2024-03-28@15:04:50 GMT
۲۵ نتیجه - (۰.۰۰۱ ثانیه)
جدیدترینهای «شاهنامه کردی»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوباثرپذیری فرهنگی مردم منطقه کرمانشاه از شاهنامه کردی/کردها اسامی شاهنامه را برای فرزندانشان انتخاب میکردند
خلیل بیگ زاده در گفتگو با خبرنگار خبرآنلاین کرمانشاه، اظهار کرد: مردم منطقه زاگرس و مردمانی که در گستره جغرافیای زبان کردی جنوبی، هورامی، گورانی، کلهری، لکی و تا حدودی ترکی زندگی میکنند، پوشش فکری فرهنگی حماسه وار دارند. وی افزود: نوع زندگی آنها و نوع تفکری که در دامنه زاگرس پیدا کردند از آنجا که مرزنشین هم بودند سبب شده روحیه سلحشوری، دلاوری، مبارزه و شجاعت در آنها رشد کند لذا در باب تأثیر شاهنامه کردی بر فرهنگ کرمانشاه این تأثیر متقابل است. دانشیار دانشگاه رازی تصریح کرد: شاهنامه کردی بر فرهنگ دلاوری، سلحشوری و مرزداری این مردم اثرگذار بوده است و روحیه سلحشوری که به واسطه اقلیم استان کرمانشاه و زاگرس نشینی و مرزداری...
به گزارش جام جم آنلاین ایلام و به نقل از ایرنا؛ مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام در این آیین گفت: کتاب شاهنامه کردی ایلامی یک کار سفارشی نیست که ارشاد آن را سفارش کرده و تدوین شود، بلکه این اثر کاری است که بر اساس عِرق و علاقه شخصی از جانب شاعر، انجام شده و وقتی می گوییم مردم باید خودشان حافظ فرهنگ خود باشند، همین است که نمونه آن را در تولید این اثر فاخر میبینیم و اگر مردم خودشان دغدغه آن را داشته باشند میتوان به حفظ فرهنگ و میراثهای ماندگار امیدوار شد. عمران خودآموز افزود: شاهنامه فردوسی میراثی ماندگار از فرهنگ ایرانی است، با کار بزرگی که در انتشار کتاب شاهنامه کردی ایلامی...
کتاب شاهنامه کردی ایلامی اثر سیاوش لطفیکار با حضور مسوولان استانی رونمایی و از عوامل تهیه و انتشار این کتاب تجلیل شد. به گزارش خبرگزاری برنا ایلام؛ مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام امروز در این آیین گفت: شاهنامه فردوسی میراثی ماندگار از فرهنگ ایرانی است، با کار بزرگی که در انتشار کتاب شاهنامه کردی ایلامی صورت گرفته است این اثر همچنان برای نسلهای آینده و در بین کُردزبانان نیز باقی خواهد ماند و اثر هویت ساز خود را حفظ خواهد کرد. عمران خودآموز با بیان اینکه این کتاب در کمیته کتب ارزشمند وزارت ارشاد در حوزه فرهنگ و ادبیات ملی تایید و مورد حمایت قرار گرفته است افزود: فردوسی به عنوان زبان ادبیات ملی، از اسلام تجلیل میکند و...
ایسنا/ایلام مجموعه داستان های ۱۸جلدی شاهنامه کردی ایلامی اثر سیاوش لطفیکار در ایلام یک کار بزرگ فرهنگی ادبی است. در این اثر" سیاوش لطفیکار" توانسته است داستان های شاهنامه فردوسی را به زبان کردی اسلامی برگردان کند و مجموعه ارزشمندی گردآوری، این مجموعه توسط نشر زاگرو منتشر شده است. حبیب الله محمودیان، مدیر نشر «زاگرو» با اشاره به اینکه در سالهای اخیر شاهد تلاش شاعران و نویسندگان زاگرس نشین برای برگردان شاهنامه به زبان کُردی بودهایم، افزود: از جمله این چهرههای فرهنگی میتوان به آقای سیاوش لطفیکار اشاره کرد که توانسته با تلاش خود داستانهای شاهنامه را به زبان کُردی ایلامی بسراید. وی افزود: سیاوش لطفی کار شاعری است که تاکنون هزاران بیت را به سبک شاهنامه و به زبان...
آفتابنیوز : این نویسنده و محقق سقزی روز چهارشنبه در گفت و گو با ایرنا اظهار داشت: این کتاب در سه جلد تدوین شده که جلد اول آن در ۴۷۲ صفحه توسط انتشارات "بیریار" و ویرایش "لقمان نادرپور" چاپ شده و ۲ جلد دیگر آن نیز بزودی منتشر خواهد شد که شامل برخی حماسه ها و داستان های کردی است. حیدر لطفی نیا با بیان اینکه حدود ۲۰ سال است برای جمع آوری داستان های این کتاب تلاش کرده است گفت: همچنین ضمن بررسی های میدانی و گفت و گو با مردمانی که شاهنامه خوان بودن، از منابع و ماخذ معتبر، اسناد و متون تاریخی و ادبی کُردی استفاده کرهایم. وی افزود: در مناطق مختف شهرستان سقز حضور میدانی...
به گزارش خبرگزاری فارس از سنندج، سیدایوب نقشبندی شهریورماه سال ۱۳۴۲ در دهستان امروله از توابع شهرستان سنندج متولد شد. وی دانشآموخته دکترای زبان و ادبیات فارسی و سالهاست که به تدریس در دانشگاه مشغول است و در زمینه پژوهش و تحقیق در ادبیات فارسی و ادبیات کردی فعالیت میکند. کتابهای شرح پانزده نامه از منشآت خاقانی شروانی و ادبیات جهان از دیگر تالیفات وی و همچنین وی مقالاتی را در مجلات معتبر علمی، پژوهشی، ادبی و فرهنگی به چاپ رسانده که شامل «چهرهشناسی رستم یک دست و ستیزهگری و همگرایی او با رستم زال»، «نگاهی به شاهنامهسرایی و رزمنامهسرایی در ادب کردی»، «آمیختگی مفاهیم شعری ماموستا نالی با مفاهیم شعری شاعران پارسی زبان»، «ابر انسان از دیدگاه نیچه و...
به گزارش گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران جوان، «یلدا» برگرفته از واژهای سریانی به معنای «زایش» و «تولد» است. ابوریحان بیرونی از این جشن با نام «میلاد اکبر» نام برده و منظور از آن را «میلاد خورشید» دانستهاست. در آثارالباقیه بیرونی از روز اول دی ماه، با عنوان «خور» نیز یاد شدهاست و در قانون مسعودی نسخه موزه بریتانیا در لندن، «خُره روز» ثبت شده، اگرچه در برخی منابع دیگر «خرم روز» نامیده شده است. دکتر «حبیبالله محمودیان» - باستانشناس و عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد ایلام، امروز، اظهار کرد: ایلامیان نیز از قدیمالایام این شب را که همراه با برکت، تندرستی، فراوانی، شادکامی و صلهرحم است بزرگ داشتهاند ومهمترین پیام اجتماعی شب یلدا دورهمنشینی و بهجا آوردن صلهرحم و احترام به بزرگترهای...
ایسنا/ایلامرئیس حوزه هنری ایلام از برگزاری آیین رونمایی از لوح فشرده کردی «زال» ترجمه منظور کُردی داستان زال از شاهنامه فردوسی خبر داد. «محمدعلی قاسمی» در گفتوگو با ایسنا، با اعلام این خبر، اظهار کرد: این لوح فشرده اثر «شیرین محمدی» ویژه گروه کودک و نوجوان است که در سال جاری به همت جمعی از هنرمندان ایلامی تدوین و تولیدشده است. وی با بیان اینکه این اثر اولین اثر در حوزه ادبیات کودک و نوجوان به زبان مادری است، تصریح کرد: هدف از این رونمایی تقویت و حفظ زبان مادری و ترغیب نسل جوان به مطالعه و فراگیری اشعار شاهنامه فردوسی است. رئیس حوزه هنری ایلام تصریح کرد: در این اثر، بخشی از شاهنامه فردوسی به زبان کردی ایلامی...
مدیر حوزه هنری ایلام از برگزاری آیین رونمایی از لوح فشرده کردی «زال» ترجمه منظور کُردی داستان زال از شاهنامه فردوسی در مرکز این استان خبر داد. «محمدعلی قاسمی» در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری شبستان در ایلام بابیان این مطلب، اظهار کرد: این لوح فشرده اثر خانم شیرین محمدی است که ساعت 10 صبح روز سهشنبه 14 آبان ماه سال جاری در سالن آمفیتئاتر مجتمع آموزشی سما واقع در میدان گلها از این اثر هنری رونمایی میشود. وی بابیان اینکه این اثر ویژه گروه کودک و نوجوان بوده که در سال جاری به همت جمعی از هنرمندان ایلامی تدوین و تولیدشده است، یادآور شد: این لوح فشرده اولین کاری در حوزه ادبیات کودک و نوجوان بهمنظور تقویت...
برنامه «شاهنامه خوانی کردی و نقالی» عصر دوشنبه در ساختمان آرشیو ملی برگزار شد. ایران آنلاین /
تهران- ایرنا- عمر مفید ساختمان ها را با فناوری نوین و روز دنیا حدود 100 تا 150 سال برآورد می کنند؛ در حالی که کاخ بلند ساخته شده به دست حکیم بزرگ ایران زمین، بیش از هزار سال در برابر دست اندازی و تهاجم فرهنگی بیگانگان، استوار و پا برجا مانده است. صفحات تقویم را که ورق می زنیم به 25 اردیبهشت می رسیم که روز بزرگداشت حکیم فردوسی است؛ «خدای سخن» و «پدر زبان فارسی» (توصیف های رهبر معظم انقلاب در دیدار اعضای گروه ادب و هنر صدای جمهوری اسلامی، پنجم اسفند 1370). امروز زبان فارسی در 29 کشور جهان رایج است و پس از یونانی، دومین زبان کلاسیک به شمار می آید، توانایی ساخت 225 میلیون...
سنندج – عطا نهایی نویسنده شناخته شده کردستانی، مقایسه ادبیات کردی با سایر گونه های ادبیات فارسی، عربی و ترکی را کاری اشتباه عنوان کرد. به گزارش امتداد نیوز، در ادامه سلسه نشست های هفتمین نمایشگاه کتاب کردستان شامگاه دوشنبه نشست بررسی ادبیات داستانی با حضور عطا نهایی نویسنده کردستانی برگزار شد. وی گفت: اولین داستان کردی در سال ۱۹۲۰ با نام در خوابم توسط جمیل سائب منتشر شد، آن هم بە صورت ستون نویسی برای روزنامە این داستان ها نوشتە شد. نهایی افزود: از نظر تاریخی، داستانویسی کردی هم دقیقا با داستان نویسی فارسی و ترکی و حتی عربی شروع شدە است اما آنچە مهم است تجربە داستان نویسی ماست کە بە دلایل بسیاری از جملە ممنوعیت...
خبرگزاری شبستان: نخستین شاهنامه کردی اثری از انتشارات دیباچه که به قلم فرهاد عزتی زاده نگاشته شده است، یکشنبه(۲۱ آبان) در گیلانغرب رونمایی شد. به گزارش خبرگزاری شبستان از کرمانشاه، همزمان با دومین روز از هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، نخستین شاهنامه کردی با حضور مردم و مسئولین در شهرستان گیلانغرب رونمایی شد. نخستین شاهنامه کردی که به قلم فرهاد عزتی زاده نگاشته شده است، یکی آثار فاخر به چاپ رسیده در انتشارات دیباچه است. انتشارات دیپاچه طی سه سال از عمر فعالیت خود، بیش از 60 عنوان کتاب را روانه بازار کرده و کسب عنوان ناشر برگزیده سال را نیز در کارنامه خود دارد. این اثر 538 صفحه ای ارزشمند، گزیده ای از اساطیر...
کرمانشاه- نخستین کتاب شاهنامه فردوسی با زبان کردی در استان کرمانشاه رونمایی شد. به گزارش خبرنگار مهر، نخستین کتاب شاهنامه فردوسی با زبان کردی از فرهاد عزتی شاعر کرمانشاهی در ۵۳۸ صفحه، در استان کرمانشاه رونمایی شد. این کتاب گزیدهای از اساطیر و حماسههای کردی است که در تاریخ شفاهی نقل و روایت شده است. گمان بر آن است که این اثر سترگ را الماس خان کندوله ایی سروده است. از فرهاد عزتی زاده کتابهای دیگر با عنوان کولیها در یازده سالگی، پاتوره و پری، ئاوینک، قهرمان نامه و خورشیدخرامان به زبان کردی به چاپ رسیده است.
به گزارش خبرنگار ایرنا، این کتاب در 538 صفحه و به زبان کردی با گویش کلهری که گویش بیشتر مناطق استان های کرمانشاه، ایلام و لرستان است به رشته تحریر درآمده است.کتاب شاهنامه کردی در انتشارات دیباچە کرمانشاه با تیراژ یک هزار جلد بە چاپ رسیده و طراح جلد این اثر فاطمە پرنون است.از فرهاد عزتی زادە نویسنده گیلانغربی کتاب های دیگر با عنوان کولی ها در 11 سالگی، پاتورە و پری، آینک، قهرمان نامە و خورشید خرامان بە زبان کردی به رشته تحریر درآمده است.کتاب شاهنامه کردی، گزیدەای از اساطیر و حماسەهای کردی است کە در تاریخ نقل و روایت شدە است و گمان بر آنست کە این اثر را الماس خان کندولەیی سرودە است. گردآورنده این کتاب بر...
قصرشیرین- ایرنا- نخستین کتاب شاهنامه به زبان کردی اثر فرهاد عزتی زاده نویسنده گیلانغربی روز شنبه در حاشیه برپایی نمایشگاه کتاب در این شهر رونمایی شد. به گزارش خبرنگار ایرنا، این کتاب در 538 صفحه و به زبان کردی با گویش کلهری که گویش بیشتر مناطق استان های کرمانشاه، ایلام و لرستان است به رشته تحریر درآمده است.کتاب شاهنامه کردی در انتشارات دیباچە کرمانشاه با تیراژ یک هزار جلد بە چاپ رسیده و طراح جلد این اثر فاطمە پرنون است.از فرهاد عزتی زادە نویسنده گیلانغربی کتاب های دیگر با عنوان کولی ها در 11 سالگی، پاتورە و پری، آینک، قهرمان نامە و خورشید خرامان بە زبان کردی به رشته تحریر درآمده است.کتاب شاهنامه کردی، گزیدەای از اساطیر و...
ازنخستین کتاب شاهنامه فردوسی با زبان کردی رونمایی شد. به گزارش خبر گزاری صدا و سیما مرکز کرمانشاه سرپرست فرمانداری گیلانغرب گفت: فرهاد عزتی شاعر کرمانشاهی این کتاب را در ۵۳۸ صفحه وبه زبان کردی به رشته تحریر در آورده است .این کتاب گزیدهای از اساطیر و حماسههای کردی است که در تاریخ شفاهی نقل و روایت شده است.گمان بر آن است که این اثر سترگ را الماس خان کندوله یی سروده است. پژوهنده بر این باور است که شاهنامه کردی، قدمت بیشتری بر شاهنامه فارسی دارد و مسیر روایتها نیز متفاوت است. دنیای فکری شاهنامه کردی نیز متفاوت است و به دو جبهه خیر و شر باور ندارد. در شاهنامه کردی سه هفت خوان وجود دارد و دنیای فکری...
به گفته سرپرست اداره کل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان کرمانشاه تاکنون سه جلد 1500 صفحهای از شاهنامه کردی به زبانهای کردی، هورامی و لکی گردآوری شده است.