2024-04-25@20:39:00 GMT
۱۶۶ نتیجه - (۰.۰۱۰ ثانیه)
جدیدترینهای «زبان ک ردی»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
ایسنا/ایلام با حضور جمعی از اساتید حوزه فرهنگ و ادب استان، دبیرخانه زبان و ادبیات کُردی ایلامی در اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام افتتاح شد. «علی هوشمند» مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام امروز چهارشنبه ۲۳ اسفندماه، به زبان کُردی مبنی بر ضرورت ایجاد دبیرخانه زبان و ادبیات کردی و تأثیر ایجاد آن بر حفظ و پاسداشت زبان اصیل کُردی، اظهار کرد: گستره این دبیرخانه استانی است و ما از سایر گویشها و زبانهای محلی غفلت نخواهیم کرد و تنوع و رنگبندی زبانی که در استان وجود دارد، زیر چتر همین دبیرخانه قرار خواهد گرفت. وی افزود: این دبیرخانه در حوزه پژوهش و نیز در حوزه چاپ و حمایت آثار با نگاه عدالت خواهانه...
مراسم جشن روز لباس کُردی با حضور اقشار مختلف مردم در استان کردستان برگزار شد. - اخبار استانها - به گزارش خبرگزاری تسنیم از سنندج، کردها میراث فرهنگی خود را با پوشیدن لباسهای متمایز و سنتی در طول قرنها حفظ کردهاند. هیچ بحثی وجود ندارد که لباس محلی کردی، بهویژه لباس کردی زنانه یکی از زیباترین، پوشیدهترین و تحسینبرانگیزترین لباسهای جهان است.برای کردها، لباسها نشاندهنده تمدن و تاریخ غنی آنهاست که هزاران سال است امتداد دارد. لباس کردی منحصربهفرد، متنوع و خاص است و محصولی برگرفته از محیط کوهستانی و طبیعت نفسگیر آن است.پارچه لباس کردی و دوخت آن از نظر مالی گران است و نیاز به لوازم متنوعی دارد. مردم کُرد باوجود مظاهر تمدن و هجوم لباسهای مدرن به بازار...
ایسنا/کردستان نسخه خطی که دست نوشته ای از آثار گذشتگان است مهمترین نمونه میراث گذشتگان است که باید هم در حفظ و نگهداری آن کوشید و هم در تصحیح آن. نسخ خطی کردی نیز از اهمیت ویژه ای در فرهنگ و ادبیات کردی برخوردار است که به گفته کارشناسان این حوزه این نسخ علاوه بر اینکه دستخوش گذر زمان قرار گرفته، در استان کردستان نگهداری نمی شوند. اداره کل کتابخانههای عمومی کردستان با مشارکت پژوهشکده کردستان شناسی دانشگاه کردستان و سازمان های مردم نهاد کردستان، نشست تخصصی«جایگاه نسخ خطی کُردی در مطالعات زبان شناسی و حقوق فرهنگی» با حضور جمع کثیری از نخبگان، حقوق دانان، زبان شناسان، پژوهشگران، باستان شناسان،صاحب نظران و فعالان تخصصی در این حوزه را برگزار...
در نشست تخصصی جایگاه نسخ خطی کردی اعلام شد که همه نسخ خطی کُردی از همدان به استان بازگردانده میشود. - اخبار استانها - به گزارش خبرگزاری تسنیم از سنندج، نشست تخصصی جایگاه نسخ خطی کُردی در مطالعات زبانشناسی و حقوق فرهنگی عصر امروز با حضور مسئولان و فعالان این عرصه به مناسبت هفته کتاب و کتابخوانی در کتابخانه کردستان برگزار شد.معصومه حسنی خونسار، سرپرست ادارهکل کتابخانههای عمومی استان کردستان در این مراسم ضمن عرض خیرمقدم و تبریک هفته کتاب و کتابخوانی اظهار داشت: امیدواریم با همافزایی با فعالان این عرصه بتوانیم در راستای ارتقای سرانه مطالعه و فعالیتهای فرهنگی گام بردلریم.وی اذعان کرد: نسخ خطی کُردی کردستان در همدان نگهداری میشود و این باید یکی از دغدغههای ما باشد چراکه آثار...
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از روابطعمومی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری، مرتضی رضوانفر ـ عضو هیأت علمی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری ـ در اینباره گفت: این کتیبه سال ۱۹۱۱ میلادی در سریلانکا شناسایی شد که توسط یک دریادار مسلمان چینی به نام «جِنگخه» تهیه و در معبدی بودایی نصب شده بود. او افزود: «جنگخه» یکی از نامداران کشور چین است و آثاری درباره او در ایران منتشر شده است. او ناوگانی عظیم با ۲۱۷ کشتی غولپیکر و ۲۸ هزار ملوان داشت و چهار بار به هرمز سفر کرده بود. رضوانفر ادامه داد: کتیبه که در تاریخ ۱۴۰۹ میلادی در چین تهیه شده حاوی شُکرگزاری از بودا در متن چینی، از ویشنو در متن تامیلی و از الله...
کتیبه سهزبانۀ فارسی، چینی و تامیلی درحالی حدود یک قرن پیش در سریلانکا شناسایی شد، که سال ۱۴۰۹ میلادی در چین تهیه شده بود. به گزارش ایسنا به نقل از روابطعمومی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری، مرتضی رضوانفر ـ عضو هیأت علمی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری ـ در اینباره گفت: این کتیبه سال ۱۹۱۱ میلادی در سریلانکا شناسایی شد که توسط یک دریادار مسلمان چینی به نام «جِنگخه» تهیه و در معبدی بودایی نصب شده بود. او افزود: «جنگخه» یکی از نامداران کشور چین است و آثاری درباره او در ایران منتشر شده است. او ناوگانی عظیم با ۲۱۷ کشتی غولپیکر و ۲۸ هزار ملوان داشت و چهار بار به هرمز سفر کرده بود. رضوانفر ادامه داد: کتیبه...
ایسنا/کرمانشاه کتاب "پیشَنان" تالیف ولی رضایی، واژه نامه زبان کُردی به گویش کلهری است که بالغ بر پنج هزار واژه کُردی در آن گردآوری شده است. ولی رضایی مولف این اثر ارزشمند در گفت و گو با ایسنا، با اشاره به فراموشی تدریجی زبان کُردی گفت: متاسفانه این زبان در حال مرگ است و نسل جدید کمتر به زبان کُردی صحبت می کند. وی افزود: زبانها هرکدام جایگاه ویژه خود را دارند و اگر زبانی بمیرد فرهنگ و سنت های مربوط به آن زبان هم می میرد و در نتیجه نیاز است که به طور جد این زبان حفظ شود. رضایی گفت: همین نگرانی از نابودی زبان کُردی موجب شد که هشت سال را صرف جمع آوری لغات کردی...
ایسنا/کردستان ادبیات جولانگاه وسیعی است که هیچ مرزی نمی تواند مانع عبور واژه، اندیشە و نوآوری آن شود! واژههایی که کلید پیشرفت، آگاهی، خودشناسی و درک متقابل دیگر فرهنگهاست. در هر حوزهای شناخت ادبیات و فرهنگ از آگاهی و بینش ملل است، همان طور که زبان، ادب و فرهنگ هر ملت، شناسنامه آن ملت است. ادبیات ریشه بن مایههای تاریخ، هویت، جغرافیا و زندگی ملت هاست، زمانی تنها ادبیات فلکلور و بومی منطقهای در دسترس قرار داشت و از دیگر ملل و فرهنگ ها خبر نداشتیم، با به وجود آمدن صنعت چاپ، افزایش مترجمان خبره و آشنایی با دیگر فرهنگ ها، ارتباط و مراودههای اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی باب آشنایی فکری، ایده و آثار مکتوب دیگر ملل، انسان را...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما مرکز مهاباد؛ ماهپاره لاهیجانی، محقق و مترجم مهابادی جلد نخست کتاب "قانون درطب" اثر "بوعلی سینا" را با نام "قانوون له پزیشکی دا"، به زبان کوردی ترجمه و چاپ کرد تا ترجمه کردی آن شانزدهمین ترجمه این اثر گرانقدر به سایر زبانهای زنده دنیا باشد. ماهپاره لاهیجانی، محقق و مترجم مهابادی درخصوص ترجمه کوردی کتاب "قانون در طب" گفت: کتاب ارزشمند "قانون در طب" توسط پزشک حاذق ابوعلی سینا در سال ٤١٨ شمسی به زبان عربی نوشته شده و پس از ترجمه به زبان انگلیسی در کشورهای اروپایی برای سالیان طولانی به عنوان یک کتاب مرجع در علم پزشکی در دانشگاهها مورد استفاده قرارگرفته و تدریس شده است. لاهیجانی افزود: این کتاب در دهه...
کیومرث مرادی شاعر اهل دهلران ایلام پس از پس از تحمل یکدوره بیماری درگذشت. مرادی که علاوه بر شعر فارسی، بسیاری از اشعارش را به زبان کُردی جنوبی (آخرین مرز زبان کُردی در جنوب نواحی کُردنشین) میسرود از جمله شاعرانی است که به واسطه غزلها، مثنویها و استعاره و تشبیهاتی که به کار میبرد بارها مورد تحسین قرار گرفت و جوایز متعددی دریافت کرد. این شاعر خوشذوق که کودکیاش را در مناطق جنگزده آبدانان و دهلران در استان ایلام گذراند در ۵۱ سالگی دارفانی را وداع گفت. کانال عصر ایران در تلگرام
در دیدار مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی کردستان با امام جمعه کردستان بر معرفی زبان و مولودیخوانی کُردی به دلیل ادبیات غنی آن تاکید شد. - اخبار استانها - به گزارش خبرگزاری تسنیم از کامیاران و به نقل از پایگاه اطلاعرسانی فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کردستان، علی اصغر دریایی مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کردستان در دیدار با امام جمعه و رئیس شورای فرهنگ عمومی شهرستان کامیاران اظهار داشت: جهاد تبیین و ذکر دستاوردهای نظام در همه عرصه های فرهنگی، هنری و رسانه ای بازتاب ویژه داشته است.وی افزود: در اتفاقات و اغتشاشات چند ماه گذشته، اکثریت قریب به اتفاق هنرمندان کردستان با اغتشاشگران همراهی نکردند و از سوی دیگر با برگزاری کارگاههای ویژه جهاد تبیین در روشنگری و معرفی دستاوردهای...
به گزارش خبرگزاری فارس از کرمانشاه، کارگروه تألیف «وانەی کوردی» زیر نظر مدیریت آموزش و پرورش شهرستان جوانرود طی اطلاعیهای، از تهیه و نگارش سه جلد کتاب درسی آموزش زبان و ادبیات کُردی جهت تدریس در سطح مدارس این شهرستان خبر داد. در این اطلاعیه آمده است، جهت آشنایی و یادگیری زبان مادری و حفظ این میراث گرانسنگ، کتاب آموزش زبان و ادبیات کُردی از پایه چهارم ابتدایی تا پایان تحصیلات متوسطه دوم و دیپلم، تدریس میشود. با مساعدت مدیریت آموزش و پرورش جوانرود، جمعی از معلمان و دبیران دلسوز و آشنا به زبان و ادبیات کُردی، در بازه زمانی چندین ماهه اقدام به نگارش این منابع درسی کردند. پایان پیام/پ
نویسنده این مجموعه شعر کُردی روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، گفت: این کتاب شامل ۴۸ قطعه شعر مثنوی ده هجایی است که بین سالهای ١٣٩٠ تا ١٤٠٠ هجری خورشیدی سروده شده است. مضمون هر قطعه از این سرودهها داستان خاص خود را دارد. قطعهی نخست از شروع خلقت تا عصر حاضر را در بر گرفته و چگونگی شکل گیری تمدن و فرهنگ بشر و همچنین ظهور ادیان و روابط اجتماعی بین مردم سخن به میان آوردهام. کاکایی که سال ۱۳۴۵ در کرمانشاه متولد و هم اکنون در بازار مشغول فعالیت است، افزود: در قطعهای دیگر از قلم و تعهدی که بر دوش دارد سخن گفتهام. در قطعهای دیگر راه راستی و چگونه درست زندگی کردن را...
جان فدا| ۷۵۰۰ نفر به تماشای «ردی از یک مرد» نشستند/ خاطرات شهید حاج قاسم سلیمانی از زبان همروستاییان
به گزارش خبرگزاری فارس، همزمان با فرا رسیدن سالگرد شهادت حاج قاسم سلیمانی بیش از ۷۵۰۰ نفر به تماشای مستند «ردی از یک مرد» ساخته ساسان فلاحفر در سینماهای منتخب سراسر کشور نشستند. مستند «ردی از یک مرد» توسط پخش رویش بهمن سبز روز دوشنبه ۱۲ دی در ۵۴ سینمای منتخب در ۶۴ سانس، در سراسر کشور به صورت رایگان اکران شد. در بین سینماهای سراسر کشور شهرهای بیرجند، اهواز، مشهد، بروجرد، آبادان، ارومیه، سبزوار و ملایر شاهد بیشترین استقبال از این اثر بودند. مستند «ردی از یک مرد» خاطرات شهید حاج قاسم سلیمانی را از زبان مردم روستای قنات ملک کرمان (زادگاه این فرمانده بزرگ انقلاب اسلامی) روایت میکند. با توجه به استقبال عمومی از این فیلم و با هماهنگیهای...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما به نقل از روابط عمومی مستند ردی از یک مرد، این مستند روایت خاطرات شهید حاج قاسم سلیمانی از زبان مردم روستای قنات ملک، زادگاه این فرمانده بزرگ انقلاب اسلامی است. مستند ردی از یک مرد توسط پخش رویش بهمن سبز روز دوشنبه - ۱۲ دیماه - در سینماهای منتخب سراسر کشور به صورت رایگان اکران میشود. مخاطبان برای کسب اطلاع از زمانهای اکران این فیلم و تهیه بلیط میتوانند به سایت گیشه ۷ مراجعه کنند. این مستند ۷۷ دقیقهای که توسط بنیاد مکتب حاج قاسم تهیه شده در بخش بلند ملی و مسابقه شهید آوینی شانزدهمین جشنواره بین المللی سینما حقیقت نیز حضور داشته است. در خلاصه داستان این مستند آمده است:...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، «ردی از یک مرد» روایت خاطرات شهید حاج قاسم سلیمانی از زبان مردم روستای قنات ملک زادگاه این فرمانده بزرگ انقلاب اسلامی است. مستند «ردی از یک مرد» توسط پخش رویش بهمن سبز روز دوشنبه ۱۲ دیماه در سینماهای منتخب سراسر کشور به صورت رایگان اکران میشود. مخاطبان برای کسب اطلاع از سانسهای اکران این فیلم و تهیه بلیط میتوانند به سایت گیشه ۷ مراجعه کنند. این مستند ۷۷ دقیقهای که توسط بنیاد مکتب حاج قاسم تهیه شده در بخش بلند ملی و مسابقه شهید آوینی شانزدهمین جشنواره بین المللی سینما حقیقت نیز حضور داشته است. در خلاصه داستان این مستند آمده است: برای شناخت حاج قاسم سلیمانی کمی باید به عقب برگردیم. به سالهای دور...
غلامعلی حداد عادل میگوید: زبان کردی در تقسیمبندیهای علمی یکی از شاخههای زبانهای ایرانی به شمار میرود و آشنایی بسیاری از مردمان اقلیم کردستان و سران اقلیم با زبان فارسی موجب فراهمآمدن زمینه خوبی برای نزدیکی و همکاری بیشتری میان دو ملت شده است. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، استادان گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سلیمانیه، ضمن دیدار با غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی از بخشهای مختلف فرهنگستان زبان و ادب فارسی بازدید کردند. در جریان این دیدار؛ غلامعلی حداد عادل ، با خیرمقدم به استادان زبان فارسی دانشگاه سلیمانیه گفت: از حضور استادان زبان و ادب فارسی دانشگاههای سلیمانیه در فرهنگستان زبان و ادب فارسی...
جان فدا| اکران رایگان مستند «ردی از یک مرد»/ روایت خاطرات شهید حاج قاسم سلیمانی از زبان مردم روستای قنات ملک
به گزارش خبرگزاری فارس به نقل از روابط عمومی پروژه، مستند «ردی از یک مرد» به کارگردانی ساسان فلاحفر همزمان با سالروز شهادت سردار قاسم سلیمانی در سینماهای منتخب سراسر کشور اکران میشود. «ردی از یک مرد» روایت خاطرات شهید حاج قاسم سلیمانی از زبان مردم روستای قنات ملک زادگاه این فرمانده بزرگ انقلاب اسلامی است. مستند «ردی از یک مرد» توسط پخش رویش بهمن سبز روز دوشنبه ۱۲ دی در سینماهای منتخب سراسر کشور به صورت رایگان اکران میشود. مخاطبان برای کسب اطلاع از سانسهای اکران این فیلم و تهیه بلیط میتوانند به سایت گیشه ۷ مراجعه کنند. این مستند ۷۷ دقیقهای که توسط بنیاد مکتب حاج قاسم تهیه شده در بخش بلند ملی و مسابقه شهید آوینی شانزدهمین جشنواره بینالمللی سینما حقیقت نیز حضور داشته است....
مستند سینمایی «ردی از یک مرد» همزمان با سومین سالگرد شهادت حاج قاسم سلیمانی در سینماهای منتخب کشور اکران میشود. به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ مستند «ردی از یک مرد» به کارگردانی ساسان فلاحفر همزمان با سالروز شهادت سردار قاسم سلیمانی در سینماهای منتخب سراسر کشور اکران میشود. «ردی از یک مرد» روایت خاطرات شهید حاج قاسم سلیمانی از زبان مردم روستای قنات ملک زادگاه این فرمانده بزرگ انقلاب اسلامی است. مستند «ردی از یک مرد» توسط پخش رویش بهمن سبز روز دوشنبه ۱۲ دی در سینماهای منتخب سراسر کشور به صورت رایگان اکران میشود. مخاطبان برای کسب اطلاع از سانسهای اکران این فیلم و تهیه بلیط میتوانند به سایت گیشه ۷ مراجعه کنند. این مستند ۷۷...
ساسان فلاح فر تهیه کننده مستند ردی از یک مرد در گفتگوی اختصاصی با خبرنگار خبرگزاری صداوسیما افزود: امسال در جشنواره بین المللی سینما حقیقت، سخت گیرانهتر آثار را پذیرفتند و از یک فیلتر سخت تری عبور دادند؛ به همین علت همه فیلمها از سطح کیفی بالایی برخوردارند. وی گفت: کیفیت فیلمها در این دوره بالاتر است و اینکه هر فیلم ۲ اکران دارد باعث میشود که بتوانیم بیش از ۸۰ درصد فیلمها را ببینیم. تنوع ژانر امسال در جشنواره بین المللی حقیقت بسیار داشتیم؛ از حوزه مقاومت تا سیاست و مسائل مختلف اجتماعی فیلم دیده شد. فلاح فر درباره مستند ردی از یک مرد افزود: این مستند از زاویه جدیدی به یک ابرقهرمان به نام سردار سلیمانی پرداخته...
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، این مترجم کرمانشاهی در خصوص چاپ و ترجمه این کتاب، با اشاره به اینکه وابستگی و همبستگی زیاد زبان های کردی و فارسی او را به ترجمه گلستان سعدی ترغیب کرده است افزود : در ترجمه کتاب باید معنا و مفهوم اثر به زبان اصلی حفظ شود تا مخاطب در خوانش آن دچار مشکل نشود. مرادی که مدیریت انتشارات سرانه را هم در کرمانشاه دارد، با بیان اینکه طبق پیشنهاد اطرافیانم مبنی بر ترجمه آثار به زبان کردی، کتاب گلستان سعدی را به زبان کردی ترجمه کردم، گفت: تصمیم گرفتم به زبان مادری خدمتی کرده باشم. با توجه به اینکه مردم ایران گلستان سعدی را میشناسند و با محتوا و نام...
به گزارش روز یکشنبه ایرنا؛ دبیر علمی این کنگره کشوری در این خصوص گفت: فراخوان کنگره در تابستان سال جاری منتشر شد و طی مدت زمان اعلام شده بیش از هزار و ۴۰۰ اثر در ۲ بخش زبان کُردی و زبان فارسی به دبیرخانه کنگره ارسال گردید. «اصغر عظیمیمهر» افزود: داوری این کنگره با استفاده از تجارب داوران ارزنده ادبیات عاشورایی کشور در چندین مرحله برگزار شد و در نهایت ۱۰ شاعر در بخش زبان فارسی و چهار شاعر در بخش زبان کُردی به مرحله پایانی راه یافتند و در مراسم اختتامیه به شعرخوانی پرداختند. بر این اساس در بخش شعر فارسی، حسن خسروی وقار به عنوان نفر اول، علیرضا رجبعلی زاده و مجتبی خرسندی مشترکا دوم، و علی سلیمیان و...
به گزارش خبرگزاری فارس از کرمانشاه، جمعی از مردم کرمانشاه با ارسال درخواستی به سامانه فارس من، خواستار توجه صداوسیمای مرکز کرمانشاه به تولید برنامه با زبان محلی و کردی شدند. متن درخواست بدین شرح است: «صدا و سیمای مرکز بزرگترین استان کردنشین کشور عزیزمان ایران با تقریبا دو میلیون نفر جمعیت در شبانهروز کمتر از دو ساعت برنامه با زبان کردی دارد. قاعدتاً این امر موجب حذف تدریجی زبان کردی در نزد نوجوانان و کودکان کرمانشاهی میشود که این امر نقض صریح اصول ۱۵ و ۱۹ قانون اساسی میباشد. از این رو درخواست جمعی از نخبگان و فعالین فرهنگی استان کرمانشاه از صدا و سیما این است که زبان کردی را در برنامههای روزمره از جمله کودک و اخبار...
ایسنا: اگر اصالت شما به نوعی به سمت کردها و یا لرهای ایران برگردد، به احتمال زیاد دو قطعه مشهور «مینا» و «شیرین سوزه» را با صدای خوانندههای زیادی همچون ناصر رزازی شنیده باشید و اکنون میتوانید این دو اثر مشهور فولکلور را با صدای همایون شجریان بشنوید. دو قطعه مشهور «مینا» و «شیرین سوزه» از قطعات مشهور و قدیمی زبان کردی هستند و چه بسا که ریتم شاد و مفرحی دارند و بعضاً شاید در مجالس شادی پخش شوند. حال همایون شجریان تصمیم گرفته با بازخوانی این دو قطعه و تنظیم آنها توسط آرش گوران، این دو اثر را به کردهای کشور تقدیم کند و درباره تولید آنها نوشته است: «شجریان درباره چگونگی بازخوانی تصنیفهای مینا گیان و شیرین...
به گزارش خبرنگار ایرنا، با توجه به اینکه داستان «فراتر از جنگ» ماهیتی صلح طلب و ضدجنگ دارد و شخصیت زنان در این داستان برجسته است، بسیار مورد استقبال مخاطبان قرار گرفت و کتاب فارسی آن در زمان کوتاهی به چاپ دوم رسید و در عین حال به زبان کُردی سورانی با نام «بانتر له جنگ» منتشر شد و آنچنان که نویسنده می گوید قرار است به زبان انگلیسی هم ترجمه شود. این داستان در بیمارستان «النوری» شهر دمشق اتفاق میافتد که در آنجا یک داعشی، یک پاسدار ایرانی و یک نفر از جبهه النصره پس از زخمی شدن در یک اتاق بستری میشوند و شاهد اتفاقات جدیدی فراتر از ایدئولوژیهای خود هستند. مادران این مجروحان هم بدون توجه...
دو قطعه مشهور «مینا» و «شیرین سوزه» از قطعات مشهور و قدیمی زبان کردی هستند و چه بسا که ریتم شاد و مفرحی دارند و بعضاً شاید در مجالس شادی پخش شوند. حال همایون شجریان تصمیم گرفته با بازخوانی این دو قطعه و تنظیم آنها توسط آرش گوران، این دو اثر را به کردهای کشور تقدیم کند و درباره تولید آنها نوشته است: «شجریان درباره چگونگی بازخوانی تصنیفهای مینا گیان و شیرین سوزه در صفحه اینستاگرام خود نوشت: «با درود بر شما مهربانان عزیز، اجرای دو تصنیف «مینا جان» و «شیرینه سوزه» به زبان کُردی، شرحی دارد که در این نوشته به اختصار به آن میپردازم. در سال ۲۰۰۸ میلادی افتخار این را داشتم که زیر سایه پدر و...
همایون شجریان تصنیفهای کُردی «مینا گیان» و «شیرین سوزه» را بازخوانی و به همه علاقهمندان و به ویژه کُردزبانان تقدیم کرد. به گزارش خبرنگار موسیقی ایران اکونومیست، همایون شجریان خواننده موسیقی سنتی تصنیفهای مینا گیان و شیرین سوزه از آثار فولکلور کُردی را بازخوانی کرده است، مینا گیان با تنظیم آرش گوران منتشر شده است. سامان صمیمی (کمانچه)، حسین رضایینیا (کوزه و بندیر)، داریوش بیژنی (کلارینت)، میثم مروستی (تکنواز ویُلُن)، میثم مروستی، سامان صمیمی، نیلوفر محبی، رایین نورانی، امین عطایی، نگار فرجی (ویلن)، میثم مروستی، دانیال جورابچی، امین عطایی، نگار فرجی (ویلن آلتو)، مهدی عبدی، یاسمن کوزهگر (ویلنسل)، هادی اسماعیلی (کنترباس)، پیمان حاتمی (گیتار باس)، آرمین خیردان (ساختِ صدای پیانو رودز) و آرش گوران (پیانو رودز) نوازندگان و هنرمندان این تصنیف هستند. ...
ایسنا/ایلام فرهنگ کُردی به فارسی واژگان و اصطلاحات کشاورزی و دامداری رایج در ایلام تالیف دکتر حجت رشیدی با عنوان «شهواژوو» توسط انتشارات زانا چاپ و منتشر شد. در مقدمه این کتاب آمده است: گرچه فرهنگواژگان چندی در حوزهِی زبان کُردی در ایلام و استانهای کُردنشین همجوار چاپ و منتشر شده است اما جای فرهنگهای تخصصی که دربردارندهی واژگان و اصطلاحات خاص، باشد خالی بوده، و این کتاب تلاشی است درخور برای گردآوری واژگان و اصطلاحات کشاورزی و دامپروری در ایلام. ویرایش، آوانویسی لاتین، راهنمای رسمالخط کُردی و دقتی که در وزانت و تنقیح این اثر مبذول شده، آن را بیش از پیش حائز اهمیت کرده است. نشر زانا خوشحال است که با چاپ این کتاب،خدمتی به مقولهی فرهنگنویسی...
به گزارش ایرنا، فوزیه بشارت در سال ۱۳۴۹ در شهر بیجار گروس از شهرهای استان کردستان به دنیا آمد، این نویسنده هر چند نوشتن را دیر و بعد از ۴۰ سالگی شروع کرد اما در فاصله زمانی کمی سه اثر ارزشمند از وی به چاپ رسیده است. وی از سال ۱۳۹۷ در کلاسهای نویسندگی سراج بناگر شرکت کرد و با توجه به علاقه ای که به نویسندگی و نوشتن رمان داشت،۹ ماه بعد از شرکت در کلاسها اولین کتابش با عنوان "سهرچوپی ئاگر له ریخهسیه"(رقص آتش در ریگ سیاه) به چاپ رسید که شامل چهار داستان است. این نویسنده بیجاری پس از آن تمام توانش را برای نوشتن رمانهای دیگری با گویش گروسی بکار بست و یکسال و نیم پس...
سرود سلام فرمانده به زبان کُردی در محوطه تاریخی طاقبستان اجرا شد. به گزارش مهر، به مناسبت روز ملی کرمانشاه سرود سلام فرمانده به زبان کُردی در محوطه تاریخی طاقبستان و مزار شهدای پارک کوهستان با اجرای اعضای کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان کرمانشاه برگزار شد. این برنامه با همکاری کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان کرمانشاه، حوزه هنری انقلاب اسلامی استان کرمانشاه و ستاد مردمی در امتداد روح الله برگزار شد. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی تماشاخانه ببینید | صحنه ای عجیب از سیل : باغی که در چند ثانیه غیب شد سیریا؛ زبان تازه نفس موسیقی بوشهر/ وقتی "شعر یادم رفت" خاطره عاشقی در بوشهر میشود فیلم های دیگر
دریافت 43 MB به گزارش خبرگزاری مهر، به مناسبت روز ملی کرمانشاه سرود سلام فرمانده به زبان کُردی در محوطه تاریخی طاقبستان و مزار شهدای پارک کوهستان با اجرای اعضای کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان کرمانشاه برگزار شد. این برنامه با همکاری کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان کرمانشاه، حوزه هنری انقلاب اسلامی استان کرمانشاه و ستاد مردمی در امتداد روح الله برگزار شد. کد خبر 5549382
ببینید | اجرای سلام فرمانده به زبان کُردی در عراق | سلام فرمانده در شهر دوستداشتنی حاجقاسم سلیمانی
به گزارش همشهری آنلاین، شهر بلدروز استان دیالی عراق شاهد برپایی یک اجتماع سلام فرمانده با حضور کردهای فیلی آمده از بغداد، خانقین، بلدروز و مندلی بود. در این برنامه که تصاویری از مقام معظم رهبری، آیتالله سیستانی و شهید قاسم سلیمانی و شعید ابومهدی المهندس زینتبخش آن بود، با خوانندگی «منیر قره لوسی» نسخهای شیرین به زبان کردی از سرود سلام فرمانده اجرا شد. اجرای سلام فرمانده به زبان کُردی در عراق را در ویدئو زیر ببینید: این سرود با گویش کردی فیلی در یک تنظیم هنرمندانه، هم قابل درک معنایی و هم جدید و جالب برای ماست که بیشتر به زبان فارسی آن را شنیدهایم. در این سرود که براساس مضامین اصلی سرود سلام فرمانده ساخته شده است...
به گزارش خبرنگار حوزه مسجد و هیأت خبرگزاری فارس، شهر بلدروز استان دیالی عراق شاهد برپایی یک اجتماع سلام فرمانده با حضور کردهای فیلی آمده از بغداد، خانقین، بلدروز و مندلی بود. در این برنامه که تصاویری از مقام معظم رهبری، آیتالله سیستانی و شهید قاسم سلمیانی و شعید ابومهدی المهندس زینتبخش آن بود، با خوانندگی «منیر قره لوسی» نسخهای شیرین به زبان کردی از سرود سلام فرمانده اجرا شد. اجرای سلام فرمانده به زبان کُردی در عراق این سرود با گویش کردی فیلی در یک تنظیم هنرمندانه، هم قابل درک معنایی و هم جدید و جالب برای ماست که بیشتر به زبان فارسی آن را شنیدهایم. در این سرود که براساس مضامین اصلی سرود سلام فرمانده ساخته شده...
فیلم سینمایی «زالاوا» از امروز هشتم تیرماه در سراسر کشور روی پرده میرود. به گزارش همشهری، اولین اکران مردمی «زالاوا» با حضور نوید پورفرج، پوریا رحیمیسام، هدی زینالعابدین، باسط رضایی، مهسا حجازی، شاهو رستمی و عوامل این فیلم سینمایی، با همراهی هوتن شکیبا در سئانسهای ۱۸ و ۲۰ روز هشتم تیرماه در پردیس چارسو برگزار میشود. زالاوا فیلمی به کارگردانی ارسلان امیری و تهیهکنندگی روحالله برادری و سمیرا برادری و نویسندگی ارسلان امیری، آیدا پناهنده و تهمینه بهرام محصول سال ۱۳۹۹ است. پخش بینالمللی این فیلم توسط کمپانی دانمارکی LevelK انجام میشود. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی داستان زالاوا در اواخر دهه ۱۳۵۰ خورشیدی روی میدهد و راوی اتفاقی است که باعث ترس مردم شده و رئیس پاسگاه تلاش میکند...
دریافت 7 MB به گزارش همشهری آنلاین، فیلم سینمایی «زالاوا» که پخش آن را خانه فیلم بر عهده دارد، از امروز هشتم تیرماه در سراسر کشور روی پرده میرود. همچنین اولین اکران مردمی «زالاوا» با حضور نوید پورفرج، پوریا رحیمیسام، هدی زینالعابدین، باسط رضایی، مهسا حجازی، شاهو رستمی و عوامل این فیلم سینمایی، با همراهی هوتن شکیبا در سئانسهای ۱۸ و ۲۰ روز هشتم تیرماه در پردیس چارسو برگزار میشود. زالاوا فیلمی به کارگردانی ارسلان امیری و تهیهکنندگی روحالله برادری و سمیرا برادری و نویسندگی ارسلان امیری، آیدا پناهنده و تهمینه بهرام محصول سال ۱۳۹۹ است. پخش بینالمللی این فیلم توسط کمپانی دانمارکی LevelK انجام میشود. زالاوا نخستین فیلم ارسلان امیری به عنوان کارگردان بوده و نوید پورفرج، پوریا رحیمی...
دریافت 7 MB به گزارش همشهری آنلاین، فیلم سینمایی «زالاوا» که پخش آن را خانه فیلم بر عهده دارد، از امروز هشتم تیرماه در سراسر کشور روی پرده میرود. همچنین اولین اکران مردمی «زالاوا» با حضور نوید پورفرج، پوریا رحیمیسام، هدی زینالعابدین، باسط رضایی، مهسا حجازی، شاهو رستمی و عوامل این فیلم سینمایی، با همراهی هوتن شکیبا در سئانسهای ۱۸ و ۲۰ روز هشتم تیرماه در پردیس چارسو برگزار میشود. زالاوا فیلمی به کارگردانی ارسلان امیری و تهیهکنندگی روحالله برادری و سمیرا برادری و نویسندگی ارسلان امیری، آیدا پناهنده و تهمینه بهرام محصول سال ۱۳۹۹ است. پخش بینالمللی این فیلم توسط کمپانی دانمارکی LevelK انجام میشود. زالاوا نخستین فیلم ارسلان امیری به عنوان کارگردان بوده و نوید پورفرج، پوریا رحیمی...
به گزارش خبرگزاری فارس از کرمانشاه، با توجه به اینکه بسیاری از مخاطبان سایت اتاق بازرگانی کرمانشاه فعالان اقتصادی کُردزبان بهخصوص از اقلیم کردستان عراق هستند، اتاق کرمانشاه راهاندازی سایت اتاق به زبان کُردی را در دستور کار خود قرار داد. هدف از این کار، تعامل بهتر با فعالان اقتصادی و فراهم کردن شرایط دسترسی علاقمندان به اطلاعات اقتصادی استان کرمانشاه است. پیش از این نیز سایت اتاق کرمانشاه به سه زبان فارسی، عربی و انگلیسی راهاندازی شده بود. در سایت جدید بخشهای مختلف از جمله دایرکتوری فعالان اقتصادی، تشکلها، کمیسیونها، اخبار و اطلاعیههای اتاق، معرفی استان کرمانشاه، معرفی فرصتهای سرمایهگذاری، صادرکنندگان نمونه و .... در دسترس است. علاقمندان میتوانند از طریق آدرس زیر:http://ku.krccima.ir (http://ku.krccima.ir/) به سایت کوردی اتاق کرمانشاه...
به گزارش خبرنگار ایرنا، فضای اشعار موجود فرهنگی، اجتماعی و فلسفی و شعرها همزمان با حمله داعش به عراق و در آن فضا سروده شده است؛ رضایی کلهر که دانش آموخته رشته باستانشناسی است و مدتی هم معاون اداره کل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان کرمانشاه بوده است، دهمین اثر خود را با این نام منتشر کرده است. بسیاری از نویسندگان و اهالی قلم خطر از بین رفتن زبان ها و گویشهای محلی کرمانشاه مانند زبان کُردی و لکی را تحت تاثیر زبان معیار به درستی درک کردهاند بنابراین وظیفه اجتماعی خود میدانند به تولید محتوا در این بخش بپردازند، چرا که در مدارس و دانشگاههای ما به این مقوله پرداخته نمیشود و اگر همین اهالی قلم هم...
انتشارات سرانه مجموعه شعر «ورطهی شیدایی» که با مضمونی عاشقانه سروده شده اثر «شیوا حقبر» شاعر و نویسنده کرمانشاهی را در ۱۳۱ صفحه و با قیمت ۶۵ هزار تومان منتشر و روانه بازار کرد. حدود ۵۰۰ نویسنده و شاعر در کرمانشاه قلم میزنند که از میان این عده تعداد شاعران از سایر نویسندگان در ژانر ادبی دیگر نظیر داستان و نمایشنامه بیشتر است و شاعرانی هستند که بر مبنای ذوق ذاتی و بدون علم ادبی شعر میسرایند و گاهی مورد توجه منتقدین و ادبا قرار میگیرند و با پیگیریهای بیشتر آثار درخوری را ارائه میکنند و برخی به صورت کتاب در میآید، اما برخی دیگر در همان حد مبتدی باقی میمانند و رشد نمیکنند و اثر قابل توجهی از آنان...
به گزارش خبرنگار ایرنا، حدود ۵۰۰ نویسنده و شاعر در کرمانشاه قلم می زنند که از میان این عده تعداد شاعران از سایر نویسندگان در ژانر ادبی دیگر نظیر داستان و نمایشنامه بیشتر است و شاعرانی هستند که بر مبنای ذوق ذاتی و بدون علم ادبی شعر می سرایند و گاهی مورد توجه منتقدین و ادبا قرار می گیرند و با پیگیری های بیشتر آثار درخوری را ارائه می کنند و برخی به صورت کتاب در می آید اما برخی دیگر در همان حد مبتدی باقی می مانند و رشد نمی کنند و اثر قابل توجهی از آنان به جای نمی ماند. خانم حقبر شاعری است که ذوق شاعرانه دارد و با پیگیری های مستمر موفق شده تاکنون ۲ مجموعه...
حمله موشکی به مقرهای موساد در اربیل، بار دیگر نقش مخرب بارزانیها در تبدیل کردستان عراق به کانون تنش را زیر ذرهبین قرار داده است. دریافت 26 MB
کتاب شاهنامه کردی ایلامی اثر سیاوش لطفیکار با حضور مسوولان استانی رونمایی و از عوامل تهیه و انتشار این کتاب تجلیل شد. به گزارش خبرگزاری برنا ایلام؛ مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام امروز در این آیین گفت: شاهنامه فردوسی میراثی ماندگار از فرهنگ ایرانی است، با کار بزرگی که در انتشار کتاب شاهنامه کردی ایلامی صورت گرفته است این اثر همچنان برای نسلهای آینده و در بین کُردزبانان نیز باقی خواهد ماند و اثر هویت ساز خود را حفظ خواهد کرد. عمران خودآموز با بیان اینکه این کتاب در کمیته کتب ارزشمند وزارت ارشاد در حوزه فرهنگ و ادبیات ملی تایید و مورد حمایت قرار گرفته است افزود: فردوسی به عنوان زبان ادبیات ملی، از اسلام تجلیل میکند و...
«بهرام فاضلی» روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا با ابراز تأسف از درگذشت هنرمندان ارزشمندی چون استاد پرتو، افزود: متاسفانه ما در ۲ سال اخیر به دلیل شرایط پیش آمده و شیوع کرونا، عزیزان ارزشمند و هنرمندی در حوزه های مختلف از جمله؛ استاد بنی عامریان، روزنامهنگار ارزشمند جناب سید سیاوش حسینی، جناب علی لیمویی، استاد مطیعی، مرحوم هندسی، مرحوم پرتو و دیگر شخصیت های بزرگ را از دست دادیم به طوریکه قطعه هنرمندان ما پر شده است. وی در ادامه در وصف استاد پرتو، گفت: مردم کرمانشاه، هنرمند فقید «استاد پرتو» را به خوبی می شناسند و دوست دارند و تشییع جنازه باشکوه وی که توسط همین مردم صورت گرفت، گویای همه چیز بود. وی ادامه...
دریافت 26 MB به گزارش خبرنگار ایرنا، استاد «علیاشرف نوبتی» ششم مهر ۱۳۱۰ در شهر کرمانشاه دیده به جهان گشود و شامگاه چهارم بهمن ماه ۱۴۰۰ در همین شهر چشم از جهان فروبست. این شاعر مطرح کُرد به ۲ زبان فارسی و کُردی شعرهای ماندگار و زیبایی سروده و بسیاری از اشعار کُردی او ورد زبان مردم است؛ او در تیر ماه سال ۱۳۹۸ در کنگره مشاهر کُرد در سنندج به عنوان یکی از مشاهیر کُرد زبان مورد تجلیل قرار گرفت. مجموعه اشعار پرتو کرمانشاهی با نام کوچهباغیها در سال ۱۳۷۷ به چاپ رسید، بیشتر اشعار این دیوان به صورت شعر کلاسیک و به زبان فارسی هستند اما چندین غزل کُردی نیز در انتهای کتاب به چاپ رسیده که در زمان...
به گزارش ایرنا، کتاب وادره وکه ن ده سه یل م که مجموعهای از سرودههای آزاد این شاعر نام آشناست، به اهتمام نشر دیباچه به چاپ رسیده و در اختیار علاقه مندان قرار گرفت. در این مراسم، معاون فرهنگی و رسانهای اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کرمانشاه اظهار داشت: آقای سعید عبادتیان شاعر گرانقدری است که همیشه مایه افتخار این استان بوده است. «مظفر تیموری» افزود: مطالعه کتابهای خوب و مفید تاثیر بسزایی در افزایش بینش و رشد فکری و اخلاقی افراد خواهد داشت، آقای عبادتیان از انسانهای توانمندی است که هیچ چیز نتوانسته او را از هدفی که دارد جدا کند و بی حاشیه به عنوان الگویی ارزشمند به تلاش و پشتکار خود ادامه میدهد. وی...
به گزارش ایرنا، این شعار برجسته کرمانشاهی ششم مهر ۱۳۱۰ در این شهر دیده به جهان گشود و شب گذشته نیز در سن ۹۱ سالگی به دیار حق شتافت. این شاعر مطرح کُرد که به دو زبان زبان فارسی و کُردی شعرهای ماندگار و زیبایی سروده است و بسیاری از اشعار کُردی او ورد زبانهای مردم است او در تیر ماه سال ۱۳۹۸ در کنگره مشاهر کرد، به عنوان یکی از مشاهیر کرد زبان معرفی شد. پدربزرگ پدریش از مردم بختیاری بود که در زمان حکومت بهرام میرزا معزالدوله در سال ۱۸۳۳ میلادی به اجبار به کرمانشاه کوچانده شدند، وی زبان کُردی را از پدربزرگ مادریش آموخت که همواره از او و برادر بزرگترش، به مشوقان و راهنمایان خود در...
وقتی یک قاچاقچی اسلحه فعال مدنی جا زده میشود!/ زهرا محمدی؛ کلیدواژه جدید رسانههای معاند برای تحریف حقیقت
مدتی است که رسانههای معاند در خصوص «زهرا محمدی» خبرهایی مخابره می کنند و به نوعی قصد مظلومنمایی و انحراف افکار عمومی را دارند تا به این طریق به او وجهه فعال مدنی بدهند! به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ به نقل از کُردتودی، زهرا محمدی، دختری که مدعی آموزگاری زبان کُردی است، در حقیقت سال 1397 به عنوان رابط یک گروهک تروریستی برای ورود سلاح به داخل کشور مجرم شناخته شد. پس از بررسی های دقیق ثابت شد که او با گروهک شبه نظامی دموکرات ارتباط مستقیم دارد و به همین دلیل به زندان محکوم گردید. زهرا محمدی همچنین یکی از امضاکنندگان نامه خطاب به خارجیها در حمایت از گروههای شبه نظامی و تروریستی در کوههای شمال عراق...
به گزارش خبرنگار ایرنا، این کتاب با حمایت و پشتیبانی مالی آقای همایون یوسف شاهی، مدیر کانال ادبی هنری «دەنگ زاگرۆس»، از دوست داران زبان ادبیات کُردی و در انتشارات سرانه به چاپ رسیده است. احمدی غزلیات دوبیتی و شعر آزاد هم سروده و همچنین واژه ها و حکایت های کُردی زیادی را حاصل زحمات بیش از ۱۵ ساله اش است و به دست فراموشی سپرده شده، جمع آوری کرده است. «محمد احمدی» ملقب به وریا گوران متولد یکم فروردین ماه سال ۱۳۵۴ در روستای چشمه سید یعقوب گوران از توابع شهر گهواره شهرستان دالاهو از استان کرمانشاه چشم به جهان گشود؛ مراحل ابتدایی و راهنمایی را در شهر گهواره سپری کرد و به علت برخی مشکلات نتوانست به تحصیل ادامه دهد. در کنار خانواده به...
دبیر اجرایی این کنگره روز شنبه به خبرنگار ایرنا گفت: موضوعات آثار ارسال شده به دبیرخانه کنگره، دفاع از مظلوم، مقابله با ظالم، وصیت شهید سلیمانی، ادامه دادن راه شهیدان، سرافرازی جبهه مقاومت، باطل نابود کردنی است و میدان امروز حاج قاسم است. «بهمن میرزایی» با اشاره به اینکه این کنگره در شاخههای زبان فارسی، عربی، ترکی و کُردی برگزار میشود، افزود: علاقهمندان از همه استانهای کشور و سایر کشورهای دیگر میتوانند آثار خود را که به لهجههای مختلف زبان کُردی و زبان لکی است را به دبیرخانه جشنواره ارسال کنند. وی قالبهای شعری قابل قبول در کنگره را چهارپاره، دوبیتی، نیمایی و سپید عنوان کرد و اظهار داشت: علاقهمندان می توانند اشعار کُردی و لکی خود را تا روز...
در دوران دبیرستان عاشق یک دختر شدم. آن زمان تنها وقتی از مقابل هم گذر می کردیم به یکدیگر نگاه می کردیم. تا این که علاقه ام بیشتر شد و خانه اش را پیدا کرده و با بردارهایش رفیق شدم. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
«صبح شام» روایتی دیپلماتیک از بحران سوریه است، روایتی که به دلیل نقش محوری ایران در آن جایگاهی برجسته میان روایت دیپلماتها و مقامات کشورهای دیگر از وقایع سوریه خواهد داشت. به گزارش ایسنا، حسین امیر عبداللهیان وزیر امور خارجه کشورمان کتاب «صبح شام» را بنا بر خواست سپهبد شهید حاج قاسم سلیمانی منتشر کرده و در این باره گفته است: «کمتر از یکسال قبل از آسمانی شدن سردار سلیمانی، وی در یکی از دیدارهایمان فرمود که من به دلیل ملاحظات و همچنین مشغلههایم فرصتی برای بیان خاطراتم ندارم. هر چند که در دهها دفتر هر آنچه را که در سالهای مسئولیتم رخ داده، نوشته و مکتوب کردهام. شما هر چقدر که در توان دارید خاطرات و دریافت هایتان...
به گزارش ایرنا، زانیار نقشبندی روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگاران اظهار داشت: در طرح پژوهشی اطلس زبان کردی سعی بر آن شده است که اطلسی برای تنوع گونههای زبان کُردی در کردستان ترسیم شده و در نهایت نتایج آن را بر روی سایت اینترنتی پروژه اطلس بارگذاری شود. وی افزود: این هدف محقق شده و فاز اول آن به اتمام رسیده است که پژوهشگران میتوانند از نتایج دستاوردهای آن استفاده کنند. ناظر طرح پژوهشی اطلس زبان کُردی و مدیرگروه پژوهشی زبانشناسی و ادبیات کُردی پژوهشکده کردستان شناسی دانشگاه کردستان گفت: ترسیم اطلس زبان کُردی در استانهای دیگر یکی از اهداف است که این پروژه در فازهای بعدی دنبال خواهد کرد. نقشبندی در مورد اهمیت طرح اطلس زبان...
به گزارش ایرنا، مدیر شهر کتاب بیجار عصر پنجشنبه در آیین رونمایی از این کتاب اظهار داشت: شهر کتاب بیجار با توجه به قدمت هفت هزار ساله فرهنگ و گویش گروسی، کتاب صوتی "هورمسگهگان ژنیگ"به نویسندگی فوزیه بشارت، تدوین و منتشر کرد. بیژن ابراهیمی افزود: زبان مادری مقولهای است که انسان آن را با جان و روح خود درآمیخته می بیند و در هر گوشه و کناری که این زبان به سخن آید، عاشقانه به آن گوش جان می سپارد و آرامش خواصی را تجربه می کند، پس زبانهای مادری به عنوان ابزار فرهنگی قابل احترام هستند. وی با بیان اینکه برای پیشرفت لازم است که اصالت داشته باشیم و توسعه بر بنیاد هویت فرهنگی شکل میگیرد، افزود: در جنگ جهانی اول، شهرستان بیجار هم مورد آسیب های...
به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از کرمانشاه، این کتاب که همزمان به زبان کُردی کلهری و فارسی نوشته شده است، شامل ۶۸ شعر کوتاه است که با موضوعات انتقادی، عاشقانه و اجتماعی به شرحی از وقایع جامعه امروز پرداخته است. این شاعر جوان معتقد است که زبان شعر باید زبان جامعه در بیان مسائل روزمره باشد تا مخاطب ارتباط متقابلی با آن داشته باشد. بساطی اظهار کرد که آثار چاپ شده به زبان کُردی نباید در یک مرز جغرافیایی محدود شود لذا برای راحتی ارتباط مخاطب با اثر، آن را همزمان به دو زبان به رشته تحریر در آوردم. احمد بساطی سال ۱۳۶۰ در شهرستان اسلام آباد غرب (استان کرمانشاه) متولد شده است و تا کنون کتابهای...
این نویسنده کرمانشاهی روز سهشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، اشعار چاپ شده در این کتاب را اولین تجربیات نوگرایانه در زمینه شعر کُردی کلهری دانست و گفت: این اشعار در سال ۱۳۷۵ با امکانات محدود آن زمان بصورت کاستی صوتی توسط اینجانب دکلمه گردید و بسیاری از سرشناسان امروز شعر کُردی کلهری از گیلانغرب و اسلام آبادغرب با آن کاست آشنایی دارند. حسنینیا ادامه داد: در سال ۱۳۷۶ برای چاپ مجموعه ای از آثارم اقدام نمودم و بدلیل مشکلاتی ممکن نشد و در اواخر سال ۹۹ به پیشنهاد آقای مرادی نصاری تعدادی از اولین اشعار نو خود را جهت چاپ آماده نمودم و این مجموعه بنام «هساره ی ئاسوو» در سال ۱۴۰۰ به چاپ رسیده است. وی افزود:...
نویسنده کتاب "وهرقه و گوڵشاد - یوسف و زولهیخا" روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت: این کتاب حاصل تحقیق و تفحص در ۲ نسخه خطی منحصر به فرد در کتاب خانه شخصی علمای منطقه سقز پیدا و مورد ارزیابی و ویرایش واقع گردیده است. حیدر لطفینیا اضافه کرد: این کتاب با مقدمه نسبتا کوتاهی درباب این ۲ داستان عاشقانه و غنایی و پیشینه داستانها و تحقیقات صورت گرفته تاکنون پرداخته شده که به عنوان میراث ماندگار در کتابخانه زبان وادبیات کُردی ماندگار خواهد شد. وی با اشاره به اینکه کتاب "ورقە و گوڵشاە" داستان حماسی - عاشقانە کە در ادبیات عرب، فارس، ترکی و ارمنی توسط شاعران آن زبانها به نظم در آمده است، افزود:...
امید قادرزاده روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت: دانشگاه کردستان در سال های گذشته همواره حامی زبان و ادبیات کردی بوده و خدمات بسیاری در زمینه گسترش زبان و ادبیات کردی در استان صورت گرفته که بیشترین تلاش را دانشگاه کردستان داشته است. وی افزود: تاسیس رشته زبان و ادبیات کردی و یکپارچه سازی خط بریل کُردی از جمله فعالیتهایی است که بدون حمایت دانشگاه کردستان و مسوولان استانی، تحقق پیدا نمی کرد. رییس پژوهشکده کردستان شناسی دانشگاه کردستان زبان و ادبیات کردی را از اولویت های فرهنگی استان دانست و اضافه کرد: دانشگاه کردستان به مرجعی برای این حوزه تبدیل شده است و امیدواریم در آینده نیز شاهد شکوفایی و گسترش بیشتر آن باشیم....
به گزارش ایرنا، مشاور استاندار کردستان در امور معلولان روز شنبه در مراسم رونمایی از این طرح که بصورت وبینار برگزار شد، اظهار داشت: در قوانین حمایت از حقوق معلولین، ۲ واژه دسترسی پذیری و دیگری مناسب سازی اماکن عمومی مورد تاکید بوده که در همین زمینه خط بریل کردی راهاندازی شده است. نصرالله ابراهیمی افزود: خط بریل کُردی هم زمینه دسترسی و بهره گیری نابینایان به کتب مشاهیر بزرگان زبان کوردی را فراهم می کند و هم این فرصت را برای آنها مهیا می کند تا بدون وابستگی به دیگران، آثار خود را به زبان کُردی تدوین کنند. وی در خصوص ویژگی های یکپارچه سازی خط بریل کُردی، گفت: این خط برای تمامی لهجه های کردی کارایی دارد و علاوه بر...
ایسنا/کردستان عرب شمو، یکی از نویسندگان و رماننویس کُرد زبان است، کسی که اولین رمان کُردی به دست او نوشته شده است. عرب شمو پسر شمسالدین پسر شامیل در سال 1895 در روستای سوسز از توابع شهر قارص که امروزه به آن ترکیه میگویند؛ در یک خانواده کُرد ایزدی- زردشتی چشم به جهان گشود. در بین کُردها به "عرب شمو" و در بین روسها به عرب شامیلوف شناخته شده بود و مثل هر کُرد دیگری دوران کودکی خود را در فقر و بدبختی سپری کرد؛ ایزدی بودن این شانس را به او داد تا از نعمت خواندن و نوشتن بهرهمند شود. زمانی که نوجوانی بیش نبود در یک مدرسه روسی به عنوان خدمتکار بکار گرفته میشود؛ در همان مدرسه...
از برگزاری نخستین کنگره بینالمللی شعر قدس در زبان کُردی تا برگزاری پویش مجازی «ماه مبارک رمضان در خانه» با شعار ورزش
به گزارش خبرنگار گروه استانهای باشگاه خبرنگاران جوان از کرمانشاه، مهدی عبدالمالکی رئیس سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری کرمانشاه از برگزاری نخستین کنگره بینالمللی شعر قدس در زبان کُردی و با محوریت موضوعی "فلسطین، مساله اول جهان اسلام"، "بیتالمقدس، قبله اول مسلمانان"، "اسرائیل، به سستی خانه عنکبوت" و "حاج قاسم، شهید قدس" در کرمانشاه خبر داد. او با اشاره به اینکه کنگره بینالمللی شعر کُردی قدس با محوریت قبله نخست مسلمانان جهان و حاج قاسم، شهید قدس برگزار میشود، گفت : مساله فلسطین از ابتدای پیروزی انقلاب اسلامی همیشه از مسایل راهبردی نظام جمهوری اسلامی بوده و رهبر معظم انقلاب مساله اول امت اسلامی را مساله فلسطین میدانند که یکی از دلایل آن نیرو گرفتن نهضت بیداری اسلامی از...
مترجم این کتاب روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا گفت: یکی از علاقهمندی های من به عنوان یک مترجم، ترجمه کتابهای نویسندگان کُرد کرمانشاهی به زبان کُردی سورانی در اروپا است و تاکنون چندین کتاب در این خصوص از نویسندگانی چون «منصور یاقوتی» ترجمه و چاپ کردم که مورد توجه کُردهای مقیم اروپا قرار گرفته است. پیری با اشاره به اینکه کتاب «فراتر از جنگ» به علت ساختار اخلاقی، انسانی و ضد جنگی که داشت مورد توجه من قرار گرفت و شروع به ترجمه و در نهایت چاپ آن نمودم، افزود: این کتاب در کشورهای سوئد، نروژ، دانمارک، فنلاند و همچنین نمایشگاه کتاب اقلیم کردستان عراق عرضه میشود. داستان این کتاب در بیمارستان «النوری» شهر دمشق اتفاق...
به گزارش ایرنا، «جان دوست» نویسنده کُرد اهل کوبانی، بیست از سالهای عمر خود را صرف تحقیق و پژوهش، و همچنین جمع آوری مستنداتی برای نوشتن رمانی در باره زندگی «احمد خانی» شاعر و نویسنده نامدار کُرد کرده است که ظلم وستمهای امیران و حاکمان آن دوران را در حق مردم کُرد، را برای ما تعریف کند. تاریخ کُردها زایشگاه و پتانسیل شخصیتهای سرآمد و صاحب قلم زیادی در طول تاریخ تاکنون بوده، و نویسندگان وشاعران شهیری را در سینه خود جای داده است که از قدمت و ریشه عمیقی از جمله جایگاه شعر وادبیات در دین، رابطه ادبیات و عرفان و همچنین نقش بسزای قلم در چگونگی زندگی مردم آن دورانها وغیره برخوردار بوده است. «ادبیات و رنج» دو...
به واقع ما مردم کردزبان خود عامل اهانت به فرهنگ و زبانمان هستیم. از آن روزی که «داێه» شد «مامان»، «خاڵۆ» شد «دایی» و «مامۆ» شد «عمو» اهانت به فرهنگ و زبان کردی نیز شروع شد اما متوجه نشدیم. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ به نقل از کُردتودی، مدارک منتشر شده توسط ویکی لیکس نشان میدهد که رژیم صهیونیستی برای مقابله با جمهوری اسلامی از هر امکانی برای ایجاد شکاف و تفرقه قومی در ایران استفاده می کند، میر داگان رئیس وقت موساد در جلسه آگوست 2007 که با سفیر آمریکا در اسرائیل انجام شده بود یکی از اهداف مهم این رژیم را بی ثبات کردن ایران از طریق ایجاد بحران های قومیتی در کشور اعلام کرده بود،...
رئیس هیأت مدیره آژانس ژیوار و مدیر عامل شرکت کاریز آتی پرواز میگوید: با توجه به اینکه تقریباً یک سال است که به حوزه اروپا مسافری اعزام نشده است، اما سوالات ویزای شنگن در ذهن اکثر مردم جای بیشتری برای جولان داده پیدا کرده است، برای همین بهتر است سوالات متداول ویزای شنگن را بررسی و مورد انتشار قرار دهم. از آنجا که فشار روانی ناشی از اپیدمی، اکثر افراد جامعه را تحت تأثیر قرار داده است، برای همین به محض باز شدن دوباره مرزهای شنگن و اعزام توریست به اروپا، موج عظیمی از مردم به سمت آژانسهای مسافرتی روی خواهند آورد، از این رو بهتر است شفاف سازیهایی در قبال ویزای توریستی شنگن برای مسافران ایجاد شود. از...
فیلم « زالاوا »، نخستین اثر بلند سینمایی ارسلان امیری، به تهیهکنندگی روحالله برادری و سمیرا برادری (با مشارکت بنیاد سینمایی فارابی)، برای شرکت در جشنواره فجر آماده میشود. ارسلان امیری درباره تولید و آمادهسازی این فیلم گفت: « فیلم سینمایی «زالاوا» در روستای شیان در کردستان فیلمبرداری شد و در بخش در خرمرود همدان ادامه پیدا کرد. در نهایت با حدود دو ماه پیشتولید در تهران، کردستان و همدان و با طی ۵۰ جلسه کار، فیلمبرداری این پروژه به پایان رسید.» او ادامه داد: «فیلمبرداری فیلم در شرایطی که وضعیت کرونا در سنندج و اطراف آن سفید بود، با اجرای پروتکلهای سختگیرانه آغاز شد و خوشبختانه پیش از بحرانی شدن وضعیت کرونا، تمام شد.» به گفته وی، این روزها مرحله پستپروداکشن فیلم در حال انجام است. نسخه اولیه تدوین...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، فیلم «زالاوا»، نخستین اثر بلند سینمایی ارسلان امیری، به تهیهکنندگی روحالله برادری و سمیرا برادری (با مشارکت بنیاد سینمایی فارابی)، برای شرکت در جشنواره فجر آماده میشود. ارسلان امیری درباره تولید و آمادهسازی این فیلم گفت: «فیلم سینمایی «زالاوا» در روستای شیان در کردستان فیلمبرداری شد و در بخش در خرمرود همدان ادامه پیدا کرد. در نهایت با حدود دو ماه پیشتولید در تهران، کردستان و همدان و با طی ۵۰ جلسه کار، فیلمبرداری این پروژه به پایان رسید.» او ادامه داد: «فیلمبرداری فیلم در شرایطی که وضعیت کرونا در سنندج و اطراف آن سفید بود، با اجرای پروتکلهای سختگیرانه آغاز شد و خوشبختانه پیش از بحرانی شدن وضعیت کرونا، تمام شد.» به گفته وی، این روزها مرحله پستپروداکشن...
رادیو کُردی ایران با قدمتی ۷۴ ساله از قدیمیترین رادیوهای جهان به شمار میرود و با تولید نمایشنامههایی به زبان کُردی رونق دارد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، شاید یکی از قدیمیترین رادیوهای جهان، رادیو کُردی ایران است که عمری 74 ساله دارد. رادیو کُردی به عنوان شبکهای در برونمرزی رسانه ملّی چند سالی است به ساختار کانال کردی شبکه سحر پیوسته است. به عبارت دیگر شبکه سحر حالا بلوک رسانهای کاملی با رسانههای دیداری و شنیداری است و رادیوهای مربوط به کانالهای تلویزیونیاش را هم در دل خود گنجانده که رادیو کُردی را هم همنشین کانال تلویزیونی سحر ساخته است. یکی از مهمترین و جذابترین و در عین حال پُرمخاطبترین برنامههای این رادیو، تولید نمایشنامههایی به...
کامل گلباغی گفت: طرح آموزش مجازی تفسیر قرآن کریم با زبان کُردی در استان اجرا شد. کامل گلباغی مدیر ستاد هماهنگی کانونهای فرهنگی هنری مساجد کردستان در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری شبستان کردستان اظهار کرد: موسسه قرآنی تعلیم ذکرالحکیم شهرستان سنندج در ایام کرونا اقدام به برگزاری آموزش مجازی تفسیر قرآن کریم کرد و روزانه کلاسهای خود را به شیوه مجازی برای مخاطبان برگزار کرد. وی با اشاره به اینکه آموزشهای تفسیر قرآن کریم این موسسه قرآنی به زبان کُردی انجام میشود، افزود: این فعالیت قرآنی مورد استقبال مخاطبات موسسه تعلیم ذکرالحکیم قرار گرفته است. وی اعلام کرد: براساس این کلاس آموزشی مجازی هر روز یک صفحه از قرآن کریم تلاوت و در ادامه آیات قرآن...
به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از شیراز، چند روز پیش در کتابفروشی فردی را دیدم که از کتابفروش میخواست بنهای خرید کتابی را که دارد از او با قیمت کمتری خریداری کند. هم یاد افرادی افتادم که گرانی را دلیل نخواندن کتاب عنوان میکنند و هم به یاد کتابهای نخوانده خودم افتادم. کتابهای بسیاری را از نهاد یا اشخاص مختلف هدیه گرفتم یا حتی خریداری کردم که بعد از خواندن چند صفحه اول، آنها را کنار گذاشتم و آن کتابها فقط برایم اشغال کننده فضا شدند.با خودم فکر کردم شاید این فرد تاکنون این شانس را نداشته کتابی بخواند که برایش مفهوم کتابخوانی را توجیه کند پس ترجیح میدهد به قول خودش پول خرید کتاب...
ایسنا/کردستان یک استاد دانشگاه عنوان کرد متاسفانه در زمینه استفاده از آثار دراماتیک کردی در فیلمهای سینمایی کًردی بر خلاف نمایش نامههای تئاتر غفلت شده است. امید ورزنده، در سلسله نشستهای نقد و بررسی کتاب، با موضوع نقد کتاب "هویت فرهنگی و سینمای کًرد" اثر نویسنده کرد، دکتر "خسرو سینا" که به همت معاونت فرهنگی جهاددانشگاهی استان برگزار شد، اظهار کرد: این کتاب خلاء بسیار بزرگ حوزه سینمای کًرد را پر کرده است. وی با بیان اینکه این کتاب حاصل پژوهشهای فراوان نویسنده است افزود که دکتر سینا با دیدن صدها فیلم و تحقیقات میدانی توانست یک کار علمی شایسته را برای سینمای کردی انجام دهد. این عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد اسلامی سنندج با اشاره به دو فصل...
رئیس مرکز تحقیقات کردستانشناسی دانشگاه آزاد اسلامی سنندج گفت: تاریخ و فرهنگ کردستان در دانشگاههای اروپا و آمریکا توسط مستشرقان با دیدگاه شرقشناسانه روایت میشود و ضرورت دارد در این زمینه محققان مطالعه علمی بیشتری داشته باشند. گروه استانهای خبرگزاری آنا ـ حسین بوذری؛ کردستان در حوزه فرهنگی ایران اسلامی دارای تأثیر زیادی است و مطالعه حوزه فرهنگی این استان کمک زیادی به شناخت ارزشهای تاریخی و فرهنگی ایران میکند. متأسفانه مطالعات علمی در زمینه کردستانشناسی اندک و سوژه سیاسی بر سایر سوژهها و حوزهها از جمله گردشگری، فرهنگی و ... ارجح بوده است. کردستان دارای ابعاد متنوع و بکر است که هرچقدر در این زمینه تحقیق صورت بگیرد، بازهم جای فعالیت بسیار دارد. طی سالهای گذشته سمینارها و میزگردهای مختلفی با...
خوشبختانه کرمانشاه به سبب تنوع گویشهای متعدد کُردی و خرده فرهنگهای گوناگون، از غنای زبانی و فرهنگی بسیار گسترده ای برخوردار است. وجود گویشهای هورامی، جاف، کلهر، لکی و گوران و نیز خرده فرهنگهای متعلق به این اقوام و و مذاهب آنها باعث پدید آمدن شاعرانی شده که تنوع وسیعی در دیدگاهها و جهان بینی خود دارند و به ادبیات این استان غنای ارزنده ای بخشیده است؛ مشاهده شده است که این شاعران که نمونه کوچکی از جامعه بزرگ شاعران کرمانشاه هستند، علاوه بر سرودن به زبان کُردی توانایی بارزی در سرودن به زبان معیار کشور یعنی فارسی دارند. تعداد شاعران کرمانشاه چه آنهایی که فقط به زبان کُردی یا فقط به زبان فارسی یا به هر دو زبان می سرایند...
آذربایجانغربی از قدیم به رنگینکمان اقوام، ادیان و مذاهب شهرت پیدا کرده و اقوام مختلفی از جمله آذری و کُرد در مناطق مختلف این استان از شمال تا جنوب در کنار هم زندگی میکنند. در برخی شهرهای آذربایجانغربی جمعیت یک دست آذری یا کُرد زندگی میکنند اما در برخی از شهرها، آذریها و کُردها باهم زندگی میکنند و حتی اعضای شورای اسلامی این شهرها نیز ترکیب آذری کُردی دارد. به سبب همین نزدیکی و قرابتی که بین اقوام کُرد و آذری در آذربایجانغربی وجود دارد، اغلب آذریهای استان با زبان کُردی آشنا و برخی کُردزبانان نیز تا حدودی میتوانند به زبان آذری تکلم کنند و همین امر نشانه همزیستی مسالمت آمیز اقوام و مذاهب در این استان است. این همزیستی قوم آذری و کُرد در...
خبرگزاری مهر – گروه استانها؛ حلیمه ملایی: رهبر معظم انقلاب اسلامی در سفر سال ۱۳۸۸ به استان کردستان در جمع دانشگاهیان این استان، زبان کردی را یک سرمایه ملی عنوان کردند و به همین دلیل این رهنمود به عنوان یک نقشه راه برای مسئولان و متولیان امر قرار گرفت. داستان حمایت از زبان و ادبیات کردی سالهاست که در استانهای مختلف کردنشین کشور همواره به عنوان یکی از دغدغههای مردم و فعالان این بخش مطرح میشود ولی متأسفانه چشمانداز روشن و مشخصی در این راستا تدوین و اجرایی نشده است. بر اساس آمار رسمی اعلام شده از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، هم اکنون زبان کردی بعد از زبان فارسی دومین زبان با بیشترین میزان نشر در کشور به...
ایسنا/کردستان نامش عبدالرحمن شرفکندی، مشهور به "ههژار موکریانی" بود که به سال 1300 ه.ش در شهر مهاباد چشم به دنیا گشوده است. محال است کُرد باشی و نام و آوازه "ههژار" این شاعر نامدار و مشهور کُرد را نشنیده و با آثار گهربار این شاعر و نویسنده و مترجم و محقق گرانقدر کرد آشنایی نداشته باشید. دو سال بیشتر نداشت که از همان اوان کودکیش از نعمت وجود مادر بی بهره و کودکی خود را در تلخی و ناکامی به سر برد. خواندن ابتدایی را در سن پنج سالگی نزد پدر خود فرا گرفت و سپس به مکتب رفت و از حضور مدرسان علوم اسلامی آن زمان بهره برد. از همان ابتدای نوجوانی به دلیل علاقه وافرش به شعر...
رویداد۲۴ شادی مکی: زهرا محمدی را بسیاری از کاربران فضای مجازی میشناسند. صدور رای ۱۰ سال حبس برای این فعال کُرد باعث شد برخی همشهریانش به او لقب زارای نیشتمان (زهرای وطن) بدهند. زهرا دختری ۲۹ ساله و از اهالی سنندج است که از ۱۰ سال پیش تا کنون به آموزش زبان کردی پرداخته است. بیشترین مخاطبانش کودکان و در مواردی نیز بزرگسالان بودهاند. زهرا محمدی کارشناس ارشد رشته جامعهشناسی است ابتدا به عنوان زبانآموز وارد «انجمن نوژین» شده است؛ انجمنی دارای مجوز که تاکید آن بر آموزش زبان مادری است. او از ۱۹ سالگی و با فراگیری زبان کردی کار خود را به عنوان مدرس این زبان آغاز کرده و با گذشت ۱۰ سال به عنوان رئیس...
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، سهراب پورناظری، آهنگساز و نوازنده، با بیان اینکه ایرانی است و به ایرانی بودن خود افتخار میکند، تاکید کرد که همه کُردها در سراسر دنیا باید با یکدیگر اتحاد داشته باشند و در همین رابطه نیز پستی را در صفحه اینستاگرامش منتشر کرد و ویدئوی یک آهنگ به زبان کردی را هم ضمیمه آن کرد و نوشت: «تا توانی پا منه اندر فراق ... «ههر بژی ایران» من کُردِ کرمانشاه هستم نه «کورد» و به ریشهام افتخار میکنم. ریشه من در خاک شاه بزرگ، خسرو پرویز ساسانی است و من میراث دار «ایران کهنم» و هر کُردی در هر نقطه از جهان «ایرانیست» چه در عراق و سوریه و ترکیه و چه در سایر نقاط کره...
به گزارش حوزه موسیقی گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، سهراب پورناظری ـ آهنگساز و نوازنده ـ در اظهار نظری با ابراز تعلق خاطر به ایران، زبان پارسی و فرهنگ ایرانی، بر اتحاد قوم کُرد در هر نقطه از دنیا تاکید کرد و آنها را ایرانی خواند. سهراب پورناظری در این اظهار نظر که در قالب پستی در صفحه اینستاگرامش منتشر و ویدئوی یک آهنگ به زبان کردی را هم ضمیمه آن کرده است، نوشت: «تا توانی پا منه اندر فراق ...«ههر بژی ایران» من کُردِ کرمانشاه هستم نه «کورد» و به ریشهام افتخار می کنم ریشه من در خاک شاه بزرگ «خسرو پرویز» ساسانی است و من میراث دار «ایران کهنم» و هر کُردی در هر نقطه از جهان...
ایسنا/ایلام معاون فرهنگی و رسانه ای اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام از ارسال بیش از صد اثر به نخستین جایزه ادبی کردی خبر داد. «یونس قیطانی»در گفت و گو با ایسنا اظهار کرد: وصول بیش از صد اثر مکتوب در حوزه های زبان شناسی، پژوهش های ادبی، شعر کودک و نوجوان و شعر بزرگسال؛ گنجینه ای ارزشمند برای مستند سازی، تثبیت و پاسداشت جایگاه نافذ، گسترده و ریشه دار فرهنگ و زبان کُردی به عنوان اصلی ترین وظیفه و ماموریت این جایزه ادبی، ارزشمند است. وی با بیان اینکه فراوانی تولید آثار به زبان کُردی ایلامی (جنوبی)، به اندازه ای اقناع کننده بود و به نوعی از لحاظ منطقی به حد نصابی رسیده است که شایسته...
به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از مهاباد، دکتر منصورغلامی در این پیام که امروز صادر شده، آورده است: خبر درگذشت همکار ارجمند دکتر مصطفی خرم دل عضو بازنشسته هیئت علمی دانشگاه استان کردستان موجب تأسف و تألم اینجانب شد. اینجانب به نمایندگی از جامعه علمی و دانشگاهی کشور، این ضایعه را به همکاران و خانواده آن مرحوم تسلیت میگویم و از خداوند متعال، رحمت و غفران الهی برای ایشان مسألت مینمایم. "استاد خرم دل" روز یکشنبه هفته جاری بر اثر ابتلا به بیماری کرونا جان به جانآفرین تسلیم کرد. وی در سال ۱۳۱۵ هجری شمسی در روستای "دهبکر" از توابع شهرستان مهاباد به دنیا آمده بود. از آثار برجسته این اسلام شناس و قرآن پژوه نامدار مهابادی میتوان به تفسیر...
استاد خرمدل روز گذشته (یکشنبه) پس از یک دوره بیماری جانبهجان آفرین تسلیم کرد؛ وی در سال ۱۳۱۵ هجری شمسی در روستای «دهبکر» از توابع شهرستان مهاباد به دنیا آمده بود. از آثار برجستهٔ این اسلامشناس و قرآنپژوه نامدار مهابادی میتوان به تفسیر نور، صرف دستور زبان کُردی سورانی، گلبُن دانش ، گنجینهٔ صرف زبان عربی، گنجینهٔ نحو زبان عربی، مکالمهٔ روزمرهٔ زبان کُردی، نحو زبان فارسی، نگاهی گذرا به اعجاز علمی قرآن، نماز فرمان خدا، تفسیر المقتطف (عربی)، تفسیر شنهٔ رهحمهت (کُردی) اشاره کرد. از ترجمههای وی نیز میتوان به الله جلّ جلاله از سعید حوی، عنایت یزدان یا غریزه حیوان؟! از سوقی ابوخلیل، فیظلال القرآن (۱۵ جلد) از سید قطب اشاره کرد. دکتر مصطفی خرمدل از دانشوران و قرآنپژوهان مشهور کردستان ایران به شمار میآمد، وی دوران تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در مهاباد طی...
ترکمنستان واژهٔ «ویروس کرونا» را از قاموس خود کنار گذاشت. گزارشگران بدون مرز اعلام کردند که ترکمنستان با ممنوع کردن استفاده از واژهٔ «ویروس کرونا» گامی خطرناک در راستای سرکوب اطلاعرسانی دربارهٔ بیماری همهگیر کوید-۱۹ برداشته و جان شهروندان خود را بهخطر انداخته است. بنابر اعلام نشریهٔ «وقایع ترکمنستان» (Turkmenistan Chronicle) که یکی از معدود منابع خبری ترکمن زبان در خارج از این کشور است، رسانههای این کشور دیگر مجاز نیستند اسمی از ویروس کرونا ببرند و این کلمه حتی از روی دفترچههای سلامت مدارس، بیمارستانها و امکان عمومی نیز حذف شده است. براساس گزارش بخش ترکمنزبانِ «رادیوی اروپای آزاد»، مأموران لباسشخصی در عشقآباد، پایتخت ترکمنستان، میتوانند کسانی را که ماسک بر صورت داشته، یا در اماکن...
ایسنا/ایلام رئیس حوزه هنری ایلام از برگزاری کارگاه تخصصی «جهانیشدن، قومیت و فرهنگ» با تأکید بر زبان و ادبیات کُردی ایلامی خبر داد. «محمدعلی قاسمی» امروز در گفت و گو با ایسنا، با اعلام این خبر، اظهار کرد: این کارگاه تخصصی چهارشنبه 2 بهمن، ساعت 16 با حضور دکتر عباس سهراب زاده و دکتر حبیبالله بخشوده در سالن جلسات حوزه هنری ایلام برگزار میشود. وی گفت: زبان و ادبیات کردی جنوبی بخش مهمی از هویت و شاکله فرهنگ بومی و محلی در این استان است که با توجه به غنی بودن این فرهنگ در حوزههای مختلف، لازم است که این زبان و ادبیات بومی، حفظ و صیانت شود. رئیس حوزه هنری ایلام تصریح کرد: این نهاد در قالب برگزاری...
برگزاری کارگاه تخصصی «جهانیشدن، قومیت و فرهنگ» در ایلام/ خردهفرهنگهای بومی موجب تقویت فرهنگی ملی میشوند
مدیر حوزه هنری استان ایلام با تأکید بر لزوم صیانت از خردهفرهنگهای بومی و محلی در مناطق مختلف کشور، گفت: کارگاه تخصصی «جهانیشدن، قومیت و فرهنگ» با تأکید بر زبان و ادبیات کُردی ایلامی به همت این نهاد فرهنگی و هنری در مرکز استان برگزار میشود. «محمدعلی قاسمی» صبح امروز (29 دی) در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری شبستان در ایلام بابیان این مطلب، اظهار کرد: این کارگاه تخصصی آموزشی با حضور دکتر عباس سهراب زاده و دکتر حبیبالله بخشوده در سالن جلسات حوزه هنری ایلام برگزار میشود. وی بابیان اینکه حوزه هنری ایلام روز چهارشنبه 2 بهمن ساعت 16 عصر پذیرای علاقهمندان و دوستداران ادبیات کُردی ایلامی است، یادآور شد: زبان و ادبیات کردی جنوبی بخش مهمی...
کانون ادبی واران با همکاری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام نخستین دوره جایزه ادبی کردی "ئیلام" را برای معرفی آثار مکتوب برتر در حوزه زبان کُردی برگزار می کند به گزارش خبرگزاری برنا از ایلام، در این فراخوان آمده است:کانون ادبی واران با همکاری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام در راستای ایجاد انگیزه و تشویق نویسندگان وشاعران علی الخصوص شاعران و نویسندگان جوان ونوجوان و ایجاد فضایی روشن با هدف شناختن و شناساندن استعدادهای بکر و تازه در حوزه ی فرهنگ و ادبیات کردی استان همچنین تبادل تجربه های ادبی، بهره وری شاعران و نویسندگان جوان از تجربه و دانش شاعران و نویسندگان شناخته شده و صاحب قلم و مهم تر از همه...
رئیس دانشگاه پیام نور سقز از برگزاری اولین دوره تربیت مدرس زبان کُردی در این دانشگاه و برای اولین بار در ایران خبر داد و گفت: شرکت در این دوره برای عموم آزاد است. به گزارش تابناک به نقل از مهر، علیرضا شریفی اظهار داشت: برای اولین بار در ایران، با برگزاری دوره آموزش عالی آزاد تربیت مدرس زبان کُردی در دانشگاه پیام نور سقز موافقت شد و علاقمندان به زبان و ادبیات کُردی میتوانند در این دوره شرکت و با شیوه نوشتاری و نگارشی زبان کُردی آشنا شوند. وی با اشاره به اینکه طرح پیشنهادی و برگزاری این دوره توسط دانشگاه پیامنور سقز با هدف صیانت از زبان کُردی، آموزش علمی و تربیت نیروی متخصص در این حوزه...
به گزارش خبرگزاری و به نقل از روابط عمومی پیام نور شهرستان سقز، علیرضا شریفی اظهار داشت: برای اولین بار در ایران، با برگزاری دوره آموزش عالی آزاد تربیت مدرس زبان کُردی در دانشگاه پیام نور سقز موافقت شد و علاقمندان به زبان و ادبیات کُردی میتوانند در این دوره شرکت و با شیوه نوشتاری و نگارشی زبان کُردی آشنا شوند. وی با اشاره به اینکه طرح پیشنهادی و برگزاری این دوره توسط دانشگاه پیامنور سقز با هدف صیانت از زبان کُردی، آموزش علمی و تربیت نیروی متخصص در این حوزه به سازمان مرکزی دانشگاه پیام نور پیشنهاد شد، افزود: طرح مورد موافقت نهادهای مرتبط در سطح ملی قرار گرفت. رئیس دانشگاه پیام نور سقز ادامه داد: شرکت کنندکان در هر قشری...
به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از سنندج ، علیرضا شریفی گفت: برای اولین بار در ایران، با برگزاری دوره آموزش عالی آزاد تربیت مدرس زبان کُردی در دانشگاه پیام نور سقز موافقت شد و علاقمندان به زبان و ادبیات کُردی میتوانند در این دوره شرکت و با شیوه نوشتاری و نگارشی زبان کُردی آشنا شوند. او با اشاره به اینکه طرح پیشنهادی و برگزاری این دوره توسط دانشگاه پیامنور سقز با هدف صیانت از زبان کُردی، آموزش علمی و تربیت نیروی متخصص در این حوزه به سازمان مرکزی دانشگاه پیام نور پیشنهاد شد، افزود: طرح مورد موافقت نهادهای مرتبط در سطح ملی قرار گرفت. شریفی اضافه کرد: شرکت کنندکان در هر قشری با هر نوع تحصیلات میتوانند در این دوره...
فواد جهانی روز سهشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت: دوازدهیمن جشنواره دستان بانه به صورت سراسری و به ۲ زبان کُردی و فارسی در نیمه دوم اسفند امسال تحت عنوان «داستان تجربه دیگری از زندگیست که تجربه نکردهایم» برگزار میشود. وی افزود: ۳۹۱ اثر بزرگسالان به زبان فارسی، ۱۵۱ اثر بزرگسالان به زبان کُردی، ۴۸ اثر در بخش کودک و نوجوان به زبان فارسی، ۱۵ اثر نیز به زبان کُردی، ۱۸ اثر در بخش مقاله و هفت اثر در بخش وتار به دبیرخانه دوازدهمین جشنواره سراسری داستان بانه رسیده است. دبیر دوازدهمین جشنواره داستان بانه یادآور شد: هدف از برگزاری این جشنواره تشویق و ترغیب نویسندگان، ایجاد فضای مناسب برای کشف استعدادهای درخشان و شناسایی ظرفیت های ادبیان داستانی کشور...
فواد جهانی روز سهشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت: دوازدهیمن جشنواره دستان بانه به صورت سراسری و به ۲ زبان کُردی و فارسی در نیمه دوم اسفند امسال تحت عنوان «داستان تجربه دیگری از زندگیست که تجربه نکردهایم» برگزار میشود. وی افزود: ۳۹۱ اثر بزرگسالان به زبان فارسی، ۱۵۱ اثر بزرگسالان به زبان کُردی، ۴۸ اثر در بخش کودک و نوجوان به زبان فارسی، ۱۵ اثر نیز به زبان کُردی، ۱۸ اثر در بخش مقاله و هفت اثر در بخش وتار به دبیرخانه دوازدهمین جشنواره سراسری داستان بانه رسیده است. دبیر دوازدهمین جشنواره داستان بانه یادآور شد: هدف از برگزاری این جشنواره تشویق و ترغیب نویسندگان، ایجاد فضای مناسب برای کشف استعدادهای درخشان و شناسایی ظرفیت های ادبیان داستانی کشور...
کریمیان گفت: جشنواره تئاتر کُردی فرصتی برای بیان مشکلات جامعه به زبان هنر است. به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از سنندج،کامیل کریمیان جمعه شب در اختتامیه شانزدهمین جشنواره تئاتر کوردی سقز که در تالار میلاد این شهرستان برگزار شد، اظهار داشت: رویدادهای فرهنگی، عید نوروز و آداب و رسوم و پتانسیل های کردستان از طریق این جشنواره ها برای مناطق ایران ارائه می شود و این جشنواره ها باعث میشود افرادی که اشنا به این آداب و رسوم نبودند آشنا شوند. وی برگزاری جشنواره تئاتر کردی سقز را در امتداد برگزاری برنامه های فرهنگی بزرگ همچون کنگره مشاهیر کُرد و جشنواره بین المللی تئاتر خیابانی مریوان برشمرد و افزود: این جشنواره ها و رویدادهای فرهنگی بستر مناسبی...
سید عباس صالحی به شانزدهمین دوره جشنواره تئاتر کردی سقز پیامی صادر کرد. به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان، متن پیام «سیدعباس صالحی» به شرح زیر است: «بسمالله الرحمن الرحیم ماهیت هنر در طول تاریخ، روشنگری و آگاهیبخشی جامعه و مردمان سرزمینش بوده است و هنر تئاتر با ترکیبی زنده از سایر هنرها از جمله ادبیات، موسیقی، معماری، نقاشی و ... نقشی اثرگذار در مواجهه با مسائل و مشکلات جوامع دارد. زبان هنر، که با ریشههای خود پیوند داشته باشد، بهترین زبان برای ترویج ارزشهای ناب انسانی است و سرزمین هنر و فرهنگ کردستان در زمرة ریشههای فرهنگی ایران زمین و از دیرباز مهد مشاهیر و نامداران بوده است. تئاتر کُردی با استفاده از نمادها و نشانههای قومی...
گروه فرهنگی ــ وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پیامی به شانزدهمین جشنواره تئاتر کوردی سقز، گفت: تئاتر کردی با استفاده از نمادها و نشانههای قومی و مذهبی مناطق کردنشین میتواند روزنهای برای ترویج سبک زندگی مبتنی بر ارزشها و فضایل اخلاقی در جامعه باشد. به گزارش ایکنا از کردستان، سیدعباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پی آغاز به کار شانزدهمین جشنواره تئاتر کوردی سقز پیامی صادر کرد که در متن این پیام آمده است: «ماهیت هنر در طول تاریخ، روشنگری و آگاهیبخشی جامعه و مردمان سرزمینش بوده است و هنر تئاتر با ترکیبی زنده از سایر هنرها از جمله ادبیات، موسیقی، معماری، نقاشی و ... نقشی اثرگذار در مواجهه با مسائل و مشکلات جوامع دارد....