Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-04-23@11:50:23 GMT
۸۱۷ نتیجه - (۰.۰۱۲ ثانیه)

جدیدترین‌های «زبان رسمی»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
    به گزارش روابط عمومی معاونت هنری به نقل از اداره کل هنر‌های تجسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، امیر عبدالحسینی، کیوریتور ارشد غرفه (پاویون) رسمی جمهوری اسلامی ایران در شصتمین دوسالانه هنر ونیز که این روز‌ها برای ساماندهی پاویون کشورمان به همراه شعیب حسینی مقدم (کیوریتور) و جعفر واحدی (مدیر برنامه‌ریزی و امور اجرایی) در ونیز به سر می‌برد، درباره اهمیت برپایی این رویداد مهم هنری گفت: دوسالانه ونیز یکی از مهم‌ترین برنامه‌های هنری جهان است؛ هم به لحاظ قدمت، یکی از قدیمی‌ترین‌هاست، هم از منظر اعتبار، یکی از معتبرترین‌هاست و هم از حیث کیفیت، آثاری که کشور‌ها در این دوسالانه ارائه می‌کنند، آخرین دستاورد‌های هنر‌های تجسمی آنها به شمار می‌آید. از این رو می‌توان گفت که دوسالانه هنر ونیز،...
    دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه یک دفتر ترجمه رسمی معتبر در تهران است که با سال‌ها تجربه در زمینه ترجمه، خدمات ترجمه رسمی و غیر رسمی اسناد و مدارک را به زبان‌های مختلف را در کوتاه‌ترین زمان و با اخذ تائیدات دادگستری و امورخارجه، انجام میدهد. دارالترجمه رسمی چیست؟ ساده‌ترین تعریف برای دارالترجمه عبارت است از سازمان یا موسسه‌ای که وظیفه‌ی آن ترجمه‌ی اسناد، مدارک و متون از زبان مبدأ به زبان مقصد هست. در دفاتر ترجمه رسمی علاوه بر ترجمه اسناد و مدارک از فارسی به دیگر زبان‌ها، اسناد از دیگر زبان‌ها نیز به فارسی ترجمه و دارای اعتبار می‌شوند. دارالترجمه‌های رسمی دارای مهر تایید مربوط به مترجمان رسمی دفتر خود با شماره معینی هستند. در دفتر ترجمه رسمی سه...
    امروزه استفاده از خدمات دارالترجمه رسمی برای افراد، شرکت‌ها و مؤسساتی که قصد هرگونه فعالیت‌های بین‌المللی یا همچنین انواع سفرها را دارند، به امری ضروری تبدیل شده است. - اخبار بازار - دارالترجمه‌های رسمی دفاتری هستند که با دریافت پروانه، زیر نظر اداره حقوقی قوه قضائیه فعالیت می‌کنند. در این مطلب با خدمات  دارالترجمه رسمی  مرکز ترجمه آشنا می‌شویم.دارالترجمه چیست و چه خدماتی انجام می‌دهد؟دارالترجمه رسمی یا دفتر ترجمه رسمی فعالیت‌های مرتبط با  ترجمه رسمی مدارک  و اسناد را زیر نظر قوه قضائیه انجام می‌دهد. یک دارالترجمه معتبر طبق قانون موظف است اسناد رسمی ترجمه‌شده را روی سربرگ قوه قضائیه چاپ و با پرچ دادگستری پلمب کند تا ترجمه‌ی آن مدرک به اعتبار قانونی در داخل و خارج از کشور...
    زبان نقشی اساسی در ارتباط مردم با یکدیگر دارد. در مدرسه، محل کار و تقریبا هر جای دیگری با زبان سروکار دارید. شاید برایتان سؤال شده باشد که پرکاربردترین زبان های دنیا کدام‌اند یا زبان ما ایرانیان در کجای این فهرست قرار دارد. به گزارش چطور، در این مقاله می‌خواهیم به این سؤالات پاسخ دهیم و رتبه بندی زبان های دنیا به ترتیب میزان استفاده از آنها را با شما به اشتراک بگذاریم. ۱. زبان انگلیسی تعداد گویشور: ۱٫۴۲۵میلیارد نفر اهمیت زبان انگلیسی در دنیای امروز بر هیچ‌کس پوشیده نیست. این زبان که ریشه در انگلستان دارد، امروزه به زبان رسمی سازمان‌های مهم جهانی همچون سازمان ملل متحد، ناتو و اتحادیه اروپا تبدیل شده است. عجیب نیست اگر در رتبه بندی زبان های دنیا،...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، شب گذشته و ساعاتی بعد از دیدار رمضانی مسئولان و کارگزاران نظام با رهبری انقلاب، در صفحه رسمی رهبر معظم انقلاب در شبکه اجتماعی ایکس پیامی به زبان عبری منتشر شد. در این پیام به نقل از رهبری آمده است؛ به یاری خداوند، صهیونیست ها را از جنایت تجاوز به کنسولگری ایران در دمشق پشیمان خواهیم کرد. ۲۷۲۱۸ برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1891132
    یک دارالترجمه رسمی معتبر دارای ویژگی های خاصی است که آن را از سایر دارالترجمه ها متمایز می کند. به گزارش ایسنا به نقل از سفرا آنلاین، نخستین ویژگی، اعتبار و مجوز رسمی است؛ به این معنی که دارالترجمه باید از مراجع ذی صلاح مجوز فعالیت داشته باشد. دوم، معتبر تیمی از مترجمین حرفه ای و متخصص در زمینه های مختلف دارد که تضمین دقت و صحت ترجمه ها است. سوم، رعایت اصول اخلاقی و حفظ اسرار مشتری، که از اهمیت بالایی برخوردار است و باید بطور جدی مورد توجه قرار گیرد. چهارم، قابلیت ارائه خدمات ترجمه در طیف وسیعی از زبان ها و تخصص هاست، که نشان دهنده قدرت و توانایی دارالترجمه رسمی در پوشش نیازهای مختلف...
    ویدئوهای دیدنی دیگر در کانال های آپارات و یوتیوب عصر ایران ???????????? کانال 1 aparat.com/asrirantv کانال 2 aparat.com/asriran کانال 3 youtube.com/@asriran_official/videos کانال عصر ایران در تلگرام بیشتر بخوانید: پاسخ به یک سوال چالشی روی آنتن تلویزیون : پلیس اجازه دارد سوئیچ موتورسواران را بردارد؟ (فیلم) لحظات سوءقصد به جان یک وکیل (فیلم) آقای شهاب حسینی ، این سه نفر باید الگوی شما باشند (فیلم)
     جام جهانی 2030 به میزبانی سه کشور اسپانیا، پرتغال و مراکش ‏برگزار می‌شود. امروز در مراسمی که در سیداد دو فوتبال در اسپانیا برگزار شد ‏برگزارکنندگان این جام جهانی لوگو و شعار جام جهانی‌شان را به دنیای فوتبال معرفی ‏کردند. ‏ آنتونیو لارانجو، مدیر کمیته برگزاری جام جهانی 2030، در مراسم معرفی لوگو و شعار ‏جام جهانی گفت در طراحی لوگو از المان‌هایی از هر سه کشور میزبان و فرهنگ آنها ‏استفاده شده است. المان‌های اصلی این لوگو خورشید و دریا هستند. سه کشور میزبان ‏در حوزه دریای مدیترانه بوده و خورشید و دریا برای آنها المان‌هایی ارزشمند است. عدد ‌‏30 که به سال برگزاری تورنمنت اشاره دارد و یک توپ فوتبال، طرح لوگو را تکمیل می‌کند. ‏ به...
    روز جهانی زبان مادری در افغانستان نیز از انظار دور نمانده و در کنار سایر روزهای تاریخی و ملی، در تقویم رسمی این کشور ثبت شده و این روز خاص، همه ساله با برنامه‌های متنوع گرامی داشته می شود. افغانستان از لحاظ تعداد زبان در ردیف کشورهای درجه یک جهان قرار دارد، برخی از محققان تعداد زبان زنده در این کشور را 20 زبان می‌دانند و برخی دیگر بیش از 40 زبان نیز گفته است. به گزارش ایرنا، تنوع زبانی عمر طولانی و کهن در افغانستان دارد و لهجه‌ها و گویش‌های مختلف در طول تاریخ و با تمام تغییرات و تحولات، فراز و نشیب‌ها، اصالت خود را در این جغرافیا حفظ کرده است. با وجود تمام تلاش‌هایی که از سوی...
      جشنواره هرسال برگزار می‌شود و برگزیدگانی را به جامعه معرفی می‌کند اما این فرآیند در همان نشست اختتامیه پایان می‌یابد. نه رسانه‌ها رغبتی به معرفی کتاب‌های برگزیده و شاعران‌شان نشان می‌دهند و نه حتی مسئولان برگزاری جشنواره، قدمی عملی و براساس یک طرح از پیش‌اندیشیده برای معرفی این آثار و شاعران به مخاطبان دارند. جشنواره تنها به تقدیر مالی از برخی شاعران برگزیده محدود شده است اما نفع معنوی و حمایت و تبلیغ جدی از آثار ادبی این شاعران که باید مرحله تکمیلی جشنواره باشد، عملا دیده نمی‌شود. به نظر می‌رسد دلیل اصلی بیشتر رسانه‌ها برای عدم توجه به شعر، این باشد که شعر در جامعه امروز مخاطب چندانی ندارد در نتیجه بهتر است روی هنرهایی سرمایه‌گذاری کنند که...
    به گزارش همشهری آنلاین، با بیان اینکه پلیس بین‌الملل نیز به این موضوع ورود خواهد کرد، گفت: به محض اینکه شکایت ثبت شود، پلیس اینترپل ما نسبت به صدور اعلان قرمز اقدام خواهد کرد و از طریق پلیس بین‌الملل نیز برای استرداد این فرد اقدام خواهد شد. سخنگوی فراجا درباره تعداد شکایت و میزان کلاهبرداری انجام شده از سوی این شرکت نیز به ایسنا گفت: تعداد شکات بسیار زیاد است و همچنان نیز روند ثبت شکایت ادامه دارد. آمار قطعی در این خصوص پس از تجمیع شکایات اعلام خواهد شد. منتظرالمهدی درباره خروج مالک کوروش کمپانی از کشور نیز گفت:‌ پلیس این موضوع را مورد بررسی قرارداد. این فرد هیچگونه خروجی رسمی از مرزهای بین‌المللی کشور نداشته است. در واقع...
    در این مطلب درباره‌ی زبان‌هایی صحبت خواهیم کرد که بیشتر از سایر زبان‌های دنیا به عنوان زبان دوم مورد استفاده قرار می‌گیرند. به گزارش روزیاتو، این فهرست بر اساس تعداد افرادی که در دنیا از این زبان‌ها به عنوان زبان دوم خود استفاده می‌کنند، است. ۱- انگلیسی تعداد صحبت کنندگان به عنوان زبان دوم: ۱،۰۷۶،۷۶۶،۱۲۰ نفر بیش از یک میلیارد نفر در دنیا از انگلیسی به عنوان زبان دوم استفاده می‌کنند، امری که این زبان را در صدر این فهرست قرار داده است. انگلیسی به عنوان زبان بین المللی در حوزه‌ی تجارت شناخته می‌شود و زبان رسمی بسیاری از کشور‌های دنیا هم هست. ۲- هندی تعداد صحبت کنندگان به عنوان زبان دوم: ۲۶۴،۸۰۳،۹۰۰ نفر زبان هندی رایج‌ترین زبان در هند...
    به گزارش تابناک، نشست خبری سید احسان خاندوزی، سخنگوی اقتصادی دولت، امروز سه‌شنبه (24 بهمن 1402) با حضور خبرنگاران برگزار شد. خاندوزی در ابتدای نشست خبری خود به رشد تولید در سال ۱۴۰۲ اشاره و بیان کرد: در بخش حقیقی اقتصاد ایران در روزهای گذشته به تازگی گزارشی در رابطه با میزان تولید و فروش شرکت های بزرگتر صنعتی کشور منتشر شد که براساس آن شاهد رشد (۱.۹ درصدی) تولید در دیماه امسال نسبت به ماه مشابه سال گذشته بودیم. همچنین این رقم برای آذر ماه  ۴.۵ درصد رشد داشته است و در بخش شیمیایی و فلزات به تفکیک این رشد به ترتیب ۶ و ۹ درصد براورد شده است. رشد پایه پولی کاهش یافت خاندوزی درباره بخش قیمتی...
                      گزارش کامل از گزیده‌خبرهای امروز «تابناک با تو» را با کلیک بر تیتر آن بخوانید.   چرا انگلیسی زبان رسمی آمریکا نیست؟    تصاویر حیرت‌انگیز و جادویی طبیعت در سال ۲۰۲۳ با این دیزاین، آشپزخانه ات را شیک‌تر کن طرز تهیه نان پیتزای ایتالیایی در خانه؛ حرفه‌ای و آسان اینگونه آرایش کنید پیرتر از سنتان به نظر می‌رسید تصویر سه آمریکایی کشته‌شده در حمله پهپادی مادر بی‌رحم، کودکش را با آب داغ سوزاند سومین کشور پربازدید جهان، بغل گوش ماست! مونا فرجاد اَدای زن مشهور هالیوودی را درآورد مرجانه گلچین با چهره جدیدش همه را غافلگیر کرد! متولدین کدام ماه به عشقشان وابسته‌تر هستند؟ استوری تازه ایمان...
     سخنرانی اخیر حسین امیرعبداللهیان وزیر خارجه ایران در جلسه شورای امنیت سازمان ملل متحد حاشیه‌ساز شده است. در میان انتقادهای کاربران شبکه‌های اجتماعی نسبت به سطح تسلط وزیر خارجه ایران به زبان انگلیسی این سوال مطرح شده که آیا الزامی بوده که او به این زبان سخنرانی کند؟ به گزارش عصرایران به نقل از یورونیوز، برخی این فرضیه را مطرح کرده‌اند که احتمالا بر اساس پروتکل‌های برگزاری نشست شورای امنیت سازمان ملل سخنرانی به یکی از زبان‌های رسمی از جمله انگلیسی اجباری است و به همین دلیل آقای امیرعبداللهیان ناگزیر شده با وجود دشواری در تلفظ برخی از کلمات انگلیسی همچنان به این زبان نطق کند.  البته گروهی از کاربران شبکه‌های اجتماعی در مواجهه با این فرضیه، مدعی شده‌اند که...
    به گزارش خبرنگار گردشگری خبرگزاری فارس، زبان فارسی در دوره غزنویان به هند راه یافت؛ با تاسیس امپراطوری گورکانیان در هندوستان به اوج پیشرفت خود رسید و زبان رسمی هند شد؛ شاعران بزرگی هم‌چون بیدل دهلوی، امیرخسرو دهلوی و دستگاه شعری سبک هندی را در خود پروراند و بخش‌های زیادی از تاریخ و ادبیات هند به این زبان نگاشته شده است؛ اما پس از استعمار، انگلیسی‌ها در سال ۱۸۳۲ میلادی، با اجبار زبان انگلیسی را جایگزین زبان فارسی کردند. درباره پیشینه رواج زبان و ادب پارسی در شبه‌ قاره از مدارک تاریخی چنین برمی‌آید که در سده سوم هجری، برای نخستین بار هندوان فرصت یافتند تا با فارسی‌زبانان آشنایی دقیق پیدا کنند. پس از حمله سلطان محمود غزنوی به هندوستان در اوایل سده...
        یک سریال موفق چینی که داستان آن در شانگ‌های پرزرق و برق دهه 1990 میلادی رقم می‌خورد، با گویش رو به زوال شانگ‌هایی و یادآوری روزگار پر رونق این منطقه موجی از نوستالژی را برای شهروندان این ابرشهر رقم زده است. به گزارش عصرایران به نقل از خبرگزاری فرانسه، فیلم "شکوفه های شانگ‌های"، به عنوان اولین نمایش از "وُنگ -کار وای" نویسنده معروف هنگ کنگی، تحول قهرمان اصلی خود از هیچ کس به یک سرمایه‌دار بزرگ تجاری در دوره رشد و تحول اقتصادی شانگ‌های را نشان می‌دهد. "یو گه" و "ما ییلی" سوپراستارهای چینی در این فیلم بازی می‌کنند اما "زبان بومی شانگ‌های" در سریال توجه بسیاری را به خود جلب کرده است. این زبان و گویش نقش...
    کد ویدیو دانلود فیلم اصلی   بیش از هزار نفر از مردم مراکش  برای اولین بار به مناسبت سال نوی مردم بربر (آمازیغ) در شهر رباط جمع شدند. به گزارش فرارو، این نخستین بار است که این کشور به‌صورت رسمی این روز را تعطیل اعلام می‌کند. این تعطیلی پس از ده‌ها سال تلاش فعالان بربر برای رسمی‌شدن آن صورت گرفته است. مردم با پوشیدن لباس‌های رنگی و نواختن موسیقی سنتی، به ریشه‌های مراکش احترام گذاشتند. حنان اوبیلا، یکی از حاضران گفت: این جشن یادآور اصالت مردم ماست. سال نوی آمازیغی هر ساله در روز ۱۳ ژانویه در مراکش برگزار می‌شود. مراکش بزرگترین جمعیت بربر‌ها را در منطقه شمال آفریقا دارد. در مه ۲۰۲۳ پادشاه محمد ششم اعلام کرد این روز...
    روزنامه عبری زبان هاآرتص به صراحت اعتراف کرد، اگر بخواهیم اسرای موجود در غزه سالم باز گردند بهای آن اعتراف ارتش اسرائیل و کابینه به شکست است. - اخبار بین الملل - به گزارش گروه عبری خبرگزاری تسنیم، این رسانه عبری زبان در تحلیلی در این رابطه نوشت، برخلاف آنچه که از برخی از گزارش‌های رسانه‌ای می‌توان برداشت کرد، در حال حاضر هیچ پیشنهاد متشکلی برای توافق دیگری جهت آزادی اسرای اسرائیل که حماس آنها را به گروگان گرفته روی میز قرار ندارد.عاموس هارئیل تحلیل‌گر ارشد این رسانه عبری زبان افزود: ‌‌ایده‌‌هایی از سوی میانجی‌های قطری و مصری و با حمایت آمریکا مطرحمی شود و این درک وجود دارد که رهبران حماس این روزها در تونل‌های زیر زمینی در نوار...
    دارالترجمه رسمی زبان های دیگر به دلایل مختلفی اهمیت دارد. دارالترجمه‌ها جاهایی هستن که متن‌ها و کاغذهایی که به یک زبان نوشته شدن رو به زبان دیگه برمی‌گردونن. اینجاها دو جورن: دارالترجمه‌های رسمی و دارالترجمه‌های غیر رسمی. هر کدوم کارای مخصوص به خودشون رو دارن و برای اینکه وقتی میرید اونجا، پول اضافه ندید، باید بدونید هر کدوم چیکار می‌کنن. حتی اگه یک دارالترجمه غیر رسمی باشه، بازم می‌تونه کارش خوب باشه ولی فقط جور دیگه‌ای کار می‌کنه نسبت به دارالترجمه‌های رسمی. تازگیا، اداره‌ای که کارهای مترجم‌ها رو چک می‌کنه و با کمک فرهنگستان زبان فارسی، تصمیم گرفتن که اسم دارالترجمه رو از لیست کلمات رسمی بردارن و به جاش «دفتر ترجمه رسمی» رو بیارن. حالا دارالترجمه‌ها رو با شماره‌شون...
    کشور آلمان امروزه در صنعت گردشگری، علمی و همچنین سیاسی به‌عنوان یکی از کشورهای مهاجرپذیر دنیا شناخته می‌شود که هرساله پذیرای افراد مختلفی از سراسر جهان خواهد بود. بسیاری از دانشجویان و افرادی که قصد سفر به کشور آلمان را دارند بایستی ابتدا اقدام به ترجمه رسمی مدارک خود در دارالترجمه های آلمانی نموده و از این طریق بتوانند به‌صورت قانونی از سفارت کشور آلمان ویزای موردنظر خود را دریافت کنند. اگر متقاضی سفر به کشور آلمان هستید و به دنبال بهترین دفتر ترجمه رسمی آلمانی می‌باشید ما سعی کردیم در این مطلب بهترین دارالترجمه های رسمی آلمانی را در تهران به شما معرفی کنیم. لازم به ذکر است این دارالترجمه های رسمی خدمات ترجمه آنلاین از راه دور را...
    امیرخان متقی، وزیر خارجه طالبان، گفت پایین کردن تابلوها به زبان فارسی در افغانستان، سیاست طالبان نیست، بلکه کار افراد مغرض است.  وزیر خارجه طالبان افزوده است زبان فارسی و پشتو هردو زبان رسمی افغانستان هستند و در مکاتب و دانشگاه‌ها و مراکز علمی، همه‌چیز مانند قبل جریان دارد و تدریس و صحبت به هردو زبان پشتو و فارسی انجام می‌شود. برداشتن نام‌ها به زبان فارسی از سردر دانشگاه‌ها، فرودگاه‌ها و ادارات دولتی در افغانستان واکنش‌های گسترده‌ای در پی داشته است. باشگاه خبرنگاران جوان افغانستان افغانستان
      به گزارش  تابناک، وزیر امور خارجه دولت موقت طالبان در نشست خبری در تهران تاکید کرد حذف زبان فارسی از تابلوها و نوشته‌ها کار اشخاص مغرض است و طالبان هیچ نوع تبعیضی علیه زبان فارسی تحمیل نکرده و این زبان همانند پشتو زبان رسمی افغانستان است. امیرخان متقی، وزیر امور خارجه دولت موقت طالبان، روز یکشنبه ۳ دی ماه، در یک نشست خبری در تهران، به سوالات خبرنگاران پاسخ داد. وی در پاسخ به سوالی درباره نگرانی‌ها از کمرنگ شدن زبان فارسی در افغانستان گفت: زبان فارسی و پشتو هردو زبان رسمی افغانستان هستند و هیچ نوع تبعیضی علیه زبان فارسی از سوی حکومت افغانستان وجود ندارد. وی تاکید کرد که « در مکاتب و دانشگاه‌ها و مراکز علمی، همه...
    به گزارش خبرنگار سایت افغانستان خبرگزاری فارس، امیرخان متقی، وزیر امور خارجه دولت موقت طالبان، روز یکشنبه ۳ دی ماه، در یک نشست خبری در تهران، به سوالات خبرنگاران پاسخ داد. وی در پاسخ به سوال خبرنگار سایت افغانستان خبرگزاری فارس درباره نگرانی‌ها از کمرنگ شدن زبان فارسی در افغانستان گفت: زبان فارسی و پشتو هردو زبان رسمی افغانستان هستند و هیچ نوع تبعیضی علیه زبان فارسی از سوی حکومت افغانستان وجود ندارد. وی تاکید کرد که « در مکاتب و دانشگاه‌ها و مراکز علمی، همه چیز مانند قبل جریان دارد و تدریس و صحبت به هردو زبان پشتو و فارسی انجام می‌شود. ما تلاش داریم هر دو زبان غنی‌تر و علمی تر شوند.» وزیر امور خارجه دولت موقت طالبان...
    ایسنا/مازندران رییس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان آمل، رونمایی از تمبر ملی جشنواره " کنس دشو" به عنوان آیینی سنتی و محلی در این شهرستان را به عنوان تنها سند رسمی زبان مازندرانی از پیدایش آن تاکنون در اسناد دولتی و ملی کشور خبر داد. رضا کسب‌ور در گفت‌وگو با ایسنا، اظهار کرد: مهمترین دلیل برای رونمایی از تمبرملی جشنواره کنس دشو، تبدیل زبان مازندرانی و سنددار کردن آن بوده که خوشبختانه با وجود قدمت بیش از چندهزار ساله زبان و گویش مازندرانی تاکنون سند رسمی که مربوط به دولت باشد، به زبان مازندرانی وجود ندارد. وی اضافه کرد، خوشبختانه با پیگیری‌ها و تلاش‌های جمعی که در این خصوص در سطح شهرستان آمل و استان انجام شد، درقالب...
    روز استقلال لبنان که در ۲۲ نوامبر ۱۹۴۳ رقم خورد، یک جشن ملی است که به یاد رهایی این کشور از قیمومیت فرانسه تعیین شده است که تقریبا ۲۳ سال بر خاک لبنان برقرار بود. به گزارش سرویس ترجمه خبرگزاری ایمنا، لبنان از ۱۵۱۶ تا ۱۹۱۸ از نظر اداری توسط امپراتوری عثمانی اداره می‌شد. ژنرال گوراود، فرمانده سربازان فرانسوی در شام آن زمان، در سال ۱۹۲۰ دستوری برای تعیین حدود لبنان بزرگ یا "لیبان بزرگ" صادر کرد که تا سال ۱۹۴۱ تحت قیمومت فرانسه باقی ماند. دولت ویشی در سال ۱۹۴۰ کنترل مناطق فرانسه را به دست گرفت. ژنرال «هانری فرناند دنتز» در نتیجه این اتفاق به عنوان کمیسر عالی لبنان انتخاب شد. رئیس جمهور لبنان در آن زمان، امیل...
    روز استقلال لبنان که در ۲۲ نوامبر ۱۹۴۳ رقم خورد، یک جشن ملی است که به یاد رهایی این کشور از قیمومیت فرانسه تعیین شده است که تقریبا ۲۳ سال بر خاک لبنان برقرار بود. به گزارش سرویس ترجمه خبرگزاری ایمنا، لبنان از ۱۵۱۶ تا ۱۹۱۸ از نظر اداری توسط امپراتوری عثمانی اداره می‌شد. ژنرال گوراود، فرمانده سربازان فرانسوی در شام آن زمان، در سال ۱۹۲۰ دستوری برای تعیین حدود لبنان بزرگ یا "لیبان بزرگ" صادر کرد که تا سال ۱۹۴۱ تحت قیمومت فرانسه باقی ماند. دولت ویشی در سال ۱۹۴۰ کنترل مناطق فرانسه را به دست گرفت. ژنرال «هانری فرناند دنتز» در نتیجه این اتفاق به عنوان کمیسر عالی لبنان انتخاب شد. رئیس جمهور لبنان در آن زمان، امیل...
    روابط عمومی فدراسیون فوتبال نخستین دوره آموزش زبان انگلیسی ویژه خبرنگاران فوتبال نویس را برگزار خواهد کرد. به گزارش طرفداری و به نقل از سایت رسمی فدراسیون فوتبال، بر این اساس، این دوره از روز شنبه 4 آذرماه با تدریس حامد مومنی، مدرس آیلتس و ناظر مسابقات کنفدراسیون فوتبال آسیا و فیفا به مدت چهار هفته در روزهای شنبه (از ساعت 10 تا 14) در مرکز ملی فوتبال برگزار خواهد شد. رسانه های گروهی می توانند متقاضیان حضور در این دوره را از طریق ارسال معرفی نامه رسمی در گروه ارتباط رسانه های فدراسیون را (2 نفر) تا روز سه شنبه هفته جاری معرفی کنند. گفتنی است، مدرس این دوره دارای مدرک پیشرفته در مدیریت فوتبال از دانشگاه لوزان سوئیس...
    به گزارش بازرگانی خبرگزاری مهر، دارالترجمه انگلیسی چیست؟ آیا دارالترجمه علامه ( allamehtranslation.ir) هم در این دسته از دارالترجمه‌ها قرار می‌گیرد؟ همانطور که می‌دانید زبان انگلیسی در بیش از ۶۰ کشور دنیا به عنوان زبان اول مردم انتخاب شده و برای تجارت، ادامه تحصیل، مراودات بین‌المللی و مهاجرت اهمیت بسیاری دارد. همین موضوع باعث شده تا دارالترجمه انگلیسی مانند دارالترجمه علامه با ارائه خدمات ترجمه فوری انگلیسی یکی از پرکارترین دارالترجمه‌های ایران باشد. برای این که تمامی مدارک و اسناد فارسی در خارج از ایران نیز معتبر باشند، باید به زبان انگلیسی ترجمه شوند بنابراین یک دارالترجمه می‌تواند این کار را برای شما انجام دهد. در ادامه این مطلب اطلاعات بیشتری در اختیار شما قرار خواهیم داد؛ پس همراه ما...
    نماینده شاهین‌شهر در مجلس در تذکرات جداگانه‌ای به وزرای کشور و راه و شهرسازی خواستار استفاده از عبارات فارسی در تابلوهای راهنما و بلیط هواپیما شد. - اخبار سیاسی - به گزارش خبرنگار پارلمانی خبرگزاری تسنیم، حسینعلی حاجی دلیگانی  نماینده شاهین‌شهر در مجلس شورای اسلامی در تذکر کتبی به احمد وحیدی وزیر کشور و مهرداد بذرپاش وزیر راه و شهرسازی خواستار استفاده از عبارات فارسی در تابلوهای راهنمای شهرها و بلیط پرواز هواپیما شد.تذکر به رئیسی درباره یارانه‌ها متن تذکر نماینده شاهین‌شهر به وزیر راه و شهرسازی  به شرح ذیل است:جناب آقای وزیرطبق اصل 15 قانون اساسی زبان و خط رسمی و مشترک مردم ایران فارسی است. اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و...
    اینترنشنال دیگر تنها یک رسانۀ حامی رژیم صهیونیستی نیست؛ بلکه تریبون رسمی صهیونیست‌هاست که طبق پروتکل‌ها و خط مشی اعلامی این رژیم عمل می‌کند. دریافت 33 MB
    به گزارش خبرنگار شهری خبرگزاری فارس، عبدالمطهر محمدخانی سخنگوی شهرداری تهران در صفحه ی شخصی خود در خصوص سفر شهردار تهران به چین مطالبی را بیان کرد. محمدخانی در صفحه شخصی اش نوشت: شهردار تهران به دعوت رسمی شهردار پایتخت چین برای شرکت در اجلاس «راه ابریشم» امشب وارد پکن شد و مورد استقبال رسمی سفیر محترم کشورمان و شهرداری پکن قرار گرفت. در کنار این اجلاس بین‌المللی، از دستاوردهای مهم سفر قراداد نهایی و آغاز به‌کار رسمی خط تولید ۷۹۱ دستگاه واگن مترو خواهد بود.     پایان پیام/
    نهایت تلاش این دانش‌آموزان در یادگیری واژگان و قواعد زبان‌های خارجی برای تست‌های کنکور و بالا بردن درصد و نمره کنکور است. این در حالی است که در بسیاری از کشورها، دانش‌آموزان در پایان دوره دبیرستان، حداقل یک زبان به‌جز زبان رسمی کشورشان بلد هستند.پرده دوم: طرح سؤالدو سال پیش که رژیم غاصب تصمیم به پیشروی در بیت‌المقدس و پاکسازی محله‌ها از فلسطینی‌ ها کرد، چند دختر و پسر جوان فلسطینی را در اینستاگرام پیدا کردم که تمام مدت در حال روشنگری و پخش گزارش زنده از شرایط محله‌شان بودند. از تاریخ ورود مهاجران یهود، هجوم نظامی آنها و غصب زمین‌های فلسطینی گفتند. کشتار و سرکوب را با فیلم و عکس و نقشه‌های قدیمی نشان دادند. در اینستاگرام لایو برگزار...
    به گزارش خبرگزاری مهر، غلامعلی حدادعادل رئیس بنیاد سعدی، در چهارمین روز نخستین اجلاس منطقه‌ای رایزنان فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کشورهای همسایه گفت: وقتی به نام کشورهای منطقه نظر می‌کنیم این نکته به خاطر خطور می‌کند که رایزنان فرهنگی کشورهای همسایه، نمایندگان قلمرو ایران فرهنگی هستند. وی ادامه داد: ما یک ایران رسمی و سیاسی داریم با مرزهای جغرافیایی فعلی معین و یک ایران فرهنگی داریم که فراتر از این مرزها است و قلمرو فرهنگی ایران محسوب می‌شود که آثار فرهنگی ایران در این قلمرو محسوس است و از قدیم بوده است. حدادعادل با تأکید بر اینکه واجب ترین کاری که رایزنان فرهنگی باید انجام دهند، این است که به عمق رابطه فرهنگی با کشورهای حوزه ایران فرهنگی در...
    توییتر رسمی سری آ ایتالیا ورود سردار آزمون به فوتبال باشگاهی این کشور را خوشامد گفت. طرفداری |  آاس رم و امپولی در هفته چهارم سری آ ۲۰۲۳/۲۴ از دقایقی پیش به مصاف هم رفته‌اند. سردار آزمون امشب کار را از روی نیمکت آغاز می‌کند و باید دید به عنوان یار تعویضی وارد میدان می‌شود یا خیر. صفحه رسمی سری آ در توییتر، با انتشار توییتی به زبان فارسی از سردار آزمون پیش از تقابل مقابل امپولی استقبال کرد. توییتر سری آ با منتشر کردن ویدیویی از تمرین و گرم کردن این ملی‌پوش ایرانی پیش از بازی امشب، ورود او را به فوتبال باشگاهی سری آ خوشامد گفت. در این توییت به زبان فارسی نوشته شده است: «از گلستان به رم»...
    منبع: گاردین نویسنده: هانا اِلیس پیترسن تاریخ انتشار: ۷ سپتامبر ۲۰۲۳    مترجم: لیلا احمدی ➖➖➖➖➖➖➖➖➖   دربارۀ نویسنده: هانا الیس پترسون دانش‌آموختۀ دانشگاه نیویورک، روزنامه‌نگار مقیم لندن و خبرنگار گاردین است که دربارۀ تحولات آسیای جنوب شرقی مطلب می‌نویسد. ➖➖➖➖➖➖➖➖➖  عصر ایران- هند یا بهارات؟ متون تاریخی نشان می‌دهند که قدمت این پرسش به سده‌های دور برمی‌گردد. هند در تدارکِ میزبانی از اجلاس گروه۲۰ در پایان هفته است. در این بین دعوت‌نامه‌های دولت به رهبران جهان و به‌کارگیریِ واژۀ "بهارات" به شایعاتی  دامن زده مبنی بر این‌که دولت ملی‌گرای نارندرا مودی ممکن است سر آن داشته باشد تا عنوانِ انگلیسیِ کشور را به تدریج از میان بردارد.    برخی این اقدام را تحولی فاتحانه در کنارگذاشتنِ زنجیره‌های استعماری اعلام کرده‌اند و برخی دیگر آن را طرحِ...
    تین نیوز خریداران کامیون سرمایه هنگفت و گاه تمام سرمایه و و پس انداز یک عمر خود را صرف خرید این خودروهای سنگین می کنند. در شرایط اقتصادی کنونی بسیار ناجوانمردانه است که خریداران کامیون در دام افراد شیاد و کلاه بردار بیفتند و سرمایه عمر خود را بر باد رفته ببینند. الهام نظری مدیرعامل دیزلیران یکی از حرفه ای ترین افراد در صنف معاملات کامیون و از خوشنام ترین فعالان این بازار است. وی با انتشار پستی در شبکه اجتماعی اختصاصی این شرکت برخی از راه هایی را که کلاه برداران و متقلبان برای سودجویی های متقلبانه در معاملات بازار کامیون در پیش می گیرند را افشا کرده است. در ادامه روش های کلاه برداری در بازار کامیون را...
    به گزارش جماران؛ احمد زیدآبادی، روزنامه‌نگار در کانال تلگرام خود نوشت: دانشگاه نیز مانند دیگر پدیده‌های بشری، فلسفهٔ وجودی تعریف شده‌ای دارد و چنانچه این فلسفهٔ وجودی از سوی یک حکومت به رسمیت شناخته نشود، روشن است که محتوای آن را از معنی و مفهوم واقعی تهی و فقط شکل و صورتی از آن را به عنوان "زینت‌المجالس" حفظ خواهد کرد. در واقع همهٔ نهادها و دستگاه‌ها از جمله دانشگاه را نه برای تولید علم و دانش، بلکه صرفاً ابزای برای ترویج نوعی ایدئولوژی قدرت‌‌محورانه و انحصارگرایانه می‌خواهند!  در گوشه گوشهٔ دانشگاه گوش خوابانده‌اند تا مبادا استاد یا دانشجویی، حرفی خلافِ سیاست رسمی به زبان آورد و چون به زبان آورده شود، "گزارش" آن بلافاصله روی میز امنیتی‌هاست تا دستور...
    ستاد اقتصاد دانش‌بنیان دیجیتال، برنامه ویژه‌ای را در جهت استخراج، دسته‌بندی و استفاده از این داده‌ها برای کسب‌وکارها و نهادهای مختلف در دستور کار خود قرار داده که نتیجه این تلاش‌ها به طراحی و بهره‌برداری از سایتی به نام «دادگان» انجامیده است. خبرگزاری برنا؛ «دادگان» با کمک هوش مصنوعی و ابزارهای مرتبط به این فناوری جدید و به روز، اقدام به جمع‌آوری داده‌ها و کلان داده‌ها کرده و در نهایت به ارتقاء سطح کمی و کیفی کسب و کارها کمک شایانی می‌کند.   در دنیای دیجیتالی اهمیت داده‌ها و اطلاعات بسیار بیش از گذشته برای کسب‌وکارها مشخص و نمایان شده، به طوری که بسیاری از کارشناسان و فعالان حوزه کلان داده‌ها و داده‌ها از آنها به عنوان یک منبع درآمدزایی بزرگ...
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، به نقل ازمرکز ارتباطات و اطلاع رسانی معاونت علمی، فناوری و اقتصاد دانش بنیان، «دادگان» با کمک هوش مصنوعی و ابزارهای مرتبط به این فناوری جدید و به روز، اقدام به جمع‌آوری داده‌ها و کلان داده‌ها کرده و در نهایت به ارتقاء سطح کمی و کیفی کسب و کارها کمک شایانی می‌کند.     در دنیای دیجیتالی اهمیت داده‌ها و اطلاعات بسیار بیش از گذشته برای کسب‌وکارها مشخص و نمایان شده، به طوری که بسیاری از کارشناسان و فعالان حوزه کلان داده‌ها و داده‌ها از آنها به عنوان یک منبع درآمدزایی بزرگ در سطح منابع انرژی یاد می‌کنند. در جهان کسب‌وکار امروز، این، داده‌ها هستند که کسب‌وکارها را جهت‌دهی می‌کنند و به عنوان نقشه راهی...
    به گزارش خبرگزاری مهر، بیست و سومین نشست از سلسله نشست‌های زبان شناخت با عنوان «زبان‌شناسی بالینی؛ ارزیابی‌های زبانی‌شناختی» به منظور ارائه، بررسی و تحلیل ارزیابی‌های زبانی‌شناختی کودکان و اختلالات زبانی در برخی از آنان، روز دوشنبه ۲۳ مرداد توسط دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری با حضور امیر احمدی زبانشناس و مدرس دانشگاه در سالن صفارزاده حوزه هنری برگزار می‌شود. احمدی زبان را یکی از عملکردهای عالی شناختی مغز انسان عنوان کرد و گفت: کودکان زبان را از همان سال‌های ابتدایی زندگی خود فرا می‌گیرند. برخی از آسیب‌های عصب‌تحولی همچون اختلال ویژه یادگیری، طیف اوتیسم، نقص توجه بیش‌فعالی و… در فراگیری و کاربرد زبان اختلال ایجاد می‌کند. کودکانی که یکی از این آسیب‌ها را دارند، عملکرد ضعیف‌تری در زبان...
    وزارت امور خارجه مالی در بیانیه‌ای که شب گذشته (پنجشنبه) منتشر شد اعلام کرد در اقدامی تلافی جویانه صدور روادید برای اتباع فرانسوی را تا مدتی نامشخص متوقف کرده است.به گزارش خبرگزاری آناتولی، وزارت خارجه مالی در واکنش به اقدام پاریس برای عدم صدور روادید به ادعای بی ثباتی حاکم بر غرب آفریقا صدور روادید برای شهروندان فرانسه را تعلیق کرد.این وزارتخانه در بیانیه‌ای اعلام کرد که از انتشار اخباری مبنی بر قرار گرفتن مالی در فهرست قرمز از سوی مقام‌های فرانسوی با ادعای تشدید تنش‌ها در منطقه غافلگیر شده است. در ادامه این بیانیه آمده است: «فرانسه صدور روادید را به حالت تعلیق درآورده و خدمات مرکز تماس‌ها وابسته به شرکت کاپاگو را که مسئول انجام این کار است،...
    چیزی که واضح است این است که باسک قبل از ورود زبان‌های رومی در اروپا وجود داشته است و در طول اعصار در گوشه‌های کوچک منطقه زنده مانده است. به گزارش برنا؛ زبان یکی از آثار تمدنی است که قدمت آن در یک منطقه جغرافیایی نشان از کهن بودن تمدن آن منطقه دارد. در این مقاله به مرور کهن ترین زبان‌های جهان می‌پردازیم. یونانی (۲۹۰۰ سال قدمت) یونانی زبان رسمی یونان و قبرس است و اولین بار در یونان و آسیای صغیر که اکنون بخشی از ترکیه است صحبت می‌شود. یونانی سابقه‌ای بدون وقفه در استفاده به عنوان زبان نوشتاری برای بیش از ۳۰۰۰ سال دارد، که طولانی‌تر از هر زبان هند و اروپایی دیگری است که امروزه...
    بر اساس قانون اساسی جدید کشور مالی که با اکثریت قاطع ۹۶.۹۱ درصد آرا در همه پرسی ۱۸ ژوئن تصویب شد، فرانسوی دیگر زبان رسمی این کشور نیست. اگرچه فرانسوی زبان کاری خواهد بود، اما ۱۳ زبان ملی دیگر که در این کشور صحبت می‌شود، وضعیت زبان رسمی را دریافت خواهند کرد. به گزارش آفریقانیوز، در مالی حدود ۷۰ زبان محلی دیگر صحبت می‌شود و برخی از آن‌ها از جمله بامبارا، بوبو، دوگون و مینیانکا بر اساس فرمان سال ۱۹۸۲ وضعیت زبان ملی را دریافت کردند. به گفته دفتر ریاست جمهوری مالی، ارتش این کشور از زمان به دست گرفتن قدرت در کودتای اوت ۲۰۲۰، بر این باور است که قانون اساسی برای بازسازی مالی حیاتی است. تصمیم مالی...
    به گزارش ایرنا از شبکه تلویزیونی "هوسا"، در همه پرسی که در ۱۸ ژوئن (۲۸ خرداد) در این کشور برای تعیین مجدد زبان رسمی کشور برگزار شد، تقریبا۹۶/۹۱ درصد (تقریبا ۹۷ درصد) از شهروندان این کشور خواستار آن شدند که زبان فرانسوی دیگر زبان رسمی کشورشان نباشد، نتیجه ای که موجب تغییر قانون اساسی این کشور نیز شد. به همین دلیل، دولت این کشور اعلام کرد که از این پس طبق قانون اساسی زبان فرانسوی که محصول ۶۸ سال استعمار فرانسه رد این کشور است، فقط "زبان کاری" خواهد بود، اما ۱۳ زبان ملی (بومی) دیگر که با فرمان صادر شده در سال ۱۹۸۲ در مالی استفاده می شوند به عنوان زبان رسمی شناخته خواهند شد. یعنی فرانسوی که...
    به گزارش جماران؛ مسئولان مالی اعلام کردند که زبان فرانسوی دیگر زبان رسمی این کشور آفریقایی نخواهد بود. در رفراندومی که برای این تصمیم برگزار شد نزدیک به 97 درصد رای دهندگان خواستار این شدند که فرانسوی دیگر زبان رسمی کشورشان نباشد. فرانسوی زبان کاری خواهد بود، اما 13 زبان ملی دیگر که در مالی استفاده می شوند به عنوان زبان رسمی شناخته خواهند شد. در مالی 70 زبان محلی وجود دارد و برخی از آنها مثل بامبارا، بوبو، دوگون و مینیآنکا به طور رسمی به عنوان زبان ملی تایید شدند.
    مسئولان مالی اعلام کردند که زبان فرانسوی دیگر زبان رسمی این کشور آفریقایی نخواهد بود.   به گزارش جماران؛ در رفراندومی که برای این تصمیم برگزار شد نزدیک به 97 درصد رای دهندگان خواستار این شدند که فرانسوی دیگر زبان رسمی کشورشان نباشد.   فرانسوی زبان کاری خواهد بود، اما 13 زبان ملی دیگر که در مالی استفاده می شوند به عنوان زبان رسمی شناخته خواهند شد.   در مالی 70 زبان محلی وجود دارد و برخی از آنها مثل بامبارا، بوبو، دوگون و مینیآنکا به طور رسمی به عنوان زبان ملی تایید شدند. کانال عصر ایران در تلگرام
    هوشنگ عطاپور در گفت‌وگو با خبرنگار ایرنا افزود: راه اندازی سایت ایرنا به زبان آذری خبری امیدوار کننده است و جای این سایت در بین سایر بخش های ایرنا خالی بود. قطعا مخاطبان بخش ترکی آذری از شنیدن این خبر بسیار خوشحال خواهند شد چون بخشی در ایرنا قرار است افتتاح شود که دامنه مخاطبان آن بسیار وسیع و اشتراکات فرهنگی موجود در خوانندگان آن به گستره ایران فرهنگی است و همین امر مهم اهمیت راه اندازی سریع این بخش را دو چندان می کند. وی اظهار کرد: تاکنون حوزه‌های مختلف رسانه‌ای در کشور ما به زبان ترکی آذری برای شهروندان جمهوری آذربایجان بالاخص و آذربایجانی ها و ترک زبانان ایران راه اندازی شده است که مخاطبان خود را دارند...
    به گزارش بازرگانی خبرگزاری مهر، اولین قدم برای انواع مهاجرت، سرمایه‌گذاری یا اخذ پذیرش تحصیلی در دانشگاه‌های خارج از کشور، ترجمه اسناد و مدارک شخص به زبان کشور مقصد است. بنابراین چنانچه شخصی قصد مهاجرت به کشور اسپانیا را دارد، ازطریق مراجعه به یک دارالترجمه اسپانیایی می‌تواند مدارک خود را ترجمه کند. آشنایی با دارالترجمه اسپانیایی زبان اسپانیایی یکی از مهم‌ترین زبان‌ها در جهان امروز به‌شمار می‌آید. به‌طوری که امروزه بیش از ۲۰ کشور به این زبان صحبت می‌کنند. همچنین در سال‌های اخیر تعداد مسافران به کشور اسپانیا رشد قابل توجهی داشته است. بااین‌حال، تمامی افرادی که قصد مهاجرت به کشور اسپانیا را دارند از جمله دانشجویان و سرمایه‌گذاران باید مدارک خود را به زبان اسپانیایی ترجمه کنند. بنابراین افراد...
    کمال شرف، کاریکاتوریست مطرح یمنی در حساب شخصی خود از پیوستن «نصرالدین عامر»، رئیس هیات مدیره خبرگزاری رسمی یمن «سبا» به پویش بین المللی «فیراستی بالعربیه» خبر داد. گروه علمی و فناوری خبرگزاری برنا؛ «فیراستی بالعربیه» یک پویش بین‌المللی است که مدتی از داغ شدن آن توسط کاربران عرب زبان منطقه می‌گذرد. سانسور و حذف گسترده محتوای کاربران عرب زبان مسلمان به خصوص کسانی که اسلام را ترویج می‌کنند توسط شبکه‌های اجتماعی غربی، سبب رشد چشم‌گیر حضور کاربران خارجی در ویراستی شده است. نصرالدین عامر از جمله معروف‌ترین شخصیت‌های عرب در یمن است که اکنون در ویراستی حضور دارد، عامر در حال حاضر ریاست هیات مدیره خبرگزاری رسمی یمن،  موسوم به «سبا» را هم بر عهده دارد.   آدرس صفحه...
    آفتاب‌‌نیوز : سید عباس عراقچی دبیر شورای راهبردی روابط خارجی ظهر امروز در مراسم افتتاحیه کنگره بین‌المللی دیپلماسی ملل در اصفهان اظهار داشت: اگر می‌خواهیم بر تحریم‌ها غلبه کنیم باید تصویر مناسبی از ایران از طریق دیپلماسی عمومی شامل دیپلماسی علمی، هنری، ورزشی و فرهنگی ارائه دهیم هر چند در دور زدن تحریم‌ها ما دکترای آن را داریم. وی با بیان اینکه در بی اثر کردن تحریم‌ها باید از ظرفیت دیپلماسی عمومی کشور بهره برد، اضافه کرد: استفاده از ظرفیت دانشمندان، نخبگان، ورزشکاران و فرهنگیان در صحنه بین‌المللی در بی اثر کردن تحریم‌ها نقش خواهد داشت. عراقچی تصریح کرد: جمهوری اسلامی ایران مورد هجمه دیپلماسی عمومی قرار گرفته است و در کنار تحریم‌های ظالمانه یک تلاش بزرگ عمومی هم برای...
    به گزارش خبرنگار مهر، سید عباس عراقچی ظهر یکشنبه در مراسم افتتاحیه نخستین کنگره بین‌المللی «دیپلماسی ملل» در اصفهان اظهار داشت: اگر می‌خواهیم بر تحریم‌ها غلبه کنیم باید تصویر مناسبی از ایران از طریق دیپلماسی عمومی شامل دیپلماسی علمی، هنری، ورزشی و فرهنگی ارائه دهیم هر چند در دور زدن تحریم‌ها ما دکترای آن را داریم. وی با بیان اینکه در بی اثر کردن تحریم‌ها باید از ظرفیت دیپلماسی عمومی کشور بهره برد، اضافه کرد: استفاده از ظرفیت دانشمندان، نخبگان، ورزشکاران و فرهنگیان و غیره در صحنه بین المللی در بی اثر کردن تحریم‌ها نقش خواهد داشت. دبیر شورای راهبردی روابط خارجی ادامه داد: ملت ایران با این تحریم‌ها تضعیف نخواهد شد و نه می‌توان منزوی، نه تهدید و نه...
    معرفی معتبرترین مدرک های رسمی زبان فرانسه
    به گزارش صدای ایران، بنابراین چه زبان آموز باشید و یا کسی که تنها علاقه مند به زبان فرانسه است، قطعا از خوانن حقایقی که در ادامه آورده ایم شگفت زده خواهید شد. اگر شما جزو علاقه مندان به زبان فرانسه بوده و به دنبال آموزشگاه زبان فرانسه هستید ما موسسه زبان دهخدا را به شما پیشنهاد می کنیم. دوره های آموزش زبان فرانسه در موسسه زبان دهخدا به نحوی طراحی شده اند که زبان آموزان از همان ابتدا توانایی استفاده از زبان فرانسه با هدف برقراری ارتباط موثر در موقعیت های مختلف را بدست خواهند آورد. 1. زبان فرانسه در میان مردم به عنوان زبان عشاق شناخته می شود زبان فرانسوی در سراسر جهان به عنوان یکی از عاشقانه‌ترین...
    به گزارش خبرگزاری صدا وسیما ، در کتاب آشنایی با سازمان‌های بین‌المللی به زبان ساده نوشته محمدمهدی سیدناصری ، ۹۳ پرسش و پاسخ درباره تاریخچه، اهداف و ارکان سازمان‌های تخصصی سازمان ملل متحد تلاش شده ماهیت و اصول سازمان‌های بین‌المللی به زبان ساده و روان و به صورت پرسش و پاسخ برای نوجوانان تشریح می شود.امروزه در جوامع بزرگ جهانی، سازمان‌های بین‌المللی نه تنها در حوزه‌های فنی، تجاری و صنعتی، مدیریت جامعه بین‌المللی را عهده‌دار شده‌اند بلکه در امور حاکمیتی مثل حفظ صلح، خلع سلاح و کنترل تسلیحات نیز قد علم کرده‌اند. بر این اساس سازمان‌های بین‌المللی که نهایتاً نهاد‌های فاقد حاکمیت قلمداد می‌شوند از رهگذر توافق دولت‌ها به اعمال اختیارات حاکمیتی مختلف مبادرت می‌ورزند. در این وادی یک سازمان...
    به گزارش ایرنا، به نقل از روابط عمومی استانداری آذربایجان شرقی، در متن پیام عابدین خرّم آمده است: کسب مدال طلای آکادمی مخترعان اروپا در جشنواره تکنوفست ۲۰۲۳ را به سرکارعالی، خانواده و همکاران محترم و جامعه علمی استان آذربایجان شرقی صمیمانه تبریک عرض می‌کنم. در این پیام اضافه شده است: موفقیت دانشمندان و پژوهشگران کشورمان در رقابت‌های علمی و فناورانه در عرصه‌های جهانی، مایه فخر و مباهات فراوان و نشان‌گر حرکت پرشتاب ایران اسلامی به سمت قله‌های پیشرفت و تعالی است. خرّم اظهار کرد: از درگاه خداوند متعال، پیروزی و سربلندی شما را در عرصه‌های تحقیق و پژوهش و توفیق بهره‌مندی جامعه علمی کشورمان به‌ویژه دانشجویان و پژوهش‌گران جوان از تجارب ارزشمندتان خواستارم. به گزارش ایرنا، سودابه...
    به گزارش خبرنگار کتاب ایرنا، در کتاب آشنایی با سازمان‌های بین‌المللی به زبان ساده: ۹۳ پرسش و پاسخ درباره تاریخچه، اهداف و ارکان سازمان‌های تخصصی سازمان ملل متحد تلاش شده ماهیت و اصول سازمان‌های بین‌المللی به زبان ساده و روان و به صورت پرسش و پاسخ برای نوجوانان تشریح شود. امروزه در جوامع بزرگ جهانی، سازمان‌های بین‌المللی نه تنها در حوزه‌های فنی، تجاری و صنعتی، مدیریت جامعه بین‌المللی را عهده‌دار شده‌اند بلکه در امور حاکمیتی مثل حفظ صلح، خلع سلاح و کنترل تسلیحات نیز قد علم کرده‌اند. بر این اساس سازمان‌های بین‌المللی که نهایتاً نهادهای فاقد حاکمیت قلمداد می‌شوند از رهگذر توافق دولت‌ها به اعمال اختیارات حاکمیتی مختلف مبادرت می‌ورزند. در این وادی یک سازمان بین‌المللی، اجتماعی از دولت‌ها است....
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما مرکز خراسان شمالی ، طبق اصل پانزدهم قانون زبان و خط رسمی و مشترک مردم ایران فارسی است. اسناد و مکاتبات متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد.به منظور حفظ قوت و اصالت زبان فارسی به عنوان یکی از ارکان هویت ملی ایران و زبان دوم عالم اسلام و معارف و فرهنگ اسلامی، دستگاه‌های قانونگذاری، اجرایی و قضایی کشور و سازمان‌ها، شرکت‌ها و مؤسسات دولتی و کلیه شرکت‌هایی که شمول قوانین و مقررات عمومی بر آن‌ها مستلزم ذکر نام است و تمامی شرکت‌ها، سازمان‌ها و نهادهای مذکور موظفند از به کار بردن کلمات و واژه‌های بیگانه در گزارش‌ها و مکاتبات، سخنرانی‌ها، مصاحبه‌های رسمی خودداری کنند و همچنین استفاده...
    به گزارش خبرگزاری علم و فناوری آنا، سید حجت کریمی اظهار داشت: تا آخرین لحظه‌ای که افتخار خدمتگزاری در باشگاه بزرگ و پرافتخار استقلال را داشته باشم، منافع باشگاه و خواسته‌‌های هواداران، خط قرمز و اولویت کاری من است. حتی یک لحظه را هم از دست نمی‌دهم و اجازه نمی‌دهم کوچک‌ترین خدشه‌ای به منافع باشگاه وارد شود تا راه برای نفرات بعدی و آیندگان هموار باشد. همچنین ارائه برخی توضیحات در خصوص انتخاب سرمربی جدید ضروری است: ۱- مدیریت باشگاه استقلال برای انتخاب سرمربی جدید، کلیه جوانب و شرایط را در نظر می‌گیرد. پس از این که ریکاردو ساپینتو روز گذشته اعلام کرد قصد ادامه حضور در استقلال را ندارد، بلافاصله برنامه‌ریزی برای انتخاب بهترین سرمربی با توجه به شرایط...
    همشهری آنلاین - لیلا باقری: چند بیت بانمک با این گویش هم از او به یادگار مانده و زبان شعرهایش به گویش مردان و زنان کهنسال نواحی شمیرانات نزدیک است چراکه پژوهشگرانی مانند حسین کریمان روی این گویش کار کرده‌اند و معتقدند گویش مردم روستای «آهار» نمونه و یادگاری از گویش مردم تهران قدیم است. قصه‌های خواندنی تهران را اینجا دنبال کنید این زبان به کل متفاوت بوده است از فارسی دری که ابتدا در ماوراء‌النهر و بعد در خراسان و سیستان زبان رسمی می‌شود. برخی از پژوهشگران باور دارند که گویش تهران قدیم، دگرگون شده همان زبان مردم «ری» است که بعد از خراب شدن شهرشان، راه تهران را پیش گرفتند. در هر صورت مسلم است که تا قبل از پایتخت...
    بر اساس قرارداد منعقد شده میان دانشگاه علامه طباطبائی و دانشگاه کازان روسیه، دانشگاه علامه یکی از مراجع رسمی برگزاری آزمون زبان روسی در کشور شد. به گزارش ایسنا، موسی عبداللهی، معاون پژوهشی دانشکده ادبیات فارسی زبان های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، با اعلام این خبر گفت: در جریان سفر رئیس دانشگاه علامه طباطبائی برای شرکت در نشست روسای دانشگاه‌های برتر ایران و روسیه، قرارداد همکاری میان دانشگاه علامه طباطبائی و دانشگاه کازان به منظور برگزاری آزمون زبان روسی در دانشگاه علامه طباطبائی به امضای روسای دو دانشگاه رسید. وی افزود: بر این اساس، از این پس دانشگاه علامه طباطبائی به عنوان یکی از مراکز برگزاری آزمون زبان روسی در کشور است و در جایگاه مجری و ناظر، برگزاری...
    به گزارش حوزه اندیشه خبرگزاری تقریب،  سایت رسمی مجمع به زبان عربی با آدرس www.taqrib.ir/ar که پس از سایت فارسی در راستای نوسازی درگاه های اینترنتی؛ نوسازی و آغاز به کار نمود، دارای بخش هایی زیر می باشد:    (حول المجمع)، (العالم الإسلامي)، (الأمين العام)، (الوحدة والتقريب)، (قضايا وآراء)، (الأخبار)، (رواد التقريب)، (المؤتمرات والندوات)، (الوسائط المتعددة)، (الاصدارات)، (المؤتمرات الدولية للوحدة الاسلامية) ، (المنشورات)، (المقالات)، (المجلات)، (معرض الصور)، (معرض الأفلام) و…. مسئول اجرایی سایت گفت: با حمایت ها و هدایت های دبیرکل مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی حجت الاسلام و المسلمین دکتر شهریاری که خود از سرشناس ترین افراد در فعالیتهای فضای مجازی هستند، و با کمک و یاری جمعی افراد صاحب نظر در بخش های فنی و محتوایی در طول...
    ایسنا/خراسان رضوی دخترکم با نگاهی گیج به دهانم زل زده بود، من فارسی حرف می‏زدم اما با لهجه، چند بار اَزَم پرسید چه می‏گویم؟ از کاشمری صحبت کردن پشیمان شدم و به قول خودمان تهرانی با همان ته لهجه کاشمری با او سخن گفتم، آن وقت متوجه منظورم شد. بارها این موضوع برایم اتفاق افتاده و ممکن است برای بسیاری از شما هم پیش آمده باشد. گاه حتی به دلیل برخی تُپق‏‌هایی که زده و لهجه‌تان با تهرانی قاطی شده، زرد و سرخ شده‌‏اید؛ اما با این حال نگرانی‌‏ها از حذف لهجه محلی وجود دارد، چه بسا دیری نپاید که با وجود تکنولوژی‏‌های ارتباطی و تبدیل جهان به دهکده‌‏ای، بسیاری از تفاوت‏‌ها رنگ ببازد و از لهجه‌‏ها و گویش‏‌ها فقط در...
    به گزارش قدس آنلاین، در ادامه تنش‌های روزافزون بین آمریکا و روسیه، سازمان اطلاعات مرکزی آمریکا (CIA) با انتشار بیانیه‌ای در وب‌سایت خود از ایجاد کانال تلگرامی این سازمان جاسوسی خبر داد. کانال تلگرامی سازمان جاسوسی سیا روز دوشنبه رسما کار خود را آغاز کرده است. در بیانیه سازمان سیا اینگونه آمده که «کانال تلگرامی سازمان سیا ایجاد شده تا به افرادی دسترسی پیدا کند که در کشورهای خود به شبکه‌های اجتماعی یا رسانه‌های مستقل دسترسی ندارند.» همان‌گونه که در این بیانیه اعلام شده «نخستین فرسته (پُست) کانال سازمان سیا شامل ویدئویی به زبان روسی است که،روس‌های شجاع را تشویق و ترغیب می‌کند تا به صورت امن اطلاعات را در اختیار سازمان (سیا) قرار دهند.» به ادعای بیانیه سازمان سیا...
      به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما، از دهلي نو، نشست وزرای خارجه کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای در شهر بنالیم ایالت گوا هند آغاز شد. پیش از شروع نشست وزیر خارجه هند به صورت جداگانه با وزیران امور خارجه چین، روسیه، پاکستان، قزاقستان، قرقیزستان، تاحیکستان و ازبکستان عکس دو نفره انداخت و پس از استقرار ميهمانان در سالن مراسم نشست به صورت رسمی آغاز شد. سابرامانیام جایشانکار وزیر خارجه هند بعنوان رییس جلسه اولین سخنران مراسم بود. وی گفت: خوشحالم که به این نکته اشاره داشته باشم بحث در مورد مسائل اصلاح و نوسازی سازمان همکاری شانگهای از قبل آغاز شده است. وی افزود: همچنین به دنبال حمایت کشورهای عضو برای تقاضای دیرینه هند به منظور تبدیل زبان...
    پله از حالا به بعد در زبان پرتغالی به معنای «بهترین» است. طرفداری - کونمبول | حدود پنج ماه پس از درگذشت پله، مسئولان ورزشی و فرهنگی کشور برزیل اقدامی زیبا در راستای ادای احترام به پادشاه فوتبال انجام دادند. با اعلام رسمی کونمبول، نام پله در واژه نامه زبان پرتغالی (زبان رسمی کشور برزیل) به ثبت رسیده است. از حالا به بعد کلمه «پله» در زبان پرتغالی چنین معنایی دارد:  بی نظیر و بی همتا. شخصی که در زمینه فعالیت خودش بهترین است و کسی نمی تواند مانند او باشد.  مثال هایی از کاربرد جدید کلمه پله:  او پله بسکتبال است.   این بازیکن در تنیس پله است.    اخبار داغ کاسمیرو بازیکن رویایی توماس توخل برای بایرن مونیخ تمسخر هواداران آرسنال...
       عصر ایران؛ مهرداد خدیر- حالا دیگر حضور نماینده طالبان در دیدار رییس جمهوری  ایران با سفیران و کارداران کشورهای اسلامی چندان هم عحیب نیست چون سفارت افغانستان در تهران تحویل طالبان شده در حالی که جمهوری اسلامی ایران مثل دیگر کشورهای جهان هنوز «امارت اسلامی اقغانستان» را به رسمیت نمی‌شناسد و خواستار تشکیل دولتی فراگیر در این کشور شده نه حکومتی که تنها پشتون‌ها و یک قرائت خاص از اسلام را نمایندگی کند.   نمایندۀ طالبان مثل یک سفیر در ضیافت افطار ابراهیم رییسی شرکت کرده و دور و دیر نیست که ردای سفارت هم بپوشد چرا که اقتضای سیاست همین است و طالبان به مثابه یک واقعیت خود را به جهان تحمیل کرد هر چند که انکار نمی‌توان...
    جلال آتابای روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا اظهار کرد: «ارازمحمد پقه» (شهردار) براساس حکم صادر شده از سوی هیات تخلفات اداری استان گلستان از سمت خود تنزل پیدا کرد. وی بیان کرد: دفتر امور شهری و شوراهای استانداری پس از صدور رای، به شورای اسلامی شهر آق‌قلا این حکم را اعلام کرده است. وی تصریح کرد: براساس نامه رسیده به شورای این شهر، براساس تخلفات صورت گرفته در پرونده، حکم صادره انفصال و تعلیق از مسوولیت فعلی به مدت یک سال بوده است. رییس شورای اسلامی شهر آق‌قلا در خصوص انتخاب فرد جدید به عنوان سرپرست یا شهردار گفت: براساس قانون شورای اسلامی شهر باید برای کسی که تنزل مقام یافته (شهردار) فردی را به عنوان...
    وقتی به فکر سفر یا مهاجرت به کشور خاصی هستید یا این‌که قصد تعامل با سازمان‌ها یا کشورهای خارجی را دارید، باید به فکر ترجمه رسمی باشید. امکان انجام این موارد وجود ندارد مگر با ترجمه رسمی. اما ترجمه رسمی چیست؟ چه کسی آن را انجام می دهد؟ ترجمه رسمی چقدر طول می کشد؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد ترجمه رسمی و مدت زمان انجام آن بدانید برای تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید. ترجمه رسمی چیست؟   ترجمه رسمی ترجمه ای است که ارزش قانونی دارد. ترجمه رسمی را مترجم رسمی قوه قضاییه روی سربرگ مخصوص دادگستری انجام می دهد و در نهایت، آن را مهر و امضا می کند. این مهر و امضا...
    رئیس قوه قضائیه گفت: اساس مسائل فرهنگی را باید با مسائل فرهنگی حل کرد؛ اگر چه در این مقوله باید به موضوعات صیانتی و حقوقی نیز توجه داشت، اما چنانچه بخواهیم مسائل فرهنگی را صرفا با بگیر و ببند حل کنیم، هزینه‌ها بالا می‌رود.  به گزارش گروه اجتماعی خبرگزاری دانشجو، حجت‌الاسلام والمسلمین محسنی اژه‌ای در جلسه شورای اداری استان البرز با اشاره به مسائل و مشکلات ناظر بر زندان‌ها در این استان تاکید کرد: زندان رجایی‌شهر که در داخل شهر کرج است باید هر چه زودتر به خارج شهر منتقل شود و محل فعلی آن، از وضعیت زندان بودن خارج شود و اقدامات متعاقب بعدی در قبال آن صورت گیرد. رئیس دستگاه قضا همچنین در راستای انتقال و تغییر وضعیت...
    به گزارش صدای ایران از تسنیم،علی بهادری‌جهرمی سخنگوی دولت درباره تغییر ساعت کاری مدارس و ادارات اظهار داشت: با تصویب هیئت دولت، از سال آینده آغازبه‌کار مدارس متوسطه ساعت ۷:۳۰ و ابتدایی ساعت ۸ خواهد بود.وی افزود: ادارات ۷، بانک‌ها در سراسر کشور ۷:۳۰ و ادارات ستادی در شهر تهران هم به‌صورت شناور از ۷ تا ۹ شروع به فعالیت خواهند کرد.  اوایل امسال جمعی از نمایندگان طرحی تحت عنوان «عدم تغییر ساعت رسمی کشور» را به تصویب رساندند که طبق آن دولت موظف شد ضمن عدم تغییر ساعت رسمی کشور، ساعات کاری ادارات و مدارس را متناسب با شرایط جغرافیایی و آب و هوایی تعیین کند.متن این قانون به‌شرح زیر است:«قانون تغییر ساعات رسمی کشور مصوب ۱۳۸۶/۵/۳۱ نسخ می‌شود...
    باشگاه پورتو در آستانه دیدار با اینتر توئیتی به زبان فارسی در صفحه رسمی خود منتشر کرد. به گزارش گروه ورزشی خبرگزاری دانشجو، تیم فوتبال پورتو امشب در دور برگشت رقابت‌های لیگ قهرمانان اروپا به مصاف اینتر خواهد رفت. در آستانه این دیدار حساس باشگاه پورتو در حساب رسمی توئیتر خود توئیتی به زبان فارسی منتشر کرد و از مخاطبان پرسید که «از کجا ما را حمایت می‌کنید؟» این باشگاه پرتغالی که مهدی طارمی در آن حضور دارد، در توئیت خود ساعت بازی امشب را نسبت به موقعیت مکانی کشور‌های مختلف مشخص کرد. انتهای پیام/
    باشگاه پورتو در آستانه دیدار با اینتر توئیتی به زبان فارسی در صفحه رسمی خود منتشر کرد. به گزارش مشرق، تیم فوتبال پورتو امشب در دور برگشت رقابت های لیگ قهرمانان اروپا به مصاف اینتر خواهد رفت. در آستانه این دیدار حساس باشگاه پورتو در حساب رسمی توئیتر خود توئیتی به زبان فارسی منتشر کرد و از مخاطبان پرسید که «از کجا ما را حمایت می کنید؟» این باشگاه پرتغالی که مهدی طارمی در آن حضور دارد، در توئیت خود ساعت بازی امشب را نسبت به موقعیت مکانی کشورهای مختلف مشخص کرد.
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از دانشگاه تهران، آیین رونمایی از زبان‌های عربی، روسی و چینی وب‌سایت رسمی دانشگاه تهران و همچنین نسخه جدید سایت انگلیسی دانشگاه، با حضور دکتر سید محمد مقیمی رئیس دانشگاه تهران، جمعی از اعضای هیات رئیسه دانشگاه، دکتر مهدی یزدان‌پناه معاون مرکز همکاری‌های علمی بین‌المللی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری و دکتر محمد آقاسی مدیرکل دفتر مطالعات و برنامه‌ریزی رسانه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد. دکتر سید محمد مقیمی رئیس دانشگاه تهران درباره اهمیت و جایگاه راه‌اندازی و توسعه وب‌سایت‌ها در توسعه کسب‌وکارها در بخش‌های اقتصادی و اجتماعی، گفت: امروز دیگر طراحی و راه‌اندازی وب‌سایت به بخشی از زندگی سازمانی همه سازمان‌هایی که می‌خواهند در عرصه بین‌المللی حضور داشته باشند، تبدیل شده...
    خبرگزاری آریا-تعداد زیادی از بلوک اپوزیسیون در مولداوی شامل کمونیست ها و سوسیالیست ها در مقابل ساختمان دادگاه قانون اساسی دست به تحصن زدند و مخالفت خود را با ابتکار نامگذاری زبان رومانیایی به عنوان زبان رسمی دولت اعلام کردند.به گزارش سرویس بین الملل آریا؛خبرگزاری «تاس» گزارش داد که این تظاهرات با حضور صدها نفر برگزار شد و معترضان علاوه بر پرچم سه رنگ مولداوی، شعارها و بنرهایی با مضامین «مولداوی، مولداوی ها، زبان مولداوی » و «ما مردم هستیم» برافراشتند. هفته گذشته، حزب حاکم کارگر و همبستگی در اولین قرائت به تصویب اصلاحیه هایی مبنی بر تغییر نام زبان دولتی در قوانین قانونگذاری از مولداوی به رومانیایی رأی داد.نمایندگان اپوزیسیون بلوک کمونیست ها و سوسیالیست ها از شرکت...
    به گزارش بازرگانی خبرگزاری مهر، ترجمه رسمی برای اخذ ویزا صورت می‌گیرد که بهتر است برای صرفه‌جویی در زمان، به‌صورت آنلاین توسط دارالترجمه‌های رسمی آنلاین، ترجمه شود. در این مقاله سعی کردیم درباره‌ اهمیت ترجمه رسمی انگلیسی و دارالترجمه آنلاین صحبت کنیم؛ در ادامه با ما همراه باشید. اهمیت ترجمه رسمی انگلیسی زبان انگلیسی، زبان رسمی بیش از ۶۰ کشور جهان محسوب می‌شود که این یعنی ۲۰% از مردم جهان به زبان انگلیسی سخن می‌گویند. همچنین به دلیل آکادمیک و بین‌المللی بودن این زبان، اهمیت آن دوچندان می‌شود؛ مثلاً اگر شما تصمیم به ادامه تحصیل در خارج از ایران را داشته باشید، در اکثر موارد کشور مقصدتان، انگلیسی‌زبان است و ترجمه مدارک به زبان انگلیسی نیز یکی از مراحل اصلی...
    به گزارش صدای ایران،عباس عبدی در روزنامه اعتماد نوشت: از وزارتخانه‌هایی که حکومت خیلی نسبت به آن حساس است، وزارتخانه‌های آموزش و پرورش و علوم است. آن اندازه که نسبت به وجود یک گزاره یا عکس در کتاب‌های درسی یا یک جمله از فلان آموزگار یا استاد دانشگاه حساس هستند و برافروخته می‌شوند و خود را برای مخالفت با چنین گزاره‌ای بسیج می‌کنند، ولی در برابر فقر و فلاکت و تبعیض گسترده چنین حساسیتی ندارند.تصوری ساده‌انگارانه دارند که گویی با یک جمله یا یک عکس ایمان و امان مردم به باد می‌رود و باید مومنین را برای مقابله با آن به میدان آورند. ۴۴ سال است که از این وضعیت می‌گذرد، اکنون ببینیم نتیجه آن چیست؟ چند روز پیش با...
    از وزارتخانه‌هایی که حکومت خیلی نسبت به آن حساس است، وزارتخانه‌های آموزش و پرورش و علوم است. آن اندازه که نسبت به وجود یک گزاره یا عکس در کتاب‌های درسی یا یک جمله از فلان آموزگار یا استاد دانشگاه حساس هستند و برافروخته می‌شوند و خود را برای مخالفت با چنین گزاره‌ای بسیج می‌کنند، ولی در برابر فقر و فلاکت و تبعیض گسترده چنین حساسیتی ندارند. تصوری ساده‌انگارانه دارند که گویی با یک جمله یا یک عکس ایمان و امان مردم به باد می‌رود و باید مومنین را برای مقابله با آن به میدان آورند. ۴۴ سال است که از این وضعیت می‌گذرد، اکنون ببینیم نتیجه آن چیست؟ چند روز پیش با یکی از فارغ‌التحصیلان اخیر دانشگاه اصلی کشور صحبت...
    عباس عبدی در روزنامه اعتماد نوشت: از وزارتخانه‌هایی که حکومت خیلی نسبت به آن حساس است، وزارتخانه‌های آموزش و پرورش و علوم است. آن اندازه که نسبت به وجود یک گزاره یا عکس در کتاب‌های درسی یا یک جمله از فلان آموزگار یا استاد دانشگاه حساس هستند و برافروخته می‌شوند و خود را برای مخالفت با چنین گزاره‌ای بسیج می‌کنند، ولی در برابر فقر و فلاکت و تبعیض گسترده چنین حساسیتی ندارند. تصوری ساده‌انگارانه دارند که گویی با یک جمله یا یک عکس ایمان و امان مردم به باد می‌رود و باید مومنین را برای مقابله با آن به میدان آورند. ۴۴ سال است که از این وضعیت می‌گذرد، اکنون ببینیم نتیجه آن چیست؟ چند روز پیش با یکی از...
    اخبار جعلی و اطلاعات دروغین در شبکه‌های مجازی در همه‌ زبان‌های دنیا دست‌به‌دست می‌شوند اما اشکال از جایی شروع می‌شود که شایعات و آمار و ارقام و خبرهای دروغین و ساختگی از برخی تریبون‌های رسمی و از زبان برخی مسئولان و مدیران شنیده می‌شوند. «زمستان سخت اروپا» یکی از تعابیر اشتباهی بود که کم‌کم به باوری قطعی مبدل شد و سیاست خارجی ما را تحت‌تاثیر قرار داد. ما از این نکته غافل شدیم که دولت‌های اروپایی مانند هر دولت دیگری که به منافع ملی کشورش اهمیت می‌دهد به‌سرعت به‌دنبال راه‌حلی برای جایگزینی گاز روسیه خواهند گشت و همه‌ گزینه‌های ممکن را بررسی خواهند کرد .ما با تکرار و بزرگ‌نمایی اخبار بد کشورهای دیگر به‌ویژه اروپا و آمریکا، گرفتار...
    تبریک سال نو میلادی به وسیله اس ام اس، پیامک، عکس نوشته، دلنوشته، مسیج، استوری، متن کوتاه، شعر و پیام انگلیسی در آغاز سال جدید میلادی ۲۰۲۳ برابر با ۱۱ دی ۱۴۰۱ ارسال می‌شود. به گزارش ایمنا، برگزاری جشن سال نو در اکثر کشورها یکی از اتفاق‌های بزرگ است که در آن مراسم‌هایی از قبیل آتش بازی، پذیرایی و مهمانی برگزار می‌شود. جشن سال نو میلادی یکی از بزرگترین رویدادهای جهانی به شمار می‌آید و معمولاً در شب آخرین روز سال میلادی (۳۱ دسامبر هر سال برابر با دهم دی ماه) در قاره‌های اروپا، آمریکا، استرالیا، بخش‌هایی از آسیا و آفریقا برگزار می‌شود. ای کاش سال ۲۰۲۳ لحظات دوست داشتنی را برای گرامی داشتن و حفظ قلب خود به...
    کم‌جمعیت‌ترین کشورهای جهان شامل مالدیو، برونئی، لوکزامبورگ، سورینام، مونته‌نگرو، بوتان و مغولستان می‌شود. به گزارش سرویس ترجمه ایمنا، کم‌جمعیت‌ترین کشورهای جهان معمولاً بسیار کوچک و دورافتاده هستند و جمعیت بعضی از آن‌ها حتی از تعداد افراد کوچک‌ترین شهرهای توسعه‌یافته دنیا نیز کم‌تر است. این کشورها اغلب به دلیل کمبود زمین و منابع، توانایی بسیار محدودی برای تولید ثروت دارند و بسیاری از ساکنان آن‌ها به کشورهای بزرگ و پیشرفته مهاجرت کرده‌اند. در ادامه شما را با کم‌جمعیت‌ترین کشورهای جهان آشنا می‌کنیم: مغولستان، ۳,۰۶۸,۲۴۳ نفر کشور مغولستان دارای کوه‌ها و بیابان‌های زیاد و زمین‌های قابل کشت بسیار کمی است. بنابراین یکی از کم‌جمعیت‌ترین کشورهای آسیایی محسوب می‌شود. از سال ۲۰۱۶ میلادی، جمعیت این کشور سه میلیون و۶۸۲۴۳ نفر برآورد شده است....
    سرمربی النصر به احتمال جذب ابرستاره پرتغالی واکنش جالبی داشت. به گزارش مشرق، شایعات انتقال کریستیانو رونالدو ابرستاره پرتغالی به النصر عربستان روز به روز بیشتر می شود. نشریه «مارکا» اسپانیا منبع اصلی تولید این اخبار به شمار می آید. این رسانه مادریدی معتقد رونالدو بزودی با قراردادی بلندمدت راهی لیگ عربستان می شود. در همین رابطه مارسلو سالازار مربی النصر به این شایعات واکنش جالبی داشت. بیشتر بخوانید: واکنش مدیر ورزشی النصر به جذب رونالدو مربی النصر در این زمینه گفت: رونالدو؟ نمی توانم بگویم بله یا نه. کریستیانو رونالدو یکی از بهترین فوتبالیست های تاریخ است و من نمی توانم در این زمینه چیزی بگویم. من به عنوان یک پرتغالی همیشه او را تشویق می کنم اما در...
     به گزارش “ورزش سه” مهدی تاج  در حاشیه بازدید از نخستین زمین چمن هیبریدی در جزیره کیش درباره رفع تعلیق رسمی کمیته صدور مجوز حرفه ای فدراسیون فوتبال از سوی کنفدراسیون فوتبال آسیا، گفت: این موضوع را ما قبلا اعلام کرده بودیم اما کنفدراسیون آن زمان به صورت رسمی اعلام نکرده بود.خوشبختانه نیم ساعت پیش، AFC به صورت رسمی رفع تعلیق کمیته صدور مجوز ایران را به شکل رسمی اعلام کرد. وی در ادامه گفت: این یک خبر خوب برای فوتبال کشور است.از ابتدا به دنبال تحقق آن بودیم که خوشبختانه این اتفاق رخ داد. بحث دیگر در این موضوع که در اطلاعیه کنفدراسیون نیامده، این است که اگر این بار فدراسیون فوتبال مثل قبل مشمول سندسازی برای باشگاه‌ها در...
    یک استاد دانشگاه گفت: زبان فارسی میانه زبان اول و رسمی ایران بوده است. طاهره کیایی تنکابنی، استاد دانشگاه و محقق در خصوص فارسی میانه یا زبان پهلوی گفت: پهلوی یعنی لهجه سرزمین پارت، همان سرزمینی که در فارسی باستان در سنگ نوشته‌های هخامنشیان پَرتوهوَع خوانده می‌شود و در واقع نام خراسان کنونی است.به گفته کیایی، این وجه تسمیه به این دلیل است که پس از برچیده شدن سلسله هخامنشیان و به اتمام رسیدن دوران حکومت سلوکوس زبان رسمی ایران لهجه‌ای بوده که مورد استفاده اقوام پارت قرار می‌گرفته است، خاندان پادشاهی اشکانیان یکی از این اقوام بوده است.او می‌گوید: کلمه پهلوی به زبان دوره اشکانیان و ساسانیان اطلاق می‌شود، نامی که خاور شناسان در این اواخر به این...
    به گزارش ایرنا از وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی، اساس‌نامه فعلی با ابلاغ وزیر کار نحوه تشکیل و فعالیت «کانون کارآفرینان برتر رسمی کشور» را تشریح می‌کند. این اساس‌نامه با شماره‌ ۲۰۷۳۹۱ در تاریخ ۱۴ آذرماه امسال برای اجرا به استانداران سراسر کشور ابلاغ‌ شده است. این کانون بر اساس بند ۸ بیست و نهمین مصوبه شورای‌عالی اشتغال کشور تشکیل‌شده است و به‌عنوان بازوی اندیشه‌ورز استان‌ها در حوزه کارآفرینی فعالیت می‌کند. کانون کارآفرینان برتر رسمی کشور متشکل از کارآفرینان برتر کشور است که طی جشنواره کارآفرینان برتر هرساله انتخاب می‌شوند. از سال ۱۳۹۰ که این کانون شکل‌گرفته، تلاش‌های بسیاری برای تقویت جایگاه آن انجام شده، اما نبود اساس‌نامه منسجم و وجود ساختارهای موازی مانع از شکوفایی...
    فدراسیون جهانی فوتبال از توپ مرحله نیمه‌ نهایی و فینال بیست‌ودومین دوره جام جهانی رونمایی کرد. - اخبار ورزشی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، فدراسیون جهانی فوتبال (فیفا) به طور رسمی از توپ مرحله نیمه‌نهایی و دیدار فینال جام جهانی 2022 قطر رونمایی کرد، توپی که تولید کمپانی «آدیداس» با نام «الحلم» است که در زبان عربی به معنای «رؤیا» می‌شود. فیفا تا پایان مرحله یک‌چهارم نهایی بیست‌ودومین دوره جام جهانی از توپی با نام «الرحله» که در زبان عربی به معنای «سفر» است، استفاده کرد.جام جهانی قطر| آدیداس احتمال گلزنی رونالدو مقابل اروگوئه را رد کرد+ عکستوپی که حالا قرار است در سه بازی پایانی جام مورد استفاده قرار بگیرد، طلایی رنگ است و خطوط زرشکی، سرخ و مشکلی...
    طاهره کیایی تنکابنی استاد دانشگاه و محقق گفت: لغات فارسی که امروزه بر سر زبان ما ایرانی‌ها قرار دارد از چند هزار سال پیش هم کاربرد داشته است و قابل استفاده بوده است، اما تغییر و تحولاتی در آن رخ داده است، زبان فارسی در شاخه زبان‌های هندوایرانی قرار دارد. به گفته کیایی، این زبان هندوایرانی خود شاخه‌ای از زبان هند و اروپایی است، شاخه هند و ایرانی به دو دسته‌ی هندی و ایرانی دسته بندی شده و شاخه ایرانی نیز به چندین زبان تقسیم شده است. او می‌گوید: زبان فارسی در واقع به سه دسته فارسی باستان، فارسی میانه، فارسی دری، طبقه بندی شده است، این زبان، زبان رایج روزگار هخامنشیان به حساب می‌آید که به آن پارسی...
    به گزارش صدای ایران،از تابناک،فرمانده نیروی هوافضای سپاه در دانشگاه شهید رجایی گفت: فریب خوردگان اغتشاشات ضدانقلاب نیستند فرزندان ما و جزو مردم ما هستند؛ این نشان می‌دهد که ما خلا داریم. آنها باید توجیه بشوند. باید دشمن را بشناسند. با همه این مشکلاتی که داریم تعجب می کنم چرا در دانشگاه ها و آموزش و پرورش درسی با عنوان دشمن‌شناسی نباید داشته باشیم. . بیش از ۳۰۰ نفر در این دو ماه کشته و شهید شدند چون دشمن را از خودی تشخیص ندادیم.» سخنان سردار حاجی زاده را می‌بینید و می‌شنوید.   نوجوانان و جوانان ما مقصر نیستند؛ مثل اینکه برای برخی خواص باید کلاس توجیهی بگذاریم! سردار حاجی زاده افزود:چند روز پیش با حدود ۳۵۰ نفر از دختران...
    به گزارش صدای ایران،از تابناک،فرمانده نیروی هوافضای سپاه در دانشگاه شهید رجایی گفت: فریب خوردگان اغتشاشات ضدانقلاب نیستند فرزندان ما و جزو مردم ما هستند؛ این نشان می‌دهد که ما خلا داریم. آنها باید توجیه بشوند. باید دشمن را بشناسند. با همه این مشکلاتی که داریم تعجب می کنم چرا در دانشگاه ها و آموزش و پرورش درسی با عنوان دشمن‌شناسی نباید داشته باشیم. . بیش از ۳۰۰ نفر در این دو ماه کشته و شهید شدند چون دشمن را از خودی تشخیص ندادیم.» سخنان سردار حاجی زاده را می‌بینید و می‌شنوید.   نوجوانان و جوانان ما مقصر نیستند؛ مثل اینکه برای برخی خواص باید کلاس توجیهی بگذاریم! سردار حاجی زاده افزود:چند روز پیش با حدود ۳۵۰ نفر از دختران...
    به گزارش خبرنگار مهر، سازمان اوآنا بزرگترین اتحادیه خبرگزاری‌های آسیا و اقیانوسیه و متشکل از ۴۳ خبرگزاری از ۳۵ کشور جهان است. هجدهمین مجمع عمومی این سازمان از یکم تا چهارم آبان در تهران برگزار شد. در حاشیه این اجلاس گفت‌وگوی کوتاهی با عبدالواحد ریان، رئیس خبرگزاری باختر افغانستان داشته‌ایم. خبرگزاری باختر متعلق به وزارت فرهنگ و اطلاعات افغانستان است و دفتر مرکزی آن در کابل قرار دارد. این خبرگزاری اخبار خود را به زبان‌های فارسی، انگلیسی، پشتو، عربی، ازبکی، اردو و چند زبان دیگر منتشر می‌کند. گفت‌وگو با عبدالواحد ریان را در ادامه بخوانید: * همانطور که می‌دانید این روزها اخبار جعلی چالش بزرگی برای رسانه‌ها به شمار می آیند. به نظر شما برگزاری نشست‌هایی نظیر اوآنا چه نقشی...
    درحالی که برخی از رسانه های معاند مخلف حضور ایران در جام جهانی بودند ، صفحه رسمی فیفا با زبان فارسی به 32 کشور جام جهانی خوش آمدگویی کرد. به گزارش گروه ورزشی خبرگزاری دانشجو، توئیتر رسمی مسابقات جام جهانی 2022 قطر فیلمی منتشر کرد که با زبان 32 کشور حاضر در این تورنمنت به تماشاگران خوش آمد می گوید. فدراسیون جهانی فوتبال وقتی به پرچم کشورمان می رسد به زبان فاسی از کلمه «خوش آمدید» را استفاده می کند. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی انتهای پیام/
    صفحه رسمی فیفا با زبان فارسی به 32 کشور جام جهانی خوش آمدگویی کرد. به گزارش گروه ورزشی خبرگزاری دانشجو، توئیتر رسمی مسابقات جام جهانی 2022 قطر فیلمی منتشر کرد که با زبان 32 کشور حاضر در این تورنمنت به تماشاگران خوش آمد می گوید. فدراسیون جهانی فوتبال وقتی به پرچم کشورمان می رسد به زبان فاسی از کلمه «خوش آمدید» را استفاده می کند. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی انتهای پیام/