Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-04-25@16:11:23 GMT
۹۶ نتیجه - (۰.۰۱۱ ثانیه)

جدیدترین‌های «فارسی میانه»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
    به گزارش مبلغ نشست تخصصی « مباحث میان رشته‌ای علوم انسانی در حوزه نظامی پژوهی» به همت انجمن آثار و مفاخر فرهنگی با همکاری انجمن ترویج زبان و ادب فارسی، با حضور جمع زیادی از استادان و دانشجویان زبان و ادب فارسی در دانشکده ادبیات فارسی و زبان های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی(ره) برگزار شد. در ابتدای این نشست، محسن حبیبی رییس دانشکده ادبیات فارسی و زبان های خارجی دانشگاه علامه ‌طباطبائی ضمن تقدیر از تلاش های مجدانه انجمن آثار و مفاخر فرهنگی در پاسداشت مقام حکیم نظامی گفت: حکیم نظامی شاعر و متفکر قرن ششم هجری و فردی تأثیرگذار در سپهر فرهنگی، هنری، ادبی و شعری و در تاریخ ایران است. اوافزود: نظامی جایگاه و اهمیت رفیعی دارد؛...
    زبان مردم ایران در دوره‌های مختلف تاریخی تفاوت‌هایی با یکدیگر داشته، ولی زبان فارسی همواره حفظ شده و به نسل‌های بعد انتقال یافته است. لازم به ذکر است که پرداختن به موضوع زبان در دوره‌های مختلف کار نسبتاً دشواری است و آنچه که تا امروز به ما در این باره کمک کرده، مدارک باقی مانده از زمان‌های تاریخی مختلف است. زبان شیرین فارسی در اوایل هزاره اول پیش از میلاد مسیح با ورود آریایی‌ها در سرزمین‌های ایران شکل گرفت، این زبان جزء زبان‌های هندی و اروپایی نیز محسوب می‌شود. با گذشت زمان در طول تاریخ به دلایل مختلفی مثل جنگ، مهاجرت افراد مختلف به ایران و … تغییرات جزئی و یا حتی وسیع در زبان فارسی به وجود آمد،...
    زبان شیرین فارسی در اوایل هزاره اول پیش از میلاد مسیح با ورود آریایی‌ها در سرزمین‌های ایران شکل گرفت، این زبان جزء زبان‌های هندی و اروپایی نیز محسوب می‌شود. به گزارش بیتوته، با گذشت زمان در طول تاریخ به دلایل مختلفی مثل جنگ، مهاجرت افراد مختلف به ایران و ... تغییرات جزئی و یا حتی وسیع در زبان فارسی به وجود آمد، گاه برخی از تغییرات تنها ناشی از سهولت استفاده از این زبان بوده است تا افراد مختلف راحت‌تر بتوانند این زبان را فرا بگیرند. تمامی تغییرات به وجود آمده در زبان فارسی به منظور راحت‌تر کردن فهم و درک این زبان بوده است، همه اقوام ایرانی زبان فارسی را به عنوان یک زبان مشترک استفاده می‌کنند. مراحل سه...
    زبان مردم ایران در دوره‌های مختلف تاریخی تفاوت هایی با یکدیگر داشته است ولی با این حال ریشه زبان فارسی همواره حفظ شده و به نسل های بعد انتقال یافته است، لازم به ذکر است که پرداختن به موضوع زبان در دوره های مختلف کار نسبتاً دشواری است و آنچه که تا امروز به ما در این باره کمک کرده، اسناد و مدارک باقی مانده از زمان های تاریخی مختلف است.  همه چیز در مورد زبان مردم ایران در دوره‌های مختلف به گزارش بیتوته، زبان شیرین فارسی در اوایل هزاره اول پیش از میلاد مسیح با ورود آریایی ها در سرزمین های ایران شکل گرفت، این زبان جزء زبان های هندی و اروپایی نیز محسوب می شود. با گذشت...
    کتاب «تداوم هویت ایرانی: تاب‌آوری یک میراث فرهنگی» اثر فرشته داوران منتشر شد. به گزارش ایسنا، در معرفی این کتاب که با ترجمه مسعود تقی‌آبادی در ۳۷۸ صفحه در نشر مروارید عرضه شده، آمده است: «وقتی از هویت ایرانی سخن می‌گوییم، به چه چیزی اشاره می‌کنیم؟ آیا این هویت در طول تاریخ پرفرازونشیب ایران دست‌نخورده باقی مانده است یا آن‌که به‌تدریج عناصری بر آن افزوده یا از آن کاسته شده است؟ دکتر فرشته داوران، استاد و پژوهشگر ایرانی مقیم ایالات متحده آمریکا، در کتاب «تداوم هویت ایرانی: تاب‌آوری یک میراث فرهنگ» در جامه‌ یک ایرانی میهن‌پرست از جای خالی سهم محققان ایرانی در فضای علمی بین‌المللی تاریخ‌نگاری ایران باستان و میانه گله‌مند و معتقد است بیشتر سهم از نگارش...
    ایسنا/مازندران زبان تبری از دیرباز در کنار زبان‌های گیلی، تالشی و سمنانی از گروه‌های زبان‌های شمال‌غربی ایران بوده که در تعداد کاربران و واژگان، از اصلی‌ترین و مهم‌ترین زبان‌های البرز شمالی و جنوبی به شمار می‌آید. این زبان که زبان اصلی مردم مازندرانیست، در چد سال اخیر زیر سایه بی‌مهری قرار گرفته‌است. در این گفت‌وگو، «جهانگیر نصری اشرفی»، پژوهشگر و نویسنده نامی فرهنگ و سنن شفاهی ایران درباره ضرورت حفظ و احیاء خط و زبان تبری و اهمیت آموزش و انتقال آن به نسل آینده می‌گوید. نصری اشرفی متولد ۱۳۳۶ است و حاصل بیش از چهار دهه پژوهش میدانی و جست‌وجوی او در فرهنگ، موسیقی، هنر، زبان و ادبیات مازندران آثاری ازجمله «فرهنگ واژگان طبری»، «دانشنامه تبرستان و مازندران»...
    به گزارش خبرگزاری مهر، نشست «جایگاه زبان فارسی در هند، دیروز و امروز» توسط مرکز فرهنگی هند در تهران و با حضور سفیر کبیر هند و رایزن فرهنگی هند در ایران، معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی و رئیس پیشین مرکز تحقیقات زبان فارسی بنیاد سعدی در هند و جمعی از علاقه‌مندان به روابط فرهنگی این دو کشور، روز چهارشنبه ۲۸ تیرماه در محل مرکز فرهنگی هند برگزار شد. در ابتدای این نشست، بلرام شکلا، رایزن فرهنگی هند در ایران، ضمن خوشامدگویی به حاضران در نشست، سخنان خود را با قرائت شعر " چشم وا کن شش جهت تار است و بس" از بیدل دهلوی آغاز کرد و گفت: زبان فارسی را نمی‌توان از تاریخ هند جدا کرد و پیوندی که...
    به گزارش روز چهارشنبه ایرنا از گلوبال تایمز، این اجلاس که قرار است در شیان چین برگزار شود فصلی جدید در روابط چین و آسیای میانه رقم خواهد زد. کارشناسان گفتند قرار است رهبران کشورهای آسیای میانه و چین به اجماعی وسیع در زمینه های مختلف از همکاری اقتصادی تا مسائل امنیتی نگرانی های مشترک شان از جمله جنگ اوکراین دست پیدا کنند. مقامات عالی رتبه کشورهای دعوت شده به این اجلاس معتقدند همکاری برد-برد چیزی است که کشورهای آسیای میانه بیشتر از همه به آن نیاز دارند. هوآ چون یینگ سخنگوی وزرات امورخارجه چین هفته گذشته اعلام کرد رهبران ۵ کشور آسیای میانه قرار است قرار است ۱۸ و ۱۹ مه ( ۲۸ و ۲۹ اردیبهشت) در شیان واقع...
    یک استاد دانشگاه گفت: زبان فارسی میانه زبان اول و رسمی ایران بوده است. طاهره کیایی تنکابنی، استاد دانشگاه و محقق در خصوص فارسی میانه یا زبان پهلوی گفت: پهلوی یعنی لهجه سرزمین پارت، همان سرزمینی که در فارسی باستان در سنگ نوشته‌های هخامنشیان پَرتوهوَع خوانده می‌شود و در واقع نام خراسان کنونی است.به گفته کیایی، این وجه تسمیه به این دلیل است که پس از برچیده شدن سلسله هخامنشیان و به اتمام رسیدن دوران حکومت سلوکوس زبان رسمی ایران لهجه‌ای بوده که مورد استفاده اقوام پارت قرار می‌گرفته است، خاندان پادشاهی اشکانیان یکی از این اقوام بوده است.او می‌گوید: کلمه پهلوی به زبان دوره اشکانیان و ساسانیان اطلاق می‌شود، نامی که خاور شناسان در این اواخر به این...
    یک استاد تاریخ و اصفهان شناس گفت: نکته جالب در بین گویش‌های استان اصفهان این است که همچنان نوعی یک نظام اجرایی و سیلاب آوایی در آن‌ها وجود دارد. سیلاب آوایی را در دوره فارسی باستان و ایران باستان داشته‌ایم. به گزارش خبرنگار ایمنا، منصور قاسمی روز چهارشنبه-چهارم آبان‌ماه- در نشستی با عنوان گویش‌ها و لهجه‌های اصفهان در مرکز اصفهان‌شناسی و خانه ملل، اظهار کرد: وقتی از گویش فارسی میانه سخن می‌گوییم بخش‌هایی از استان‌های اصفهان، یزد و دیگر مناطق مرکزی ایران را شامل می‌شود. وی خاطر نشان کرد: گویش‌های فارسی میانه اگر بر اساس موقعیت جغرافیایی به شش گروه اصلی تقسیم بندی می‌شوند که پنج گروه اصلی از این میان، در نواحی در داخل استان اصفهان رایج بوده است....
    از کتیبه‌های شاهان هخامنشی می‌توان دریافت که زبان فارسی باستان از همان ایام رو به سادگی می‌رفته و اشتباهات دستوری این کتیبه‌ها ظاهراً حاکی از این است که رعایت این قواعد از رواج افتاده بوده. پس می‌توان مقدمۀ ظهور فارسی میانه (پهلوی) را از اواخر دورۀ هخامنشی دانست. به گزارش ایسنا، زبان‌های میانه، فاصل بین زبان‌های کهن و زبان‌های کنونی ایران‌اند. دشوار می‌توان گفت زبان‌های میانه از چه تاریخی آغاز شده‌اند. اگر در نظر بیاوریم که سیر و تحول زبان از صورتی به صورتی دیگر تدریجی است، روشن می‌شود که تصور حد قاطعی میان زبان‌های کهن و میانه و کنونی همیشه ممکن نیست. میزان تشخیص زبان‌های میانه اصولاً یکی تفاوت آن‌ها با صورت قدیم‌تر این زبان‌هاست (عموماً ساده‌تر بودن آن‌ها)...
    انجمن علمی دانشجویی تاریخ دانشگاه فردوسی مشهد، کارگاه مجازی آموزش «فارسی میانه» را برگزار می‌کند. به گزارش باشگاه دانشجویان ایران اکونومیست، این کارگاه با تدریس دکتر پدرام جم ـ عضو هیئت علمی دانشگاه فردوسی مشهد، طی ۱۶ جلسه در روزهای چهارشنبه از ساعت ۱۶ تا ۱۸ برپا می‌شود و شروع آن از ششم مهرماه خواهد بود. علاقه‌مندان برای شرکت در این کارگاه و کسب اطلاعات بیشتر می‌توانند به آدرس farsimiyaneh@yahoo.com ایمیل دهند. زبان پارسیگ یا فارسی میانه، یکی از زبان‌های ایرانی میانه است که در دوران ساسانی، نخست در جنوب غرب فلات ایران و سپس در جایگاه زبان میانجی در سراسر پادشاهی ساسانی، بدان سخن گفته می‌شد.   منبع: خبرگزاری ایسنا برچسب ها: باشگاه دانشجویان ایسنا ، انجمن علمی تاریخ...
    به گزارش «تابناک»، در یادداشتی که به قلم فریبرز کوچکی‌زاد نگاشته و توسط صفحه زبان‌شناسی همگانی منتشر شده، درخصوص تاریخ ریشه این واژه آمده است: «واژهٔ رایانه از مصدر رایانیدن ساخته شده که در فارسی میانه به شکلِ rāyēnīdan و به معنای «سنجیدن، سبک و سنگین کردن، مقایسه کردن» یا «مرتّب کردن، نظم بخشیدن و سامان دادن» بوده‌است. این مصدر در زبان فارسی میانه یا همان پهلوی کاربرد فراوانی داشته و مشتق‌های زیادی نیز از آن گرفته شده بوده است. برایِ مصدر رایانیدن/ رایاندن در فرهنگ واژه دهخدا چنین آمده: رایاندن [ دَ ] (مص) رهنمائی نمودن به بیرون. هدایت کردن. (ناظم الاطباء). شکلِ فارسی میانهٔ این واژه rāyēnīdan بوده و اگر می‌خواسته به فارسی نو برسد به شکل رایانیدن/...
    ریشه واژهٔ فارسی «رایانه» از کجا آمده است ؟ به گزارش ایران اکونومیست، در یادداشتی که به قلم فریبرز کوچکی‌زاد نگاشته و توسط صفحه زبان‌شناسی همگانی منتشر شده، درخصوص تاریخ ریشه این واژه آمده است: «واژهٔ رایانه از مصدر رایانیدن ساخته شده که در فارسی میانه به شکلِ rāyēnīdan و به معنای «سنجیدن، سبک و سنگین کردن، مقایسه کردن» یا «مرتّب کردن، نظم بخشیدن و سامان دادن» بوده‌است. این مصدر در زبان فارسی میانه یا همان پهلوی کاربرد فراوانی داشته و مشتق‌های زیادی نیز از آن گرفته شده بوده است. برایِ مصدر رایانیدن/ رایاندن در فرهنگ واژه دهخدا چنین آمده: رایاندن [ دَ ] (مص) رهنمائی نمودن به بیرون. هدایت کردن. (ناظم الاطباء). شکلِ فارسی میانهٔ این واژه rāyēnīdan بوده و...
    در میان عناصر غیرمادی فرهنگ بشری هیچکدام از آنها اهمیت زبان را ندارد، چه بسیار فرهنگ‌هایی در طول تاریخ که به دلیل از بین رفتن زبان آنان، اکنون آثاری از فرهنگ آنان نیز وجود ندارد و تنها نامی از آنها در برخی کتاب های تاریخی به یادگار مانده است. زبان یک ساختار قراردادی برای برقراری ارتباط و انتقال معنا میان اعضای یک جامعه است، این جامعه می‌تواند از یک گروه قومی کوچک در یک محدوده بسته جغرافیایی تا جمعیت یک یا چند کشور که با یک نظام واحد آوایی با هم ارتباط برقرار می کنند، را دربر بگیرد، در طول تاریخ معمولا اقوام فاتح نخستین تغییری را که در سرزمین های تحت اشغال خود ایجاد می کردند، تغییر زبان آنان...
    درباره وام‌واژه‌هایی می‌خوانیم که از زبان فارسی به عربی رسیده‌اند. به گزارش ایسنا، صفحه گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در نوشتاری که با عنوان «وام‌واژه‌های ایرانی در زبان عربی» منتشر کرده، چنین توضیح داده است: «...بیشترینه واژگان فارسی میانه یا فارسی نوین، در چهار سده نخستِ روزگار اسلامی به زبان عربی راه یافت. این کار، هم مستقیم روی داد و هم نامستقیم... . وام‏‌واژه‌های فارسی نوین را تنها هنگامی می‏‌توان بازشناسی کرد که شکل‏‌های فارسی نوین از فارسی میانه تفاوت پیدا می‌کنند و، بدین‌سان، گمان بر این است که واژگان زیر می‌توانند از فارسی نوین وام گرفته شده باشند: خانه = جعبه، ستون، در فارسی میانه: خانگ xānag؛ شیره = اَفْشُره در فارسی نوین. مقایسه شود با وام‌‏واژه ‏تازه‌تر: «سیرَج»، که...
    بخش داستان‌های فارسی به مسابقه جهانی قصه‌گویی افزوده شد. به گزارش ایمنا، به دنبال همه‌گیری کرونا و عدم برگزاری مسابقه جهانی قصه‌گویی در سال گذشته، مسابقه قهرمانی قصه‌گویی جهان برای اولین بار به‌صورت مجازی برگزار می‌شود و زبان فارسی نیز در زبان‌های مورد پذیرش این مسابقه گنجانده شده است. یکی از همکارن این مسابقه، سیدعلی کاشفی خوانساری سردبیر گاهنامه بین‌المللی مطالعات قصه‌گویی شهرزاد و عضو شبکه جهانی قصه‌گویی است؛ وی ضمن اعلام این خبر افزود: ایرانیان از سراسر جهان می‌توانند قصه‌های خود را به یکی از دو زبان فارسی و انگلیسی برای شرکت در این مسابقه ارسال کنند. مسابقه جهانی قصه‌گویی محدودیت سنی ندارد و قصه‌گویان آماتور از سن ۳ تا ۱۸ سال و قصه‌گویان حرفه‌ای بزرگسال می‌توانند در ۶...
    با هماهنگی های صورت گرفته با اتوبوسرانی شهر تهران، برخی از عزاداران حسینی ( ع ) به مسیر اولیه و ایستگاه های نزدیک مترو بازگردانده می شوند به گزارش برنا؛ سرهنگ سیدابوالفضل موسوی پور، جانشین پلیس راهور تهران بزرگ ضمن بیان این خبر گفت : برخی شهروندان و عزاداران حسینی  ( ع ) از میانه راه قصد بازگشت دارند که هماهنگی های لازم در این خصوص با سازمان اتوبوسرانی شهر تهران صورت گرفته است و این عزیزان به مبدا یا نزدیکترین محل ایستگاه مترو بازگردانده خواهند شد . او ادامه داد : با توجه به تجربیات سنوات گذشته امسال با پیش بینی های لازم و هماهنگی های خوبی که با اتوبوسرانی شهر تهران داشتیم مقرر گردید که شهروندان و عزادارانی...
    به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «تاریخ زبان‌های ایرانی» تالیف حسن رضائی باغ‌بیدی استاد مدرسه عالی زبان و فرهنگ، دانشگاه اوساکا از سوی سازمان سمت در ۱۹۸ صفحه و با شمارگان ۳۰۰ نسخه و قیمت ۳۲ هزار تومان منتشر شد. کتاب حاضر برای دانشجویان رشته زبان‌شناسی در مقطع کارشناسی‌ارشد به عنوان منبع اصلی برای درس «تاریخ و سیر تحول زبان‌های ایرانی» و منبع جنبی برای درس «زبان‌شناسی تاریخی ـ تطبیقی»، تدوین شده است. همچنین از این کتاب می‌تواند برای درس «زبان‌ها و گویش‌های ایرانی» در مقطع دکتری رشته زبان‌شناسی و درس «فرهنگ و زبان‌های باستانی ایران» در مقطع دکتری رشته زبان و ادبیات فارسی نیز استفاده کرد. نگارنده همه تلاش خود را به کار برده است تا در این کتاب تصویری...
    به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از تبریز،سرهنگ  فارسی فرمانده انتظامی میانه گفت: در پی وقوع چند فقره سرقت کابل های برق و مخابرات در سطح شهرستان میانه شناسایی و دستگیری سارق یا سارقان احتمالی در دستور کار ماموران انتظامی  قرار گرفت. سرهنگ  فارسی با بیان اینکه ماموران پلیس آگاهی با انجام اقدامات فنی و تخصصی پلیسی، دو سارق سابقه دار را شناسایی و در عملیات غافلگیرانه آنها را دستگیر کردند، افزود: متهمان پس از دستگیری و در بازجویی‌های اولیه به ارتکاب ۶ فقره سرقت کابل های برق و مخابرات اعتراف کردند. او گفت: متهمان پس از تشکیل پرونده مقدماتی به مراجع قضایی معرفی شدند. انتهای پیام/ک
    فرمانده انتظامی میانه از توقیف یک دستگاه کامیون و کشف ۱۰ تُن پودر کاکائو قاچاق به ارزش هشت میلیارد ریال در این شهرستان خبر داد. سرهنگ توحید فارسی روز پنجشنبه با این خبر گفت: ماموران ایستگاه بازرسی شهید فرجی حین کنترل خودروهای عبوری به یک دستگاه کامیون به ظن حمل کالای قاچاق مشکوک شده و آن را متوقف کردند. وی افزود: در بازرسی از خودروی توقیف شده، ۱۰ تُن پودر کاکائو  قاچاق کشف و راننده نیز دستگیر شد. این مقام انتظامی تصریح کرد: کارشناسان امر ارزش ریالی کالای قاچاق کشف شده را هشت میلیارد ریال برآورد کردند و متهم دستگیر شده جهت سیر مراحل قانونی تحویل مراجع قضایی شد. فارسی از شهروندان درخواست کرد تا در...
    به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران  جوان از تبریز،سرهنگ فارسی فرمانده انتظامی شهرستان میانه گفت: ماموران مبارزه با مواد مخدر میانه در بازرسی از خودروی پژو ۴۰۵  موفق به کشف ۱ کیلو و ۷۸۰ گرم شیشه شدند که به طرز ماهرانه‌ای در خودرو  جاسازی شده بود. سرهنگ  فارسی افزود: در همین رابطه یک دستگاه خودرو توقیف و یک متهم دستگیر و همراه پرونده تحویل مراجع قضایی شد. انتهای پیام/ک
    کتاب «سروده‌های رودکی» با پژوهش علی رواقی منتشر شد. به گزارش ایسنا، این کتاب در ۷۷۴ صفحه با شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۲۰هزار تومان توسط انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شده است. در معرفی فرهنگستان از کتاب «سروده‌های رودکی» آمده است: دفتر کوچک شعر رودکی تا کنون بیش از ۲۰بار به چاپ رسیده و بسیاری از سروده‌های او به چندین زبان ترجمه شده است، اما باید گفت که در همه این چاپ‌ها هنوز هم بدخوانی‌ها و کاستی‌ها و نادرستی‌های واژگانی و معنایی به چشم می‌خورد. آن‌چه خوانش سروده‌ها و نوشته‌های فرارودی را برای ما دشوار کرده است اثرپذیری گسترده سرایندگان و نویسندگان فرارودی، و از آن میان رودکی از واژگان و ساختار صرفی و نحوی زبان‌های ایرانی میانه شرقی، به‌ویژه سُغدی...
    به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران  جوان از تبریز،سرهنگ فارسی فرمانده انتظامی میانه گفت: مامورین انتظامی شهرستان میانه کامیون حامل ماسک‌ قاچاق را حین کنترل جاده‌های مواصلاتی این شهرستان متوقف کردند. او افزود:در بازرسی از این کامیون بیش از ۱۳۹ هزار عدد ماسک قاچاق  به ارزش ۲ میلیارد و ۸۰۰ میلیون ریال توسط نیروی انتظامی کشف و ضبط ‌شد. سرهنگ فارسی گفت:در این رابطه یک نفر  دستگیر و تحویل مراجع قضایی شد.   انتهای پیام/ک
    ایسنا/آذربایجان شرقی فرمانده انتظامی شهرستان میانه از کشف بیش از چهار تن کود شیمیایی قاچاق در این شهرستان خبر داد. سرهنگ توحید فارسی در تشریح این خبر گفت: در راستای طرح مبارزه با قاچاق کالا و ارز و در پی کسب خبری مبنی بر فعالیت فردی سودجو در راستای قاچاق کود شیمیایی، موضوع در دستور کار پلیس شهرستان قرار گرفت. وی افزود: ماموران پلیس آگاهی با اقدامات فنی و تخصصی موفق به کشف انبار محل دپوی کودهای مذکور شده و آن را مورد بازرسی قرار دادند. وی خاطرنشان کرد: ماموران موفق به کشف ۴۱۵۰ کیلو کود شیمیایی قاچاق به ارزش ۸۰۰ میلیون ریال از انبار مذکور شدند. به نقل از مرکز اطلاع‌رسانی پلیس استان، سرهنگ فارسی...
    سرهنگ توحید فارسی روز سه شنبه در جمع خبرنگاران، افزود: در پی کسب خبری مبنی بر اقدام سوداگران مرگ جهت انتقال مقادیری ماده مخدر از راه‌های مواصلاتی به داخل شهرستان، موضوع به دلیل حساسیت در دستور کار ماموران پلیس شهرستان قرار گرفت.  وی اظهار داشت: ماموران پلیس مبارزه با مواد مخدر شهرستان میانه پس از انجام کارهای اطلاعاتی و تخصصی و ضمن کنترل جاده‌ها، در عملیاتی مشترک با پلیس استان زنجان به یک خودروی پراید مشکوک شده و آن را جهت بازرسی متوقف کردند. فارسی ادامه داد: ماموران در بازرسی از خودروی مذکور موفق به کشف ۲۴ کیلوگرم تریاک شدند که به طرز ماهرانه‌ای جاسازی شده بود. برچسب‌ها آذربایجان شرقی مواد مخدر پلیس مبارزه با مواد مخدر ناجا میانه
    فرمانده انتظامی شهرستان میانه از کشف ۲۴ کیلوگرم ماده مخدر از نوع تریاک در این شهرستان، خبر داد. سرهنگ توحید فارسی در خصوص این خبر گفت: در پی کسب خبری مبنی بر تلاش سوداگران مرگ جهت انتقال مقادیری ماده مخدر از راه‌های مواصلاتی به داخل شهرستان موضوع به دلیل حساسیت در دستور کار ماموران پلیس شهرستان قرار گرفت. وی افزود: ماموران پلیس مبارزه با مواد مخدر شهرستان پس از انجام کارهای اطلاعاتی و تخصصی و ضمن کنترل جاده‌های مواصلاتی در عملیاتی مشترک با پلیس زنجان، به یک خودروی پراید مشکوک شده و آن را جهت بازرسی متوقف کردند. به نقل از پایگاه اطلاع رسانی پلیس آذربایجان شرقی، فارسی در خاتمه گفت؛ ماموران در بازرسی از خودروی مذکور...
    به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران  جوان از تبریز،سرهنگ فارسی فرمانده انتظامی شهرستان میانه گفت: در پی کسب خبری مبنی بر تلاش سوداگران مرگ جهت انتقال مقادیری ماده مخدر از راه‌های مواصلاتی به داخل شهرستان موضوع به دلیل حساسیت در دستور کار ماموران پلیس شهرستان قرار گرفت. او افزود: ماموران پلیس مبارزه با مواد مخدر شهرستان پس از انجام کار‌های اطلاعاتی و تخصصی و همچنین کنترل جاده‌های مواصلاتی در عملیاتی مشترک با پلیس زنجان به یک خودروی پراید مشکوک شده و آن را جهت بازرسی متوقف کردند.  سرهنگ فارسی گفت: ماموران در بازرسی از خودروی مذکور موفق به کشف ۲۴ کیلوگرم تریاک شدند که به طرز ماهرانه‌ای جاسازی شده بود. انتهای پیام/ک
    سرهنگ توحید فارسی روز دوشنبه در یک گفت و گوی خبری افزود: در پی کسب خبری مبنی بر تلاش سوداگران مرگ برای انتقال مقادیری ماده مخدر به داخل شهرستان میانه، موضوع در دستور کار ماموران پلیس شهرستان قرار گرفت. وی افزود: ماموران پلیس مبارزه با مواد مخدر شهرستان میانه پس از انجام کارهای اطلاعاتی و تخصصی و همچنین کنترل جاده‌های دسترسی، در عملیاتی مشترک با پلیس زنجان، به یک خودروی پراید مشکوک شده و آن را برای بازرسی متوقف کردند. سرهنگ فارسی در ادامه گفت: ماموران در بازرسی از خودروی مذکور موفق به کشف ۲۴ کیلوگرم تریاک شدند که به طرز ماهرانه‌ای جاسازی شده بود. شهرستان میانه در ۱۸۰ کیلومتری جنوب تبریز یکی از گذرگاه های اصلی قاچاق در جنوب آذربایجان...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب خودآموز و تمرین محور «فارسی بیاموزیم» به قلم حسن ذوالفقاری، مهبد غفاری و بهروز محمودی بختیاری برای فراگیران آموزش زبان فارسی که از این زبان به عنوان زبان دوم بهره می‌برند به رشته تحریر درآمده است. بدون شک آموزش زبان فارسی به عنوان زبان دوم با آموزش زبان اول تفاوت دارد، چه بسا اساتیدی که در دانشگاه‌ها این رشته را تدریس می‌کنند و مربیان و متخصصان آموزش زبان را تربیت می‌کنند. اما این کتاب شامل کتاب درس، کتاب کار، و یک راهنمای معلم و سی دی صوتی و آموزشی با روش گفتار محور و در مرحله بعد تمرین محور کمک می‌کند تا دانشجویان بتوانند به طور خودآموز از آن استفاده کنند. از این مجموعه پیشتر...
    به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران  جوان از تبریز،سرهنگ  فارسی فرمانده انتظامی شهرستان میانه گفت: در پی کسب خبری مبنی بر تلاش سوداگران مرگ جهت انتقال مقادیری ماده مخدر از راه‌های مواصلاتی به داخل شهرستان موضوع به دلیل حساسیت در دستور کار ماموران پلیس شهرستان قرار گرفت. او افزود: ماموران پلیس مبارزه با مواد مخدر شهرستان پس از انجام کار‌های اطلاعاتی و تخصصی و ضمن کنترل جاده‌های مواصلاتی به یک خودروی پژو ۲۰۶ مشکوک شده و آن را جهت بازرسی متوقف کردند. سرهنگ فارسی گفت: ماموران در بازرسی از خودروی مذکور موفق به کشف ۱۸ کیلوگرم تریاک شدند که به طرز ماهرانه‌ای جاسازی شده بود. این مقام انتظامی در پایان با تاکید بر اینکه در همین رابطه، یک دستگاه خودرو توقیف...
    مهلت ارسال چکیده و اصل مقاله برای شرکت در پنجمین همایش «زبان‌ها و گویش‌های ایران (گذشته و حال)» تا پایان شهریورماه ۱۳۹۹ تمدید شد. به گزارش خبرگزاری شبستان، محورهای همایش «زبان‌ها و گویش‌های ایران (گذشته و حال)» به این شرح است:  - پژوهش‌های تازه در زمینه زبان‌ها و متون ایرانی باستان (فارسی باستان، اوستایی، سکایی و مادی) - پژهش‌های تازه در زمینه زبان‌ها و متون ایرانی میانه غربی (پارتی و فارسی میانه) - پژوهش‌های تازه در زمینه زبان‌ها و متون ایرانی میانه شرقی (سغدی، ختنی، خوارزمی و بلخی) - پژوهش‌های تازه در زمینه متون کهن فارسی از دیدگاه زبان‌شناسی - جغرافیای زبان فارسی - رابطه زبان‌های ایرانی با دیگر زبان‌ها درگذر تاریخ - پژوهش‌های تازه در زمینه زبان‌ها...
    پژوهش‌های تازه در زمینه زبان‌ها و متون ایرانی باستان (فارسی باستان، اوستایی، سکایی و مادی)، پژهش‌های تازه در زمینه زبان‌ها و متون ایرانی میانه غربی (پارتی و فارسی میانه)، پژوهش‌های تازه در زمینه زبان‌ها و متون ایرانی میانه شرقی (سغدی، ختنی، خوارزمی و بلخی)، پژوهش‌های تازه در زمینه متون کهن فارسی از دیدگاه زبان‌شناسی، جغرافیای زبان فارسی، رابطه زبان‌های ایرانی با دیگر زبان‌ها درگذر تاریخ و پژوهش‌های تازه در زمینۀ زبان‌ها و گویش‌های ایرانی، اهداف این همایش هستند. همچنین آخرین زمان برای ارسال چکیده و اصل مقالات، پایان مردادماه است.  گفتنی است، ژاله آموزگار، محمود جعفری دهقی، اصغر دادبه، حسن رضایی باغ بیدی، زهره زرشناس، علی اشرف صادقی، فتح‌الله مجتبایی و کتایون مزداپور، کارلو چرتی (دانشگاه ساپینزا، ایتالیا)، نیکلاس سیمز...
    به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، هفتم مرداد ماه، بدر الزمان قریب، نویسنده، پژوهشگر، ایران شناس، زبان شناس و تنها زن عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی درگذشت. مرگ او برای جامعه ادبیات فارسی دردناک بود؛ زیرا قریب بود که باعث شد زبان سُغدی غریب نماند. بدرالزمان که در خانواده‌ای فرهنگی و ادبی نامدار بالیده بود، تحقیقات و تألیفات و مقالاتی به زبان‎های فارسی، انگلیسی و فرانسه را در دایرة‎المعارف‎های بزرگ مشهور جهان و مجلات علمی و تخصصی دنیا ثبت کرد. خودش گفته بود: «من تنها درس خواندم، کتاب نوشتم و جز این کار دیگری نکردم.» بیشتر آثار او مربوط به زبان سُغدی است و کتاب‌های او عبارتند از؛ «فرهنگ سغدی (سغدی- فارسی-انگلیسی)»، «روایتی...
    به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران  جوان از تبریز،سرهنگ فارسی فرمانده انتظامی شهرستان میانه گفت: در راستای اجرای طرح مبارزه با قاچاق کالا ماموران پلیس آگاهی این شهرستان حین کنترل خودرو‌های عبوری به یک دستگاه کامیون مشکوک و آن را متوقف کردند. او افزود: ماموران در بازرسی از کامیون مقدار ۱۲ تن و ۲۸۰ کیلوگرم گندم قاچاق را که فاقد مجوز بود کشف کردند و در این رابطه یک نفر متهم دستگیر و خودروی مربوطه نیز توقیف شد. او با بیان این‌که ارزش ریالی گندم‌های کشف شده ۳۵۰ میلیون ریال برآورد شده است، گفت: برخورد با سودجویان و مقابله با قاچاقچیان به صورت مستمر در دستور کار پلیس این شهرستان قرار دارد. سرهنگ فارسی از شهروندان درخواست کرد در صورت مشاهده...
    از چندین سال پیش با سیاست‌های کشورهای مختلف زبان فارسی در شبه جزیره هند و آسیای میانه تضعیف شده و امروز در حال حرکت به سمت نیستی کامل است. به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات و کتاب گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، کانال رسمی بنیاد سعدی در فضای مجازی فیلمی از محمدرضا شفیعی کدکنی، شاعر و استاد برجسته زبان فارسی منتشر کرد. شفیعی کدکنی در این فیلم درباره فارسی‌زدایی از شبه جزیره هند و آسیای میانه، جایگاه زبان فارسی در جهان و نقش گویش‌ها و زبان‌های محلی در ایران و کشورهای همسایه سخن می‌گوید. در ادامه بخشی از سخنان این استاد زبان فارسی را می‌بینید: انتهای پیام/4028/
    به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران  جوان از تبریز،سرهنگ فارسی فرمانده انتظامی شهرستان میانه گفت: در پی کسب خبری مبنی بر تلاش یک سوداگر مرگ جهت انتقال مقادیری ماده مخدر از راه‌های مواصلاتی به داخل شهرستان موضوع به دلیل حساسیت در دستور کار ماموران پلیس شهرستان قرار گرفت. او افزود: ماموران پلیس مبارزه با مواد مخدر شهرستان پس از انجام کار‌های اطلاعاتی و تخصصی و ضمن کنترل جاده‌های مواصلاتی به یک خودروی پراید مشکوک شده و آن را جهت بازرسی متوقف کردند. او گفت: ماموران در بازرسی از خودروی مذکور موفق به کشف ۱۵ کیلوگرم تریاک شدند که به طرز ماهرانه‌ای جاسازی شده بود. سرهنگ فارسی در پایان با تاکید بر این‌که در همین رابطه یک دستگاه خودرو توقیف و یک...
    به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران  جوان از تبریز،سرهنگ فارسی  فرمانده انتظامی شهرستان میانه گفت: در پی کسب خبری مبنی بر تلاش یک سوداگر مرگ جهت انتقال مقادیری ماده مخدر از راه‌های مواصلاتی به سایر شهرستان‌های همجوار، موضوع به دلیل حساسیت در دستور کار ماموران پلیس شهرستان قرار گرفت. او افزود: ماموران پلیس مبارزه با مواد مخدر شهرستان پس از انجام کار‌های اطلاعاتی و تخصصی و ضمن کنترل جاده‌های مواصلاتی به یک خودروی پژو پارس مشکوک شده و آن را جهت بازرسی متوقف کردند. او گفت: ماموران در بازرسی از خودروی مذکور موفق به کشف پنج کیلوگرم تریاک شدند که به طرز ماهرانه‌ای جاسازی شده بود. سرهنگ فارسی با تاکید بر این‌که در این رابطه یک دستگاه خودرو توقیف...
    به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران  جوان از تبریز،فارسی فرماندهی انتظامی شهرستان میانه گفت: در راستای مبارزه با قاچاق کالا و ارز ماموران کلانتری ۱۳ شهرستان در حین کنترل جاده‌های مواصلاتی به یک دستگاه وانت نیسان مشکوک شده و آن را متوقف کردند. فارسی افزود: ماموران در جریان بازرسی از خودروی مذکور موفق به کشف ۴ هزار پاکت معادل ۸۰ هزار نخ سیگار قاچاق خارجی به ارزش تقریبی ۷۰۰ میلیون ریال شدند. فرمانده انتظامی شهرستان میانه با بیان اینکه در همین رابطه یک متهم پس از تشکیل پرونده مقدماتی به مراجع ذی‌صلاح معرفی شد وی از مردم خواست هرگونه موارد مشکوک را با سامانه ۱۱۰ در جریان گذارند. منبع فارس انتهای پیام/ک
    نوشتن به زبان فارسی تا قبل از جریانات سیاسی و اجتماعی هفت ماه گذشته، بیشتر معطوف به پیام‌های تبریک و تسلیت افراد و سیاستمداران و باشگاه‌های ورزشی برای ورزشکاران و هوادارانشان بود. گاهی هم برخی از نویسندگانی با اصالت ایرانی نیز نامزد یا برنده جایزهای ادبی می‌شدند. یا دربارۀ مشاهیر ایرانی فیلمی ساخته می‌شد و چند جمله فارسی در آن به کار می‌رفت. به هر روی زبان فارسی در دستگاه دیپلماسی سیاسی جهانی کمترین نقش را داشت. فارسی‌نویسی در پیام‌های مقامات غربی و آمریکایی نیز رسم دیرینه‌ای نبود و پیش از این برخی از رئیسان جمهوری آمریکا در پیام نوروزیشان، تنها چند کلمه متداول عید مبارکی می‌گفتند یا در پیامشان می‌نوشتند. اما نوشتن و گفتن به زبان فارسی را در...
    سرهنگ توحید فارسی دوشنبه شب در تشریح این خبر اظهار کرد: در پی اعلام مرکز خبری ۱۱۰ مبنی بر وقوع درگیری و انتقال یک مصدوم به بیمارستان، ماموران کلانتری ۱۱ به محل اعزام شدند. وی ادامه داد: ماموران پس از حضور در بیمارستان مشاهده کردند که جوانی ۱۹ ساله بر اثر اصابت شیء نوک تیزی از ناحیه قلب به شدت دچار مصدومیت شده و به خاطر شدت جراحت متاسفانه جان خود را از دست داده است. وی افزود: بر این اساس، موضوع به صورت ویژه در دستور کار ماموران زبده پلیس قرار گرفت و با توجه به شواهد و قرائن برادر مقتول به عنوان متهم بازجویی شد. سرهنگ فارسی اعلام کرد: متهم در لحظات اولیه بازجویی اعتراف کرده و در خصوص علت...
    به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از تبریز ،سرهنگ فارسی فرماندهی انتظامی شهرستان میانه از کشف بیش از ۱۸ هزار عدد انواع مواد محترقه خطرناک در این شهرستان خبر داد. سرهنگ فارسی گفت: ماموران پلیس اطلاعات و امنیت عمومی و کلانتری ۱۳ در بازرسی از یک محل، ۱۸ هزار و ۳۰۰ عدد انواع مواد محترقه را کشف کردند که طبق اعلام کارشناسان ارزش ریالی مواد مکشوفه ۳۸۰ میلیون ریال برآورد شده است. او  با بیان اینکه در این رابطه سه نفر متهم دستگیر و با تشکیل پرونده قضایی به مراجع قضایی معرفی شد، گفت: از مردم خواستاریم هرگونه موارد مشکوک را به سامانه ۱۱۰ اطلاع دهند. انتهای پیام/ک   
    آنتیلا در این جلسه گفت: در ایران باستان در خدای‌نامه‌های معتبر خدای معنای سرور و پادشاه داشت. سوال من این است که این خدای‌نامه چیست. کتابی از قرن ششم میلادی به جا مانده ولی متاسفانه این کتاب از بین رفته و در دست نیست و اگرچه این کتاب در قرن هفتم به عربی ترجمه شده ولی نسخه عربی آن هم در دست نیست و در این شرایط اطلاعات پراکنده در اختیار داریم. در زبان پهلوی به این شکل وجود نداشته و بعدا به شکل بازسازی‌شده درآمده است. در منابع کلاسیک عربی و فارسی اشاراتی به این خدای‌نامه و ترجمه آن شده است. منبع اصلی این کار مطالعاتی مجموعه ای از ابن‌مقفع بوده که به عربی هم ترجمه شده است. پیش از اسلام چگونه ایرانی‌ها...
    نشست نقد و بررسی کتاب «خدای نامگ: شاهنامه فارسی میانه» در سرای اهل قلم برگزار می‌شود. به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از روابط عمومی موسسه خانه کتاب، نشست نقد و بررسی کتاب «خدای نامگ: شاهنامه فارسی میانه» اثر یاکو همین آنتیلا از ساعت 15 الی 17 روز سه‌شنبه (15 بهمن ماه) در سرای اهل قلم موسسه خانه کتاب برگزار می‌شود. در این نشست محمود جعفری دهقی و احسان چنگیزی به همراه یاکو همین آنتیلا، نویسنده اثر در نشست حضور دارند و به سخنرانی خواهند پرداخت. «خدای نامگ» مهم‌ترین اثر تاریخی دوره ساسانی است که در آن نام پادشاهان سلسله‌های ایرانی و رویدادهای دوران‌های گوناگون را آمیخته با افسانه، ضبط کرده بودند. اصل این...
    ۵۰ کیلوگرم مواد مخدر از نوع تریاک در شهرستان میانه کشف شد. سرهنگ فارسی فرمانده انتظامی شهرستان میانه از کشف ۵۰ کیلوگرم مواد مخدر از نوع تریاک در این شهرستان خبر داد. سرهنگ فارسی افزود: این میزان مواد مخدر بطور ماهرانه در داخل یک دستگاه خودرو سواری پژو پارس جاسازی شده بودند که با هوشیاری نیروی انتظامی میانه، دو نفر قاچاقچی که مواد را از سمت کرمانشاه به شمالغرب کشور حمل می‌کردند دستگیر شدند.   --- / باشگاه خبرنگاران  
    به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از تبریز،سرهنگ فارسی فرمانده انتظامی شهرستان میانه از کشف ۵۰ کیلوگرم مواد مخدر از نوع تریاک در این شهرستان خبر داد. سرهنگ فارسی افزود: این میزان مواد بطور ماهرانه در داخل یک دستگاه خودرو سواری پژو پارس جاسازی شده بودند که با هوشیاری نیروی انتظامی میانه، دو نفر قاچاقچی که مواد را از سمت کرمانشاه به شمالغرب کشور حمل می‌کردند دستگیر شدند. انتهای پیام/ک
    چاپ سوم از ویراست دوم کتاب «فارسی عمومی با ساختار و نگاهی نو» توسط عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد میانه منتشر شد. عزیزه یوسفی مؤلف کتاب «فارسی عمومی با ساختار و نگاهی نو» در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری آنا در میانه درباره این کتاب اظهار کرد: «چاپ نخست کتاب سال ۱۳۸۶ توسط انتشارات دانشگاه آزاد اسلامی واحد میانه صورت گرفت و سال ۱۳۹۳ توسط نویسنده مورد بازنگری و تجدیدنظر قرار گرفته و در سال ۱۳۹۵ چاپ دوم از ویرایش دوم آن منتشر و چاپ شده است.» وی افزود: «این کتاب در قالب سه فصل بوده که در فصل نخست سه بخش، موضوعات و مقوله‌های مربوط به شعر و نثر فارسی را شامل می‌شود.» عضو هیئت علمی دانشگاه...
    به گزارش گروه فیلم و صوت باشگاه خبرنگاران جوان، تاریخ و گستردگی زبان، علائم و خط فارسی به حدی گسترده است که آثار آن را می توان در تمامی نقاط آسیا و حتی جهان و روی بسیاری از سازه های تاریخی پیدا کرد. با کم توجهی مسئولان مربوطه، بسیاری از کشورها از جمله ترکیه این آثار را از ایران به سرقت برده و به نام خود ثبت می کنند.     بیشتر بخوانید: کمرنگ شدن میراثی کهن که وسعتش به میزان وسعت تاریخ کشور است کد ویدیو دانلود فیلم اصلی انتهای پیام/   خطوط و شکل های پارسی روی سنگ های قدیمی + فیلم
    به گزارش ایسکانیوز به نقل از واحد میانه، فریبا محمودی نگارنده کتاب در گفتگو با خبرنگار ایسکانیوز از میانه اظهار کرد: یکی از مهمترین راه های شکوفایی زبان و ادبیات فارسی برخورد مناسب با آن است. وی با بیان اینکه شعر یکی از جلوه های هنر است گفت: شاعر در شعرش غم ها و شادی ها، دردها و درمان ها، زشتی ها و زیبایی ها، دادها و بیدادها، بایدها و نبایدها، گذشته ها و آرزوها و ... را می نمایاند. عضو هیأت علمی واحد میانه افزود: مطالعه شعر شاعران، حس همدردی را در خواننده ایجاد می کند و علاوه بر ایجاد آرامش و لذت بردن از تصاویر ساخته شده با کلمات، آشنایی با شیوه ی صحیح کاربرد واژگان و ترکیبات...
    تهران-ایرنا- عضو هیأت علمی دانشگاه تهران گفت: زبان‌های ایران باستان شامل فارسی باستان، اوستایی، مادی و سکایی می شود، از زبان‌های فارسی باستان کتیبه‌های هخامنشی و از زبان اوستایی بخشی از کتاب دینی ایرانیان باستان، یعنی اوستا باقی مانده است. به گزارش روز سه شنبه خبرنگار گروه دانشگاه ایرنا، محمود جعفری دهقی در نشست علمی سرگذشت زبان و ادبیات فارسی گفت: زبان‌های ایرانی شاخه‌ای از زبان‌های هند و ایرانی هستند و زبان‌های هند و ایرانی نیز شاخه بزرگ‌تری از زبان‌های هند و اروپایی به شمار می‌روند.نشست علمی «سرگذشت زبان و ادبیات فارسی» از مجموعه نشست‌های گفت‌وگوی ماه این دانشکده با سخنرانی علی اشرف صادقی، استاد برجسته زبان‌شناسی، 28 برگزار شد.وی افزود: زبان‌شناسان زبان‌های ایرانی را به سه دوره...
    تهران - ایرنا - نشست «سرگذشت زبان و ادبیات فارسی» در دانشگاه تهران برگزار و در این نشست عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی، جدا کردن کلمات فارسی از یگدیگر را کاری بیهوده دانست. به گزارش عصر پنج شنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا، مجموعه نشست‌های گفت‌وگوی ماه که از سال گذشته در دانشکده زبان و ادبیات فارسی برگزار می‌شود با حضور علی اشرف صادقی، استاد زبانشناسی و با دبیری محمود جعفری دهقی، استاد فرهنگ و زبان‌های باستانی برگزار شد. جعفری دهقی، این نشست را با مقدمه‌ای آغاز کرد و گفت: زبان‌های ایرانی شاخه‌ای از زبان‌های هند و ایرانی‌اند و زبان‌های هند و ایرانی نیز شاخه بزرگ‌تری از زبان‌های هند و اروپایی به شمار می‌روند. زبان‌شناسان زبان‌های ایرانی را به...
    به گزارش ایکنا؛ به نقل از پایگاه خبری کتابخانه ملی، هنر خوشنویسی و کتاب‌آرایی در ایران دارای سابقه طولانی است. سیر تحولات هنر کتاب‌آرایی دوره اسلامی تا دوره سلجوقیان، روند طبیعی خود را طی کرد، اما از این دوره روند کتابت و کتاب‌‌آرایی مصاحف قرآنی از نظر کمّی و کیفی، دارای شتاب مضاعفی شد. هم اکنون فقط در گنجینه مصاحف آستان قدس رضوی، تعداد 1084 نسخه خطی نفیس قرآن منسوب به عصر سلجوقی و ماقبل آن نگهداری می‌شود. یکی از نسخه‌های قرآنی منحصر به فرد این دوره، قرآن «شماره 58» است که از نظر هنری و قرآن‌آرایی، قدمت آن به قرن پنجم هجری و ترجمه فارسی دری میانه بر می‌گردد که حائز اهمیت است. در این مقاله با روش...
    زبان سنگسری اگر چه در تقسیم‌ بندی از زیر مجموعه‌های زبان فارسی ‌نو است، اما قدمتی دیرینه‌ تر داشته و از مسیر پهلوی اشکانی به دوره باستان و زبان اوستایی می ‌رسد. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ به نقل از نیزوا، زبان سنگسری، زبانی مخصوص و عضوی از گروه زبان‌های سمنانی شاخه‌ شمال‌غربی، غربی و زبان‌های ایرانی است که خود شاخه‌ ای از زبان‌های هندوایرانی و آن نیز به‌ نوبه‌ خود شاخه ‌ای از زبان‌های هندواروپایی است. در برخی منابع زبان سنگسری مستقلاً عضوی از شاخهٔ شمال‌غربی زبان‌های ایرانی قرار گرفته است. زبان شناسان تحول زبان فارسی را به سه مرحله‌ فارسی باستان، فارسی میانه و فارسی نو تقسیم می‌کنند. در این میان ارتباط فارسی میانه و...
    به گزارش سرویس سیاسی جام نیـوز، فرهمند علیپور، کارشناس بی بی سی، در واکنش به گزارش این شبکه از حمله ترکیه به شهر عفرین در سوریه و "جهادی تندرو" خواندن نیروهای ارتش آزاد سوریه که تا چندی پیش مورد حمایت آمریکا بودند و رسانه های غربی از آنها به عنوان مخالفان میانه رو بشار اسد یاد می کردند، نوشت:   در گزارش دیروز بی بی سی فارسی گفته شد که ترکیه دهها اتوبوس«جهادی های تندرو» را برای جنگ با کردها از ادلب به مرز عفرین آورده است. چه جالب! پس ادلب از مراکز اصلی تجمع نیروهای جهادی است؟! از کی دقیقا؟ قبلا هم در گزارش هاتون این رو می گفتید؟؟ وقتی ارتش سوریه با این «جهادی های تندرو»...
    به گزارش جهان نيوز، محمود جعفری دهقی- دبیر علمی چهارمین همایش بین المللی زبان‌ها و گویش‌های ایرانی و استاد دانشگاه تهران و عضو شورایعالی مرکز دایرة المعارف بزرگ اسلامی درباره اهداف این همایش و ضرورت توجه به زبان‌های ایرانی توضیح داده که در ادامه آن را می‌خوانید. اهمیت زبان‌های ایرانی در چیست و چه گروه‌هایی این زبان‌ها را به کار می برند؟ زبان‌ها و گویش های ایران اسناد هویت ملی، دینی و فرهنگی ماست. پژوهش، حفظ و معرفی این اسناد که یکی از مهمترین گنجینه‌ها و ذخائر ملی است، خویشکاری همۀ دوستداران فرهنگ و تمدن ایران زمین است. کسانی که این زبان‌ها و گویش‌ها را به کار می‌برند عبارتند از اقوام ایرانی که مجموعه بزرگی شامل مادها، پارس‌ها...
    ایران اکونومیست - به گزارش ایران اکونومیست؛   محمود جعفری دهقی- دبیر علمی چهارمین همایش بین المللی زبان‌ها و گویش‌های ایرانی و استاد دانشگاه تهران و عضو شورایعالی مرکز دایرة المعارف بزرگ اسلامی  درباره اهداف این همایش و ضرورت توجه به زبان‌های ایرانی توضیح داده که در ادامه آن را می‌خوانید.اهمیت زبان‌های ایرانی در چیست و چه گروه‌هایی این زبان‌ها را به کار می برند؟زبان‌ها و گویش های ایران اسناد هویت ملی، دینی و فرهنگی ماست. پژوهش، حفظ و معرفی این اسناد که یکی از مهمترین گنجینه‌ها و ذخائر ملی است، خویشکاری همۀ دوستداران فرهنگ و تمدن ایران زمین است. کسانی که این زبان‌ها و گویش‌ها را به کار می‌برند عبارتند از اقوام ایرانی که مجموعه بزرگی شامل مادها، پارس‌ها و...
    به گزارش ایسکانیوز، این کتاب در ۲۳۸ صفحه، با شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۱ هزار تومان توسط نشر زبان‌شناسی راهی بازار شده است. در مقدمه کتاب نوشته شده است: «زبان‌های ایرانی به منظور سهولت در تفکیک، مشتمل بر سه گروه ایرانی باستان، ایرانی میانه و ایرانی نو هستند. از زبان‌های ایرانی باستان دو زبان فارسی باستان و اوستایی دارای آثار ارزشمندی نظیر کتیبه‌های فارسی باستان و متون اوستایی‌اند. وجود این آثار به‌ویژه در بازشناسی دیگر زبان‌های ایرانی نقش بسزایی داشته است. زبان‌های ایرانی میانه که اندکی پس از فروپاشی شاهنشاهی هخامنشی (۳۳۰ ق.م) تا اوایل دوره اسلامی را دربرمی‌گیرد خود شامل دو شاخه ایرانی میانه شرقی و ایرانی میانه غربی است. مهم‌ترین زبان‌های بازمانده از شاخه ایرانی میانه شرقی...
    به گزارش خبرگزاری برنا؛ این کتاب در ۲۳۸ صفحه، با شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۱ هزار تومان توسط نشر زبان‌شناسی راهی بازار شده است. در مقدمه کتاب نوشته شده است: «زبان‌های ایرانی به منظور سهولت در تفکیک، مشتمل بر سه گروه ایرانی باستان، ایرانی میانه و ایرانی نو هستند. از زبان‌های ایرانی باستان دو زبان فارسی باستان و اوستایی دارای آثار ارزشمندی نظیر کتیبه‌های فارسی باستان و متون اوستایی‌اند. وجود این آثار به‌ویژه در بازشناسی دیگر زبان‌های ایرانی نقش بسزایی داشته است. زبان‌های ایرانی میانه که اندکی پس از فروپاشی شاهنشاهی هخامنشی (۳۳۰ ق.م) تا اوایل دوره اسلامی را دربرمی‌گیرد خود شامل دو شاخه ایرانی میانه شرقی و ایرانی میانه غربی است. مهم‌ترین زبان‌های بازمانده از شاخه ایرانی...
    مدیر پژوهش و فناوری دانشگاه آزاد اسلامی واحد میانه اظهار کرد: کارگاه مقاله نویسی به زبان فارسی ویژه دانشجویان مقاطع تحصیلات تکمیلی به مدت دو روز متوالی در محل سالن اجلاس دانشگاه آزاد اسلامی واحد میانه با شرکت دانشجویان مقاطع مختلف کارشناسی ارشد و دکترای تخصصی برگزار شد. به گزارش خبرنگار خبرگزاری آنا، دکتر رضا وجدی گفت: «دکتر سلیمان جمشیدی مدرس کارگاه، به ارکان مقاله، انواع مقاله از دیدگاه های مختلف پرداخت و تمرکز اصلی روی نگارش مقالات علمی از نوع پژوهشی بود که از سوی مدرس دوره به آن تاکید شد.» مدیر پژوهش و فناوری واحد میانه افزود: «بیان ویژگی های مقالات با ارزش و فرآیند تهیه مقاله و نکات مهم در آماده سازی آن از دیگر موارد...
    فرارو- امیر هاشمی‌مقدم؛ هفته پیش سفیر عربستان در تاجیکستان گفته بود خوشحال است که موفق شده تاجیکستان را به‌عنوان یک کشور فارس‌زبان، از ایران دور کند. سخن بی‌پایه‌ای هم نگفته بود. اینکه شما بتوانی تنها کشور تازه استقلال‌یافته فارس‌زبان را از ایران جدا کنی، خوشحالی هم دارد. کیست که نداند روابط ایران و تاجیکستان در این دو سال گذشته روز به روز تاریک‌تر و سردتر شده است؟ اما یک چیزی را هیچکسی نمی‌داند؛ دستاورد ما از دعوت از محی‌الدین کبیری، رئیس حزب ممنوع شده نهضت اسلامی تاجیکستان، به کنفرانس وحدت اسلامی تهران چه بود؟ همان دعوتی که زمستان 1394 را برای روابط هر دو کشور سردتر و تاریک‌تر کرد. اینکه واقعا این حزب تروریستی نیست را کاری نداریم. اما چرا...
    امیر هاشمی مقدم؛ در دو روز گذشته، خبرهایی از مخالفت تاجیکستان با عضویت ایران در سازمان منطقه‌ای شانگهای منتشر شده است. تاجیکستان یکی از نزدیکترین فرهنگها را با کشور ایران دارد؛ اما در طول 26 سالی که از استقلالش می‌گذرد (و با وجودی که ایران نخستین کشوری بود که استقلال این کشور را به رسمیت شناخت)، این دو کشور نتوانسته‌اند روابط گرمی، به‌ویژه در زمینه فرهنگی داشته باشند. روابط دو کشور تا دو سال پیش، اگرچه نه در حد ایده‌آل و مورد انتظار، اما به‌هرحال تا حدی قابل قبول پیش می‌رفت. اما تیرگی روابط به‌ویژه از یک سال و نیم پیش و سفر رهبر حزب مخالف «نهضت اسلامی تاجیکستان» به ایران، تیره‌تر شده است. سفر چند روز پیش دکتر ظریف...
    خبرگزاري آريا - ماهنامه ايران فردا - مهدي ملک*: از آنجايي که رابطه ميان جامعه و موسيقي عامه پسند در پنجاه سال گذشته فرار و فرودهاي بسياري را از سر گذرانده است، بنابراين لازم است که در گام نخست نوعي صورت بندي تاريخ و سبکي از اين نوع موسيقي ارائه کرد تا در ادامه بتوان به تحليل اين ارتباط پرداخت. در اين صورت بندي موسيقي عامه پسند را مي توان به دو گروه مجزا تقسيم کرد: موسيقي به اصطلاح کوچه بازاري و موسيقي پاپ.موسيقي کوچه بازاريدر اواسط دهه 1330 تا پايان دهه 1340 به تدريج نوعي از موسيقي به شکل صفحه هاي گرامافون يا گرام در ميان مردم گسترش يافت که به موسيقي کوچه بازاري يا مردمي مشهور شد....
    به گزارش ایسکانیوز، پروفسور گودرز صادقی رئیس دانشگاه محقق اردبیلی به عنوان عضو کمیته اجرایی در اتحادیه دانشگاه های آسیای میانه در شهر بیشکک شرکت کرد. وی با بیان اینکه به پیشنهاد بنده زبان فارسی به مجموعه زبان های رسمی این اتحادیه افزوده شد، افزود: پیشتر زبان های انگلیسی، روسی، ترکی استانبولی و قرقیزی به عنوان زبان های رسمی اتحادیه شناخته می شدند. صادقی با این استدلال که دو کشور ایران و افغانستان با بیش از ۱۱۰ میلیون نفر جمعیت به زبان فارسی صحبت می کنند و سهم مهمی در ترکیب اتحادیه خواهند داشت، این پیشنهاد را ارائه داد و به تصویب کمیته اجرایی رسید. رئیس دانشگاه محقق اردبیلی اضافه کرد: همچنین مقرر گردید اولین همایش علمی و اجرایی اتحادیه...
    نشست زبان فارسی در آسیای میانه
    نشست « زبان فارسی در آسیای میانه» امروز (دوم بهمن ماه) در سرای اهل قلم موسسه خانه کتاب برگزار می‌شود و دکتر اصغر دادبه استاددانشگاه ازاد اسلامی در آن سخنرانی...
    نشست «زبان فارسی در آسیای میانه» امروز (دوم بهمن ماه) در سرای اهل قلم موسسه خانه کتاب برگزار می‌شود.
    نقد و بررسی کتاب «راهنمای کتیبه‌های فارسی میانه»
    نقد و بررسی کتاب «راهنمای کتیبه‌های فارسی میانه» در حوزه فرهنگ و زبان‌های باستانی برگزار می‌شود.
    معاون کتابخانه ملی از آغاز فهرست‌نویسی نسخ خطی فارسی در دیگر کشورها از سال آینده خبر داد.
    چندی‌پیش فرصتی دست داد تا از چند کشور آسیای میانه دیدن کنم. برخی را برای نخستین بار و برخی دیگر را برای بار دوم. برقراری ارتباط در تاجیکستان با مردمان...
    محمود جعفری‌دهقی، دانشیار گروه فرهنگ و زبان‌های باستانی دانشگاه تهران از چاپ کتاب «راهنمای کتیبه‌های فارسی میانه (پهلوی ساسانی) خبر داد.
    گزارش اردوی تیم ملی قایقرانی در سد آیدوغموش میانه-فارسی -----------------------------------------------------------------------------...
    استقبال از جلال امیری قهرمان جهان در میانه-فارسی -----------------------------------------------------------------------------...
    بی‌بی‌سی فارسی، صدای آمریکا و سرمایه‌های رفسنجانی در خدمت میانه‌روها - دبلیو خبر
۱