمان و مشارکت سفارت جمهوری اسلامی ایران برگزار شد. این نمایشگاه با نمایش آثاری از «گونتر اوکر» نقاش، مجسمهساز و هنرمند شهیر آلمانی آغاز به کارکرد. آثار به نمایش درآمده در این نمایشگاه متأثر از کتاب معروف گوته با نام "دیوان شرقی و غربی" خلقشده است. گوته این دیوان شعر را با الهام از اشعار حافظ سروده و اوکر با برپایی نمایشگاه آثارش که به تصویر کشیدن رابطه معنوی حافظ و گوته رنگ می بخشد، سعی کرده با بهرهبرداری از اشعار گوته دیَن خود را به شاعر پرآوازه کشورمان ادا کند. «محمود فرازنده» سفیر کشورمان در مراسم افتتاحیه نمایشگاه مذکور طی سخنانی...
سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در فرانکفورت در اقدامی فرهنگی و در راستای نمایش اشتراکات فرهنگی ایران و آلمان، از سردیس دو شاعر و عارف بزرگ ایرانی و آلمانی، حافظ و گوته، در مقابل ساختمان این سرکنسولگری رونمایی کرد. به گزارش برنا، سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در فرانکفورت در اقدامی فرهنگی و در راستای نمایش اشتراکات فرهنگی ایران و آلمان، به مناسبت عید سعید غدیر خم از سردیس دو شاعر و عارف بزرگ ایرانی و آلمانی، حافظ و گوته، در مقابل ساختمان این سرکنسولگری رونمایی کرد. بانی هزینه های ساخت و نصب این دو اثر یکی از ایرانیان فرهنگ دوست مقیم فرانکفورت می باشد و طی یک سال گذشته، سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در فرانکفورت برای نصب این دو سردیس،...
خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ و اندیشه: پروفسور کارل ژوزف کوشل، استاد دانشگاه مونیخ تحقیقات گستردهای درباره گوته و تاثیرپذیری او از قرآن و حافظ انجام داده است. او در کتابی با عنوان «گوته و قرآن» آثار این شاعر آلمانی در زمینه اسلام و قرآن را جمعآوری کرده است. کوشل در گفتوگو با خبرنگار فرانکفورتر روندشو درباره تحقیقات خود از دیوان غربی-شرقی، گوته و تاثیر حافظ بر آن به صحبت کرده است. در ادامه ترجمه بخشهایی از این مصاحبه را میخوانید. آن دسته از مخاطبانی که علاقهمند به مطالعه متن آلمانی و کامل این گفتوگو هستند به این نشانی بروند. *شما در کتاب خود، از یک سو، گوته را به عنوان یکی از طرفداران و مداحان قرآن معرفی کردهاید و از...
علی رهبری آهنگساز و رهبر ارکستر که آوازه جهانی دارد، به پیشنهاد کمپانی انتشارات موسیقی آلمانی ناکسوس «دیوان شرق و غرب» ولفگانگ گوته شاعر، فیلسوف، و اندیشمند آلمانی را برای صدای چند خواننده بین المللی، گروه کر و ارکستر سمفونیک می سازد. به گزارش فارس، علی رهبری ، موسیقیدان، آهنگساز و رهبر بین المللی ایرانی و خالق آثاری چون «نوحه خوان» و «خون ایرانی»، دوران قرنطینه کرونا را به مجالی برای آهنگسازی تبدیل کرده است. وی آثار مختلفی را در مجموعه «مادرم ایران» و بر پایه موسیقی ایرانی خلق کرده است. رهبری بعد از به اتمام رساندن آثاری چون، «چنین گفت زرتشت»(حدود ۶۰ دقیقه)، «اُپرای غمنامه پارسی» نوشته «ایشی لوس»(حدود ۷۸ دقیقه) و «بلبل های پارسی» روی شعر سعدی شیرازی...
به گزارش خبرگزاری مهر، علی رهبری (آهنگساز و رهبر ارکستر ایرانی) که طی سال های اخیر فعالیت های متعددی را با کمپانی ها و موسسات بین المللی مختلفی دارد دارد، به پیشنهاد کمپانی انتشارات موسیقی آلمانی ناکسوس «دیوان شرق و غرب» ولفگانگ گوته شاعر، فیلسوف، و اندیشمند آلمانی را برای صدای چند خواننده بین المللی، گروه کر و ارکستر سمفونیک میسازد. علی رهبری پس از به پایان رساندن آثاری چون، «چنین گفت زرتشت» (حدود ۶۰ دقیقه)، «اُپرای غمنامه پارسی» نوشته «ایشی لوس» (حدود ۷۸ دقیقه) و «بلبلهای پارسی» روی شعر سعدی شیرازی برای خوانندگان سنتی ایرانی (حدود ۲۲ دقیقه) قرار است به پیشنهاد کمپانی انتشارات موسیقی آلمانی ناکسوس، «دیوان شرق و غرب» ولفگانگ گوته شاعر، فیلسوف، و دانشمند آلمانی را...
به گزارش جماران؛ مهرداد آگاهی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اتریش، در صفحه اینستاگرام خود نوشت: «چند روز قبل موفق شدیم به مزار هامر پور گشتال در اطراف وین برویم و امروز همزمان با بزرگداشت مقام حافظ شیرازی بهانه ای شد برای این اندیشمند و مترجم بزرگ این قطعه فیلم و عکس را بیاورم. یوزف فون هامر پورگشتال شرق شناس و ایران شناس اتریشی که نقش موثری در ترجمه آثار عربی، ترکی و فارسی به زبان آلمانی داشته است. این ایرانشناس شهیر اتریشی بویژه حق بزرگی بر گردن ادبیات فارسی و شناساندن آن به جهان غرب دارد. وی در سال ۱۸۱۳ برای نخستین بار ترجمه منظوم حافظ را در سه جلد به زبان آلمانی منتشر میکند. سپس گوته شاعر بزرگ...
خبرگزاری مهر، گروه دین و اندیشه - رضا کریمی*: کتاب «شعر و همزبانی» تألیف رضا داوری اردکانی در سال ۱۳۹۲ توسط نشر رستا منتشر شده است و آن را به نوعی میتوان ادامه و جلد دوم کتاب «شاعران در زمانه عسرت» نامید. در این کتاب نکات مهمی درباره ماهیت شعر و اشعار حافظ، مولوی، سعدی، اخوان، گوته و ادبیات روسیه میخوانیم ولی محوری ترین موضوع کتاب «حافظ» است و در بسیاری فصلهایی که درباره او نیست هم مقایسه با او صورت گرفته است. از زمانی که افلاطون شاعران را کوچک شمرد و ارسطو شعر را کاربردی برای تهذیب دانست قدر شعر پایین آمد ولی با اندیشههای مارتین هایدگر شعر به مقام بنیانگذاری و سخنگویی حقیقت بازگشت. داوری این تفسیر از...
سفیر کشورمان در اتریش به مناسبت روز حافظ نوشت "گوته" در سرودن "دیوان غربی و شرقی"خود مدیون "هامر پورگشتال" اتریشی است که اولین ترجمه کامل دیوان حافظ را به زبان آلمانی ارائه کرد. - اخبار بین الملل - به گزارش گروه بینالملل خبرگزاری تسنیم، عباس باقرپور سفیر ایران در اتریش ضمن گرامیداشت 20 مهر روز حافظ شیرازی یادآوری کرد: «گوته که با الهام از غزلیات رازآلود حافظ، "دیوان غربی ـ شرقی" خود را سرود، مدیون هامر پورگشتال اتریشی (خاورشناس و بنیانگذار آکادمی علوم اتریش) است که اولین ترجمه کامل دیوان حافظ را به زبان آلمانی ارائه کرد.» جدیدترین خبرها و تحلیلهای ایران و جهان را در کانال تلگرامی تسنیم بخوانید. (کلیک کنید) دیوان غربی–شرقی اثری از یوهان ولفگانگ فون گوته،...
هر کس میتواند نیمه پنهان خود را با اندیشه حافظ همسو کند/ به شجریان همیشه نیاز است تا سخن حافظ را در گوش مردم طنینانداز کند
ساعت 24-سعید فیروزآبادی معتقد است که خوانش و ترجمههای اروپاییان از حافظ خاص خودشان است. او میگوید: در ترجمههای ادبیات فارسی در جهان غرب نوعی نگاه دنیوی به آثار افزوده شده که با خوانش اصل اثر به زبان فارسی تفاوت دارد. اما زیبایی غزل حافظ آن است که هر کس میتواند نیمه پنهان خود را با اندیشه حافظ همسو کند و اکنون پس از چندین قرن هنوز هم حافظ بین ما ایرانیان به زندگی خود ادامه میدهد. قدردانی از مقام شاعر، هم کاری فلسفی است، هم سیاسی و در نهایت کنشی فرهنگی در معنای موسع کلمه است. شاعران بزرگ، در «کار» شعری خویش، جهانی میآفرینند که ما را در مقام مستمعان تاریخی خود، برای همیشه با عادات مالوف خود...
به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از شیراز، حدود چهارده یا پانزده سال سن داشت با دقت به چهره گردشگرانی که وارد باغ ارم میشدند نگاه میکرد و بعد با شیرین زبانی پیشنهاد فال حافظ را میداد و از آنها میخواست در لحظات دلنشین شان پیامی هم از حافظ بشنوند. برایم جالب بود که سراغ هر کسی نمیرفت. بیشتر آنهایی که انتخاب میکرد خریدار فال حافظش میشدند و با ذوق و اشتیاق پرندهای را که در بین حدود ۶۰ شاید هم ۷۰ فال حافظ یکی را انتخاب میکرد نگاه میکرد و بعد از خواندن فال برق امید در چشمانشان میدرخشید. بعضی اولین بیت غزل را بلند میخواندند و بعضی فقط تعبیری که زیر غزل بود را...
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از واحد ارتباطات و رسانه اداره کل هنرهای تجسمی، نمایشگاه آثار «کونتراوکر» با موضوع حافظ شاعر نامی ایران زمین، این بار در موزه گوته شهر دوسلدولف برپاشده است. اوکر در این نمایشگاه با عنوان «کرنش به حافظ» آثاری را در کنار هشت هنرمند ایرانی در معرض دید عموم قرار داده است. این نمایشگاه از روز هشتم سپتامبر مصادف با ۱۸ شهریور ماه ۱۳۹۹ حدود سه ماه در موزه گوته شهر دوسلدولف آلمان در حال برگزاری است. اوکر پیش از این، مجموعه ای از آثار خود را با همین نام از خاطرات نخستین سفرش به ایران از سال ۲۰۱۶ تا ۲۰۲۰ در هشت شهر ایران (شیراز، تهران، اصفهان، کرمان، مشهد، رشت، بوشهر و کیش) به تماشا...
برپایی نمایشگاه «کرنش به حافظ» در موزه گوته نمایشگاه «کرنش به حافظ» با نمایش آثاری از گونتر اوکر در کنار آثاری از هنرمندان ایرانی در شهر دوسلدولف آلمان و در موزه گوته به نمایش درآمد. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از واحد ارتباطات و رسانه اداره کل هنرهای تجسمی، نمایشگاه آثار «گونتر اوکر» با موضوع حافظ شاعر نامی ایران زمین، این بار در موزه گوته شهر دوسلدولف برپا شده است. اوکر در این نمایشگاه با عنوان «کرنش به حافظ» آثاری را در کنار هشت هنرمند ایرانی در معرض دید عموم قرار داده است. این نمایشگاه از روز هشتم سپتامبر مصادف با ۱۸ شهریور ماه ۱۳۹۹ حدود سه ماه در موزه گوته شهر دوسلدولف آلمان در...
نمایشگاه «کرنش به حافظ» با نمایش آثاری از گونتر اوکر در کنار آثاری از هنرمندان ایرانی در شهر دوسلدولف آلمان و در موزه گوته به نمایش درآمد. به گزارش ایمنا و به نقل از واحد ارتباطات و رسانه اداره کل هنرهای تجسمی، نمایشگاه آثار گونتر اوکر با موضوع حافظ شاعر نامی ایران زمین، این بار در موزه گوته شهر دوسلدولف برپا شده است. اوکر در این نمایشگاه با عنوان «کرنش به حافظ» آثاری را در کنار هشت هنرمند ایرانی در معرض دید عموم قرار داده است. این نمایشگاه از روز هشتم سپتامبر مصادف با ۱۸ شهریور ماه ۱۳۹۹ حدود سه ماه در موزه گوته شهر دوسلدولف آلمان در حال برگزاری است. اوکر پیش از این، مجموعهای از آثار خود را...
به گزارش فارس، «یوهان ولفگانگ فون گوته» ادیب، فیلسوف، نقاش و نویسنده آلمانی است که سال ۱۷۴۹ در فرانکفورت آلمان به دنیا آمد. تأثیر او در سرتاسر اروپا آنچنان گسترش یافت که آثارش در قرن بعد از او، منبع اولیه اطلاعات در زمینههای موسیقی، شعر، نمایشنامه و فلسفه شد. سرودههای گوته الهامبخش موسیقیدانان بزرگی چون «موتزارت» و «بتهوون» بود. از آثار مهم او میتوان به «اگمونت»، «فاوست»، «خویشاوندیهای اختیاری»، «دیوان غربی شرقی» و «رنجهای ورتر جوان» اشاره کرد. در این بین رمان «رنجهای ورتر جوان» شهرت زیادی دارد. به طوریکه ناپلئون بناپارت در دیداری خصوصی با گوته، عنوان کرد که «ورتر» را بارها و بارها مطالعه کرده است. با ترجمه آلمانی دیوان حافظ توسط «یوزف فون هامر پورگشتال» شرق...
اوایل ژانویه ۲۰۲۰ میان وسایل شخصی یوهان گوته، در وایمر دستنوشتههایی عجیب پیدا شد، که پلی فرهنگی از غرب مسیحی تا شرق شیعی را ترسیم میکرد. به گزارش گروه دیگر رسانه های خبرگزاری دانشجو، اوایل ژانویه ۲۰۲۰ میان وسایل شخصی یوهان گوته، در وایمر دستنوشتههایی عجیب پیدا شد، که پلی فرهنگی از غرب مسیحی تا شرق شیعی را ترسیم میکرد.گوته چه نوشته بود و سعی داشت چه پیامی را به جهان پیرامونش برساند؟ «یوهان ولفگانگ فون گوته» ادیب، فیلسوف، نقاش و نویسنده آلمانی است که سال ۱۷۴۹، در فرانکفورت بدنیا آمد.تأثیر او در سرتاسر اروپا آنچنان گسترش یافت که آثارش در قرن بعد از او، منبع اولیه اطلاعات در زمینههای موسیقی، شعر، نمایشنامه و فلسفه شد."یوهان" بعدها "وایمار"،...
اوایل ژانویه ۲۰۲۰ میان وسایل شخصی یوهان گوته، در وایمر دستنوشتههایی عجیب پیدا شد، که پلی فرهنگی از غرب مسیحی تا شرق شیعی را ترسیم میکرد. به گزارش گروه دیگر رسانههای خبرگزاری فارس، اوایل ژانویه ۲۰۲۰ میان وسایل شخصی یوهان گوته، در وایمر دستنوشتههایی عجیب پیدا شد، که پلی فرهنگی از غرب مسیحی تا شرق شیعی را ترسیم میکرد. گوته چه نوشته بود و سعی داشت چه پیامی را به جهان پیرامونش برساند؟ «یوهان ولفگانگ فون گوته» ادیب، فیلسوف، نقاش و نویسنده آلمانی است که سال ۱۷۴۹، در فرانکفورت بدنیا آمد. تأثیر او در سرتاسر اروپا آنچنان گسترش یافت که آثارش در قرن بعد از او، منبع اولیه اطلاعات در زمینههای موسیقی، شعر، نمایشنامه و فلسفه شد. ...
فیلمهای مستند «حافظ و گوته» به کارگردانی فرشاد فرشتهحکمت و «وَرس» ساخته جواد وطنی موفق به دریافت جایزه از جشنواره باستانشناسی آمریکا شدند. ۱۰ خرداد ۱۳۹۹ - ۲۰:۱۱ فرهنگی سینما و تئاتر نظرات - اخبار فرهنگی - به گزارش باشگاه خبرنگاران پویا به نقل از روابط عمومی مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی، فیلمهای مستند «حافظ و گوته» به کارگردانی فرشاد فرشتهحکمت و «وَرس» ساخته جواد وطنی در هفدهمین دوره جشنواره بینالمللی فیلم باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا با عنوان «تک» به ترتیب موفق به دریافت جایزه بهترین موسیقی متن و تقدیر ویژه هیئت داوران جشنواره شدند. امسال جشنواره فیلم باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا به دلیل شیوع بیماری کرونا به شکل مجازی برگزار شد و داوری، فروش بلیت و...
فیلمهای مستند «حافظ و گوته» و «وَرس» در هفدهمین دوره جشنواره بینالمللی فیلم باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا (تک) به ترتیب جایزه بهترین موسیقی متن و تقدیر ویژه هیأت داوران جشنواره را کسب کردند. به گزارش ایمنا و به نقل از روابط عمومی مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی، جشنواره فیلم باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا در سال جاری به دلیل شیوع بیماری کرونا، به شکل مجازی برگزار شد و داوری، فروش بلیت و نمایش فیلمها آنلاین بود. بهمن نورایی مدیر بازرگانی مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی، یکی از داوران این دورهی جشنواره «تک» آمریکا بود و ۲۶ فیلم مستند از کشورهای مختلف جهان در بخش رقابتی این رویداد موضوعی حضور داشتند. در پایان، مستند حافظ و گوته به...
فیلمهای مستند «حافظ و گوته» به کارگردانی فرشاد فرشتهحکمت و «وَرس» ساخته جواد وطنی موفق به دریافت جایزه از جشنواره باستانشناسی آمریکا شدند. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو به نقل از روابط عمومی مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی، فیلمهای مستند «حافظ و گوته» به کارگردانی فرشاد فرشتهحکمت و «وَرس» ساخته جواد وطنی در هفدهمین دوره جشنواره بینالمللی فیلم باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا با عنوان «تک» به ترتیب موفق به دریافت جایزه بهترین موسیقی متن و تقدیر ویژه هیات داوران جشنواره شدند.امسال جشنواره فیلم باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا به دلیل شیوع بیماری کرونا به شکل مجازی برگزار شد و داوری، فروش بلیت و نمایش فیلمها به صورت آنلاین بود.بهمن نورایی مدیر بازرگانی مرکز گسترش سینمای مستند و...
به گزارش روابط عمومی مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی، امسال جشنواره فیلم باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا به دلیل شیوع بیماری کرونا، به شکل مجازی برگزار شد و داوری، فروش بلیت و نمایش فیلمها بصورت آنلاین بود. بهمن نورایی مدیر بازرگانی مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی، یکی از داوران این دورهی جشنواره «تک» آمریکا بود و ۲۶ فیلم مستند از کشورهای مختلف جهان در بخش رقابتی این رویداد موضوعی حضور داشتند. در پایان، مستند حافظ و گوته به کارگردانی فرشاد فرشتهحکمت موفق به دریافت جایزه بهترین موسیقی متن فیلم شد. ساسان محبی آهنگساز این فیلم مستند است و مستند وَرس ساخته جواد وطنی نیز تقدیر ویژه Special Mention هیات داوران این رویداد را دریافت کرد. جایزه بهترین فیلم جشنواره باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا نیز...
«حافظ و گوته» به کارگردانی «فرشاد فرشتهحکمت» و «وَرس» ساخته «جواد وطنی» در هفدهمین دوره جشنواره بینالمللی فیلم باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا (تک) به ترتیب موفق به دریافت جایزه بهترین موسیقی متن و تقدیر ویژه هیات داوران جشنواره شدند. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی، امسال جشنواره فیلم باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا به دلیل شیوع بیماری کرونا، به شکل مجازی برگزار شد و داوری، فروش بلیت و نمایش فیلمها بصورت آنلاین بود. بهمن نورایی مدیر بازرگانی مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی، یکی از داوران این دورهی جشنواره «تک» آمریکا بود. گفتنی است: 26 فیلم مستند از کشورهای مختلف جهان در بخش رقابتی این رویداد موضوعی...
به گزارش ایلنا به نقل از روابط عمومی مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی، فیلمهای مستند «حافظ و گوته» به کارگردانی فرشاد فرشتهحکمت و «وَرس» ساخته جواد وطنی در هفدهمین دوره جشنواره بینالمللی فیلم باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا با عنوان «تک» به ترتیب موفق به دریافت جایزه بهترین موسیقی متن و تقدیر ویژه هیات داوران جشنواره شدند. امسال جشنواره فیلم باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا به دلیل شیوع بیماری کرونا به شکل مجازی برگزار شد و داوری، فروش بلیت و نمایش فیلمها به صورت آنلاین بود. بهمن نورایی مدیر بازرگانی مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی، یکی از داوران این دوره جشنواره «تک» آمریکا بود. ۲۶ فیلم مستند از کشورهای مختلف جهان در بخش رقابتی این رویداد موضوعی حضور...
به گزارش ایلنا و به نقل از روابط عمومی و امور بینالملل شورای اسلامی شهر شیراز، «سولماز دهقانی» با اشاره به برگزاری یکصد و هشتمین جلسه کمیسیون گردشگری و زیارتی شورا پیرامون بررسی ابعاد پروژه شهربازی بزرگ شیراز با حضور اعضای کمیسیون و مدیران شهری، تصریح کرد: پروژه شهربازی بزرگ شیراز در فضایی به وسعت سی هکتار در اراضی شهرک انجیره جانمایی شده است. وی ادامه داد: این پروژه که از جمله پروژههای اولویتدار شورای شهر و مجموعه شهرداری است، یک مجموعه عظیم تفریحی-تفرجی بوده و بازه گستردهای از سرگرمیهای هیجان انگیز را به شهروندان ارائه میدهد. وی از راهاندازی شهربازی سی هکتاری در شهرک انجیره خبر داد. وی با تاکید بر اینکه بناست معاونت شهرسازی و معماری ظرف مدت...
فیلم های مستند "حافظ و گوته" و "وَرس" در جشنواره باستان شناسی آمریکا نمایش داده میشوند. به گزارش ایمنا، مرکز گسترس سینمای مستند و تجربی اعلام کرد که فیلمهای "حافظ و گوته" به کارگردانی فرشاد فرشتهحکمت و "وَرس" ساخته جواد وطنی در هفدهمین دوره جشنواره بینالمللی فیلم باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا (تک) پذیرفته شدند. امسال جشنواره فیلم باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا به دلیل شیوع بیماری کرونا، از تاریخ ۲۴ تا ۲۸ اردیبهشت ماه، به شکل مجازی برگزار میشود و داوری، فروش بلیت و نمایش فیلمها بصورت آنلاین خواهد بود. به دلیل تحریم ایران، این جشنواره با کد حذف بهای بلیت، شرایط ویژهای را برای فیلمسازان ایرانی فراهم آورده تا بتوانند آثار جشنواره را رایگان تماشا کنند. ۲۶ فیلم مستند از...
فیلمهای مستند «حافظ و گوته» و «وَرس» در جشنواره باستان شناسی آمریکا نمایش داده میشوند. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، فیلمهای مستند «حافظ و گوته» به کارگردانی فرشاد فرشته حکمت و «وَرس» ساخته جواد وطنی در هفدهمین دوره جشنواره بینالمللی فیلم باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا (تک) پذیرفته شدند. امسال جشنواره فیلم باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا به دلیل شیوع بیماری کرونا، از تاریخ ۲۴ تا ۲۸ اردیبهشت ماه، به شکل مجازی برگزار میشود و داوری، فروش بلیت و نمایش فیلمها بصورت آنلاین خواهد بود. بهمن نورایی، مدیر بازرگانی مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی، یکی از داوران این دوره جشنواره «تک» آمریکا است. ۲۶ فیلم مستند از کشورهای مختلف جهان در بخش رقابتی این رویداد موضوعی حضور دارند و...
فیلمهای مستند «حافظ و گوته» و «وَرس» در جشنواره باستان شناسی آمریکا نمایش داده میشوند. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو به نقل از روابط عمومی مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی، فیلمهای مستند «حافظ و گوته» به کارگردانی فرشاد فرشتهحکمت و «وَرس» ساخته جواد وطنی در هفدهمین دوره جشنواره بینالمللی فیلم باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا (تک) پذیرفته شدند.امسال جشنواره فیلم باستانشناسی و میراث فرهنگی آمریکا به دلیل شیوع بیماری کرونا، از تاریخ ۲۴ تا ۲۸ اردیبهشت ماه، به شکل مجازی برگزار میشود و داوری، فروش بلیت و نمایش فیلمها بصورت آنلاین خواهد بود.بهمن نورایی مدیر بازرگانی مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی، یکی از داوران این دوره جشنواره «تک» آمریکا است.۲۶ فیلم مستند از کشورهای مختلف جهان در...
گروه فرهنگی ـ سیصد و سیامین نشست حافظانه با موضوع «حافظ و مسئله ترجمهپذیری غزلیات»، با تکیه بر ترجمههای آلمانی در شیراز برگزار شد. به گزارش ایكنا از فارس، سیصد و سیامین نشست حافظانه مرکز حافظشناسی و کرسیپژوهشی حافظ، با موضوع «حافظ و مسئله ترجمهپذیری غزلیات»، با تکیه بر ترجمههای آلمانی از دیوان حافظ امروز، 23 دیماه در سالن غزل مجموعه تالار حافظ شیراز برگزار شد.در این مراسم که با همکاری ادارهکل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس و مرکز پژوهشهای زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز برگزار شد، جمعی از دانشگاهیان و اهالی فرهنگ و ادب استان فارس حضور داشتند. در این نشست، نخست نماهنگی از برنامه ویژه نور و صدا که در کنار بنای یادبود حافظ و گوته...
به گزارش خبرنگار مهر، سیصدوسیامین نشست حافظانه مرکز حافظشناسی و کرسی پژوهشی حافظ، با موضوع «حافظ و مسئلهی ترجمهپذیری غزلیات، با تکیه بر ترجمههای آلمانی از دیوان حافظ، ۱۳۹۸ در سالن غزل مجموعهی تالار حافظ، برگزار شد. در این مراسم که با همکاری ادارهی کل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس و مرکز پژوهشهای زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز ترتیب یافت، جمعی از دانشگاهیان و اهالی فرهنگ و ادب استان فارس حضور داشتند. در این نشست، نخست نماهنگی از برنامهی ویژهی نور و صدا که در کنار بنای یادبود حافظ و گوته در وایمر آلمان بهمناسبت دویستوشصتوهفتمین سالگرد تولد گوته، در سال ٢٠١٦ برگزار شد، نمایش داده شد. سپس فریده پورگیو، مدیر روابط بینالملل مرکز حافظشناسی و استاد بازنشسته ادبیات...
این نشست از سلسلهنشستهای مرکز حافظشناسی است که در سال جاری با محوریت موضوعی «حافظ و ترجمه» برگزار شده است. در این مراسم که دوشنبه با همکاری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس و مرکز پژوهشهای زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز ترتیب یافت، مدیر روابط بینالملل مرکز حافظشناسی و استاد بازنشسته ادبیات انگلیسی دانشگاه شیراز به شرح ترجمه اشعار حافظ در پیچ وخم زمان پرداخت. فریده پورگیو گفت: بررسی مقایسهای ترجمههای انگلیسی چندمترجم در قرون گذشته و نیز در قرن بیستم نشان میدهد، مترجمان قدیمی با زبان و ادبیات فارسی آشنا بودهاند و بسیاری از آنان، در ترجمه اشعار حافظ سعی در حفظ فرم و محتوا، از نظر قافیه و انتخاب واژگان مناسب در زبان مقصد داشتهاند. وی افزود:...
ایسنا/فارس سیصدوسیامین نشست حافظانهی مرکز حافظشناسی و کرسی پژوهشی حافظ، با موضوع «حافظ و مسئلهی ترجمهپذیری غزلیات، با تکیه بر ترجمههای آلمانی از دیوان حافظ، با حضور صاحبنظران، حافظ پژوهان و اساتید دانشگاه برگزار شد. سیصد و سیامین نشست حافظانهی مرکز حافظ شناسی و کرسی پژوهشی حافظ با همکاری ادارهی کل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس و مرکز پژوهشهای زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز و با حضور جمعی از دانشگاهیان و اهالی فرهنگ و ادب استان فارس عصر یکشنبه ۲۲ دیماه در شیراز برگزار شد. به گزارش ایسنا در این جلسه مدیر روابط بینالملل مرکز حافظشناسی و استاد بازنشستهی ادبیات انگلیسی دانشگاه شیراز به ترجمهی اشعار حافظ در پیچ وخم زمان پرداخت و تعدادی از ترجمههای انگلیسی حافظ را معرفی...
ایسنا/فارس سیصدوسیامین نشست حافظانهی مرکز حافظشناسی و کرسی پژوهشی حافظ، با موضوع «حافظ و مسئله ترجمهپذیری غزلیات، با تکیه بر ترجمههای آلمانی» برگزار میشود. در سیصد و سیامین نشست حافظانه که قرار است ساعت ۱۷ عصر یکشنبه ۲۲ دیماه در مجموعه فرهنگی حافظ در شیراز برگزار شود، دکتر فریده پورگیو، استاد دانشگاه شیراز و دکتر حسن نکوروح، مترجم و پژوهشگر سخنرانی خواهند داشت. به گزارش ایسنا، در این نشست پورگیو در زمینهی ترجمهپذیری غزلیات حافظ و نکوروح دربارهی تاثیرپذیری گوته از حافظ و ترجمهی برخی اشعار او در دیوان شرقی-غربی و تا اندازهای مقایسهی ترجمهی سعدی و حافظ در دیوان شرقی-غربی گوته سخن خواهند گفت. این نشستهای تخصصی ادبی با همکاری ادارهی کل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس و مرکز پژوهشهای...
به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از شیراز، روابط عمومی مرکز حافظشناسی اعلام کرد: سیصدوسیامین نشست حافظانه مرکز حافظشناسی و کرسی پژوهشی حافظ، با موضوع «حافظ و مسئله ترجمهپذیری غزلیات، با تکیه بر ترجمههای آلمانی» برگزار میشود. بر این اساس، در این مراسم که با همکاری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس و مرکز پژوهشهای زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز، با حضور جمعی از اهالی فرهنگ و ادب کشور برگزار میشود. این گزارش حاکی است، این نشست، روز یکشنبه ۲۲ دیماه ۱۳۹۸، ساعت ۱۷، در سالن غزل مجموعه تالار حافظ برگزار میشود. بر اساس اعلام این روابط عمومی، در این نشست، به ترجمهپذیری غزلیات حافظ و تاثیرپذیری گوته از حافظ و ترجمه برخی اشعار او در...
۲۰۰ سالگی دیوان غربی- شرقی «یوهان ولفگانگ فون گوته» که با تاثیرپذیری از اشعار حافظ شیرازی شاعر بلندآوازه ایران سروده شده است، بهانهای برای برپایی هفته فرهنگی آلمان در زادگاه حافظ شد، رخدادی که از نهم تا سیزدهم آبانماه جاری برپا بود. یوهان ولفگانگ فون گوته، شاعر، ادیب، نویسنده و سخنور مشهور آلمانی، در سال ۱۷۴۹ میلادی در فرانکفورت آلمان تولد یافت. او یکی از کلیدهای اصلی ادبیات آلمان و جهان به شمار می آید. گوته، شیفته خواجه شمس الدین محمد حافظ شیرازی بود به گونه ای که دیوان "غربی شرقی" خود را با الهام از افکار حافظ تدوین کرد. زمانی که سخن از تحکیم مناسبات فرهنگی ایران و آلمان به میان میآید، ذهنها به گوته و تاثیرپذیریاش از حافظ...
شهردار شیراز گفت: پیمان خواهرخواندگی و برقراری مناسبات فرهنگی بین شهرها میتواند سبب نزدیکی مردم دو کشور شود. به گزارش ایمنا، حیدر اسکندرپور در دیدار با سفیر آلمان اظهار کرد: حافظ یکی از سرمایههای فرهنگی شیراز و باعث خوشحالی است که مردم آلمان از دریچه نگاه گوته، حافظ و ایران را میشناسند؛ از اینرو ما نیز هفته فرهنگی آلمان را با تاکید بر گوته برگزار کردهایم و امیدوارم بتوانیم از این ظرفیت عظیم فرهنگی برای نزدیک کردن دو ملت بیشتر استفاده کنیم. وی افزود: پیمان خواهرخواندگی و برقراری مناسبات فرهنگی بین شهرها میتواند سبب نزدیکی مردم دو کشور شود، از اینرو کلانشهرهای جهان این مسیر را برای افزایش مناسبات فرهنگی خود استفاده کردهاند. اسکندرپور با بیان اینکه شیراز پیمان...
به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از شیراز، حیدر اسکندرپور در دیدار با سفیر آلمان در ایران، گفت: حافظ یکی از سرمایههای فرهنگی شیراز و باعث خوشحالی است که مردم آلمان از دریچه نگاه گوته، حافظ و ایران را میشناسند. از این رو ما نیز هفته فرهنگی آلمان را با تاکید بر گوته برگزار کردهایم و امیدوارم که بتوانیم از این ظرفیت عظیم فرهنگی برای نزدیک کردن دو ملت بیشتر استفاده کنیم. او افزود: پیمان خواهر خواندگی و برقراری مناسبات فرهنگی بین شهرها میتواند سبب نزدیکی مردم دو کشور شود، از این رو کلانشهرهای جهان این مسیر را برای افزایش مناسبات فرهنگی خود استفاده کردهاند. شهردار شیراز با بیان اینکه این کلانشهر پیمانخواهرخواندگی و دوستی با شهرهای وایمار...
ایسنا/فارسشهردار شیراز گفت: پیام اصلی اشعار حافظ صلح، مدارا و گفتوگو است و گوته نیز از این زاویه به حافظ علاقمند است، لذا پیام مردم ایران و پیام مردم شیراز به جهانیان نیز صلح، مدارا و گفت و گو است. به گزارش ایسنا، حیدر اسکندرپور یکشنبه ۱۲ آبان در دیدار با سفیر آلمان در ایران اضافه کرد: حافظ یکی از سرمایههای فرهنگی شیراز و باعث خوشحالی است که مردم آلمان از دریچه نگاه گوته، حافظ و ایران را میشناسند. از این رو ما نیز هفته فرهنگی آلمان را با تاکید بر گوته برگزار کردهایم و امیدوارم که بتوانیم از این ظرفیت عظیم فرهنگی برای نزدیک کردن دو ملت بیشتر استفاده کنیم. او افزود: پیمان خواهر خواندگی و برقراری مناسبات...
علاقه گوته به حافظ پای آلمانیها را به شیراز باز کرد؛ هفته فرهنگی آلمان زمینهساز رونق بیشتر گردشگری
برگزاری هفته فرهنگی آلمان در شیراز باید منجر به رونق بیشتر اقتصادی و گردشگری در شیراز شود در غیر این صورت یک حرکت ارزشمند ولی ناقص است. ۱۲ آبان ۱۳۹۸ - ۱۴:۵۷ استانها فارس نظرات - اخبار استانها - به گزارش خبرگزاری تسنیم از شیراز، بهمن 87 بود که در خبرها و رسانههای استان فارس خبر خواهرخواندگی شیراز و شهر وایمار آلمان منتشر شد. اصطلاح خواهرخواندگی قراردادی است که بین مسئولان دو شهر برای ایجاد همبستگی و توسعه مناسبات فرهنگی میان دو شهر دارای تشابه فرهنگی، تاریخی، علمی و غیره بسته میشود. یکی از مشابهات شیراز و وایمار وجود 2 شاعر بزرگ یعنی حافظ و گوته است که علاقهمندی و ارادت گوته به حافظ سبب شده که ارتباط معنوی...
ایسنا/فارسبه مناسبت هفته آلمان در شیراز نمایشگاه دست نوشته ها و نسخی از دیوان غربی شرقی گوته در شیراز برپا شد. به گزارش ایسنا، پرفسور آنکه هلگا بوسه، استاد ادبیات آلمانی دانشگاه کلایتگ فورت اتریش شامگاه شنبه ۱۱ آبان همزمان با برپایی نمایشگاه دستنوشتهها و نسخ دیوان غربی شرقی گوته در جمع دانشگاهیان در شیراز گفت: اگر گوته امروز در قید حیات بود و در میان ما زندگی می کرد از این رویداد مسرور می گشت؛ زیرا دیالوگ و مبادلات فرهنگ ها هدف اصلی دیوان غربی-شرقی گوته است. او ادامه داد: امروز پس از گذشت دویست سال از انتشار دیوان غربی شرقی گوته، دوران جدید ادبیات جهانی را جشن می گیریم. من بسیار خوش حال هستم که توفیق و سهمی...
به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از شیراز، تصاویر صفحه نخست برخی روزنامههای امروز یکشنبه ۱۲ آبان ماه سال ۱۳۹۸ استان فارس را با عناوین و تیترهای مختلف مشاهده کنید. انتهای پیام/چ
آنکه بُسه متخصص آثار "گوته" در دانشگاههای سوئیس، اتریش و بلژیک است که به مناسبت دویستمین سالگرد نگارش دیوان غربی-شرقی گوته ۱۱ آبانماه در دانشگاه شیراز حاصل چهار دهه پژوهش خود را درباره رابطه گوته و حافظ ارائه کرد. از دید این استاد ادبیات، گفتوگو و مبادلات فرهنگی هدف اصلی تأثیرگذاری دیوان غربی-شرقی است و امروز بعد از گذشت ۲۰۰ سال از انتشار این کتاب، گفتمان ادبیات جهانی را پیگیری میکنیم. بسه با بیان اینکه دیوان غربی -شرقی گوته که پیشزمینه آن برگرفته از گنجینههای مشرق زمین است، اساس نمایشگاهی را تشکیل میدهد که در نقاط مختلف جهان برگزار شده است، از اینکه این نمایشگاه را در دانشگاه شیراز نیز برپا میکند، ابراز خرسندی کرد. او درباره این نمایشگاه گفت:...
آیین افتتاح رسمی هفته فرهنگی آلمان در شیراز به مناسبت دویستمین سال انتشار دیوان غربی - شرقی گوته به همت شهرداری شیراز و همکاری سفارت آلمان در ایران، برگزار شد. به گزارش ایسنا، حیدر اسکندرپور _ شهردار شیراز _ با اشاره به برگزاری این هفته فرهنگی که افتتاحیه آن روز پنجشنبه (۹ آبانماه) در آرامگاه لسانالغیب حافظ برگزار شد، در سخنانی اظهار کرد: خداباوری، انساندوستی، عشق، صلح، مدارا و زندگی نقطه پیوند حافظ ایرانی و گوته آلمانی است. همه ما به حافظ و گوته بهخاطر آفرینش زیباییهای ماندگار ادبی، به پاس آموختن حکمت، عشق و زندگی، ارج نهادن به مسلمانی، همدلی، مدارا، دوستی و صلح مدیون هستیم. او با بیان اینکه «شیراز در گذر زمان زادگاه فرهیختگان و بزرگانی بوده...
مدیرکل ارتباطات و امور بینالملل شهرداری شیراز جمعه ۱۰ آبانماه برگزاری هفته فرهنگی آلمان در این شهر را گامی دیگر در توسعه مراودات فرهنگی بین ایران و آلمان دانست. محمدرضا دهقان با بیان اینکه این نمایشگاه میتواند حافظ را از دید گوته به ما بشناساند، افزود: نمایشگاه سفری به شرق زمینه آشنایی شهروندان را با روح شعر و شاعری و ادب پیوند میدهد. وی برنامههای هفته فرهنگی آلمان در شیراز را در سالهای اخیر کمسابقه دانست. رایزن فرهنگی آلمان در ایران نیز با بیان اینکه کلاوس گالاس مدیر فرهنگی و موسس جشنواره دیوان غربی- شرقی وایمار، معمار و باستان شناسی برجسته است، ابراز داشت: این نویسنده و محقق تاریخ عمده فعالیتهای خود را معطوف به شیراز، شهر حافظ و وایمار...
برتشولد گفت: دوراندیشی و رواداری حافظ و گوته تمامی جوامع را فرا گرفته است. به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از شیراز، «میشاییل کلور برتشولد» در برنامه آغاز هفته فرهنگ آلمان به میزبانی شیراز (شامگاه پنجشنبه 9 آبان) با خواندن این شعر حافظ که «بیا تا گل بر افشانیم و می در ساغر اندازیم» بیان کرد: در دویستمین سالگرد تالیف دیوان «غربی – شرقی» که آن را جشن می گیریم، موضوع فراتر از این هاست. سفیر آلمان با بیان اینکه «دیوان غربی – شرقی» گوته یک نماد است، تصریح کرد: این کتاب ارزشمند نماد تساهل و تسامح و تقریب یکدیگر در شرق و غرب جهان هستی است. وی با اشاره به اینکه حافظ در سده چهاردهم میلادی دنیایی شاعرانه از دوستی و عشق...
موسوی گفت: حافظ و گوته با تشابهاتی چون اوضاع نابسامان اجتماعی و سیاسی، تعصبات خشک و تاریک اندیشانه زمان خود در ستیز بودند. به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از شیراز، «عبدالرزاق موسوی» در آئین آغاز به کار هفته فرهنگ آلمان در آرامگاه حافظ گفت: تحقیق، تفحص و تأمل در راستای شناخت شخصیتهای مؤثر در میان ملتها میتواند میزان و معیاری قابل اعتنا برای شناخت هر چه بهتر آنان باشد. رئیس شورای اسلامی شهر شیراز افزود: در این میان با قیاس این شخصیتها و تأثیرات متقابل مستقیم و یا غیرمستقیم آنها بر یکدیگر، فارغ از بُعد مکان و زمان، میتوان قضاوتی نسبتاً عادلانه پیرامون زبان مشترک ملتها داشت. وی با توجه به موضوع جلسه و حضور مهمانان از کشور آلمان اضافه کرد: چه زبان...
اسکندرپور گفت: ما به حافظ و گوته مدیون هستیم زیرا که مسلمانی را ارج گذاشتند و در آن همدلی، مدارا و دوستی را دیدند. به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از شیراز، «حیدر اسکندرپور» در آیین گشایش هفته فرهنگ آلمان با بیان اینکه شیراز در گذر زمان زادگاه فرهیختگان و بزرگانی بوده که شهره جهان هستند، بیان کرد: شیراز شهر فلسفه، عشق، اندیشه، عرفان و معنویت است. شهردار شیراز افزود: گوته خود را همزاد حافظ می پنداشت و اندیشه عارفانه خود را در او می یافت. وی با تبیین اندیشه های مصلحانه حافظ و گوته، گفت: آنچه این 2 شاعر بزرگ جهان را به هم پیوند داد خداباوری، انسان دوستی، عشق، صلح، مدارا و زندگی است. شهردار شیراز در آرامگاه لسان الغیب...
رئیس شورای اسلامی شهر شیراز گفت: از آثار فاخر حافظ و گوته شاعر بزرگ ایران و آلمان برای تبدیل یونیفرمهای جنگ و ستیز به دست دوستی و محبت بهره گیریم. به گزارش خبرنگار ایمنا، سیدعبدالرزاق موسوی در مراسم افتتاحیه هفته فرهنگی آلمان در شیراز که شب گذشته(پنجشنبه) در حافظیه برگزار شد، اظهار کرد: تحقیق، تفحص و تأمل در راستای شناخت شخصیتهای مؤثر در میان ملتها میتواند میزان و معیاری قابل اعتنا برای شناخت هرچه بهتر آنان باشد و در این میان با قیاس این شخصیتها و تأثیرات متقابل مستقیم و یا غیرمستقیم آنها بر یکدیگر، فارغ از بُعد مکان و زمان، میتوان قضاوتی نسبتاً عادلانه پیرامون زبان مشترک ملتها داشت. وی دلدادگی گوته به حافظ را زبان مشترک زیبا، تاثیرگذار...
به گزارش خبرنگار مهر، میشاییل کلور برتشولد شامگاه پنجشنبه در آغاز هفته فرهنگ آلمان به میزبانی شیراز، با خواندن این شعر حافظ که بیا تا گل بر افشانیم و می در ساغر اندازیم، ادامه داد: امشب در دویستمین سالگرد تالیف دیوان غربی – شرقی که آن را جشن می گیریم، موضوع فراتر از این هاست. وی با بیان اینکه دیوان غربی – شرقی گوته یک نماد است، تصریح کرد: این کتاب ارزشمند نماد تساهل و تسامح و تقریب یکدیگر در شرق و غرب جهان هستی است. کلور برتشولد با بیان اینکه حافظ در سده چهاردهم میلادی دنیایی شاعرانه از دوستی و عشق خلق کرده است، گفت: حافظ و گوته تنها ادیب و شاعر نبودند بلکه آزاده به شمار می روند....
به گزارش خبرنگار مهر، حیدر اسکندرپور شامگاه پنجشنبه در آیین گشایش هفته فرهنگ آلمان با بیان اینکه شیراز در گذر زمان زادگاه فرهیختگان و بزرگانی بوده که شهره جهان هستند، افزود: شیراز شهر فلسفه، عشق، اندیشه، عرفان و معنویت است. به گفته شهردار شیراز، گوته خود را همزاد حافظ می پنداشت و اندیشه عارفانه خود را در او می یافت. وی در ادامه با تبیین اندیشه های مصلحانه حافظ و گوته، اظهار کرد: آنچه این دو شاعر بزرگ جهان را بهم پیوند داد خداباوری، انسان دوستی، عشق، صلح، مدارا و زندگی است. شهردار شیراز در آرامگاه لسان الغیب تصریح کرد: ما همه به حافظ و گوته به خاطر آفرینش زیبایی ادبی، به پاس آموختن حکمت، عشق و زندگی مدیونیم. وی...
حیدر اسکندرپور در آیین آغازین هفته فرهنگی آلمان در شیراز که شامگاه پنجشنبه در جوار آرامگاه حافظ برگزار شد، گفت: شیراز در گذر زمان زادگاه فرهیختگان و بزرگانی بوده است که هریک شهره زمانهاند. او شیراز را شهر ادب، فلسفه، حکمت و دانش دانست و بیان کرد: شیراز شهر بقاع متبرکهای است که تنیده در تاروپود زیبایی، عرفان و معنویت، زائران عاشق را به زیارتخانه عشق میخواند. شهردار شیراز با بیان اینکه این شهر، شهر رویایی گوته، شاعر اندیشهور و حکیم و نویسنده فرزانه آلمان و تاریخ ادب جهان است، عنوان کرد: گوته ۲۰۵ سال پیش با شعر حافظ آشنا شد و آن را مدیون هامر پورگشتال، مترجم بزرگ آلمانی دانسته است. وی ادامه داد: شیفتگی گوته به حافظ و...
میشاییل کلور برشتولد که پنجشنبه ۹آبانماه در آیین رسمی آغاز هفته فرهنگی آلمان در شیراز حضور یافت، سخنرانی خود را با دو بیتی از حافظ آغاز کرد که بیش از دویست سال پیش یوهان ولفانگ فن گوته، شاعر و متفکر آلمانی را به شاعر شیراز پیوند داده بود. او که به فارسی دو بیت آغازین غزل "بیا تا گل برافشانیم و می در ساغر اندازیم، فلک را سقف بشکافیم و طرحی نو دراندازیم" را خواند، درک معنای نهفته در این شعر را دلیل علاقهمندی گوته به حافظ دانست. سفیر آلمان در ایران با بیان اینکه بین حافظ و گوته رابطه خویشاوندی معنوی برقرار است، گفت: گوته دویست سال پیش ورای مرزهای زمانی و کشوری، گفتمانی تازه با همزاد تازه...
سفیر کشور آلمان در ایران گفت: اشعار حافظ علاقهمندی گوته به او را برانگیخت و یک رابطه خویشاوندی معنوی بین این دو ایجاد شد و فراتر از مرزهای کشورها گوته و حافظ گفتمان تازهای را آغاز کردند. به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از شیراز، آیین افتتاح هفته فرهنگی آلمان در شیراز به مناسبت ۲۰۰ سالگی دیوان غربیـشرقی حافظ شامگاه امروز در آرامگاه حافظ برگزار شد. میکائیل کلور برشتولد سفیر کشور آلمان در ایران با اشاره به اینکه اشعار حافظ علاقهمندی گوته به او را برانگیخت و یک رابطه خویشاوندی معنوی بین این دو ایجاد شد، اظهار کرد: فراتر از مرزهای کشورها گوته و حافظ گفتمان تازهای را آغاز کردند. او ادامه داد: گوته ۲۰۰ سال پیش...
به گزارش خبرنگار مهر، عبدالرزاق موسوی شامگاه پتجشنبه در آیین آغاز بکار کرد هفته فرهنگ آلمان که در آرامگاه حافظ برگزار شد، افزود: تحقیق، تفحص و تأمل در راستای شناخت شخصیتهای مؤثر در میان ملتها میتواند میزان و معیاری قابل اعتنا برای شناخت هر چه بهتر آنان باشد و در این میان با قیاس این شخصیتها و تأثیرات متقابل مستقیم و یا غیرمستقیم آنها بر یکدیگر، فارغ از بُعد مکان و زمان، میتوان قضاوتی نسبتاً عادلانه پیرامون زبان مشترک ملتها داشت. وی با توجه به موضوع جلسه امروز و حضور مهمانان از کشور آلمان؛ چه زبان مشترکی زیباتر، تاثیرگذارتر، شیواتر و دلنشینتر از دلدادگی یکی از قلههای رفیع ادبیات و هنر غرب به خالق بزرگ ادبیات مشرق زمین، گفت: صحبت...
ایسنا/فارسسفیرآلمان در ایران اعتقاد دارد که حافظ و گوته انسانهایی آزاد اندیش بودند که به جای مرزبندیهای رایج، چهارچوبهای فکری را از بین برده و شکافتند. به گزارش ایسنا، میشائیل کلور برشتولد شامگاه پنجشنبه 9 آبان در مراسم آغاز هفته فرهنگی آلمان در ایران گفت: هنگام خواندن شعر حافظ می توان زمان آشنایی وی با گوته را تصور کرد. سفیر آلمان در جمهوری اسلامی خاطرنشان کرد: بین حافظ و گوته یک رابطه خویشاوندی معنوی شکل گرفت. وی با بیان اینکه گوته گفتمانی شاعرانی با این همزاد شرقی داشته است، ادامه داد: دویست سال قبل گوته دیوان شرقی غربی را منتشر و امروز این دیوان ما را در این مکان جمع کرده است. برشتولد که اعتقاد دارد حافظ دنیایی شاعرانه...
ایسنا/فارسهفته فرهنگی آلمان در شیراز به مناسبت دویست سالگی انتشار دیوان غربی- شرقی گوته با حضور شخصیت های بینالمللی، ملی و استانی عصر پنج شنبه ۹ آبان در جوار آرامگاه حافظ آغاز به کار کرد. به گزارش ایسنا، شهردار شیراز در این مراسم با یادآوری این که شیراز در گذر زمان زادگاه فرهیختگان و بزرگان برجسته ای بوده و شهر ادب، فلسفه و حکمت است، گفت: شیراز شهر بقاع متبرکه ای است که در تار و پود زیبایی، عرفان و معنویت تنیده است و زائران عاشق را به زیارت خانه عشق می خواند. «حیدر اسکندرپور» از شیراز به عنوان شهر رویایی گوته نام برد و افزود: این شاعر، حکیم و نویسنده آلمانی ۲۰۵ سال پیش با شعر حافظ آشنا...
عنایت الله رحیمی، پنجشنبه در دیدار با سفیر آلمان در تهران که برای شرکت در برنامههای هفته آلمان به شیراز سفر کرده است، افزود: ملت ایران از سابقه ذهنی تاریخی خوبی نسبت به آلمان برخوردار است و اعتقاد داریم تعمیق روابط، بیشتر در سختیها خود را نشان می دهد. استاندار فارس گفت: کشورهایی که در سختیها به هم کمک میکنند روابط عمیقتری در تاریخ می توانند داشته باشند. رحیمی افزود: بر اساس آموزههای فرهنگی و دینی، آزاد اندیشی را پاس می داریم و در مقابل یکجانبه گرایی آمریکا سر تعظیم فرود نمی آوریم. وی ادامه داد: ملت، دولت و حاکمیت ایران یکپارچه است و با یک ملت نمیشود سر ستیز داشت. استاندار فارس همچنین به شرایط پیش روی منطقه خاورمیانه اشاره و...
شهردار شیراز گفت: دیپلماسی فرهنگی و ارتباط بین شهرها از سیاستهای محوری شهرداری شیراز و شورای شهر پنجم است. به گزارش ایمنا، حیدر اسکندرپور با اشاره به برگزاری هفته فرهنگی آلمان در شیراز که از امروز -پنجشنبه ۹ آبان ماه- به همت شهرداری شیراز و با همکاری وزارت امور خارجه و وزارت ارشاد شروع و تا ۱۳ آبان ماه ادامه دارد، اظهار کرد: دیپلماسی فرهنگی و ارتباط بین شهرها از سیاستهای محوری شهرداری شیراز و شورای شهر پنجم است و سیاست کلانشهرها در شرایط کنونی جهان و تضاد منافع بین کشورها، برقراری روابط خواهرخواندگی و توسعه ارتباطات فرهنگی است. وی با تاکید بر اینکه میتوان از ظرفیت دوستی بین شهرها در راستای حفظ منافع شهروندان و تلطیف روابط بین کشورها استفاده...
محسن حسینی که این روزها در تئاتر شهر نمایش «جنگنامه غلامان» نوشته بهرام بیضایی را روی صحنه دارد، قرار است عصر امروز، پنجشنبه در جوار آرامگاه حافظ بخشهایی از نمایش «دیوان غربی – شرقی» را روی صحنه برد.حسینی این نمایش را پیشتر در سال 1395 در تئاتر شهر اجرا کرده بود. اخبار فرهنگ و هنر- وی گفت این برنامه به مناسبت 250 سالگرد تولد بتهوون و با همکاری رایزنی فرهنگی آلمان در ایران برگزار میشود. قرار است در این اجرا فاطمه صارمی، محسن حسینی را به عنوان بازیگر همراهی کند. گروه موسیقی این اجرای مبتنی بر موسیقی با روزبه مهر،آهنگساز و نوازنده ساز دیوان و مروارید مهر، نوازنده ویولن است. کسری پاشایی نیز ساوندافکت این اجرا را برعهده داد و ...
به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از شیراز، روابط عمومی مرکز حافظ شناسی اعلام کرد: نشست حافظ و گوته با همکاری مرکز همکاریهای علمی و بینالمللی دانشگاه شیراز برگزار میشود. این گزارش حاکی است، در این مراسم، خانم انکه هلگا بوسه استاد زبان وادبیات آلمانی، سعید حسامپور استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز و مهدی زمانی استاد زبانهای خارجی و زبانشناسی دانشگاه شیراز سخنرانی خواهند کرد. بر این اساس، این نشست همراه با نمایشگاهی از دستنوشتههای گوته، روز شنبه ۱۱آبان ساعت ۱۵، در تالار علامه جعفری دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شیراز برگزار میشود. ورود برای عموم علاقهمندان آزاد است. انتهای پیام/چ نشست حافظ و گوته
به گزارش خبرنگار مهر، حیدر اسکندرپور شامگاه چهارشنبه در ابتدای یکصد و هشتمین جلسه صحن علنی این شورا، با اشاره به مشکلاتی که در حال حاضر در سطح سیاست خارجی کشورهای مختلف ازجمله ایران وجود دارد، اظهار کرد: در وضعیت کنونی که کشورهای زیادی در روابط بینالملل دچار چالشهای جدی هستند، بسیاری از کلانشهرهای دنیا سیاست تقویت دوستی بین شهرها در قالب خواهرخواندگی را در پیش گرفتهاند. وی آلمان را یکی از کشورهایی عنوان کرد که ظرفیتهای فرهنگی مشترک چشمگیری با ایران دارد و با یادآوری پیشینهی ارتباطات بین دو کشور، افزود: به اعتقاد آلمان به عنوان کشوری که در حوزه فرهنگی نیز سابقه تاریخی عمیقی در ارتباطات فرهنگی با کشور ما دارد، فرصت بسیار خوبی برای تقویت ارتباط بین کلانشهرها...
حیدر اسکندرپور، روز چهارشنبه در یکصد و هشتمین نشست شورای اسلامی شهر شیراز با اشاره به مشکلاتی که اکنون در حوزه سیاست خارجی کشورهای مختلف وجود دارد، گفت: در وضعیت کنونی که کشورهای زیادی در روابط بینالملل دچار چالشهای جدی هستند، بسیاری از کلان شهرهای دنیا سیاست تقویت دوستی بین شهرها در قالب خواهرخواندگی را در پیش گرفتهاند. وی، با بیان اینکه آلمان یکی از کشورهایی است که ظرفیتهای فرهنگی مشترک چشمگیری با ایران دارد، اظهار داشت: با توجه به اینکه جمهوری فدرال آلمان به عنوان کشوری که در حوزه فرهنگی، پیشینه تاریخی عمیقی با کشور ما دارد، همین امر فرصت بسیار خوبی برای تقویت ارتباط بین کلانشهرها و حل مسائل مختلف از جمله در حوزه سیاست خارجی و به طور خاص در مورد برجام فراهم...
حیدر اسکندرپور، چهارشنبه در یکصد و هشتمین نشست شورای اسلامی شهر شیراز با اشاره به مشکلاتی که هم اینک در سطح سیاست خارجی کشورهای مختلف از جمله ایران وجود دارد، گفت: در وضعیت کنونی که کشورهای زیادی در روابط بینالملل دچار چالشهای جدی هستند، بسیاری از کلان شهرهای دنیا سیاست تقویت دوستی بین شهرها در قالب خواهرخواندگی را در پیش گرفتهاند. وی، با بیان اینکه آلمان یکی از کشورهایی است که ظرفیتهای فرهنگی مشترک چشمگیری با ایران دارد، اظهار داشت: با توجه به اینکه جمهوری فدرال آلمان به عنوان کشوری که در حوزه فرهنگی، پیشینه تاریخی عمیقی با کشور ما دارد، همین امر فرصت بسیار خوبی برای تقویت ارتباط بین کلانشهرها و حل مسائل مختلف از جمله در حوزه سیاست خارجی و به طور خاص...
به گزارش خبرنگار مهر، در این مراسم که با همکاری مرکز همکاریهای علمی و بینالمللی دانشگاه شیراز برگزار میشود، خانم انکه هلگا بوسه استاد زبان وادبیات آلمانی، سعید حسامپور استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز و مهدی زمانی استاد زبانهای خارجی و زبانشناسی دانشگاه شیراز سخنرانی خواهند کرد. این نشست همراه با نمایشگاهی از دستنوشتههای گوته، روز شنبه ۱۱آبانماه ۱۳۹۸، ساعت ۱۵، در تالار علامه جعفری دانشکدهی ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شیراز برگزار میگردد. ورود برای عموم علاقهمندان آزاد است. کد خبر 4758879
هفته فرهنگی آلمان، پنجشنبه ۹آبان ۹۸ آغاز میشود و تا ۱۳ این ماه ادامه خواهد داشت که در این مراسم فرهنگی چهرههای شاخص ادبیات و هنر آلمان و ایران حضور دارند و از پیوند قلبی دو شاعر، از پس سالها و قرنها سخن میگویند. از آنچه شاعر و اندیشمندی آلمانی را در قرن هجدهم و نوزدهم میلادی با رند و شاعر شیرازی در قرن هشتم هجری پیوند داد، سخن خواهند گفت و در شبی با موسیقی کلاسیک به نوای گروه کلنکه وایمار گوش خواهند سپرد. این برنامه را سفارت آلمان در ایران به میزبانی شهر شیراز و با همکاری شهرداری شیراز برگزار میکند و در آن چهرههایی همچون فلوریان گراف هنکل فان دانر سمارک برنده اسکار، دوریس دوری نویسنده، پروفسور آنکه بسه...
رجایی گفت: دیوان «ولفگانگ فون گوته» از لحاظ کلیت محتوایی در خصوص خلقت انسان، شبیه دیوان حافظ است. به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از شیراز، «محمدعلی رجایی»، امروز (شنبه 20 مهر) در نشست های علمی یادروز حافظ شیرازی که در مرکز اسناد و کتابخانه ملی فارس برگزار شد، گفت: دیوان «ولفگانگ فون گوته» از لحاظ کلیت محتوایی در خصوص خلقت انسان، شبیه دیوان حافظ است. استاد دانشگاه اراک با اشاره به اینکه «ولفگانگ فون گوته»، در دیوان «شرقی – غربی» به زیبایی خداوند اشاره می کند، اضافه کرد: پیش گوته کلماتی معادل ساختار بدنی انسان وجود دارد. وی با اشاره به اینکه نگاه ریزبینانه حافظ به عصیان انسان، قابل توجه است، افزود: یکی از مهمترین جنبه های هویت انسان،...
به گزارش خبرنگار مهر، دکتر محمد علی نعمت الهی استاد دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم صبح شنبه در نخستین بخش این نشست ها، با موضوع «انسان در نگاه حافظ و ملاصدرا» به سخنرانی پرداخت و گفت: در انسان شناسی حافظ و ملاصدرا از منظر تعالی انسان و روش و سبیل عارفانی است که درباره شان باید بکار برد. قلمروهایی که ملاصدرا و حافظ پیمودند این استاد دانشگاه به اشتراکات، افتراقات و قلمروهایی که ملاصدرا و حافظ پیمودند، اشاره کرد و در ادامه گفت: اشتراکات شامل خدامحوری و انسان گرایی، انسان پروری، شکوفایی انسان، چندبعدی بودن انسان، واقع گرایی، جامعه نگری، آسیب شناسی و کمال طلبی، انسان متعالی، روش ها و مشرب ها، ارزش ها و کمال انسان بودن است....
آیین بزرگداشت حافظ شامگاه جمعه با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در کنار آرامگاه این شاعر پرآوازه برگزار شد. کتاب دانشنامه حافظ پژوهشی کتابی چهار جلدی است که در هزار و ۷۰۰ مدخل و مقاله و ۲ هزار و ۶۰۰ صفحه به کوشش بهاءالدین خرمشاهی تدوین شده است. معرفی این کتاب به عنوان کتاب سال حافظ براساس داوری مرکز حافظ شناسی صورت گرفته است. همچنین در این مراسم از مجموعه ۱۱ جلدی دو سده سخنوری که با همت گروهی از استان دانشگاه های کشور به نگارش درآمده است، رونمایی شد. این مجموعه به بررسی شرایط فرهنگی، اجتماعی و سیاسی زمان حافظ، سعدی و خواجوی کرمانی می پردازد. دکترکاووس حسن لی مدیر مرکز حافظ شناسی در این مراسم گفت: حدود...
به گزارش خبرنگار مهر، عباس صالحی شامگاه جمعه در بزرگداشت لسان الغیب با بیان اینکه حافظ از زاویه های مختلفی می تواند بررسی شود، اینکه چرا حافظ این میزان در حافظه مردمی ما زنده و با طراوت است مورد پرسش قرار داد و گفت: ۶.۵ قرن از انتشار اشعار حافظ می گذرد و هنوز تر و تازه می باشد و این نکته بدیعی است که بی گمان حافظ مردمی ترین شاعر ایران و درحافظه مردم چون گل بهاری تر و تازه است؛ هر سال ده ها دیوان حافظ با تیراژهای مختلف عرضه می شود و فضای مجازی هم فضاهای تازه ای برای انتشار اشعار او فراهم کرده است. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه هیچ ایرانی نیست که از...
به مناسبت دویست و هفتاد و سومین سالگرد گوته در نمایشگاه فرانکفورت برنامههای خاصی تدارک دیده شده است؛ از جمله برگزاری نشستی پیرامون ترجمه انگلیسی حافظ اثر بهاءالدین خرمشاهی که با ترجمه مجتبی حبیبی به انگلیسی منتشر شده است. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دنشجو، افشین شحنهتبار مدیر انتشارات شمع و مه درباره حضور در نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت در مهرماه سال جاری اظهار داشت: برنامههای حضور انتشارات برای شرکت در این دوره از نمایشگاه کتاب فرانکفورت روی دو محور لحاظ شده است. وی افزود: به مناسبت دویست و هفتاد و سومین سالگرد گوته (گوته علاقه زیادی به نوشتهها و آثار شاعران ایرانی و فارسی داشت و شدیداً تحت تأثیر حافظ بود.) برنامههای خاصی تدارک دیده شده است؛ از...
امروز سالروز چشم به جهان گشودن چهرهای است که تأثیر عمیقی بر ادبیات جهان بویژه در قرنهای هجده و نوزده میلادی بهجای گذاشته است؛ «یوهان ولفگانگ گوته» (1832-1749 میلادی) که هم ادیب بود و هم به علوم مختلف احاطه داشت. علیاصغر حداد مترجم بررسی ادبیات جهان، بخصوص ادبیات آلمانی زبان گویای جایگاه رفیعی است که گوته به خود اختصاص داده است. گوته به علوم مختلفی احاطه داشته که او را در زمره حکیمان روزگارش قرار میداد؛ از تسلط بر نقاشی و فلسفه گرفته تا انسانشناسی و حتی سیاست. البته فراتر از همه اینها او شاعر و نویسنده بود؛ ادیبی برخوردار از نگاهی جهانشمول که توانست از دریچهای فراتر از مرزهای جغرافیایی و دین به دنیا بنگرد. با این...
به گزارش خبرگزاری مهر، ۲۰۰ سال پیش، یعنی در ماه اوت سال ۱۸۱۹، دیوان غربی-شرقی، اثر یوهان ولفگانگ فون گوته، شاعر، فیلسوف و دانشمند آلمانی منتشر شد. دیوانی که هنوز هم یکی از مهمترین مجموعههای شعر در بازار کتاب جهان است. چندی پیش در دویستمین سالگرد انتشار این مجموعه، دوستداران اشعار گوته در آلمان گرد هم جمع شدند تا درباره دیوان معروف او به گفتوگو بپردازند. دیوان غربی-شرقی گوته در ماه اوت سال ۱۸۱۹ منتشر شد. گوته در این کتاب درباره گفتمان بینافرهنگی نوشته و به همین دلیل این اثر در ۲۰۰ سال گذشته به عنوان اثری جهانی شناخته شده است. او در بخشی از این دیوان، نوشته است که شرق و غرب دیگر نمیتوانند از یکدیگر جدا شوند. کلمه...
به گزارش سرویس فرهنگی جام نیوز، افشین شحنهتبار مدیر انتشارات شمع و مه از انتشار نسخه انگلیسی حافظ به قلم بهاءالدین خرمشاهی خبر داد و گفت: این اثر توسط مجتبی حبیبی ترجمه و توسط لئونارد لوئیزون ویراستاری شده است. وی ادامه داد: این کتاب همزمان با نمایشگاه کتاب فرانکفورت وسالروز تولد گوته در آلمان رونمایی میشود. حافظ یکی از آثار پرشمار بهاالدین خرمشاهی در زمین حافظ پژوهی است. همین اصطلاح حافظ پژوهی را او باب کرده است. منوچهر مرتضوی بنیانگذار حافظ شناسی نوین ایران کتاب خرمشاهی را در ذهن و زبان حافظ اثری برجسته و متفاوت شمرده است. تسنیم
به گزارش خبرگزاری مهر، دوره آموزشی ادبیات جهان و گفتوگوی ملل (حافظ و گوته) بهزودی با تدریس نوید نادری در مرکز فرهنگی شهر کتاب برپا میشود. نام دیوان غربی شرقی گوته برای ایرانیان نامی آشناست و به گواه یکی از مترجمان فارسی دیوان، حتی آشناتر از نام West-Östlicher Divan نزد آلمانیها. شرح پناه بردن گوته پیر و جنگزده به «روح بلند حافظ» که «حافظه ماست»، بارها گفته شده اما در دو دهه اخیر با رونق بحثهای نظری درباره مفهوم «ادبیات جهان» نام گوته بیشتر به عنوان واضع این مفهوم برده میشود. دوره آموزشی حافظ و گوته علاوه بر ارائه خوانشی از دیوان غربی شرقی، به بافت تاریخی اجتماعی و ادبی آشنایی گوته با شعر حافظ و پاسخ محققان ایرانی معاصر...
محمد تقی پور در ادامه یادداشت خود در روزنامه اطلاعات می نویسد: وی در سفرنامهاش درباره ادبیات کهن فارسی مطالبی نوشت و به این وسیله آلمانیها را با شعر و ادب فارسی آشنا کرد و آنگاه گلستان را در ۱۶۵۶ و سپس بوستان را در ۱۶۹۶ به آلمانی ترجمه کرد. در بخش نخست نوشتار حاضر که از «دانشنامه حافظ و حافطپژوهی» برگرفته شده، با چند تن آلمانیزبان که نقش مهمی در شناساندن ادبیات فارسی و خاصه حافظ داشتهاند، آشنا شدیم؛ همچون: رویچسکی، یوزف فون هامر پورگشتال و گوته. بخش قبلی در ماه گذشته به چاپ رسید. با پوزش از وقفه پیش آمده، ادامه مطلب تقدیم میگردد. گوته قبل از آشنایی با حافظ، با ترجمه گلستان (۱۷۹۲) به قلم هردر (۱۷۴۴۱۸۰۳...
به گزارش ایكنا از فارس، به نقل از روابط عمومی مرکز حافظشناسی، بهمناسبت دویستمین سالگرد انتشار «دیوان غربی ـ شرقی» گوته که در سال 1819 منتشر شد، همایشی بینالمللی، شب گذشته، 2 تیرماه در شهر وایمار آلمان برگزار شد که علی رجایی به نمایندگی از مرکز حافظ شناسی در این همایش حضور داشت. مشاور مرکز حافظ شناسی در زبان آلمانی و استاد دانشگاه اراک، در این کنفرانس به ارائه حاصل پژوهشی با موضوع «حافظ در آلمان و گوته در ایران» پرداخت. رجایی درخصوص لزوم ترجمه آثار شاخص ادبیات کلاسیک جهان، نظیر دیوان گوته، گفت: با وجود تلاشهای ارزشمندی که به انجام رسیده و هرچند معتقدیم آثار عظیم و شاخص ادبیات کلاسیک و برترین الگوهای ادبیات جهانی، مثل آثار حافظ،...
نماینده مرکز حافظشناسی در کنفرانس دویستمین سال انتشار "دیوان غربی ـ شرقی" گوته، با اشاره به سیر ترجمه آثار برتر جهانی نظیر دیوان گوته به زبان فارسی، ترجمه متون برتر ادبی را بسترساز تعامل فرهنگی و گفتوگوی ملتها دانست. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی مرکز حافظشناسی، به مناسبت دویستمین سالگرد انتشار "دیوان غربی ـ شرقی" گوته که در سال ۱۸۱۹ منتشر شد، همایشی بینالمللی در شهر وایمار آلمان برگزار شد که دکتر علی رجایی به نمایندگی از مرکز حافظشناسی در این همایش حضور داشت. مشاور مرکز حافظشناسی در زبان آلمانی و استاد دانشگاه اراک، در این کنفرانس به ارائه حاصل پژوهشی با موضوع "حافظ در آلمان و گوته در ایران" پرداخت. رجایی درباره لزوم ترجمه آثار شاخص...
به گزارش خبرگزاری مهر، «دیوان غربی شرقی گوته که در سال ۱۸۱۹ منتشر شده است، ۲۰۰ ساله شد. به همین مناسبت، همایشی بینالمللی، در شهر وایمار آلمان محل آرامگاه گوته در روزهای ۲۲ تا ۲۶ خردادماه سال ۱۳۹۸ برگزار شد. این کنفرانس، نشستهای ادبی و پژوهشی خود را با محوریت «دیوان غربی شرقی»، با مباحث مختلف و با حضور ادبا و پژوهشگران آلمانی و خارجی از سراسر جهان برگزار کرد. برگزارکنندة همایش، مهمترین پایگاه تحقیقات ادبی آلمان، یعنی مرکز گوتهشناسی آلمان „Goethe-Gesellschaft“ بود. در این کنفرانس تعداد چشمگیری از دانشمندان، پژوهشگران، شرقشناسان و ایرانشناسان بزرگ آلمانیزبان و همچنین نمایندگانی از کشورهای مختلف جهان مانند فرانسه، سوئیس، آمریکا، چین، روسیه، اتحادیه اروپا، آرژانتین، کره جنوبی، بلغارستان و ایران حضور داشتند. از...
روابط عمومی مرکز حافظ شناسی در گزارش روز یکشنبه خود به نقل از نماینده این مرکز و کرسی حافظ پژوهی که در همایشی بینالمللی، در شهر وایمار آلمان خواهرخوانده شیراز و محل آرامگاه گوته شرکت کرد، آورده است: هرچند آثار عظیم و شاخص ادبیات کلاسیک و برترین الگوهای ادبیات جهانی مثل آثار حافظ و گوته اصولاً ترجمهناپذیر است، اما جز ترجمه رهیافت دیگری برای پی بردن به اندیشههای بزرگان حوزه ادبیات جهانی نداریم. علی رجایی افزود: مرکز گوتهشناسی آلمان این کنفرانس و نشستهای ادبی و پژوهشی خود را با محوریت "دیوان غربی شرقی"، با مباحث مختلف و با حضور ادبا و پژوهشگران آلمانی و خارجی از سراسر جهان برگزار کرد. وی بیان کرد: در این کنفرانس تعداد چشمگیری از دانشمندان،...
به گزارش خبرگزاری مهر، نمایشگاه «سفری خیالی به دنیای شرقی گوته و دیوان غربی-شرقی» که از شانزدهم ماه مه در شهر اولدنبورگ آغاز شده است، تا ششم ژوئیه سال جاری ادامه دارد. این نمایشگاه به همت فستیوال دیوان غربی-شرقی وایمار، کتابخانه ایالتی و جامعه گوته در اولدنبورگ برگزار شده است. ۲۰۰ سال پیش، دیوان غربی-شرقی اثر یوهان ولفگانگ فون گوته، شاعر، فیلسوف و دانشمند آلمانی منتشر شد. دیوانی که هنوز هم یکی از مهمترین مجموعههای شعر در بازار کتاب جهان است. این کتاب حاصل علاقه شدید گوته به ادبیات مشرقزمین بود. گوته در سال ۱۸۱۴ برای اولینبار از طریق ترجمه جوزف فون هامر با اشعار حافظ، شاعر نامدار ایرانی آشنا شد و از آن زمان، حافظ در ادبیات گوته جایگاه...
به گزارش خبرنگار گروه دانشگاه ایسکانیوز، فرشاد فرشتهحکمت از آغاز اکرانهای دانشگاهی مستند «حافظ و گوته» خبر داد و گفت: این مستند روز سهشنبه 17 اردیبهشت، از ساعت 16 تا 19 در تالار شهید آوینی پردیس هنرهای زیبای دانشگاه تهران نمایش داده میشود و اکرانهای بعدی این فیلم در دانشگاههای مختلف خواهد بود که متعاقبا اعلام میشود. وی افزود: روز نمایش «حافظ و گوته» در دانشگاه تهران، دکتر ناصر آقایی و دکتر احمد الستی هم حضور خواهند داشت و پس از نمایش فیلم جلسه نقد و بررسی آن برگزار میشود. فرشتهحکمت درباره نسخهای که قرار است در این دانشگاه ها نمایش داده شود، توضیح داد: نسخهای که نمایش داده میشود همان نسخه نمایش داده شده «حافظ و گوته» در جشنواره...
فیلم مستند «حافظ و گوته» به کارگردانی فرشاد فرشتهحکمت که در مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی تهیه شده، روز سهشنبه 17 اردیبهشت اکرانهای دانشگاهی خود را با یک نمایش در تالار شهید آوینی پردیس هنرهای زیبای دانشگاه تهران آغاز میکند. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی، فرشاد فرشتهحکمت از آغاز اکرانهای دانشگاهی مستند «حافظ و گوته» خبر داد و گفت: این مستند روز سهشنبه ۱۷ اردیبهشت، از ساعت ۱۶ تا ۱۹ در تالار شهید آوینی پردیس هنرهای زیبای دانشگاه تهران نمایش داده میشود و اکرانهای بعدی این فیلم در دانشگاههای مختلف خواهد بود که متعاقباً اعلام میشود. وی افزود: روز نمایش «حافظ و گوته» در دانشگاه تهران، دکتر ناصر آقایی و...
رئیس بخش فرهنگی سفارت آلمان گفت: رابطه معنوی این دو شاعر بزرگ بر روابط دو کشور ایران و آلمان تاثیرگذار بوده و میتواند پایه اجرای برنامههای فرهنگی مشترک قرار بگیرد. ۲۷ فروردين ۱۳۹۸ - ۱۴:۰۰ استانها فارس نظرات - اخبار استانها - ه گزارش پایگاه اطلاع رسانی شهرداری شیراز، به نقل از روابط عمومی شهرداری شیراز یوستوس کمپر در دیدار با مسئولان شورای شهر و شهرداری شیراز اظهار داشت: سفارت آلمان از اجرای برنامههای فرهنگی مشترک با شیراز استقبال میکند. رئیس بخش فرهنگی سفارت آلمان با اشاره به رابطه معنوی حافظ و گوته بیان کرد: امسال دویستمین سالگرد انتشار دیوان «غربی شرقی» گوته است و رابطه معنوی این دو شاعر بزرگ بر روابط دو کشور ایران و آلمان تاثیرگذار بوده و میتواند...