2024-03-29@09:25:06 GMT
۴۵۴ نتیجه - (۰.۰۳۵ ثانیه)
جدیدترینهای «زبان فارسی بر زبان»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوبرهبر انقلاب در دیدار جمعی از شاعران: رسانهها بیش از موشک بر دشمن اثر میگذارد/ رسانهی شعر باید انتقال دهنده پیام «دین و اخلاق»، «تمدن» و«ایرانیگری» باشد/ باید با کاستن از لغات فرنگی، به خلوص زبان فارسی افزوده شود + عکس
دیشب و در شب ولادت با سعادت کریم اهلبیت حضرت امام حسن مجتبی علیهالسلام جمعی از شاعران و اهالی فرهنگ و ادب فارسی با رهبر معظم انقلاب اسلامی دیدار کردند. در این دیدار ۴۰ نفر از شاعران جوان و پیشکسوت سرودههای خود را در موضوعات مختلف دینی، اجتماعی و سیاسی قرائت کردند. حضرت آیتالله خامنهای بعد از شعرخوانی شاعران، با ابراز خرسندی از استمرار پیشرفت و رو به اوج بودن شعر فارسی، شعر را رسانهای مهم و تأثیرگذار در دوران جنگ رسانهای خواندند و گفتند: در این عرصه باید از میراث کمنظیر شعر و ادب فارسی به عنوان رسانهای قدرتمند و اثرگذار و نافذ به بهترین وجه استفاده شود. رهبر انقلاب اسلامی افزودند: البته شرط اثرگذاری رسانهی شعر، هنری بودن...
به گزارش جام جم آنلاین کرمان؛ حجت الاسلام والمسلمین ابراهیم حمیدی، درشورای فرهنگ عمومی استان کرمان که با موضوع قانون ممنوعیت به کارگیری اسامی،عناوین و اصلاحات بیگانه درمحل سالن پیامبر اعظم (ص) استانداری برگزار گردید اظهار داشت: تولیدو توزیعکنندگان کالاها و صاحبان مراکز کسب و پیشه در صورت تخلف از قانون ممنوعیت به کارگیری اسامی بیگانه به ترتیب به مجازاتهای اخطار کتبی توسط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، تعویض علایم و نشانهها و تغییر اسامی و عناوین پس از اعلام وزارت فرهنگ وارشاد اسلامی توسط وزارت کشور یا دستگاههای ذیربط باهزینه متخلف، تعطیل موقت محل کار ویا لغو پروانه کار محکومخواهند شد. وی با اشاره به تشریح آیین نامه اجرایی قانون ممنوعیت بکارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه،افزود: دستگاههای متولی...
به گزارش خبر گزاری صداوسیما مرکز کرمان استاندار کرمان در نشست شورای فرهنگ عمومی استان افزود: برخی شهرها به لحاظ گردشگری و جاذبههای تاریخی، گردشگران خارجی زیادی دارند که استفاده از نام لاتین شهر بلامانع است اما استفاده آن برای همه شهرها و فقط به شکل لاتین هیچ ضرورتی ندارد و باید اصلاح شود. حجتالاسلام ابراهیم حمیدی رییس کل دادگستری استان کرمان هم با اشاره به وجود قانونی مشخص در ممنوعیت به کارگیری اصطلاحات بیگانه بر رعایت این قانون تأکید کرد و گفت: نقش هر دستگاه در رعایت این قانون و برخورد با متخلفان مشخص شده است. مدیر کل صداوسیمای مرکز کرمان نیز گفت :هر گونه بکارگیری اسامی نامأنوس نشانه ترک فعل عمد یا غیر عمد برخی متولیان...
ایسنا/کرمان رئیس کل دادگستری استان کرمان بر پاسداشت زبان فارسی تاکید کرد و گفت: مدیران و دستگاههای متولی باید قانون ممنوعیت به کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه را در دستور کار خود قرار دهند. حجت الاسلام ابراهیم حمیدی ۲۶ اسفندماه در دویست و پنجاه و پنجمین جلسه شورای فرهنگ عمومی استان کرمان با موضوع قانون ممنوعیت به کارگیری اسامی، عناوین و اصلاحات بیگانه اظهار کرد: تولید و توزیعکنندگان کالاها و صاحبان مراکز کسب و پیشه در صورت تخلف از قانون ممنوعیت بهکارگیری اسامی بیگانه به ترتیب به مجازاتهای اخطار کتبی توسط وزارت ارشاد، تعویض علایم و نشانهها و تغییر اسامی و عناوین پس از اعلام وزارت ارشاد توسط وزارت کشور یا دستگاههای ذیربط با هزینه متخلف، تعطیل موقت...
به گزارش خبرنگار گروه آموزش و دانشگاه خبرگزاری علم و فناوری آنا، غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در دومین جشنواره جایزه ملی ثریا که امروز (سهشنبه، ۱۵ اسفند ۱۴۰۲) در سالن همایشهای بینالملل دانشگاه شهید بهشتی در حال برگزاری است، اظهار کرد: حضور ۱۰۰ هزار دانشجوی خارجی از ۱۰۰ ملیت در ایران افتخار بزرگی برای جمهوری اسلامی ایران محسوب میشود. وی افزود: بنده بهعنوان دانشجوی سالخورده دانشگاه تهران که ۶۰ سال پیش تحصیل خود را آغاز کردهام و معلم فیزیک در دانشگاه شهید بهشتی بودهام میخواهم با استناد به تجربه خود عرض کنم در آن سالهایی که درس میدادیم و درس میخواندیم تعداد دانشجویان خارجی با زحمت به چند صد دانشجو میرسید. حداد عادل تصریح کرد:...
نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی امروز به کار خود پایان میدهد، این در حالی است که علاقهمندان به ایران در این کشور همچنان تشنه کتابهایی از ادبیات معاصر ایران و زبان فارسی هستند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، پنجاه و یکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی نو امروز پس از 9 روز به کار خود پایان میدهد، در این نمایشگاه 1000 ناشر به عرضه کتابهای خود پرداختند و از 16 کشور شامل ایران، عربستان، امارات، ایتالیا، نپال، انگلیس، استرالیا و ... نیز در نمایشگاه شرکت کردند.نمایشگاه کتاب دهلی شباهتهای بسیاری به نمایشگاه کتاب تهران داشت و مهمترین وجه این شباهتها غلبه جنبه فروشگاهی بر نمایشگاهی و امکان بازدید عمومی از نمایشگاه بود. البته نمایشگاه کتاب دهلی به...
محمدهادی ایمانیه در شورای پاسداشت زبان و ادبیات فارسی، بر ضرورت پیشگیری از افزایش نامهای غیرمتعارف تاکید کرد و گفت: اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی و سازمان صمت استان با همکاری اتحادیهها از افزایش نامهای غیرمتعارف و غیرمتعارف با فرهنگ غنی و اصیل فارسی جلوگیری کنند. استاندار فارس، اداره کل فرهنگ و ارشاد استان را موظف کرد اسامی نامتعارف به کار رفته در واحدهای خدماتی و فروشگاههای سطح شهر را اعلام کند و استفاده کنندگان نیز نسبت به تغییر این اسامی اقدام کنند. وی آغاز تغییر این اسامیها را از دستگاههای دولتی عنوان کرد و فرمانداران را مجری اجرای صحیح این مطلب معرفی کرد و خاطر نشان ساخت: فروشگاهها و اماکن منتسب به بخش دولتی نسبت به استفاده از اسامی...
به گزارش خبرگزاری فارس از شیراز، غلامعلی حدادعادل در آئین اختتامیه بیست و پنجمین کنگره ملی شعر دفاع مقدس و مقاومت که پیش از ظهر سهشنبه به همت اداره کل حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس فارس به میزبانی شیراز در سالن همایشهای این شهر آغاز شد؛ بیان کرد: شعر انقلاب، مردمی و برآمده از دل مردم است و به همین خاطر از این جشنواره که تبیینگر دو هویت تاریخی برآمده از انقلاب یعنی دفاع مقدس و مقاومت است به گفته دبیر جشنواره که خود از شاعران خوب انقلابی است نسبت به دوره قبل با استقبالی عالی مواجه شد. رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان اینکه شاعران مقاومت جهادگران میدان جهاد تبیین و راویان انقلاب هستند افزود: جهاد تبیین...
به گزارش خبرگزاری فارس از شیراز، غلامعلی حدادعادل در آئین اختتامیه بیست و پنجمین کنگره ملی شعر دفاع مقدس و مقاومت که پیش از ظهر سهشنبه به همت اداره کل حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس فارس به میزبانی شیراز در سالن همایشهای این شهر آغاز شد؛ بیان کرد: شعر انقلاب، مردمی و برآمده از دل مردم است و به همین خاطر از این جشنواره که تبیینگر دو هویت تاریخی برآمده از انقلاب یعنی دفاع مقدس و مقاومت است به گفته دبیر جشنواره که خود از شاعران خوب انقلابی است نسبت به دوره قبل با استقبالی عالی مواجه شد. رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان اینکه شاعران مقاومت جهادگران میدان جهاد تبیین و راویان انقلاب هستند افزود: جهاد تبیین...
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با تاکید بر این موضوع که دغدغه بنده این بوده که در سراسر کشور علاوه بر قرائت قرآن به ترجمه آن هم اهمیت ویژهای داده شود گفت: بنده سعی کردهام ترجمهای داشته باشم که برای زبان فارسی امروز پسندیده و خوش آهنگ باشد، غریب نباشد و نصر روزنامهای هم نداشته باشد و در نهایت مفهموم هم داشته باشد. به گزارش ایسنا، غلامعلی حدادعادل عصر امروز یکشنبه (۱۷ دی ماه) در مراسم رونمایی از «نرم افزار قرآنی» همراه با ترجمه قرآن کریم غلامعلی حداد عادل که در خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار شد با تسلیت حادثه تروریستی کرمان و با دعا برای پیروزی مردم غزه اظهار کرد: نور قرآن برای تمام مردم جهان...
سروده شاعر هندی برای مردم کرمان؛ هر آنچه بر سر غزه و کرمان و یمن آمد/ من هندی خجالت میکشد امروز و جدانم
مهدی باقرخان شاعر هندی در پی شهادت هموطنانمان در کرمان با سروده اخیرخود با مردم ایران ابراز همدردی کردند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، بسیاری از اندیشمندان در توصیف عوامل سازنده هویت ملی ایران در طول تاریخ، به نقش مهم و محوری زبان فارسی اشاره کردهاند. زبان فارسی در طول قرنها توانسته است به عنوان نخ تسبیحی برای کنار هم قرار دادن قومیتها و زبانهای مختلف تشکیل دهندۀ ایران تاریخی و فرهنگی عمل کرده است و حتی در زمانی که تغییر و تحولات سیاسی و آمد و رفت حکومتها بخشهایی از این سرزمین را از دامن مادر اصلی جدا کرده است، باز هم این پیوند حسی و فرهنگی حفظ شده است و هنوز هم بعد...
در مراسم رونمایی از پوستر همایش ملی «قند پارسی» بر پاسداری از زبان فارسی و ارتقای نقش آن در صنعت تبلیغات کشور تأکید شد. بهگزارش ایسنا به نقل از روابطعمومی معاونت امور رسانهای و تبلیغات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، نخستین نشست شورای سیاستگذاری و هماندیشی مسئولان کمیتههای محتوایی و اجرایی همایش ملی قند پارسی با حضور معاون امور رسانهای و تبلیغات و جمعی از صاحبنظران، چهارشنبه سیزدهم دی ماه در محل دفتر تبلیغات و اطلاعرسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد. در این نشست، فرشاد مهدیپور با اشاره به ضرورت برپایی همایش ملی قند پارسی که با هدف پاسداری از زبان و ادبیات فارسی و ارتقای نقش و کارکرد آن در عرصه صنعت تبلیغات کشور و...
جام جم آنلاین - خوزستان، عباس محمدیان مدیر کل تبلیغات و اطلاعرسانی با بیان این مطالب، افزود: با برنامهریزیها و تصمیمات اخیر به زودی اجرای قانون ممنوعیت بکارگیری اسامی، عناوین و اصلاحات بیگانه وارد مرحله تازهای میشود. عباس محمدیان، با اشاره به حساسیتها و دغدغههای مقام معظم رهبری در خصوص حفظ و پاسداشت زبان فارسی و همچنین تاکید وزیر محترم فرهنگ و ارشاد اسلامی در ارتباط با اجرای سریع و شایسته این قانون در تمامی حوزهها، گفت: برنامههای متنوعی برای انجام این امر مهم، تدوین شده و مواردی همچون تابلوی سر در واحدهای صنفی، فضاهای داخلی نمایشگاهی و به خصوص غرفهآرایی، طرح بستهبندی کالاهای تولید داخل و آگهیهای تمامی رسانهها از حیث رعایت ضوابط مربوط به خط و زبان فارسی...
رضا رفیع در آیین اختتامیه سومین دوره جایزه گلستان گفت: جایزه گلستان را پاسخی به فراخوان سعدی میدانم که در دیباچه گلستان میگوید: «به چه کار آیدت ز گل طبقی؟ از گلستان من بِبَر ورقی» و وقتی در میان شرکتکنندگان کودکان را دیدم واقعاً خوشحال شدم. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، آیین اختتامیه سومین دوره جایزه گلستان، با حضور اسماعیل امینی، ناصر فیض، رضا رفیع و امید مهدینژاد از شاعران و طنزپردازان کشور که کار داوری این جایزه را هم بر عهد داشتند، روز چهارشنبه (بیستوچهارم آبان ۱۴۰۲) به میزبانی سرای کتابِ خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار شد. «گلستان» یک گنجینه است اسماعیل امینی، درباره اهمیت جایزه گلستان گفت: برای ما که به ادبیات علاقهمند هستیم، وقتی از...
به گزارش خبرنگار گروه دانشگاه خبرگزاری فارس، پیمان صالحی معاون پژوهش و فناوری وزیر علوم صبح امروز در نشست پدافند غیرعامل وزارت علوم گفت: ۱۴۹۰ مجله علمی در کشور داریم که بیشترین تعداد مجله در حوزه علوم انسانی است، در این حوزه بیش از ۸۰۰ مجله داریم اما تعداد مقالات بینالمللی ایران کم است. صالحی با اشاره به اقدامات وزارت علوم در زمینه مرجعیت علمی کشور نیز عنوان کرد: سعی کردیم مجلات بیشتری را نمایه بینالمللی کنیم و از ابتدای دولت سیزدهم ۳۵ مجله وزارت علوم، نمایه بینالمللی شده است، در حالی که در ۲۰ سال گذشته در مجموع ۱۰۱ مجله، نمایه شده بود. وی گفت: یکسری اقدامات پیشین و پسین در زمینه پدافند غیر عامل داریم که پایه اقدامات...
ایسنا/خراسان رضوی عضو فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی گفت: قلمرو زبان فارسی بر نام بلند بیهقی تجسم و تبلور یافته است و بخشی عمده ارتباط فارسی زبانان مرهون زحمات ابوالفضل بیهقی است. دکتر محمدجعفر یاحقی یکم آبان در آیین سیزدهمین همایش بینالمللی بزرگداشت ابوالفضل بیهقی و بازشناخت پیوند نثر فارسی و هویت ملّی که در سبزوار برگزار شد، افزود: ابوالفضل بیهقی در تقویت اشتراکات فرهنگی و اجتماعی سرزمینهای فارسی زبان و اتصال بین ایران، افغانستان و بخش عظیم قلمرو زبان فارسی در شبه قاره هند و آسیای مرکزی نقش مهی دارد. وی تصریح کرد: یکی از دستاوردهای همایش بینالمللی بزرگداشت ابوالفضل بیهقی تحکیم ارتباطات فرهنگی کشورهای منطقه و فارسی زبانان بوده است. نجیب بارور، شاعر برجسته اهل کشور افغانستان...
سازمان ملی تعلیم و تربیت کودک اعلام کرد: تقویت و تسهیل یادگیری زبان و ادبیات فارسی به عنوان زبان رسمی وحدت بخش کشوردر کودکستانها مورد تأکید قرار بگیرد و از آموزش زبان خارجی پرهیز شود. - اخبار اجتماعی - به گزارش خبرنگار اجتماعی خبرگزاری تسنیم، سازمان ملی تعلیم و تربیت کودک، بخشنامه معرفی بستههای تربیت و یادگیری ویژه کودکان زیر هفت سال را به استانها ابلاغ کرد.بر اساس این بخشنامه، به منظور تولید بستههای آموزشی با هدف تربیت دوران کودکی و با نگاهی به سیاست چند تالیفی، همه اشخاص حقیقی و حقوقی دولتی و غیردولتی مجازند که در چارچوب برنامه درسی تربیت و یادگیری مصوب و شاخصهای ابلاغ شده نسبت به تالیف کتاب کار و بستههای یادگیری مربوط اقدام کنند.انتشار...
به منظور تسهیل کار پژوهشگران و دسترسی آسان به منابع، مجموعهای از ۱۳۱ عنوان کتاب درسی زبان و ادب فارسی که با عنوان «گنجینه کتابهای درسی زبان و ادبیات فارسی» گردآوری شده، بر روی وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی بارگذاری شده است. به گزارش ایران اکونومیست به نقل از روابط عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در طرح پژوهشی «کتابشناسی کتابهای درسی زبان و ادب فارسی مدارس از ۱۳۰۰ تا ۱۴۰۰ شمسی» که فرناز صادقی، عضو هیئت علمی و پژوهشگر گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی اجرای آن را برعهده داشته است، کتابهای درسی زبان و ادبیات فارسی صد سال گذشته همه پایههای تحصیلی گردآوری شده است و نسخۀ الکترونیک این آثار برای بهرهبرداری...
لیلا قربانزاده بیان کرد: فضای مجازی تاثیر بسیار منفی در زبان فارسی داشته است به نحوی که به جرات میتوان گفت زبان فارسی از نظر ساختار نحوی و دستوری آسیب دیده و اگر در طول زمان و در درازمدت چارهای توسط مسئولان فرهنگی کشور اندیشیده نشود، این آسیب ریشه در عمق زبان خواهد انداخت. او سپس با اشاره به اهمیت و جایگاه زبان فارسی در فرهنگ ایرانی، اظهار کرد: قطعا زبان هر ملتی بازتاب و انعکاسدهنده شیوه زندگی و فرهنگ آن ملت است. قربانزاده با تأکید بر تاثیرپذیری زبان از تحولات و رویدادهای انسانی، اظهار کرد: هر زبانی در طی قرون و در درازمدت متاثر از عقاید، باور فکری، شیوه زندگی، تحولات سیاسی و اجتماعی در جامعه شکل میگیرد...
در آستانه سالگرد هجمه شدید رسانهای علیه ایران، رسانه های فارسی زبان موج جدیدی از عملیات روانی را به بهانه حقوق زنان در دستور کار قراره دادهاند، درحالیکه مجریان زن همین شبکهها، برای حفظ کرامت انسانی خود مجبور به کنارهگیری میشوند. به گزارش خبرنگار ایمنا، زهرا شهرکی با نام مستعار سیما ثابت، جدیدترین نامی است که اخیراً اسمش با پرونده آزار جنسی زنان در شبکههای فارسی زبان گره خورده است، او که سالها در bbc فارسی مشغول بود و از پنج سال پیش به تلویزیون ایران اینترنشنال پیوست از دقیقاً یکسال گذشته همزمان با سالمرگ مهسا امینی سعی کرد یکی از ژاندارکهایی باشد که به دنبال احقاق حقوق زنان است. سیما ثابت پس از ساعتها برنامه در تلویزیون ایران اینترنشنال...
به گزارش خبرگزاری مهر، یوسفعلی میرشکاک، شاعر و پژوهشگر در ششمین جلسه از فصل اول سلسله درسگفتارهای زیبائیشناسی زبان فارسی که عصر سهشنبههای هر هفته توسط دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری در سالن سلمان هراتی حوزه هنری برگزار میشود، گفت: شاملو با بنا نهادن شعر مرسل بر زبان آرکائیک، که در سبک خراسانی متجلی است، امکان نجات زبان فارسی را پیش آورد بدون اینکه از زبان امروز یعنی زبان کوچه غافل باشد. این شاعر با اشاره به غلبه لهجه تهرانی گفت: با اینکه احمد شاملو منظومههای عامیانهای به لهجه فارسی تهرانی چون دخترای ننه دریا، پریا، حسینقلی مردی که لب نداشت و ترانههایی مثل شبانه و … با لهجه فارسی تهرانی دارد اما در آثار شاملو، باز غلبه با...
به گزارش خبرگزاری مهر، محفل ادبی شعر «هند-دوستانِ ایران» با حضورغلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، علیرضا مختارپور رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، علیرضا قزوه رئیس دفتر شعر و موسیقی و سرود سازمان صداوسیمای جمهوری اسلامی ایران و جمعی ازشاعران ایرانی و هندی در مرکز همایشهای بین الملی (تالار فرهنگ) سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران برگزار شد. حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در این محفل ادبی که به مناسبت سالروز استقلال کشور هندوستان و به نشانه دوستی دو کشور ایران و هند و به میزبانی سازمان اسناد کتابخانه ملّی جمهوری اسلامی ایران برگزار شد؛ گفت: روابط فرهنگی ایران و هندوستان ریشه چند هزار ساله دارد و اگر به تاریخ نگاه کنیم و پیشینه...
آزادسازی پولهای مسدود شده کشور نزد بانکهای کره جنوبی و انتقال آن به قطر و همچنین آزادسازی ۵ زندانی آمریکایی، به مذاق بسیاری از مخالفان این توافق از جمله رسانههای خارجی فارسیزبان خوش نیامده است. تاکید بر گزارهای، چون «اختلاف ۲ طرف بر سر نحوه استفاده از پولهای آزاد شده» مستمسکی است تا به واسطه آن، رسانههای یادشده نهایی شدن و به نتیجه رسیدن توافق را مورد تردید قرار دهند. همچنین فضاسازی درباره مقاصد مصرفی این پول از سوی ایران و ایجاد بدبینی در این زمینه در دستور کار این رسانهها است. زیر سوال بردن ارزش اقدام دستگاه دیپلماسی کشورمان در زمینه آزادسازی پولها و بیمقدار دانستن ۶ میلیارد دلار، از دیگر محورهای خبری-تحلیلی برای کمرنگ کردن اهمیت این رویداد...
به گزارش خبرنگار گروه آموزش و دانشگاه خبرگزاری علم و فناوری آنا، پذیرش و جذب دانشجو و توسعه شعب دانشگاهی، برای کشورهای دنیا حائز اهمیت است. دانشگاههای مطرح جهان سالیانه میلیاردها دلار از این محل کسب درآمد دارند. از طرفی، تعداد و تنوع دانشجویان خارجی در رتبهبندیهای علمی و دانشگاهی هر کشوری موثر است همچنین توسعه شعب دانشگاهی در کشورهای دیگر نیز منجر به صدور علم و فرهنگ آن کشور خواهد شد. ایران سالها است روی موضوع جذب دانشجویان بینالمللی فکر میکند و در پیِ آن است تا از چشماندازها پیشی بگیرد و خود را به دانشگاههای مطرح جهان نزدیک کند. ملاحظات فرهنگی، تاکید بر تدریس به زبان اصلی در دانشگاهها و محدودیتهای بینالمللی ناشی از تحریمها برخی از مشکلات...
بنیانگذار و رئیس مرکز تحقیقات زبان فارسی دانشگاه اسلامی علیگر در مراسم بزرگداشت مجازی حداد عادل و نقد و بررسی کتاب «هرجا تو باشی» گفت: غلط نیست اگر بگویم حداد سفیر معنوی هند در ایران است. به گزارش مشرق، ویژه برنامه بزرگداشت مقام ادبی غلامعلی حدادعادل، شامگاه جمعه دوم تیرماه، به میزبانی گروه بین المللی هندیران با حضور جمعی از اهالی فرهنگ و شاعران پارسی زبان کشورهای مختلف حوزه ایران فرهنگی به صورت مجازی برگزار شد. علیرضا قزوه شاعر؛ منتقد ادبی و رئیس مرکز شعر و موسیقی و سرود سازمان صدا و سیما در ابتدای این نشست ضمن تبریک به خاطر چاپ مجموعه شعر «هر جا توباشی» سروده حداد عادل گفت: حدادعادل یکی از ادیبان و سیاستمداران و فیلسوفان معاصر...
پیام رهبر انقلاب به نشست مشترک وزارت اطلاعات و سازمان اطلاعات /سردار تنگسیری: هر کشتی بخواهد از تنگه هرمز عبور کند، باید به زبان فارسی خود را معرفی کند / ابوترابیفرد: باید نگاه مبتنی بر مصرف را به نگاه مبتنی بر خلق سرمایه تبدیل کنیم / پاسخ بذرپاش به منتق
«تابناک» هر روز سعی دارد با انتخاب تیترهایی از حوزههای مهم خبری به خصوص سیاسی و اقتصادی، شما را در جریان اخباری مهم و اثرگذار قرار دهد که قطعا باید شنیده و خوانده شوند. در این بسته خبری، نگاهی به آخرین مواضع جناحهای سیاسی و تحولات مهم داخلی و اوضاع اقتصادی کشور انداخته میشود که مخاطبان با مطالعه آن به رهیافتهای مهمی از سیر وقایع اثرگذار کشور دست خواهند یافت. پیام رهبر انقلاب به نشست مشترک وزارت اطلاعات و سازمان اطلاعات رهبری انقلاب اسلامی در پیامی به نشست مشترک وزارت اطلاعات و سازمان اطلاعات سپاه تأکید کردند: هرچند امروز در راس این دو دستگاه تفاهم جدی وجود دارد، مجاهدت واقعی این است که همکاری و تفاهم در همهی سطوح پیاده شود....
پیام رهبر انقلاب به نشست مشترک وزارت اطلاعات و سازمان اطلاعات /سردار تنگسیری: هر کشتی بخواهد از تنگه هرمز عبور کند، باید به زبان فارسی خود را معرفی کند/ابوترابیفرد: باید نگاه مبتنی بر مصرف را به نگاه مبتنی بر خلق سرمایه تبدیل کنیم/پاسخ بذرپاش به منتقدان
«تابناک» هر روز سعی دارد با انتخاب تیترهایی از حوزههای مهم خبری به خصوص سیاسی و اقتصادی، شما را در جریان اخباری مهم و اثرگذار قرار دهد که قطعا باید شنیده و خوانده شوند. در این بسته خبری، نگاهی به آخرین مواضع جناحهای سیاسی و تحولات مهم داخلی و اوضاع اقتصادی کشور انداخته میشود که مخاطبان با مطالعه آن به رهیافتهای مهمی از سیر وقایع اثرگذار کشور دست خواهند یافت. پیام رهبر انقلاب به نشست مشترک وزارت اطلاعات و سازمان اطلاعات رهبری انقلاب اسلامی در پیامی به نشست مشترک وزارت اطلاعات و سازمان اطلاعات سپاه تأکید کردند: امروز اگرچه در راس این دو دستگاه تفاهم جدی وجود دارد، اما مجاهدت واقعی این است که همکاری و تفاهم در همهی سطوح پیاده...
غیرت و تعصبمان بر زبان فارسی باید بیشتر باشد/ لزوم تاسیس شبکه برونمرزی تلویزیونی برای آموزش زبان فارسی
معاون بینالملل بنیاد سعدی میگوید: نهادها و دستگاههای مختلف متاسفانه هنوز به اهمیت زبان فارسی و گسترش آن در خارج از مرزها پی نبردهاند، از این جهت به نظر میرسد که غیرت و تعصبمان روی زبان فارسی ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﻣ ﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺧﯿ ﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، اگر نگاهی به نقشه زبان فارسی در طول تاریخ بیندازیم، با کاهش تدریجی میزان قلمروی این زبان و بهتبع، افراد مسلط به آن طی دو سده اخیر مواجه میشویم؛ امری که سبب شده گستره عظیم زبان فارسی از محدوده عراق تا چین، عمدتاً به ایران، مناطقی از تاجیکستان و افغانستان محدود شود.در دنیای امروز که عوامل اقتصادی و سیاسی، بیش از هر زمان دیگری...
امین رحمانی، مدیر و بنیان گذار شرکت دانش بنیان «ویراویراست» در گفتگو با خبرنگار ارتباطات و فناوری اطلاعات خبرگزاری علم و فناوری آنا، گفت: ویراویراست شرکتی فعال در حوزه هوش مصنوعی است که با طراحی برنامههای زبانمحور، امکانات خوبی برای کاستیهای فناورانه در زبان فارسی فراهم میکند. پردازشگرهای زبانی، طی سالها آزمون و خطا درک جامعی از عملکرد هوش مصنوعی به ما دادهاند. این درک عمیق به ما این توانایی را میدهد که برای سازمانها راهکارهایی مبتنی بر هوش مصنوعی طراحی کنیم تا در زمان و هزینه صرفهجویی کنند.وی درباره محصولات ارائه شده توسط این شرکت بیان کرد: ما ۴ محصول مبتنی بر هوش مصنوعی طراحی کردهایم. «ویرا تایپ» تایپ گفتاری همزمان است، همانطور که صحبت میکنید برنامه متن شما...
امین رحمانی، مدیر و بنیان گذار شرکت دانش بنیان «ویراویراست» در گفتگو با خبرنگار ارتباطات و فناوری اطلاعات خبرگزاری علم و فناوری آنا، گفت: ویراویراست شرکتی فعال در حوزه هوش مصنوعی است که با طراحی برنامههای زبانمحور، امکانات خوبی برای کاستیهای فناورانه در زبان فارسی فراهم میکند. پردازشگرهای زبانی، طی سالها آزمون و خطا درک جامعی از عملکرد هوش مصنوعی به ما دادهاند. این درک عمیق به ما این توانایی را میدهد که برای سازمانها راهکارهایی مبتنی بر هوش مصنوعی طراحی کنیم تا در زمان و هزینه صرفهجویی کنند.وی درباره محصولات ارائه شده توسط این شرکت بیان کرد: ما ۴ محصول مبتنی بر هوش مصنوعی طراحی کردهایم. «ویرا تایپ» تایپ گفتاری همزمان است، همانطور که صحبت میکنید برنامه متن شما...
امین رحمانی، مدیر و بنیان گذار شرکت دانش بنیان «ویراویراست» در گفتگو با خبرنگار ارتباطات و فناوری اطلاعات خبرگزاری علم و فناوری آنا، گفت: ویراویراست شرکتی فعال در حوزه هوش مصنوعی است که با طراحی برنامههای زبانمحور، امکانات خوبی برای کاستیهای فناورانه در زبان فارسی فراهم میکند. پردازشگرهای زبانی، طی سالها آزمون و خطا درک جامعی از عملکرد هوش مصنوعی به ما دادهاند. این درک عمیق به ما این توانایی را میدهد که برای سازمانها راهکارهایی مبتنی بر هوش مصنوعی طراحی کنیم تا در زمان و هزینه صرفهجویی کنند.وی درباره محصولات ارائه شده توسط این شرکت بیان کرد: ما ۴ محصول مبتنی بر هوش مصنوعی طراحی کردهایم. «ویرا تایپ» تایپ گفتاری همزمان است، همانطور که صحبت میکنید برنامه متن شما...
به گزارش ایرنا، بیستودومین نمایشگاه بینالمللی ورزش و تجهیزات ورزشی با همکاری و حمایت وزارت ورزش و جوانان، اتحادیه تولیدکنندگان و فروشندگان لوازم ورزشی و انجمن تولیدکنندگان لوازم ورزشی کشور از روز شنبه آغاز به کار کرد. صبح امروز (یکشنبه) سینا کلهر معاون امور فرهنگی و توسعه ورزش همگانی به همراه علی خلیلی مدیرکل توسعه ورزش همگانی وزارت ورزش و جوانان از نمایشگاه بینالمللی ورزش و تجهیزات ورزشی بازدید کردند. در این بازدید کلهر با اشاره به سال مهار تورم و رشد تولید، اهمیت حمایت از تولیدات ورزشی ساخت ایران در راستای توسعه اقتصادی ورزش ایران را مهم تلقی کرد و اظهار داشت: شرکتهای داخلی در زمینه تولید البسه و لوازم ورزشی نشان دادند که میتوان به توان علمی و...
به گزارش گروه فرهنگ خبرگزاری علم و فناوری آنا، به مناسبت روز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و روز پاسداشت زبان فارسی، دومین نشست اعضای باشگاه دیپلمات های فارسی گویان، در محل بنیاد سعدی و به همت و میزبانی این بنیاد و همکاری وزارت امورخارجه برگزار شد. در این نشست، سفرا، رایزنان فرهنگی، اساتید خارجی زبان فارسی و دیپلمات های بعضی کشورها از جمله ترکمنستان، چین، ترکیه، روسیه، ارمنستان، سوریه، قزاقستان، قرقیزستان، بوسنی، گرجستان، اردن، مهمانان ویژه و.. حضور داشتند. اولین سخنران این نشست، غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی بود. حداد عادل ضمن خوش آمدگویی به حضار، به معرفی تاریخچه، دستاوردها، اهداف و محورهای مورد پژوهش بنیاد سعدی پرداخت. وی در همین راستا، افزود: بنیاد سعدی دوازده سال پیش در...
زبان فارسی دردانه فرهنگ و ارتباطات اجتماعی جامعه ایرانی است و مردم این دیار کهن با همه تنوع و گوناگونی که در اندیشه و سبک زندگی دارند در دل فارسی را گرامیمیدارند و آن را ارج میگذارند اما اندیشمندان فرهنگ و ادب فارسی معتقدند که اکنون دُرّ دری نیازمند پاسداری از سوی نسل امروز فارسی گوی است به گزارش جنوب نیوز، زبان فارسی در نظر نوجوان ایرانی که بخش زیادی از زندگی خود را در فضای جهانی واقعیت مجازی زیست میکند یا در کلام مو سفیدی که کلام شیرین شاعران ایرانی از زبانش نمیافتد، شایسته احترام و نماد عشق به وطن است؛ ایرانیها سراسر، فارسی را چنان مام میهنشان دوست دارند؛ چه میراث فردوسی وطن دوست باشد، چه زبان مادری...
وزیر امور خارجه کشورمان به مناسبت روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم فردوسی در پیامی نوشت: فردوسی به ما آموخت عشق به ارزشها و عشق به وطن و حفظ استقلالش، مقدم بر هر امر دیگری است. به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از وزارت خارجه، حسین امیر عبداللهیان وزیر امور خارجه کشورمان به مناسبت روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم فردوسی در پیامی نوشت: فردوسی به ما آموخت عشق به ارزشها و عشق به وطن و حفظ استقلالش، مقدم بر هر امر دیگری است. امیرعبداللهیان در پیام خود دو بیت زیر از اشعار حکیم ابوالقاسم فردوسی را منتشر کرد و در ادامه نوشت: روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی گرامی باد. چو ایران مباشد تن...
رهبر معظم انقلاب در بازدید روز گذشته از نمایشگاه کتاب تهران، ضمن بازدید از غرفه انتشارات سخن، درباره مجموعه «فرهنگ سخن»، به قلم دکتر حسن انوری، فرمودند که بهترین آثار در اهمیت زبان فارسی را ترکهای ما نوشتند، این هم یکی از آنهاست. خدمات فرزند خلف دهخدا به زبان فارسی «فرهنگ بزرگ سخن» که برای اولینبار در سال ۸۱ در هشت جلد منتشر شد، زیر نظر استاد حسن انوری و با همراهی ۴۶ مؤلف و ۲۱ ویراستار تدوین شده و دربردارنده واژگان قدیمی و واژگان روز زبان فارسی است. فرهنگ بزرگ سخن دارای ۷۵ هزار سرواژه اصلی، ۴۵ هزار سرواژه فرعی، ۱۶ هزار شاهد مستند، هزار مثال و هزار و ۵۰۰ تصویر است. پیش از این نیز ذیلی بر این...
در مراسم پاسداشت زبان پارسی و بزرگداشت فردوسی، غلامعلی حداد عادل گفت: در شأن ملت ایران نیست که بر سردر مغازهها و شرکتها و موسسات شاهد نامهای بیگانه باشیم و این گناه بخشودنی نیست. این اقدام خلاف قانون است و در شأن ملت ایران نیست که نام کالاها و محصولات به ویژه محصولات غذایی به زبان فرنگی و به خط فرنگی باشد. هم خلاف قانون است و هم شایسته ملت نیست. به گزارش ایسنا، مراسم پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی، روز دوشنبه، بیستوپنجم اردیبهشتماه ۱۴۰۲، با حضور چهرههایی همچون محمدعلی موحد، محمود عابدی، علیاشرف صادقی و فتحالله مجتبایی در تالار قلم سازمان اسناد و کتابخانه ملّی برگزار شد. فریبا شکوهی که اجرای مراسم را برعهده...
در مراسم پاسداشت زبان پارسی و بزرگداشت فردوسی، غلامعلی حداد عادل گفت: در شأن ملت ایران نیست که بر سردر مغازهها و شرکتها و موسسات شاهد نامهای بیگانه باشیم و این گناه بخشودنی نیست. این اقدام خلاف قانون است و در شأن ملت ایران نیست که نام کالاها و محصولات به ویژه محصولات غذایی به زبان فرنگی و به خط فرنگی باشد. هم خلاف قانون است و هم شایسته ملت نیست. به گزارش ایسنا، مراسم پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی، روز دوشنبه، بیستوپنجم اردیبهشتماه ۱۴۰۲، با حضور چهرههایی همچون محمدعلی موحد، محمود عابدی، علیاشرف صادقی و فتحالله مجتبایی در تالار قلم سازمان اسناد و کتابخانه ملّی برگزار شد. فریبا شکوهی که اجرای مراسم را برعهده...
ترکان پارسیگوی؛ مروری بر خدمات آذریزبانها به زبان فارسی/ روایت فرزند دهخدا از سرنوشت غمانگیز یک طرح ملی
رهبر معظم انقلاب در بازدید روز گذشته از نمایشگاه کتاب تهران در غرفه نشر سخن فرمودند که بهترین آثار در اهمیت زبان فارسی را ترکهای ما نوشتند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، رهبر معظم انقلاب در بازدید روز گذشته از نمایشگاه کتاب تهران، ضمن بازدید از غرفه انتشارات سخن، درباره مجموعه «فرهنگ سخن»، به قلم دکتر حسن انوری، فرمودند که بهترین آثار در اهمیت زبان فارسی را ترکهای ما نوشتند، این هم یکی از آنهاست.خدمات فرزند خلف دهخدا به زبان فارسی«فرهنگ بزرگ سخن» که برای اولینبار در سال 81 در هشت جلد منتشر شد، زیر نظر استاد حسن انوری و با همراهی 46 مؤلف و 21 ویراستار تدوین شده و دربردارنده واژگان قدیمی و واژگان روز...
دیانا سوکایوا در گفتوگو با خبرنگار ایرنا با اشاره به شاهنامه و نرت نامه (رزمنامه میهنی مردم ایرانیتبار اوستیا) به عنوان دو اثر برجسته حماسی-ادبی ایرانیان و مردمان اوستیا، گفت: قهرمانها، سوژهها و درونمایههای مشابه و یکسانی در تمام این آثار حماسی وجود دارد. همسر ابوالقاسم لاهوتی؛ بهترین مترجم شاهنامه به زبان روسی این فولکلورشناس روسی معتقد است ادبیات فولکلور فارسیزبانها به بهترین شکل ممکن در شاهنامه گردآوری شده است. شاهنامه یک اثر ادبی برجسته و منحصربهفرد با قدمت ده قرن است که اگر چه به زبان فارسی نوشته شده اما به زبانهای زیادی برگردانده شده است. در حال حاضر کار ترجمه بیواسطه شاهنامه از فارسی به زبان آسی ( هندو - اروپایی) نیز شروع شده است و شاعران و...
به گزارش خبرگزاری علم و فناوری آنا، محمد مهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در رابطه با رعایت بیشتر صیانت از زبان فارسی اظهارداشت: این هفته چند مکاتبه مهم انجام دادیم که از جمله آنها مکاتبه با وزارت راه و شهرسازی و سازمان هواپیمایی بود که در صدور بلیتهای مربوط به مسافران هواپیما در پروازهای داخلی و خارجی بحث حفظ خط فارسی و زبان فارسی را رعایت کنند. وی با بیان اینکه این شکل فعلی مورد قبول ما نیست، ادامه داد: در کالاها، فضای عمومی شهر، تابلوهای شهری و تبلیغات شهری این کار انجام شده و حتماً تغییرات خواهد داشت. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تأکید بر اینکه این تغییرات، کار بسیار بزرگ و متمرکزی خواهد بود، ابراز...
گروه خبر خوب: «ما به آینده آموزش و پرورش امیدوار هستیم». این جمله را چه کسی میگوید؟ کسی که از اشکالات و کاستیهای این مجموعه بیخبر است؟ نه، این جمله دیروز از زبان رهبر معظم انقلاب مطرح شده است؛ کسی که شاید بیش از هرکس به سختیهای راه و نقایص و کمبودها آگاه است. اصلا آدم وقتی به نقصانهای کاری آگاه است، عزمش بیشتر جزم میشود که بزند به دل میدان و طرحی نو دراندازد و گامهای بلند بردارد. مثل شما که مرد کارهای سخت هستید! مرد عبور از گردنههای دشوار! وقتی آدمیزاد امیدوار باشد، با هر سختی میسازد و برای تحقق رویای شیرینش، از جان مایه میگذارد. پیش به سوی فردای رویایی وطن! پیش به سوی تحقق آرمانهای بلند ایران...
به گزارش خبرگزاری صدا وسیما مرکز گیلان ، دکتر غلامعلی حدادعادل در مراسم بزرگداشت چهلمین روز درگذشت استاد احمد سمیعی گیلانی پدر ویراستاری نوین ایران با بیان اینکه مرحوم سمیعی شخصی مومن، متفکر و دغدغهمند بود، بر ضرورت احداث موزه کتابخانهای برای معرفی آثار و دست نوشتههای این استاد فقید تأکید کرد. وی با اشاره به اینکه استاد سمیعی گیلانی به زبان و ادب فارسی غنا بخشید و به فارسی نظم و سامان داد افزود: سمیعی به گیلانی بودن خود افتخار میکرد و پسوند خود را از ۴۰ سال پیش به آثار خود اضافه کرد، زیرا به گیلان و گیلانیها عشق میورزید. رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی در وصف پدر علم ویراستاری نوین ایران گفت: استاد سمیعی پاک، دلسوز، سلیم...
به گزارش خبرگزاری صدا وسیما مرکز گیلان ، دکتر غلامعلی حدادعادل در مراسم بزرگداشت چهلمین روز درگذشت استاد احمد سمیعی گیلانی پدر ویراستاری نوین ایران با بیان اینکه مرحوم سمیعی شخصی مومن، متفکر و دغدغهمند بود، بر ضرورت احداث موزه کتابخانهای برای معرفی آثار و دست نوشتههای این استاد فقید تأکید کرد. وی با اشاره به اینکه استاد سمیعی گیلانی به زبان و ادب فارسی غنا بخشید و به فارسی نظم و سامان داد افزود: سمیعی به گیلانی بودن خود افتخار میکرد و پسوند خود را از ۴۰ سال پیش به آثار خود اضافه کرد، زیرا به گیلان و گیلانیها عشق میورزید. رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی در وصف پدر علم ویراستاری نوین ایران گفت: استاد سمیعی پاک، دلسوز، سلیم...
در شب ولادت با سعادت کریم اهلبیت حضرت امام حسن مجتبی (علیهالسلام) جمعی از استادان زبان و ادب فارسی و شاعران جوان و پیشکسوت با رهبر معظم انقلاب اسلامی دیدار کردند. در قسمتی از این دیدار رهبر انقلاب در مورد شعر نیمایی سخنانی را بیان کردند. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی باشگاه خبرنگاران جوان فیلم و صوت فیلم و صوت
ایسنا/خراسان رضوی بزرگداشت محمدجعفر یاحقی به همت انجمن پایندان، خردسرای فردوسی و قطب علمی فردوسی و شاهنامه، با حضور اساتید و دانشجویان ادبیات فارسی در دانشگاه فردوسی مشهد برگزار شد. شبهای بخارا که به پاسداشت بزرگان و پیشکسوتان ادبیات فارسی اختصاص دارد، شامگاه ۴ اسفندماه در دانشکده ادبیات دانشگاه فردوسی نشست ۶۵۵ خود را پس از مروری بر چند برنامه از جمله شب ملکالشعرای بهار، مهدی اخوان ثالث، محمدپروین گنابادی، غلامحسین یوسفی، علی اکبر فیاض و محمود فرخ، به بهانه پاسداشت محمدجعفر یاحقی آغاز کرد. علی دهباشی در ابتدای برنامه با اشاره به اینکه محمدجعفر یاحقی نیاز به معرفی ندارد، به بیان فرازهایی کوتاه از زندگی علمی وی پرداخت و گفت: یاحقی در ۱۸ خرداد ۱۳۲۶ در فردوس متولد...
محمد کاظم کاظمی معتقد است: تصور اولیه این بود که پس از مدتی شعر انقلابی راکد خواهد شد، اما در دهه ۸۰ احساس کردیم که موج جدیدی از شعر انقلاب دیده میشود. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، محمدکاظم کاظمی از چهرههای شناخته شده در حوزه شعر و پژوهش در این حوزه است. کاظمی به دلیل آشنایی با فضای فرهنگی ایران و افغانستان، در سالهای گذشته به عنوان یکی از حلقههای اصلی برای پیوند میان فارسیزبانان و شکلگیری آرمان «وطن فارسی» شناخته میشود. او در این سالها ضمن فعالیت در این حوزه، کوشیده با ارائه پژوهشهای مختلف در حوزههای متنوع، فضای جدیدی را در حوزه شعر معاصر فارسی بگشاید. طرفداران شعر، او را با «پیاده آمده...
«دیوید سارانگا» مدیر دفتر دیپلماسی دیجیتال وزارت امور خارجه اسراییل با نگارش مقالهای در وبگاه روزنامه «نیویورک پست» آمریکا رویکرد «دیپلماسی دیجیتال» اسراییل برای ارتباط با مردم ایران و مقابله با جمهوری اسلامی ایران را تشریح کرده است. به گزارش عصرایران، این مقام دیپلماتیک اسراییل در مطلب خود نوشته است: ۴۵۰ میلیون، این تعداد دفعاتی است که کاربران شبکههای اجتماعی در سراسر جهان با محتوای دیجیتال فارسی زبان تولید شده توسط وزارت امور خارجه اسراییل در سال گذشته (۲۰۲۲) درگیر شدند؛ و حدس بزنید، ۹۳ درصد از این بینندگان در ایران بودند - کشوری که متعهد به محو اسراییل از روی نقشه است. برای بیش از یک دهه، تیم دیپلماسی دیجیتال اسراییل کانالهایی را به بیش از ۵۰ زبان حفظ...
عصر شعر بر آستان آفتاب در بیت تاریخی امام برگزار شد/ مسجدجامعی: دوستی اهل بیت (ع) یکی از عناصر هویت بخش زبان فارسی است
به گزارش جماران؛ در ادامه برنامه های هفته فرهنگی خمین، عصر امروز (چهارشنبه) مراسم عصر شعر بر آستان آفتاب در نگارستان روح الله بیت تاریخی حضرت امام (ره) برگزار شد. در این برنامه که اجرای آن را عبدالجبار کاکایی بر عهده داشت، احمد مسجدجامعی - وزیر اسبق فرهنگ و ارشاد اسلامی، ناصر فیض - شاعر طنزپرداز به عنوان مهمان ویژه حضور داشتند. مسجد جامعی - وزیر اسبق وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، در سخنرانی این برنامه گفت: دوستی اهل بیت(ع) یکی از عناصر هویت بخش زبان فارسی است و فرقی نمی کند که چه مسلکی داشته باشد. او افزود: زبان فارسی در کشور هند زبان تشیع است. پدر شعر فارسی و موسیقی ابوعبدالله رودکی است و داستانهایی درباره وی وجود...
امام جمعه گناباد در خطبه های نماز جمعه گناباد این شهرستان گفت: حضور گسترده مردم در راهپیمایی و حماسه نهم دی مصداق بارز بصیرت دینی و انقلابی ملت ایران در دفاع از دستاوردهای نظام جمهوری اسلامی ایران است. حجت الاسلام حسن صادقی نسب امروز افزود: با وجود فضاسازی های گسترده رسانه های بیگانه و وابسته به دشمنان برای ایجاد اغتشاش در مناطق مختلف کشور ولی بدنه عمومی جامعه همچنان بصیرت خود را حفظ کردند و با آن همه هزینه، دشمنان ملت فهیم ایران با شرکت باشکوه در صحنه محکومیت این ترفندها، دست رد به سینه بدخواهان زدند. وی ادامه داد: آمریکا به عنوان شیطان بزرگ تصور می کرد که با به شهادت رساندن شهید سلیمانی جای پای خود را در...
معاون پژوهشی وزیر علوم، تحقیقات و فناوری از اعطای مشوق ۱۰۰ میلیون تومانی برای نشریات نمایه سازی شده در پایگاه اسکوپوس خبر داد و گفت: این اقدام در راستای بینالمللیسازی زبان فارسی است. به گزارش ایسنا، پیمان صالحی در مراسم افتتاح رصد فرهنگی و اجتماعی آموزش عالی ایران، با تاکید بر اینکه باید تلاش شود زبان فارسی به عنوان یک زبان علمی اولویتدار در سطح جهان شناخته شود تا دستور رهبر معظم انقلاب در این زمینه را اجرایی کنیم، افزود: رهبر معظم انقلاب بارها تاکید کردند که باید برای گسترش زبان فارسی در سطح بین المللی و جهان به عنوان یک زبان علمی کوشا باشیم و قطعاً یکی از ماموریتهای اصلی وزارت علوم، اجرای فرامین ایشان است. وی با اشاره...
یک استاد دانشگاه: سخنان برخی از مسئولان سوخت رسانههای فارسی زبان خارجی و بنزین بر آتش ناآرامیهاست
به گزارش جماران؛ اکبر نصراللهی، دکترای مدیریترسانه، عضوهیاتعلمیدانشگاه در پستی اینستاگرامی نوشت: یکی از راهبردهای رسانههای معارض ، سوژهسازی و بازیسازی از سخنان مسئولان برای استمرار چرخه خشونت است. اگرچه برخی از این حرفها تکذیب شدهاند اما واقعیت این است سخنان نادرست و بیموقع برخی از مسئولان ، سوخت رسانههای فارسی زبان خارجی و ظرفیت های مجازی وابسته به آنان و به مانند ریختن بنزین بر روی آتش ناآرامیها است. مسئولان محترم ! سوژهسازان مشغول کارند و بازیسازان مترصد ساخت بازیهای جدید . لطفا بیش از این سوژه آنان نباشید و پاس رو تور ندهید. میرسلیمها و عباسیهای گرامی ! شما را به حضرت عباس بس کنید ...سوادرسانهای و سیاسی به مردم محدود نمیشود؛شما بیشتر نیاز دارید.
به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری فارس به نقل از روابط عمومی وزارت علوم، پیمان صالحی معاون پژوهشی وزیر علوم امروز امروز (پنجشنبه) در بیست و سومین جشنواره تجلیل از پژوهشگران، فناوران و نوآوران برگزیده کشور که در دانشگاه شهید بهشتی برگزار شد، با اشاره به بودجههای بخش پژوهش و فناوری کشورهای مختلف، سهم بودجه تحقیق و توسعه از تولید ناخالص ملی در کشور سنگاپور را ۱.۹ درصد، در رژیم صهیونیستی ۵.۴ درصد، در عربستان سعودی ۵۲ صدم درصد، در آلمان ۳.۱۴ و در ژاپن ۳.۲۶ دانست. وی ادامه داد: این در حالی است که ایران ۵۹ صدم درصد و کمتر از نیم درصد از کل ناخالص داخلی را به امر تحقیق و توسعه اختصاص داده است. صالحی با بیان اینکه...
به گزارش همشهری آنلاین، اتاق اصناف ایران در اطلاعیهای خطاب به واحدهای صنفی تولید و غیرتولیدی اعلام کرد: بر اساس قانون «ممنوعیت به کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه» در بخش موارد مرتبط با وزارت صنعت، معدن و تجارت، مجازاتهایی برای تولیدکنندگان و توزیعکنندگان کالا و صاحبان مراکز کسب و پیشه در صورت تخلف از این قانون دیده شده است. الف- اخطار کتبی توسط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ب- تعویض علایم و نشانهها و تغییر اسامی و عناوین پس از اعلام وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی توسط وزارت کشور یا دستگاههای ذیربط با هزینه متخلف، ج- تعطیل موقت محل کار د- لغو پروانه کار. همچنین افرادی که علاوه بر زبان فارسی به یکی از زبانهای خاص اقلیتهای...
اتاق اصناف ایران اعلام کرد: بر اساس دستور معاون رئیسجمهور و نامه وزیر فرهنگ به وزیر صمت، استفاده از اسامی و اصطلاحات بیگانه بر روی کالاها و تولیدات داخلی ممنوع و مستوجب مجازات خواهد بود. به گزارش مشرق، اتاق اصناف ایران در اطلاعیهای خطاب به واحدهای صنفی تولید و غیرتولیدی اعلام کرد: بر اساس قانون «ممنوعیت به کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه» در بخش موارد مرتبط با وزارت صنعت، معدن و تجارت، مجازاتهایی برای تولیدکنندگان و توزیعکنندگان کالا و صاحبان مراکز کسب و پیشه در صورت تخلف از این قانون دیده شده است. الف- اخطار کتبی توسط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ب- تعویض علایم و نشانهها و تغییر اسامی و عناوین پس از اعلام وزارت فرهنگ و...
به موجب دستور معاون رئیس جمهور و نامه وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به وزیر صمت استفاده از اسامی و اصلاحات بیگانه بر روی کالا و تولیدات داخلی ممنوع و مستوجب مجازات است. به گزارش ایران اکونومیست به نقل از اتاق اصناف ایران به موجب دستور معاون رئیسجمهور و نامه وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به وزیر صنعت، معدن و تجارت، استفاده از اسامی و اصطلاحات بیگانه بر روی کالاها و تولیدات داخلی ممنوع و مستوجب مجازات است. براین اساس اتاق اصناف ایران به آگاهی تمامی واحدهای صنفی (تولیدی و غیرتولیدی) میرساند: با عنایت به اینکه پرهیز از بهکارگیری واژگان بیگانه و یا بهرهگیری از خط غیرفارسی در نامگذاری یا طرح نوشتاری روی کالا و تولیدات داخلی، نقش مهمی در...
اتاق اصناف ایران اعلام کرد: براساس دستور معاون رییسجمهور و نامه وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به وزیر صنعت، معدن و تجارت، استفاده از اسامی و اصطلاحات بیگانه بر روی کالاها و تولیدات داخلی ممنوع و مستوجب مجازات خواهد بود. به گزارش ایران اکونومیست از اتاق اصناف کشور، این اتاق در اطلاعیهای خطاب به واحدهای صنفی تولید و غیرتولیدی اعلام کرد: بر اساس قانون «ممنوعیت بهکارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه» در بخش موارد مرتبط با وزارت صنعت، معدن و تجارت، مجازاتهایی برای تولیدکنندگان و توزیعکنندگان کالا و صاحبان مراکز کسب و پیشه در صورت تخلف از این قانون دیده شده است. الف- اخطار کتبی توسط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ب- تعویض علایم و نشانهها و تغییر اسامی و عناوین...
از میان زبانهای جدید ایرانی، فارسی، تنها زبانیست که ادبیات وسیع و طراز اول بهوجود آورده و نیز در همۀ لهجههای ایرانی تأثیری عمیق داشته است. به گزارش ایران اکونومیست، زبانها و لهجههای شاخۀ جنوبی از دستۀ غربی بدین قرارند: فارسی دری که اهم زبانها و لهجههای ایرانی و زبان رسمی و ادبی ایران بوده است، دنبالۀ فارسی میانه (پهلوی) و فارسی باستان است و از زبان قوم پارس سرچشمه میگیرد. آغاز زبان فارسی دری را باید از نخستین آثاری که پس از اسلام به این زبان بهوجود آمده محسوب داشت. تحول مهم اجتماعی و سیاسی و مذهبی که با نفوذ اسلام در ایران حاصل شد، در زبان رسمی ایران مؤثر شد. زبانی که پس از اسلام به خط عربی (بهجای...
یک استاد تاریخ و اصفهان شناس گفت: نکته جالب در بین گویشهای استان اصفهان این است که همچنان نوعی یک نظام اجرایی و سیلاب آوایی در آنها وجود دارد. سیلاب آوایی را در دوره فارسی باستان و ایران باستان داشتهایم. به گزارش خبرنگار ایمنا، منصور قاسمی روز چهارشنبه-چهارم آبانماه- در نشستی با عنوان گویشها و لهجههای اصفهان در مرکز اصفهانشناسی و خانه ملل، اظهار کرد: وقتی از گویش فارسی میانه سخن میگوییم بخشهایی از استانهای اصفهان، یزد و دیگر مناطق مرکزی ایران را شامل میشود. وی خاطر نشان کرد: گویشهای فارسی میانه اگر بر اساس موقعیت جغرافیایی به شش گروه اصلی تقسیم بندی میشوند که پنج گروه اصلی از این میان، در نواحی در داخل استان اصفهان رایج بوده است....
درخشان: واکنش کیروش مثبت و حرفهای بود/ خوشآمدگویی فیفا به زبان فارسی پایانی بر هجمههای بیهوده است
حمید درخشان در گفت و گو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری فارس، درباره ارزیابیاش از آخرین وضعیت تیم ملی فوتبال کشورمان در فاصله 28 روز تا آغاز جام جهانی 2022 قطر، اظهار داشت: شرایط تیم ملی خیلی خوب پیش میرود. در کنار عملکرد به نسبت خوب لژیونرها در خارج از کشور، در ایران نیز تمرینات با نظارت کامل کیروش خوب انجام میشود. بازیکنان هم با علاقه زیادی در تمرین شرکت میکنند و انگیزه فوقالعادهای برای جام جهانی دارند. این موضوع خیلی مهم است. از طرفی توجه سرمربی به بازیکنان لیگ برتری، انگیزه آنها را افزایش میدهد. امیدواریم با این تمرکز و انگیزه بازیهای خوبی در جام جهانی انجام بدهیم. وی درمورد اینکه کارلوس کیروش روز گذشته اعلام کرد به کمپین حذف...
تقویت زبان مادری بر آموزش سایر زبانها ارجحیت دارد/ کودکی؛ بهترین فرصت برای یادگیری زبان و ادبیات فارسی
صفار گفت: یادگیری چند زبان عیب نیست و بسیار هم خوب است اما در درجه اول باید زبان و فرهنگ خودمان را در نظر داشته باشیم. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ صفار استاد ادبیات فارسی در گفتوگو با جهانبین نیوز؛ اظهار کرد: فردوسی در شاهنامه یک بیت دارد که به آموزش و تربیت آنها کودکان اشاره دارد و این یک نمونه از بیشمار نمونههای تاکید به تربیت کودکان در آثار بزرگان ادبیات است. وی با بیان اینکه گسترش فضای مجازی و عدم توجه برخی به ادبیات سبب شده که آموزش و تربیت کودکان از سوی والدین و از سنین پایین بسیار مهم و ضروری باشد تصریح کرد: ادبیات در مرحله دوم و بعد از آموختن زبان...
سمینار تاثیر ایران بر پزشکی و فرهنگ سریلانکا روز سهشنبه ۲۹ شهریور ماه با سخنرانی دکتر ضمیر کریم محقق سرشناس حوزه تاریخ پزشکی و سفیر سریلانکا در ایران در کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران برگزار میشود. به گزارش خبرنگار گروه علم و فناوری خبرگزاری برنا؛ دکتر ضمیر کریم سخنران کلیدی سمینار تاثیر ایران بر پزشکی و فرهنگ سریلانکا است که توسط کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران با همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، فرهنگستان علوم پزشکی ایران، دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی و درمانی ایران و بنیاد دایرهالمعارف المعارف اسلامی برگزار میشود. این سخنرانی که روز سهشنبه ۲۹ شهریور ماه از ساعت ۱۴ تا ۱۶ در اتاق شورای کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران انجام میشود،...
سمینار تاثیر ایران بر پزشکی و فرهنگ سریلانکا روز سهشنبه ۲۹ شهریور ماه با سخنرانی دکتر ضمیر کریم محقق سرشناس حوزه تاریخ پزشکی و سفیر سریلانکا در ایران در کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران برگزار میشود. به گزارش ایران اکونومیست، دکتر «ضمیر کریم» سخنران کلیدی سمینار تاثیر ایران بر پزشکی و فرهنگ سریلانکا توسط کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران با همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، فرهنگستان علوم پزشکی ایران، دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی و درمانی ایران و بنیاد دایرةالمعارف المعارف اسلامی برگزار میشود.این سخنرانی که روز سهشنبه ۲۹ شهریور ماه از ساعت ۱۴ تا ۱۶ در اتاق شورای کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران انجام میشود، به صورت زنده از تلویزیون اینترنتی دانشگاه تهران پخش خواهد...
به گزارش «تابناک» به نقل از روزنامه خراسان، بی شک، لغت نامه دهخدا را میتوان شکوهمندترین لغت نامه زبان فارسی دانست. به عبارت دیگر این لغت نامه بزرگترین کتاب نوشته شده به زبان فارسی است که هم فرهنگ لغت است و هم دایرةالمعارف. لغت نامهای که تنظیم آن از سال ۱۳۲۴ با مصوبه مجلس، شروع شد و علیاکبر دهخدا در مسیر تدوین آن تلاشهای فراوانی داشت. پس از مرگ دهخدا، تکمیل این لغت نامه زیر نظر دکتر معین، استاد محمد دبیر سیاقی و استاد محمد جعفر شهیدی به فعالیت خود ادامه داد و سپس استادان دیگری در موسسه دهخدا به فعالیت مشغول شدند؛ اما چند روز گذشته، انتشار خبر استعفای دسته جمعی استادان زبان فارسی از موسسه دهخدا، بعد...
مروری بر عملکرد دولت «اشرف غنی» در مقابل ایرانـ۲/ حمایت از گروههای تروریستی و فارسیستیزی نظاممند
خبرگزاری تسنیم به مناسبت یکسالگی فرار رئیس جمهور غربگرای افغانستان، به مرور کارنامه وی درباره چگونگی تعامل و ارتباط با جمهوری اسلامی ایران پرداخته است. - اخبار بین الملل - دفتر منطقهای خبرگزاری تسنیم به مناسبت یکسالگی فرار رئیس جمهور غربگرای افغانستان، به مرور کارنامه وی درباره چگونگی تعامل و ارتباط با جمهوری اسلامی ایران پرداخته است.شش محور «همسویی با سیاستهای عربستان سعودی و ضدیت با ایران»، «حمایت و تقویت گروههای تروریستی مخالف ایران»، «فارسیستیزی نظاممند»، «ایجاد تنش در روابط کابل و تهران»، «عدم امضای پیمان جامع راهبردی علیرغم تلاش طرف ایرانی» و «ادعای نفت در برابر آب»، موضوعاتی است که به مناسبت سالگرد فرار اشرف غنی از کابل، طی چند گزارش تقدیم خوانندگان تسنیم میشود.در دومین بخش از این...
به گزارش جماران؛ متن پیام به این شرح است: هوالباقی برسان باده که غم روی نمود ای ساقی این شبیخون بلا باز چه بود ای ساقی قریب به دو سال پیش آن که این کلمات را به آواز حزین میخواند از میان ما رفت و دیشب شبیخون بلا سراینده این کلمات را از ما گرفت. باری ما ملت حماسه و دریغیم و هوشنگ ابتهاج یکی از درخشانترین چهرههایی که توانست به زیباترین شکل ممکن بازتاباننده این روح جمعی باشد. برای او که توانست بخش مهمی از تاریخ معاصر ما را با زبان شعر ثبت و ضبط کند از درگاه احدیت رحمت و غفران آرزومندم و یقین دارم که سایه مهربان او بر سر زبان و ادب فارسی تا جهان باقی است...
دکتر محمد طاهری خسروشاهی روز شنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا، افزود: مستندات مهمی وجود دارد که آذربایجان از سده های سوم هجری دارای هویت شیعی بوده است و در اواسط سده سوم فردی به نام قاسم بن علاء، اقامت داشت که دلیلی متقن بر حضور عناصری از شیعیان در آذربایجان می باشد و در همین زمان حکومت مهم و ناشناخته آل مسافر در تبریز و مناطقی از آذربایجان حضور داند که دارای هویت شیعی است. وی با اشاره به اینکه متاسفانه محققان و مورخان ادبیات ترکی در خصوص نخستین نمونه های شعر عاشورایی در زبان ترکی دچار اشتباهی غیرقابل جبران شده اند، اظهار داشت: تقریبا همه محققان زبان و ادبیات ترکی، نخستین آثار شعر عاشورایی به این زبان را عصر...
خبرگزاری فارس - گروه رادیو و تلویزیون: وقوف بر اهمیت اثرگذاری فکری از رهگذر رسانههای جمعی، محققان ارتباطات را بر آن داشته که محتوای وسایل ارتباط جمعی، به ویژه اخبار روزنامهها، رادیوها و تلویزیونها، داستانهای رادیویی، مجموعههای تلویزیونی و کتابها را با دیدگاه انتقادی تجزیه و تحلیل کنند. این بررسیها، که در کتاب ارتباطشناسی به برخی نتایج آن اشاره شده، نشان میدهد که در اغلب کشورهای جهان سوم، وسایل ارتباط جمعی، عملا ارزشها و اندیشههایی نظیر مصرفگرایی، فردگرایی افراطی، خشونتطلبی و نخبهگرایی را که از عوامل غیرمستقیم سلطهگری استعمار جدید به شمار میروند و در فراگرد توسعهی آنها تاثیر نامطلوب بر جا میگذارند گسترش میدهند. این، یعنی که در جهان سوم و جوامع توسعهنیافته عملا رسانه بر ضد جامعه و...
خبرگزاری آریا-وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تاکید بر اینکه زبان فارسی جزو جداییناپذیر هویت ملی است، بر اهتمام دولت سیزدهم از زبان فارسی تاکید کرد.به گزارش خبرگزاری آریا، اسماعیلی در چهاردهمین نشست شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی گفت: دولت در شورای عالی همواره به مساله زبان فارسی تاکید دارد، انقلاب اسلامی و مقام معظم رهبری این مساله را احیا کردند، اما در هر صورت، زبان فارسی جزو جداییناپذیر از هویت ملی ایران است.به گفته وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تاکید بر زبان فارسی به معنی نفی خرده فرهنگها نیست، چراکه فرهنگهای مختلف کنار هم رنگینکمانی را تشکیل میدهند که همه زیر چتر زبان فارسی گردهم آمدند.اسماعیلی با تاکید بر اینکه وزارتخانه فرهنگ و ارشاد اسلامی وظیفه پاسداشت از...
به گزارش ایران آنلاین،وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تاکید بر اینکه زبان فارسی جزو جداییناپذیر هویت ملی است، بر اهتمام دولت سیزدهم از زبان فارسی تاکید کرد. چهاردهمین نشست شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی با حضور محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، محمود شالویی دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی و مسئولان نهادها و سازمانهای مختلف حضور داشتند. وی با تاکید بر اینکه دولت سیزدهم بر پاسداشت زبان فارسی اهتمام جدی دارد، گفت: دولت در شورای عالی همواره به مساله زبان فارسی تاکید دارد. انقلاب اسلامی و مقام معظم رهبری این مساله را احیا کردند، اما در هر صورت، زبان فارسی جزو جداییناپذیر از هویت...
حسن ذوالفقاری، استاد زبان و ادبیات فارسی در سن ۵۶ سالگی بر اثر سکته قلبی از دنیا رفت. همسر او با تایید این خبر گفت که حسن ذوالفقاری، شب گذشته (جمعه، ۱۷ تیر ۱۴۰۱) بر اثر سکته قلبی درگذشت. او در توضیح بیشتر افزود: «حدود یک ماه پیش چکاپ کامل داده بود و هیچ مشکل خاصی نداشت. اما دیشب یک دفعه قلبش را گرفت و گفت که دیگر نمیتواند نفس بکشد.» حسن ذوالفقاری، استاد زبان و ادبیات فارسی، نویسنده و پژوهشگر ادبی متولد ۱۳۴۵ در دامغان بود. او در آخرین سالهای عمر خود از استادان اعزامی وزارت علوم به کرسیهای زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پکن چین بود. از آثار او میتوان به «منظومههای عاشقانه ادب فارسی»، «فرهنگ بزرگ ضربالمثلهای...
خبرگزاری مهر – گروه استانها: در هر کشور و سرزمینی نهادها و نمادهایی هستند که شناسنامه و هویت زبان و فرهنگ آن کشور به شمار میرود. این نشانهها به صورت تصویر پردازی، آثار مکتوب، آثار باستانی و بناها نمود پیدا میکنند که هویت و شناسنامه آن سرزمین هستند. دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شیراز که بیش از ۶۰ سال است در جوار آرامگاه حافظ بنا شده، یکی از این هویتهاست و دور کردن این ساختمان از حقیقت اصلی آن، یعنی بخش زبان و ادبیات فارسی، به معنای جدا کردن آن از حقیقت و روح اصلی این بنا است. خیرالله محمودی، دانشیار بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز در گفتگو با خبرنگار مهر به بیان دیدگاه خود در زمینه...
به گزارش «تابناک» به نقل از ایسنا، هفتمین نشست «زبان شناخت» دفتر زبان فارسی حوزه هنری با موضوع «موسیقی زبان» میزبان نادر مشایخی آهنگساز مطرح و رهبر ارکستر بود. در ابتدا، امیر توسلیان مجری این نشست با بیان اینکه زیباترین تعریفی که تاکنون از موسیقی شنیدهام، مربوط به نادر مشایخی است که گفتند «موسیقی جنبه عاطفی صدا است» و این یعنی اینکه موسیقی نشانهای از یک سرزمین و فرهنگی است که عاطفه را بیشتر درک میکنند اتفاقی که بهزعم بنده در مشرق زمین بیشتر وجود دارد. او عنوان کرد: «برای اینکه ارتباط زبانِ موسیقی و موسیقی را بدانیم ابتدا باید تعریفی از زبان و موسیقی داشته باشیم و سپس به این بپردازیم که در فرهنگ ایران چه ارتباطی بین زبان...
سیدعلی آل داوود از تصحیح کامل نسخه سه جلدی «تاجالقصص»؛ قدیمیترین داستان پیامبران به زبان فارسی و انتشار آن توسط بنیاد موقوفات افشار خبر داد. - اخبار فرهنگی - سیدعلی آل داود، نویسنده، در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از تصحیح «تاج القصص» قدیمیترین کتاب داستان پیامبران به زبان فارسی خبر داد و گفت: این نسخه در سال 475 هجری قمری؛ یعنی حدود هزار سال پیش نوشته شده است و به نوعی قدیمیترین کتابی است که در این زمینه به زبان فارسی در سه جلد نگاشته شده است.وی ادامه داد: دو جلد نخست این کتاب را 20 سال پیش تصحیح کردم که فرهنگستان زبان و ادب فارسی آن را منتشر کرده بود. جلد سوم را آن زمان و در طی این سالها در اختیار نداشتم تا...
مردم حضور در کنسرت موسیقی و گوش دادن به این ترانهها را به چشم تفریح میبینند؛ تفریحی که ممکن است به ساختار نوشتار فارسی آسیب بزند. چند وقت پیش امیر علی نبویان، مجری و بازیگر تئاتر و تلویزیون در برنامه " خندوانه" درباره ابتذال و بی محتوایی در موسیقی پاپ صحبت کرد، موزیکی که در همه جا از پاساژ تا تاکسی و خیابان با آن مواجه میشوی. این صحبت در فضای مجازی با واکنشهای زیادی رو به رو شد که اغلب شنوندههای آثار موسیقی را به فکر فرو میبرد. کافی است به محتوای ترانههایی که الان در بازار به اصطلاح آن هیت شده (گُل کرده) توجه کنید. Video Player is loading. Play Video Play Mute ...
بهروز صفرزاده، فرهنگ نویس، پژوهشگر و ویراستار در موسسه لغت نامه دهخدا، سال هاست که به طور تخصصی، روی فرهنگ نویسی فعالیت میکند و تاکنون پنج فرهنگ فارسی، تألیف و منتشر کرده و مهمترین آن ها، «فرهنگ موضوعی فارسی» در یک جلد و بیش از دو هزار صفحه است. در روزهای گذشته، او توانست به خاطر این اثر، جایزه علی اکبر دهخدا را از دستان بزرگان فرهنگ و ادب کشور دریافت کند. از این رو، گفت و گویی با این فرهنگ نویس و پژوهشگر انجام داده ایم که در ادامه میخوانید: آقای صفرزاده، در خصوص جایزه علی اکبر دهخدا و هدف از برگزاری چنین مراسمی توضیح دهید. جایزه علی اکبر دهخدا به پیشنهاد استاد محمدرضا شفیعی کدکنی پایه گذاری...
به گزارش خبرنگار ایرنا، حجت الاسلام عباس امینی در خطبه های نماز جمعه این هفته شاهرود در مسجد و حسینیه مدرسه قلعه اظهار داشت: اصلاح نظام اقتصادی کشور باید از سوی کارشناسان و مسوولان برای مردم تبیین شود تا مورد پذیرش عموم قرار گیرد. وی با بیان اینکه مردم ایران از ابتدای انقلاب اسلامی در سختی ها ورزیده شدند و اکنون هم اگر موضوع برایشان روشن شود مانند گذشته همراهی می کنند، افزود: امروز نه فقط کارشناسان بلکه عامه مردم هم با اصلاح اقتصادی موافق هستند و حتی مخالفان سیاسی دولت نیز این کار را لازم می دانند. خطیب جمعه شاهرود رفع موانع را یکی از مأموریت های اساسی دولت برای اصلاح نظام اقتصادی دانست و ابراز کرد: اگر قرار...
در لوحه جدیدی که بر در دفتر ورودی والی بامیان نصب شده، نام «امارت اسلامی طالبان» و «وزارت امور داخله» به هر دو زبان پشتو و فارسی آمده، اما عنوان «مقام ولایت بامیان» با خط درشت تنها به زبان پشتو نوشته شده است. پس از بازگشت طالبان به قدرت، حذف زبان فارسی از لوحههای شماری از ادارات دولتی در کابل و ولایات خبر ساز شده بود. پیش از این زبان فارسی از لوحههای دادگاه عالی افغانستان در کابل، دانشگاه بلخ و شماری از مکاتب در پایتخت افغانستان حذف شده بود. طالبان به انتقادها در مورد حذف زبان فارسی از ادارات دولتی پاسخ ندادهاند. قبلا ذبیحالله مجاهد، سخنگوی طالبان گفته بود که هر دو زبان پشتو و دری برای طالبان رسمیت...
حضرت علی(ع)، یکی از شخصیت های والایی هستند که از نام ایشان در شعر و ادب پارسی یاد شده است. شعر، یکی از اقسام جدایی ناپذیر در ادبیات هر کشوری است و ایران با قدمتی چند هزار ساله که شعر در تمام فرهنگ و ادب آن رخنه کرده است، از این قاعده مستثنی نیست. شعر در لغت دارای معانی متفاوتی چون علم، دانش، درک و دانایی و در اصطلاح ادبی، یکی از اقسام دوگانه کلام(نظم و نثر) است که بوعلی سینا به عنوان فیلسوف، شاعر، موسیقیدان و همه چیز دان، شعر را سخنی خیال انگیز برشمرده است و علمای منطق و حکمای اسلامی، شعر را سخنی موزون و مُخیّل و با قصد و معنی دانسته اند. بر کسی پوشیده نیست...
گسترش اینترنت و امکانات آن در دهه هفتاد در ایران، سبب ایجاد تحولات مهمی در حوزه زبان و ادبیات فارسی شد؛ باید اعتراف کرد امروزه فضای مجازی به شدت بر زبان فارسی تأثیر گذاشته و وجود ناهنجاریهای متعدد و سلیقهای بودن نوشتار در این فضا، بدون رعایت آداب و قوانین، آسیبهای عمیقی بر پیکره زبان و ادبیات فارسی وارد میکند؛ آسیبهایی که شاید در دراز مدت رفع و اصلاح آنها بسیار مشکل باشد. امروزه آسیب شناسی فضای مجازی در ارتباط با زبان و ادبیات فارسی یک ضرورت غیرقابل انکار است، زیرا همگان به ویژه ادیبان و نویسندگان خوب میدانند که زبان فارسی از اجزای اصلی هویت ملی است و باید با هر آنچه که باعث تخریب و از میان...
حمید بهداروندی گفت: قیصر امین پور با آرمانهای امام، شهیدان و رزمندگان پیش آمد و آن آرمانها را در اشعارش ترسیم کرد. به گفته او قیصر شاعری است که در دوران جنگ در ستایش رزمندگان با عواطف و عشق، شعر میسراید و از جنگ باشکوه یاد میکند. بهداروندی میگوید صادقانه با مفهوم دینی جنگ روبه رو شد و اشعاری سرود که نشانگر حضور جدی و امیدوار کننده او در ساخت شعر بود. رئیس اداره فرهنگ و ارشاد گتوند گفت: شعرهای این شاعر از حیث بلاغی ارزشمند بوده و بر ظرفیتها و توانمندی زبان فارسی افزوده است و توانسته ویژگیهای سبکی و بلاغی شعر کلاسیک و شعر نیمایی را با شعرهایش تلفیق کند او گفت: دوم اردیبهشت سالروز تولد این شاعر...
شست ادبی ذکر جمیل سعدی با حضور اساتید رشته زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه شیراز و دانشگاه تربیت مدرس تهران به صورت برخط برگزار شد که در آن عنوان شد از اثرگذاری سعدی در میان معاصران و ادبای پسین به سادگی نمیتوان گذشت. به گزارش ایران اکونومیست، عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز چهارشنبه در نشست ادبی «ذکر جمیل سعدی»، پس از مقدمهای مفصل با تأکید بر اشعار و نثر سعدی گفت: بیگمان فردی نیست که پیامهای سعدی به گوش او نرسیده و از آن محظوظ نشده باشد وقتی بلبل در گوش سعدی و بر همه ما فریاد میزند «دانی چه گفت مرا آن بلبل سحری/تو خود چه آدمیی کز عشق بیخبری»، نمایشگر بخش بزرگی از...
محققان یکی از شرکتهای دانشبنیان نرم افزاری را برای ارائه خدمات مبتنی بر هوش مصنوعی به زبان فارسی ارائه کردند. حمیدرضا قدمنان، مدیر عامل این شرکت دانش بنیان در گفتوگو با ایران اکونومیست با اشاره به طراحی و ساخت محصولی به نام دستیار هوشمند، گفت: این محصول برای عموم مردم تولید شده و با استفاده از این خدمت در آینده مردم قادر خواهند بود که با دستگاهها و سیستمهای خود به زبان فارسی سخن بگویند. وی اظهار کرد: این سرویس مبتنی بر هوش مصنوعی به راحتی میتواند با دستگاههایی چون گوشی همراه، لپتاب و سایر دستگاهها دستورهای فارسی، ارسال کند و همانند یک منشی است که در اختیار همه کاربرها قرار میگیرد و دستورات صادر شده را اجرایی میکند. قدمنان،...