2024-04-19@04:35:21 GMT
۱۲۹ نتیجه - (۰.۰۴۳ ثانیه)
جدیدترینهای «لهجه گویش»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
همشهری آنلاین- سمیرانشلی: از اوایل دهه ۴۰ گویش کنی کمکم جای خود را به لهجه تهرانی داد و این گویش فقط درمیان قدیمیهای محله ماندگار شد.عبدالله درویش، پژوهشگر و شاعر محله کن، می گوید: «والنتین ژوکوفسکی، خاورشناس و زبانشناس روس، اواخر قرن ۱۹ میلادی در سفری به ایران در حوالی شمیران با گویش تجریشی آشنا میشود و در آثارش به این گویش اشاره میکند؛ گویشی که شباهت بسیاری با گویش مازندرانی دارد. سومین نشست «محله من» مرکز تهران شناسی موسسه همشهری با موضوع هویت تاریخی محله کن امروز هم در محدودههایی از جمله سرآسیاب دولاب، ری و... هنوز هم افرادی با لهجه شمیرانی صحبت میکنند؛ لهجهای که ملایمشده گویش مازنی است. در کنار این گویشی، لهجه تاتی نیز...
ایسنا/خراسان رضوی رئیس میراث فرهنگی، گردشگری و صنایعدستی شهرستان خلیلآباد گفت: گویش و لهجه خلیلآبادی از نمونههای زبان کهن فارسی است. محمد نظامآبادی در گفت و گو با ایسنا اظهار کرد: گویش و لهجه خلیلآبادی از نمونههای زبان کهن فارسی است که کمتر دستخوش تغییرات اساسی قرار گرفته است و بسیاری از کلمات به صورت فارسی اصیل تلفظ میشوند. وی بیان کرد: مردم خلیلآباد مانند اکثر ایرانیان به زبان فارسی دری که یکی از فروع زبان هند و اروپایی است و ریشه سانسکریت دارد تکلم میکنند و دارای لهجه خراسانی میباشند و بیشتر از کلمات اصیل فارسی استفاده میشود. رئیس میراث فرهنگی، گردشگری و صنایعدستی شهرستان خلیلآباد بیان کرد: گویش خلیلآبادی یکی از گویشهای مردم مشرق ایران است که منشأ زبان فارسی بوده و کهنگی و اصالت آن...
ایسنا/قزوین در این ویدئو رضا ارداقیان، شاعر قزوینی به خوانش شعری سروده خودش به لهجه قزوینی درباره ماه مبارک رمضان میپردازد. رضا ارداقیان، شاعر قزوینی است که دغدغه پرداختن به فرهنگ عامه مردم قزوین با رویکردی شاعرانه را دارد. به اعتقاد وی حفظ زبانها و گویشهای بومی یک ضرورت انکارناپذیر است چراکه سه عامل جهانیشدن، شرایط اقتصادی و رسانهها بیش از هر زمان دیگر این میراثهای کهن را در معرض نابودی قرار داده است. وی میگوید با مرگ یک زبان، میراث فرهنگی نامحسوسی که زبان حافظ آن است نیز از بین میرود؛ این میراث درواقع مجموعهای از واژههای خاص، اصطلاحات، مثلها، قصهها، افسانهها، اشعار شفاهی، حکایتهای پندآمیز، باورها و آیینهایی است که میراث معنوی هر قومی را تشکیل میدهد و...
رباتهای اجتماعی میتوانند در بسیاری از موارد مانند آموزش، یادگیری و مراقبت به ما کمک کنند. از آنجا که این رباتها برای تعامل داشتن با انسانها طراحی شدهاند، عملکرد آنها به گونهای است که کار ما را راحت کنند و این امر شامل نحوه صحبت کردن آنها نیز میشود. به نقل از ساینمگ، برخی از پژوهشها نشان میدهند که مردم دوست دارند رباتها از لهجه یا گویش آشنا استفاده کنند. این در حالی است که نتایج پژوهشهای دیگر، خلاف این موضوع هستند. به گزارش ایسنا، «کاترینا کونه»(Katharina Kühne) پژوهشگر «دانشگاه پوتسدام»(University of Potsdam) و پژوهشگر ارشد این پروژه گفت: مردم به طور شگفتانگیزی، احساسات متفاوتی را در مورد رباتهایی دارند که با یک گویش خاص صحبت میکنند. برخی آن را دوست...
زبان بیش از ۸۰ درصد آبادیهای شمیرانات گونهای از مازندرانی است که با تفاوتهای تلفظی، واژگانی و گاه صرفی در آبادیهای مختلف هم رواج دارد، این زبان که طبق نظر محققان فارسی-مازندرانی قلمداد میشود. به گزارش ایرنا، گاهی در منطقه یا محلهای از تهران وقتی با مردم صحبت میکنیم، متوجه میشویم با گونهای از زبان قوم و منطقهای از کشور غیر از زبان فارسی سخن میگویند و حتی با گویش و لهجهای متفاوت از گویشهای رایج تهرانی؛ البته زبان اصلی مردم تهران، فارسی است. اما در بعضی نقاط زبانهای محلی نیز شنیده میشود، مانند آذری، گیلکی، لری، مازندرانی که به دلیل مهاجرتها به آن افزوده شده است. البته بسیاری از این زبانها و گویشها و لهجههای ترکیبی و تلفیقی به...
خبرگزاری آریا - رئیس کمیته روابط خارجی کمیسیون امنیت ملی با اشاره به ظرفیت ایران به عنوان ام القرای جهان اسلام، گفت: کشور ما به عنوان ام القرای جهان اسلام این ظرفیت را دارد که بتواند گردشگری تاسوعا و عاشورای حسینی را نه تنها در ایران بلکه در کل جهان پررنگ میکند.به گزارش خبرگزاری آریا به نقل از خانه ملت، عباس گلرو با اشاره به اینکه تاسوعا و عاشواری حسینی فرصتی استثنایی برای رونق گردشگری است، گفت: شهرستانهای سمنان از شاهرود، میامی، دامغان، مهدیشهر، آرادان گرفته تا ایوانک هر کدام برنامه خاصی برای اجرای مراسم با شکوه عزاداری سرور و سالار شهیدان دارند، در واقع آیینهای مذهبی خاصی را اجرایی میکنند که برخی از آنها به عنوان آثار ناملموس ایرانی به...
به گزارش قدس آنلاین، رادیو محرم که از ابتدای ماه محرم برای هفتمین سال پیاپی فعالیتش را آغاز کرده است، در جدیدترین اقدام، پخش برنامه به 20 نوع گویش، لهجه و زبان از جمله فارسی، عربی، انگلیسی و اردو را در دستور کار قرار داده است. مسعود کاویانی، مدیر این رادیوی فصلی با تاکید بر وجه آوامحور بودن این شبکه، تاکید کرده است که بیشتر، به مداحی، مرثیهسرایی و روضهخوانی میپردازند. بر این اساس شاید 70 تا 80 درصد محتواها را مداحی و مرثیهسرایی دربرمیگیرد. این برنامهها به زبانهای فارسی، اردو، افغانستانی، آذری، انگلیسی و عربی پخش میشوند و گویشها و لهجههای خاصی که در کشور وجود دارد را هم شامل میشود؛ از جمله میتوان به مداحیهای بوشهری، خراسان شمالی،...
تولید و پخش برنامههای رادیو فصلی محرم آغاز کرده است در اقدامی قابل توجه مداحیها به زبانهای مختلف را پخش میکند. رادیو محرم که از ابتدای ماه محرم برای هفتمین سال پیاپی فعالیتش را آغاز کرده است، در جدیدترین اقدام، پخش برنامه به ۲۰ نوع گویش، لهجه و زبان از جمله فارسی، عربی، انگلیسی و اردو را در دستور کار قرار داده است. مسعود کاویانی، مدیر این رادیوی فصلی با تأکید بر وجه آوامحور بودن این شبکه، تأکید کرده است که بیشتر، به مداحی، مرثیهسرایی و روضهخوانی میپردازند. بر این اساس شاید ۷۰ تا ۸۰ درصد محتواها را مداحی و مرثیهسرایی دربرمیگیرد. این برنامهها به زبانهای فارسی، اردو، دری، آذری، انگلیسی و عربی پخش میشوند و گویشها و لهجههای خاصی...
رادیو فصلی محرم که مدت پنج روز است تولید و پخش برنامههایش را آغاز کرده، در اقدامی قابل توجه مداحیها به زبانهای مختلف را پخش میکند. به گزارش ایران اکونومیست، رادیو محرم که از ابتدای ماه محرم برای هفتمین سال پیاپی فعالیتش را آغاز کرده است، در جدیدترین اقدام، پخش برنامه به ۲۰ نوع گویش، لهجه و زبان از جمله فارسی، عربی، انگلیسی و اردو را در دستور کار قرار داده است. مسعود کاویانی، مدیر این رادیوی فصلی با تاکید بر وجه آوامحور بودن این شبکه، تاکید کرده است که بیشتر، به مداحی، مرثیهسرایی و روضهخوانی میپردازند. بر این اساس شاید ۷۰ تا ۸۰ درصد محتواها را مداحی و مرثیهسرایی دربرمیگیرد. این برنامهها به زبانهای فارسی، اردو، افغانستانی، آذری، انگلیسی...
رئیس پژوهش مرکز اصفهان شناسی و خانه ملل شهرداری اصفهان از برگزاری همایش «گویشها، مبنایی بر نگرش تاریخ نوین به شهرستانهای استان اصفهان» خبر داد. لاله دادآفرین در گفتوگو با خبرنگار ایمنا زبان را یکی از ارکان اصلی هویت یک ساختار اجتماعی دانست و گفت: زبان فارسی از ارکان اصلی هویت گستره فرهنگی ایران است و آلبومی از میراثی کهنی در قالب گویشها و لهجههای مختلف زیرمجموعه این زبان وجود دارد که گنجینههای ارزشمند زبان فارسی است. وی افزود: به عبارتی، اگر زبان را درختی بزرگ تصور کنیم، گویشها و لهجههای مختلف ریشههای این درخت هستند که هرکدام از آنها، روایت تاریخی خود رادارند و احساسات و عواطف تاریخ در آن نهفته است. رئیس پژوهش مرکز اصفهان شناسی شهرداری اصفهان...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز خراسان رضوی، مدیر ثبت میراث فرهنگی استان خراسان رضوی گفت: زبانها، گویشها و لهجههای اصیل هر سرزمین، بخش بزرگی از میراث فرهنگی ناملموس آن جوامع محسوب شده و خاستگاه و پیوند دهنده بسیاری از عناصر فرهنگی است. محمود طغرایی با بیان اینکه استان خراسان رضوی دارای تنوع زبانی، گویشی و لهجههای ارزشمند و منحصر بهفردی است افزود: وجود زبانهای کردی کرمانجی، ترکی خراسانی، گویشهای سبزواری، نیشابوری و لهجه مشهدی، تربتی و نظیر آنها از تنوع و غنای زبانشناختی ارزشمند در این استان پهناور حکایت دارد. وی گفت: در همین راستا و با عنایت به اهمیت این موضوع فرهنگی، ضرورت شناسایی و مستندسازی و تهیه پروندههای ثبتی میراثفرهنگی ناملموس این ادارهکل با همکاری سرکار خانم دکتر...
به گزارش قدس خراسان به نقل از روابط عمومی میراث فرهنگی خراسان رضوی، محمود طغرایی اظهار کرد: زبانها، گویشها و لهجههای اصیل هر سرزمین، بخش بزرگی از میراث فرهنگی ناملموس آن جوامع محسوب شده و خاستگاه و پیوند دهنده بسیاری از عناصر فرهنگی است. مدیر ثبت میراث فرهنگی استان خراسان رضوی افزود: زبانهای محلی یک گنجینه و میراث انسانی هستند که تاریخ و فرهنگ را در دل خود دارند و حفظ آنها از نظر ضرورت شناسایی و استمرار از اهمیت فوق العادهای برخوردار است. وی با بیان اینکه استان خراسان رضوی دارای تنوع زبانی، گویشی و لهجههای ارزشمند و منحصر بهفردی است، ادامه داد: وجود زبانهای کردی کرمانجی، ترکی خراسانی، گویشهای سبزواری، نیشابوری و لهجه مشهدی، تربتی و نظیر آنها...
محمود طغرایی اظهار کرد: زبانها، گویشها و لهجههای اصیل هر سرزمین بخش بزرگی از میراث فرهنگی ناملموس آن جوامع محسوب شده و خاستگاه و پیوند دهنده بسیاری از عناصر فرهنگی است. وی افزود: زبانهای محلی یک گنجینه و میراث انسانی هستند که تاریخ و فرهنگ را در دل خود جای دادهاند و حفظ آنها از نظر ضرورت شناسایی و استمرار اهمیت بالایی دارد. طغرایی با بیان اینکه خراسان رضوی دارای تنوع زبانی، گویشی و لهجههای ارزشمند و منحصر بهفردی است، ادامه داد: وجود زبانهای کردی کرمانجی، ترکی خراسانی، گویشهای سبزواری، نیشابوری و لهجه مشهدی، تربتی و نظیر آنها از تنوع و غنای زبانشناختی ارزشمند در این استان پهناور حکایت دارد. وی تصریح کرد: در همین راستا و با توجه به...
میرجمالالدین مدیر پلتفرم «دوبلتون» در برنامه «صمیمانه» گفت: تمامی محتوای تولید شده در «دوبلتون» در استانها و شهرستانها تولید شدهاند و ما تلاش کردیم اصالت زبان، گویش و لهجه را از طریق دوبله کردن محتوا در شهرستانها و استانهای مدنظر حفظ کنیم. خبرگزاری برنا- گروه علمی و فناوری؛ نهمین برنامه «صمیمانه» با حضور سیدمصطفی میرجمالالدین مدیر پلتفرم «دوبلتون»، سیدامیر آقایی مدیر قرارگاه بازارپردازی صنایع فرهنگی در شورای فرهنگ عمومی کشور، سجاد عباسی معاون حوزه هنری کودک و نوجوان، ابراهیم ربیعی دوبلور و برخی مدیران ساترا برگزار شد. میرجمالالدین در ابتدای برنامه به معرفی کلی سکوی «دوبلتون» پرداخت و گفت: درحال حاضر کاربران این رسانه میتوانند انیمیشنها، فیلمها و محتواهای مورد نیاز خود را با زبان، لهجه و...
ایسنا/خراسان رضوی دخترکم با نگاهی گیج به دهانم زل زده بود، من فارسی حرف میزدم اما با لهجه، چند بار اَزَم پرسید چه میگویم؟ از کاشمری صحبت کردن پشیمان شدم و به قول خودمان تهرانی با همان ته لهجه کاشمری با او سخن گفتم، آن وقت متوجه منظورم شد. بارها این موضوع برایم اتفاق افتاده و ممکن است برای بسیاری از شما هم پیش آمده باشد. گاه حتی به دلیل برخی تُپقهایی که زده و لهجهتان با تهرانی قاطی شده، زرد و سرخ شدهاید؛ اما با این حال نگرانیها از حذف لهجه محلی وجود دارد، چه بسا دیری نپاید که با وجود تکنولوژیهای ارتباطی و تبدیل جهان به دهکدهای، بسیاری از تفاوتها رنگ ببازد و از لهجهها و گویشها فقط در...
«حدود ۲۰۰ گویش در ایران باقیمانده است. نزدیک به ۷۰ گویش در استان اصفهان داریم اما در نزدیکی آن، گویشهایی ازجمله «سدهای» وجود دارد که خود دارای لهجههایی همچون «ورنواسفادرانی»، «خوزانی» و «پریشانی» است.» به گزارش خبرنگار ایمنا، طی دهههای اخیر شاهد زوال زبانها و گویشهایی هستیم که عامل هویتی، فرهنگی و تاریخی هر قوم و ملتی هستند؛ شاهد و ناظریم که یکی پس از دیگری در سطح جهان بهویژه در ایران به بوته فراموشی سپرده میشوند تاجاییکه یکی از برآوردهای سازمان جهانی یونسکو نشان میدهد تنها ۱۰ درصد از حدود شش هزار زبانی که امروز با آن تکلم میشود تا پایان قرن حاضر با آن تکلم خواهد شد. این زنگ خطر زمانی برای کشور ما جدیتر میشود که رشد...
ایسنا/چهارمحال و بختیاری رئیس دفتر بنیاد ایرانشناسی چهارمحال و بختیاری گفت: زمانیکه صحبت از زبان مادری به میان میآید، یعنی زبانی که کودک از مادر خود یاد میگیرد و این گویشهای محلی نیز متعلق به زبان مادری هستند، اگر بتوانیم در خانوادههای خود با زبان محلی خودمان صحبت کنیم، نشان میدهد که به تاریخ، فرهنگ، هویت و تمدن دیرینه خود وابستگی داریم و به آن علاقهمند هستیم. عباس قنبری عدیوی در گفتوگو با ایسنا در خصوص اهمیت زبان مادری، حفظ گویش و لهجه و تفاوتهای آن، اظهار کرد: لهجه تُن صدای فرد و نوع بیان کلمات است و با شنیدن صدای فرد در حین صحبت متوجه میشویم که اهلیت فرد مربوط به کدام نقطه از استان یا کشور است....
از دوست ترکزبانم یاد گرفتهام «سویوخ دیمه» یعنی سرماخوردگی و بابت یاد گرفتن همین یک کلمه کلی ذوق میکنم! دوست کردزبانم «گیانم» خطابم میکند و وقتی میفهمم گیان یعنی جان، قند در دلم آب میشود. اینکه آنها از کودکی به زبانی غیر از فارسی مسلط بودهاند، برایم هیجانانگیز است. هیجانانگیزتر آنکه همه ما با وجود زبانهای مادری گوناگون و گویشها و لهجههای متنوع، همه با یک زبان واحد میتوانیم با هم ارتباط برقرار کنیم. فارسی زبان مادری مشترک همه ماست. ایسناپلاس: خیلی از ما موقع دیدن فیلمهای خارجی به دنبال زیرنویسی به زبان خودمان هستیم تا آنچه بین شخصیتهای فیلم رد و بدل میشوند را بفهمیم. اما برای ما ایرانیها استفاده از زیرنویس به فیلمهای خارجی محدود نمیشود. بسیار...
بومیهای کدام روستای پایتخت، تهرانی حرف میزنند؟/ گویش تهرانیهای قدیم ترکیبی از زبان رازی و مازنی است
تهران قدیم هزاران سال از توابع ری کهن یا همان راجیانا بود و به عنوان یکی از ۳منطقه مهم مادها به شمار میرفت. به همین خاطر زبان تهرانیهای نخستین، شاخهای از زبان مادها است که به فارسی قدیم نزدیکی بسیاری دارد. اکنون زبان تهرانیها هیچ شباهتی با زبان تهرانی اصیل و قدیمی ندارد. به گزارش همشهری آنلاین، زبان اصلی مردم تهران، فارسی است. اما در بعضی نقاط زبانهای محلی نیز دیده میشود که در مجموع از لهجههای فارسی محسوب میشوند. به طور کلی زبان و گویشهای دیگری مانند آذری، گیلکی، لری، مازندرانی نیز به دلیل مهاجرتها به آن افزوده شده است. «مریم معانی» استاد دانشگاه، باستانشناس و پژوهشگر علوم باستانشناسی درباره پیشینه زبان تهرانی میگوید: «در دورهی اشکانیان، زبان پهلوی...
طاهره کیایی تنکابنی، استاد زبان و ادبیات فارسی و محقق گفت: در زبان شناسی لهجه به گونهای از طرز تلفظ ویژه یک گروه زبانی گفته میشود، در تمام زبانهای دنیا گروههایی با لهجههای گوناگون وجود دارند و مجموعه تلفظهای ویژه یک گروه معمولا به صورت قانونمند صورت میگیرد. به گفته کیایی تنکابنی، لهجه با مناطق جغرافیایی ویژه در ارتباط است، غالب لهجههای ایرانی تا کنون در قلمرو خود باقی مانده و مردم همچنان با آن سخن میگویند، علت بقای یک لهجه در منطقه به خاطر علاقه شدید متکلمان نسبت به آن است. او میگوید: نداشتن سواد فارسی، عدم برقراری ارتباط، داد و ستد بین مردم آن منطقه با اهالی شهر از عوامل اصلی شکل گیری و حفظ یک لهجه...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز اصفهان؛ مدیر مرکز اصفهانشناسی و خانه ملل سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری با اشاره به اینکه محله به محله و روستا به روستای استان دارنده هویت تاریخی است گفت: گویشها و لهجههای استان اصفهان بازگوکننده بخشی از تاریخ و فرهنگ همچنین ادبیات بخش مرکزی ایران بهشمار میرود.محمد عیدی افزود: این نشست به یاد استاد جمشید مظاهری ادیب، اصفهان پژوه، نسخه شناس و عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی اصفهان چهاردهم دیماه از ساعت ۱۴ و ۳۰ دقیقه در خانه ملل برگزار میشود.
مدیر مرکز اصفهانشناسی و خانه ملل سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری اصفهان از برگزاری چهارمین نشست تخصصی «نگاهی بر گویشها و لهجههای اصفهان» خبر داد. محمد عیدی در گفتوگو با خبرنگار ایمنا اظهار کرد: گویشها و لهجههای استان اصفهان بازگوکننده بخشی از تاریخ و فرهنگ همچنین ادبیات بخش مرکزی ایران بهشمار میرود و با بررسی آنها از طریق زبانشناسی تاریخی میتوان به پیوند تاریخی این سامان به دوران تاریخی ایران و از دیدگاه زبانشناسی بهویژه زبانهای فارسی میانه، پارسی باستان، اوستایی و زبانهای هندو-ایرانی پی برد. وی افزود: شهر اصفهان، محله به محله و استان اصفهان روستا به روستا دربردارنده هویت تاریخی است؛ زمانی که بررسی از طریق زبانشناسی تاریخی باشد باید به مطالعه سرگذشت زبان و ادب فارسی...
به گزارش «تابناک» به نقل از ایسنا، هر زبان زنده و پویا در دنیا، مادر لهجهها و گویشهای متنوعی است که از گنجینههای ارزشمند آن زبان به شمار میروند. زبان فارسی نیز از این قضیه مستثنی نیست. کشور ایران در پهنه وسیع خود شهرها و اقوام متنوعی دارد که هر یک به لهجه یا گویش خاصی صحبت میکنند. یکی از جذابیتهای کشور ایران این است که علاوه بر لهجه و گویش، زبانهای دیگری هم در جغرافیای آن صحبت میشود. این روزها اما به لهجهها آن طور که باید اهمیت داده نمیشود و نسل جدید کمتر به آن رغبت نشان میدهند. گویی لهجه داشتن به جای اینکه نشاندهنده اصالت فرد باشد، نوعی بیکلاسی تلقی میشود! همین باعث شده علاوهبر پژوهشگران که...
خبرگزاری آریا- هر فرد و جامعه ای برای برآوردن نیازهای خود فرهنگ خود را می سازد و این فرهنگ معنوی که همان ارزش ها و نگرش ها، هنجارها، بایدها و نبایدها و اعتقادات است که در قالب کالاهای فرهنگی، آداب و رسوم و زبان تجلی و از این طریق به نسل های بعدی انتقال می یابد.به گزارش خبرنگار آریا در نیشابور ،دبیر کارگروه شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی وزارت فرهنگ وارشاد اسلامی با تاکید بر اینکه کشور ما رنگین کمانی از فرهنگ ها و گویش های مختلف است، گفت: زبان فارسی به عنوان یک زبان اصیل در دنیا معرفی شده است.مهدی نجفی گفت: قرآن کریم در آیه 13 سوره حجرات می فرماید: ای مردم ما شما را ازیک مردو...
زنده نگه داشتن لهجهها در کنار کار پژوهشی، به تولیدات رسانهای هم نیاز دارد. صفحه «من لهجه دارم» یک تلاش دلنشین و فاخر برای آشنا کردن ایرانیان با لهجهها، گویشها و زبانهای رایج در ایران است. این صفحه به زبان فارسی در جغرافیای ایران خود را محدود نکرده و حتی به لهجهها و گویشهای کشور افغانستان هم پرداخته است. ایسناپلاس: هر زبان زنده و پویا در دنیا، مادر لهجهها و گویشهای متنوعی است که از گنجینههای ارزشمند آن زبان به شمار میروند. زبان فارسی نیز از این قضیه مستثنی نیست. کشور ایران در پهنه وسیع خود شهرها و اقوام متنوعی دارد که هر یک به لهجه یا گویش خاصی صحبت میکنند. یکی از جذابیتهای کشور ایران این است که علاوه...
مدیر مرکز اصفهانشناسی و خانه ملل سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری اصفهان از برگزاری سومین نشستتخصصی «نگاهی بر گویشها و لهجههای اصفهان» خبر داد. محمد عیدی در گفت و گو با خبرنگار ایمنا اظهار کرد: گویشها و لهجههای استان اصفهان بازگو کننده بخشی از تاریخ و فرهنگ همچنین ادبیات بخش مرکزی ایران به شمار میروند و با بررسی آنها از طریق زبان شناسی تاریخی میتوان به پیوند تاریخی این سامان به دوران تاریخی ایران و از دیدگاه زبانشناسی بهویژه زبانهای فارسی میانه، پارسی باستان، اوستایی و زبانهای هندوایرانی پی برد. وی افزود: شهر اصفهان، محله به محله، استان اصفهان روستا به روستا دربردارنده هویت تاریخی است زمانی که بررسی از طریق زبان شناسی تاریخی باشد تا به مطالعه سرگذشت...
استاد تاریخ و اصفهانشناس با بیان اینکه امروز شاهد نابودی گویشها و لهجهها در کشور هستیم گفت: باید یک نگاه معنوی و میراثی به لهجه اصفهان داشت. به گزارش خبرنگار ایمنا، منصور قاسمی امشب_چهارشنبه دوم شهریورماه_ در نشست «نگاهی بر لهجه اصفهانی از دیدگاه زبان شناسی تاریخی» اظهار کرد: هنوز مطالعات زبانهای باستانی کامل نشده است و ما با یک درخت تنومندی به نام زبان باستانی روبرو هستیم، این درخت در واقع شامل زبانهای بخش اروپا و بخش آسیا میشود. وی افزود: بخش اروپایی شامل زبان «لاتین»، «سلتی» و شاخههای زبان «بالتیک» تقسیم بندی میشود و بخشی آسیایی شامل زبان ایرانی و هندی میشوند. در بخش زبان ایرانی شاهد تقسیم بندی زبان «سکایی»، «هخامنشی و یا ایران باستان»، «فارسی باستان»...
آفتابنیوز : مهدی کشت دار مدیرعامل خبرگزاری قوه قضاییه از تشکیل پروندهای در دستگاه قضا برای خواننده پاپ در پی اهانت به لهجه و گویش مردم استان سیستان و بلوچستان خبر داد. منبع: سایت انتخاب
به گزارش همشهری آنلاین، ابوالفضل احمدزاده سرپرست معاونت حقوق عامه دادستانی مرکز سیستان و بلوچستان در این باره اظهارکرد: متاسفانه طی روزهای گذشته یک خواننده در شهرستان زاهدان حضور یافته و در خلال اجرای کنسرت خود اهانتی به زبان، لهجه و گویش غنی مردم استان سیستان و بلوچستان کرده است که به هیچ وجه قابل پذیرش نیست. بی احترامی خواننده پاپ به هوادارش وسط کنسرت وی افزود: نهادهای نظارتی و شورای رسیدگی و نظارت بر اجرای صحنهای موسیقی در استان که متولی آن فرهنگ و ارشاد اسلامی است باید به صورت جدی و از همان ابتدای امر این موارد را متذکر شوند. وی تاکید کرد: پروندهای در خصوص اهانت خواننده پاپ مدنظر در دستگاه قضا تشکیل خواهد شد. عبدالسلام بلوچ زاده معاون...
نخستین همایش شعر محلی خراسان بزرگ یادواره استاد یوسف ازغدی در طرقبه برگزار شد. در این همایش دوروزه که با حضور استادان و پژوهشگرانی چون ساعد باقری، قطبالدین صادقی، دکتر محمدجعفر یاحقی، دکتر محمدرضا اشرفزاده، مصطفی محدثی خراسانی و جمعی از شاعران و مسئولان همراه بود شاعران علاوه بر شعرخوانی به بررسی وضعیت شعر محلی و گویشی و ضرورت توجه به این نوع شعر پرداختند. توجه به لهجهها یکی از راههای پاسداشت زبان فارسی در افتتاحیه که روز دوشنبه برگزار شد محمدجعفر یاحقی، استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد در خصوص توجه به شعر محلی و ضرورت برگزاری چنین نشستهایی گفت: یکی از راههای پاسداشت زبان فارسی برگزاری همین نشستها و همآواییهای شعر محلی است...
قاسم رفیعا روز سهشنبه در حاشیه برگزاری نخستین کنگره شعر محلی خراسان بزرگ گفت: یکی از وظایف گویشها و آواهای محلی، حفظ ادبیات و ریشهها پارسی به خصوص در منطقه خراسان بزرگ شامل شمالی، جنوبی و رضوی است. نخستین کنگره شعر محلی خراسان بزرگ با حضور شاعران محلی سرای خراسان رضوی، جنوبی و شمالی در طرقبه برگزار شد. این شاعر محلی گفت: شواهد و قراین نشان میدهد، ارتباط مردم با اشعار محلی بسیار بیشتر از سایر اشعار است. درست است که ساختار شعر محلی بسیار اختصاصیتر و متفاوتتر از سایر شعرها است، ولی مهم حفظ آواها و گویشهای محلی است.او گفت: بر فرض اگر مردم به این نوع شعر علاقهای نشان ندهند ما به عنوان خدمت گذاران فرهنگ این منطقه...
به گزارش جام جم، این سریال شخصیتهای اصلی و فرعی زیادی دارد. یکی از بازیگران این سریال که به تازگی از عرصه اجرا پا به عرصه بازیگری گذاشته و قبل از این سریال در شبکه نمایشخانگی و سریال «نیسان آبی» هم حضوری پررنگ داشته، احسان ظلیپور مجری نه چندان دور تلویزیون است. او نقش یک خائن عراقی را در این سریال ایفا میکند. گفتوگوی آرش ظلیپور، مجری سابق و بازیگر این روزهای تلویزیون را در روزنامه جامجم بخوانید. شما قبل از حضور در نیسان آبی سابقه بازیگری نداشتید، چه اتفاقی افتاد که در سریال «نجلا ۲» حضور پیدا کردید؟ در این سریال نقش فردی را ایفا کردید که فارسی حرف نمیزند، آیا با زبان و گویش عربی آشنایی داشتید؟ روزی...
عضو هیئت علمی دانشگاه تهران گفت: اصفهان از پربارترین مراکز گویشی و لهجههای ایرانی است. به گزارش خبرنگار ایمنا، مسعود پورریاحی عصر امروز _شنبه هفدهم اردیبهشتماه_ در برنامه «نگاهی به گویشهای استان اصفهان»، اظهار کرد: این نخستین بار است که شهرداری به مسائل فرهنگی شهروندان رسیدگی میکند. وی با اشاره به فعالیت مرکز اصفهان شناسی و خانه ملل در شهرداری اصفهان گفت: بین زبان و گویش ارتباط عمیقی وجود دارد، بنابراین بررسی گویشها همان بررسی فرهنگهای مردم است. عضو هیئت علمی دانشگاه تهران، با بیان اینکه اصفهان یکی از پربارترین مناطق و مراکز گویشی، زبانها و لهجههای ایرانی است، افزود: تاکنون چهار جلد کتاب درباره گویشهای رایج در استان اصفهان منتشر شده و دو کتاب دیگر نیز در روند...
محمد مطلبی گفت: گویش ها و لهجه های محلی در معرض خطر و آسیب هستند و بخشی از این مسئله اجتناب ناپذیر است؛ ارتباط مردم مناطق مختلف با هم و همچنین فضای مج به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ محمد مطلبی در گفتگو با راه آرمان؛ در خصوص زبان ها و گویش های استان کرمان با بیان اینکه استان کرمان به لحاظ تعداد و تنوع زبان ها و گویش های مردم، جزو برترین استان های کشور است، گفت: به طور کلی ایران تنوع زبانی و گویشی زیادی دارد و در این میان چند استان هستند که تنوع گویشی در آنها بیشتر است. استادیار بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید باهنر کرمان ادامه داد: شاید بتوان گفت...
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایسنا، در یکی از برنامههای اخیر «عصر جدید» که با اجرای احسان علیخانی در شبهای نوروز ۱۴۰۱ از شبکه سه تلویزیون پخش میشود و امین حیایی، مجید اسماعیلی، کارن همایونفر و ژاله صامتی به عنوان داور در آن حضور دارند، ژاله صامتی که البته بهعنوان بازیگر و نه متخصص حوزه زبانها و گویشها شناخته میشود، در واکنش به اجرای یکی از شرکتکنندگان این برنامه که در حوزه خوانندگی هنر خود را به نمایش گذاشت و برخی داوران اجرای او را بکر و ملهم از طبیعت توصیف کردند، در بخشی از حرفهایش گفت: «اینجا اومدی یعنی تو اول باید شروع کنی کلاس بیان بری، لهجهات فراموش بشه، بتونی حرف بزنی، باید کتاب بخونی، باید...
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایسنا، در یکی از برنامههای اخیر «عصر جدید» که با اجرای احسان علیخانی در شبهای نوروز ۱۴۰۱ از شبکه سه تلویزیون پخش میشود و امین حیایی، مجید اسماعیلی، کارن همایونفر و ژاله صامتی به عنوان داور در آن حضور دارند، ژاله صامتی که البته بهعنوان بازیگر و نه متخصص حوزه زبانها و گویشها شناخته میشود، در واکنش به اجرای یکی از شرکتکنندگان این برنامه که در حوزه خوانندگی هنر خود را به نمایش گذاشت و برخی داوران اجرای او را بکر و ملهم از طبیعت توصیف کردند، در بخشی از حرفهایش گفت: «اینجا اومدی یعنی تو اول باید شروع کنی کلاس بیان بری، لهجهات فراموش بشه، بتونی حرف بزنی، باید کتاب بخونی، باید...
در یکی از برنامههای اخیر «عصر جدید» که با اجرای احسان علیخانی در شبهای نوروز ۱۴۰۱ از شبکه سه تلویزیون پخش میشود و امین حیایی، مجید اسماعیلی، کارن همایونفر و ژاله صامتی به عنوان داور در آن حضور دارند، ژاله صامتی که البته بهعنوان بازیگر و نه متخصص حوزه زبانها و گویشها شناخته میشود، در واکنش به اجرای یکی از شرکتکنندگان این برنامه که در حوزه خوانندگی هنر خود را به نمایش گذاشت و برخی داوران اجرای او را بکر و ملهم از طبیعت توصیف کردند، در بخشی از حرفهایش گفت: «اینجا اومدی یعنی تو اول باید شروع کنی کلاس بیان بری، لهجهات فراموش بشه، بتونی حرف بزنی، باید کتاب بخونی، باید ادبیات بدونی، باید شعر بدونی. این شکلی نیست...»؛ ماجرایی که...
حالا پس از اظهارنظرها و واکنشهای مختلف به حرفهایی درباره لهجه که برای داور «عصر جدید» حاشیهساز شد، سجاد سرگلی به یادآوری چند نکته دراینباره پرداخته است. به گزارش ایران اکونومیست، در یکی از برنامههای اخیر «عصر جدید» که با اجرای احسان علیخانی در شبهای نوروز ۱۴۰۱ از شبکه سه تلویزیون پخش میشود و امین حیایی، مجید اسماعیلی، کارن همایونفر و ژاله صامتی به عنوان داور در آن حضور دارند، ژاله صامتی که البته بهعنوان بازیگر و نه متخصص حوزه زبانها و گویشها شناخته میشود، در واکنش به اجرای یکی از شرکتکنندگان این برنامه که در حوزه خوانندگی هنر خود را به نمایش گذاشت و برخی داوران اجرای او را بکر و ملهم از طبیعت توصیف کردند، در بخشی از حرفهایش...
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایسنا، در روزهایی که بهتازگی جنجال زبان فارسی را پشت سر گذاشتهایم و از سوی دیگر زبانشناسان توصیه میکنند زبانوران و گویشوران در خانه با فرزندان خود به زبان و گویش بومیشان صحبت کنند، داور «عصر جدید» به شرکتکننده این برنامه در بخش خوانندگی میگوید اگر بخواهد برای خوانندگی به شهرهای بزرگ بیاید باید لهجهاش را «فراموش» کند و البته به او توصیه میکند در زادگاهش بماند. ماجرا از این قرار است که در یکی از برنامههای اخیر «عصر جدید» که با اجرای احسان علیخانی در شبهای نوروز ۱۴۰۱ از شبکه سه تلویزیون پخش میشود و امین حیایی، مجید اسماعیلی، کارن همایونفر و ژاله صامتی به عنوان داور در آن حضور دارند، ژاله...
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایسنا، در روزهایی که بهتازگی جنجال زبان فارسی را پشت سر گذاشتهایم و از سوی دیگر زبانشناسان توصیه میکنند زبانوران و گویشوران در خانه با فرزندان خود به زبان و گویش بومیشان صحبت کنند، داور «عصر جدید» به شرکتکننده این برنامه در بخش خوانندگی میگوید اگر بخواهد برای خوانندگی به شهرهای بزرگ بیاید باید لهجهاش را «فراموش» کند و البته به او توصیه میکند در زادگاهش بماند. ماجرا از این قرار است که در یکی از برنامههای اخیر «عصر جدید» که با اجرای احسان علیخانی در شبهای نوروز ۱۴۰۱ از شبکه سه تلویزیون پخش میشود و امین حیایی، مجید اسماعیلی، کارن همایونفر و ژاله صامتی به عنوان داور در آن حضور دارند، ژاله...
در روزهایی که بهتازگی جنجال زبان فارسی را پشت سر گذاشتهایم و از سوی دیگر زبانشناسان توصیه میکنند زبانوران و گویشوران در خانه با فرزندان خود به زبان و گویش بومیشان صحبت کنند، داور «عصر جدید» به شرکتکننده این برنامه در بخش خوانندگی میگوید اگر بخواهد برای خوانندگی به شهرهای بزرگ بیاید باید لهجهاش را «فراموش» کند و البته به او توصیه میکند در زادگاهش بماند. به گزارش ایران اکونومیست، در مدت اخیر بازنشر حرفهای یک چهره هنری به یک گویشور («پسر چوپان») درخصوص لهجهاش، در فضای مجازی موجب ابراز واکنشها و انتقادهایی شده است. ماجرا از این قرار است که در یکی از برنامههای اخیر «عصر جدید» که با اجرای احسان علیخانی در شبهای نوروز ۱۴۰۱ از شبکه سه...
به گزارش خبرگزاری فارس از سمنان به نقل از روابطعمومی اداره کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایعدستی استان سمنان، مریم سلمانیان سرپرست معاونت گردشگری و سرمایهگذاری اداره کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایعدستی استان سمنان گفت: ۴۰ درصد هزینهکرد گردشگران در حوزه گردشگری خوراک است. سلمانیان با اشاره به ظرفیتهای گردشگری استان سمنان افزود: آداب و رسوم متنوع و خوراکهای متنوع، فرآوردههای لبنی، انواع نان و ... از جمله ظرفیتهای مهم استان در جذب گردشگر است که میتوان در این زمینه برنامههای متنوع، هدفمند و جذاب با همکاری رسانهها و صداوسیما داشت. سرپرست معاونت گردشگری و سرمایهگذاری اداره کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایعدستی استان سمنان، تنوع گویشها و لهجهها را از ظرفیتهای منحصربهفرد استان سمنان عنوان کرد و گفت:...
رییس حوزه هنری چهارمحال و بختیاری در این آیین از زبان به عنوان عنصر اصلی در هویت هر ملت نام برد و گفت: آنچه هویت ایرانی را تداوم بخشیده است، زبان فارسی است، زبانی که پویایی آن در دوران پر فراز و نشیب تاریخ ایران زمین موجب وحدت و اثرگذاری بسیاری شده است که در این میان زبانهای محلی و گویشهای بومی توانستهاند به عنوان گنجینههای کلمات در پویایی و زنده نگهداشتن زبان فارسی کمک کنند. حجتالله شیروانی در ادامه افزود: چهارمحال و بختیاری به دلیل سکونت اقوام مختلف، دارای گویشها و لهجههای متنوعی است و شاعران این خطه نیز به خوبی با این لهجهها و گویشها به سرودن اشعار در قالبهای مختلف پرداختهاند. وی با بیان اینکه حوزه هنری جایگاه...
فرارو- تینا پاکروان کارگردان سریال "خاتون" اعلام کرده که راوی داستانهای سریال در رشت سال ۱۳۲۰ مادربزرگش بود که به تازگی از دنیا رفته است. تینا پاکروان میگوید که برخی از قصههای این سریال در واقعیت نیز رخ داده که مادربزرگش بر اساس مشاهدات عینی خود آنها را روایت کرده است. او در کنار انتشار ویدیویی از مادربزرگش در اینستاگرام نوشت: «راوی قصههای خاتون به تاریخ پیوست. مامان فخری مهربونم با تمام قصههای نگفته و سنگینی بار تاریخ پرفرازونشیب این سرزمین، رفت. خوشبختم که توانستم کمی از خاطراتش را به تصویر بکشم.» خاتون اولین سریال نمایش خانگی تینا پاکروان است. او که سابقه ساخت فیلم هایی، چون " خانوم" " نیمه شب اتفاق افتاد" و " لس آنجلس تهران"...
به گزارش ایرنا، کتاب چقن بسته به شمارگان یک هزار و ۲۵۰ و در ۱۴۶ صفحه از سوی حوزه هنری چهارمحال و بختیاری امسال به چاپ رسیده است و به گفته مسوولان حوزه هنری، آیین رونمایی از این کتاب بهزودی برگزار خواهد شد. منصور دهقان قهفرخی روز شنبه در گفتوگو با ایرنا درباره انتشار مجموعه اشعار خود با عنوان «چِقِن بَسته» با اشاره به اینکه این کتاب نخستین اثر مکتوبی است که در قالب شعر و به صورت ویژه به گویش مردمان شهر فرخشهر یا همان قهفرخ قدیم پرداخته است، افزود: تغییر نگاه در نحوه استفاده از گویش و لهجه قهفرخی و توجه به بُنمایهها و مضامین ارزشمند فرهنگی در این رابطه، مهمترین انگیزه و دلیل برای خلق این اثر...
«فرشته صدر عرفایی» بازیگر سینما و تلویزیون کشورمان با حضور در برنامه رادیویی «پرانتزباز» به پرسشهای مجید واشقانی مجری این برنامه پاسخ گفت. وی با اشاره به تجربه حضور در نقشهای گوناگون و صحبت کردن با گویشهای مختلف خراسانی، بلوچی و بوشهری اظهار داشت: واقعیت اینکه، نمیتوانم بگویم سخت است؛ به هر حال بازیگر برای رسیدن به نقش تلاش میکند و البته برای او یک چالش است که فردی را از قوم دیگری و با لهجه دیگری که مربوط به خودش نیست، علاوه بر شخصیتی که در فیلمنامه وجود دارد مورد شناسایی و درک قرار دهد. اولین فیلمی که در آن لهجه داشتم، فیلم «آدمِ» عبدالرضا کاهانی بود که ایشان دیالوگهای مربوط به نقش من را خودشان با لهجه سبزواری یا نیشابوری ـ که...
به گزارش خبرنگار سینمایی خبرگزاری فارس، «فرشته صدر عرفایی» بازیگر سینما و تلویزیون کشورمان با حضور در برنامه رادیویی «پرانتزباز» به پرسشهای مجید واشقانی مجری این برنامه پاسخ گفت. وی با اشاره به تجربه حضور در نقشهای گوناگون و صحبت کردن با گویشهای مختلف خراسانی، بلوچی و بوشهری اظهار داشت: واقعیت اینکه، نمیتوانم بگویم سخت است؛ به هر حال بازیگر برای رسیدن به نقش تلاش میکند و البته برای او یک چالش است که فردی را از قوم دیگری و با لهجه دیگری که مربوط به خودش نیست، علاوه بر شخصیتی که در فیلمنامه وجود دارد مورد شناسایی و درک قرار دهد. اولین فیلمی که در آن لهجه داشتم، فیلم «آدمِ» عبدالرضا کاهانی بود که ایشان دیالوگهای مربوط به نقش من را خودشان...
به گزارش گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران جوان،لهجه یا گویش، بخشی از هویت و سابقه فرهنگی مردم یک منطقه است و بدون احاطه بر آن، نمیتوان بخشهای مهمی از تاریخ و گذشته ناحیه موردمطالعه را بررسی و ارزیابی کرد. در متون کهن فارسی، به ویژه این مسئله خود را نشان میدهد. در برخی آثار بسیار مهم تاریخی، رد و نشان گستردهای از گویشهای محلی وجود دارد؛ مثلاً «بیهقی»، مورخ دوره غزنوی، در کتاب خود از واژههایی مانند «کِرا کردن» استفاده میکند که عموماً مختص گویش خراسانی است. مشهد نیز، طی تاریخ طولانی و هزار و 200 سالهاش، به تدریج صاحب گویش و لهجه خاص خود شدهاست؛ گویش مشهدی، ریشه در گویش اصیل توسی دارد؛ گویشی که از مهمترین گویشهای مربوط به...
امام جمعه شهرستان دماوند گفت: نسل کودک و نوجوان دماوندی باید با گویش و لهجه دماوندی آشنا باشند و بتوانند صحبت کنند و به آن افتخار کنند. به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از شهرستان های تهران، مراسم تقدیر از چهره علمی، ادبی و پژوهشی استان تهران دکتر مهدی علمداری در دفتر امام جمعه شهرستان دماوند با حضور امام جمعه شهرستان دماوند و جمعی از مسئولین شهرستان برگزار شد. حجت الاسلام کاظم فتاح دماوندی امامجمعه شهرستان دماوند در این مراسم گفت: استاد علمداری یکی از نمادهای فرهنگی و ادبی شهرستان دماوند و چهره ماندگار است. وی افزود: آثار ارزشمند ایشان در زمینه گویش دماوندی و فرهنگ عامیانه دماوند باید ترویج و آموزش داده شود. فتاح دماوندی با توصیه به...
نوه پسری صاحب دشت فادیا چه کسی بود؟ نوه پسری فادیا کسی نبود جز حاج غلام نبی صوفی، او نیز فردی خیر و سخاوتمند بود که همه اهالی او را دوست داشتند و در موردش حرف ها و داستان های خوبی شنیده می شد . او ۸۵ سال زندگی کرد و در این مدت جز خوبی کردن کار دیگری نکرد و مانند اسطوره ها نامش میان مردم ماندگار ماند . او نیز مانند فادیا به کشت زعفران مشغول بود و زندگی خود و سایرین را تامین می کرد . از این انسان های خوب در کشورمان زیاد است فقط در مورد انها نوشته نشده است ما در این مقاله سعی کردیم نام یکی از آنها را زنده نگه...
دانشنامه زبان تاتی و فرهنگ مردم وفس توسط انتشارات « پرپروک» در خمین با قیمت ۱۵۰ هزار تومان، قطع وزیری و شمارگان یکهزار نسخه روانه بازار کتاب شده است. «یادداشتی بر زبان وفسی یا تاتی»، «جستارهایی در معنی واژه وفس»، «ویژگی های این فرهنگ و روش استفاده از آن»، «راهنمای آوا نوشت فرهنگ»، «حروف الفبا»، «واژهها و اصطلاحات بازیافتی فرهنگ»، «باورهای عامیانه وفس که در فرهنگ نیامده»، «افسانه صندل خاتون و سیخ دندان»، «افسانه اول شاه اسماعیل»، «افسانه دوم شاه اسماعیل»، «افسانه آیا میشود خروس انار بخورد» و «اسامی افراد یا سازمان هایی که در تالیف کتاب کمک کردند» از عناوین این کتاب است. در بخش «یادداشتی بر زبان وفسی یا تاتی» آمده است: نخستین پرسش این است که از دیدگاه زبان شناسان و...
گویشها شاخههایی از یک زبان واحد هستند، برای مثال گویش های فارسی، تاتی، کردی، بلوچی، مازندرانی، گیلکی و ... گویشهای گوناگون یک زبان ایرانی هستند که آن را «زبان ایرانی نخستین» میگویند. به انواع هر گویش، لهجه میگویند. برای مثال گویش فارسی دارای لهجههای تهرانی، اصفهانی، شیرازی، کرمانی، گویش گیلکی دارای لهجههای رشتی، لاهیجانی، رودسری و آستانهای، گویش کردی دارای لهجههای مهابادی، سنندجی، کرمانشاهی و ایلامی است. گویشها از نظر آوایی، واژگانی و دستوری با هم تفاوتهای بسیاری دارند و فهم آنها نیاز به آموزش دارد، ولی لهجههای هر گویش معمولا تنها تفاوتهای آوایی و واژگانی دارند و فهم آنها نیاز به آموزش چندانی ندارد. مثلاً یک نفر اصفهانی با یک تهرانی یا شیرازی به راحتی میتواند هم صحبت...
کتاب " واژه نامه گویش خوری" نوشته محمد شایگان است که به زبان و گفتار اهالی خور در شهرستان خور و بیابانک در شرق استان اصفهان می پردازد. به گزارش ایرنا، محمد شایگان سال ۱۳۰۷ در خور و بیابانک تولد یافت و دانش آموخته رشته ادبیات فارسی از دانشگاه تهران است.این کتاب به شرح برخی از واژگان خوری و تلفظ آن پرداخته است.علاوه بر پیش گفتار، یک افسانه و دو منظومه شعری بلند به گویش خوری توسط خود مولف سروده شده نیز ضمیمه است.در منطقه خور و بیابانک چهار گویش متفاوت از یکدیگر در خور، فرخی، گرمه و ایراج وجود دارد.خور و فرخی با اینکه فاصله اندک از یکدیگر دارند و دارای دو گویش و دو لهجه اند، تفاوت دو...
محمد شایگان سال ۱۳۰۷ در خور و بیابانک تولد یافت و دانش آموخته رشته ادبیات فارسی از دانشگاه تهران است. این کتاب به شرح برخی از واژگان خوری و تلفظ آن پرداخته است. علاوه بر پیش گفتار، یک افسانه و دو منظومه شعری بلند به گویش خوری توسط خود مولف سروده شده نیز ضمیمه است. در منطقه خور و بیابانک چهار گویش متفاوت از یکدیگر در خور، فرخی، گرمه و ایراج وجود دارد. خور و فرخی با اینکه فاصله اندک از یکدیگر دارند و دارای دو گویش و دو لهجه اند، تفاوت دو گویش اندک است و گویش های دیگر را فهم و درک میکنند. غالب واژه هایی که در فارسی حرف اول آن ها "خ " می باشد در گویش...
تیم ملی ایران در دومین دیدار دوستانه خود با مربیگری دراگان اسکوچیچ ، توانست در شهر سارایوو با 2 گل از سد میزبان قدرتمند خود، تیم ملی بوسنی عبور کند. اسکوچیچ برای این دیدار ترجیح داد تا ایران را با بازیکنان جدیدی که کمتر فرصت بازی پیدا کرده اند، به میدان بفرست. او در لیست مدعوین خود، بر روی نام های بزرگ و زیادی از جمله سردار آزمون، مهدی طارمی، علیرضا جهانبخش، سامان قدوس، علیرضا بیرانوند، اشکان دژاگه، مسعود شجاعی و... خط کشید تا فرصت بازی برای سایر بازیکنان مهیا شود. علاوه بر حضور بازیکنان جوان در ترکیب تیم ملی ایران، نکته مهم و جالب توجه، حضور بازیکنان از قومیت های مختلف با زبان و گویش های متفاوت در لیست...
این شبها مخاطبان تلویزیون تماشاگر سریال «ایلدا» به کارگردانی راما قویدل و تهیهکنندگی سیدعلیرضا سبط احمدی هستند که از اوایل مهر ماه روی آنتن شبکه یک سیما رفته است. «ایلدا» نخستین سریالی است که به مقاومت ایلات و عشایر در جنگ پرداخته و این مقطع تاریخی را نشان میدهد که کمتر به آن پرداخته شده است. زهره کهندل/ این شبها مخاطبان تلویزیون تماشاگر سریال «ایلدا» به کارگردانی راما قویدل و تهیهکنندگی سیدعلیرضا سبط احمدی هستند که از اوایل مهر ماه روی آنتن شبکه یک سیما رفته است. «ایلدا» نخستین سریالی است که به مقاومت ایلات و عشایر در جنگ پرداخته و این مقطع تاریخی را نشان میدهد که کمتر به آن پرداخته شده است. این مجموعه تلویزیونی با...
خیرالله تقیانیپور با اعلام پایان تصویربرداری سریال نجلا گفت: من دلیل این هجمه زودهنگام را نمیدانم، ما دوربینمان را به آبادان بردیم تا ادای احترام کنیم. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، 7 قسمت از "نجلا" میگذرد و بازتابهای مختلفی درباره این سریال تلویزیونی مطرح میشود. گروه زیادی از پرداختنِ این سریال به مناطق جنوبی کشور تقدیر کردهاند و گروهی هم انتقاد دارند که بازیگران به لهجه و گویش این منطقه صحبت نمیکنند و یا معتقدند این سریال فرهنگ آبادان را تحتالشعاع قرار داده است. اما بسیاری از منتقدین، خیرالله تقیانیپور کارگردان جوانِ این سریال و همکارانش را تحسین میکنند که دوربینش را از تهران به سمتِ آبادان و خرمشهر و آن مناطق تاریخساز در...
به گزارش همشهریآنلاین به نقل از ایرنا، عدهای از مردم آبادان در استان خوزستان با انتقاد از نوع نگاه در ساخت مجموعه تلویزیونی نجلا اظهار داشتند: در این سریال تلویزیونی با نمایش برخی رفتارهای خلاف واقع به نوعی به فرهنگ مردم این خطه بیاحترامی شده است. حسین پوراحمدی از شهروندان آبادانی گفت: نوع رفتار و لهجه به کار رفته در مجموعه تلویزیونی نجلا هیچ شباهتی با فرهنگ و رفتار مردم آبادان ندارد و همه این رفتارها غیرواقعی است. نوع نگاه و تصویر برخی کارگردانان و تولیدکنندگان در بسیاری از فیلمها و مجموعههای تلویزیونی از مردم آبادان واقعی نیست به طوریکه در برخی فیلمها نقش افراد خلافکار و سیاه چهره به مردم آبادان نسبت داده میشود این درحالی است که رنگ چهره...
همشهری آنلاین_حسن حسنزاده: گوگل برای آنها فقط یک اسم روی تابلوی آبیرنگ شهرداری نیست. بلکه یادآور زبان اصیل مردم شمیران است. زبانی که قرنها در این محدوده جغرافیایی زنده بود و هنوز هم میشود نشانی آن را درآبادیها و روستاهای دوردست شمیران جستوجو کرد. شاید برای شما هم این سؤال پیش آمده که شمیرانهای اصیل به چه گویشی گفتوگو میکردند و دلایل کمرنگ شدن این گویش در محلههای امروز شمال شهر چیست؟ برای پاسخ به این پرسشها، بررسی دقیق خاستگاه گویش شمیرانی و تغییرات این گویش در دورههای مختلف تاریخی با «داریوش شهبازی» نویسنده، تاریخپژوه و تهرانشناس که بیش از ۳ دهه به مطالعه و پژوهش درباره تاریخ و هویت محلههای تهران پرداخته است و تألیفات بسیاری هم در این...
این کتاب ۲۴۰ صفحهای با شمارگان یکهزار نسخه از سوی انتشارات «بید» به چاپ رسیده و در کتابفروشیها موجود است. قیمت هر جلد از این تازه نشر استان مرکزی برای علاقهمندان به مطالعه و ادبیات داستانی ۳۵ هزار تومان است. مطالب این کتاب روایتی واقعی از زندگی یک خانواده اراکی است که با لهجه شیرین این خطه نوشته شده و برای سهولت درک و ادای کلمات سی دی صوتی نیز پیوست آن است. مطالب این کتاب در ۳۷ سرفصل ارایه شده که عناوین آن شامل مچد سیدا، کربلایی عزت، چینی بن زن، روضه، بردن دیگ مسی رو بون، آواج جهان، تا جوراب، داشیم، خونه عمم، تلویزیون، بردن بزآگله، دارکوچیک تو صندوقچه، خومه وا کردن، گوجه تلون، خاله نصرت، سیا سرفه،...
ادای دِین سریال "ایلدا" به دفاعمقدس قابل تقدیر است اما ادا نشدن گویش و لهجه کاراکترهایش انتقادهایی را به همراه داشته و این سؤال جدی را بهوجود میآورد که چرا تلویزیون ساخت سریالهای اقوام را مثل خیلی از کارهای دیگر جدّی نمیگیرد؟ - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، چند شب از پخش سریال "ایلدا" میگذارد. کاری که برای ادای دین به بزرگمردان عرصه دفاع از تمامیت ارضی کشور ساخته شده است. سریالی که با سختیها و پیچیدگیهای کرونایی و فقدان امکانات لازم در خرمآباد، تصویربرداریاش را چند روز گذشته به پایان رساند و ساعت 22:15 دقیقه هر شب مخاطبان در شبکه یک اتفاقات میان صالحخان، ایرج، داگل، نصیرخان، استوار کاکاوند، شیرعلیخان و دیگر کاراکترهای این سریال...
مردمانی که از هزاره های دور در کهن مرز و بوم سیستان و بلوچستان زندگی می کنند برای ارتباط برقرار کردن با سایران از زبان و لهجه خاص که برگرفته از اقلیم و تاریخ و فرهنگ ایشان است بهره می بردند و با توجه به سابقه یافته های باستان شناسان در سایت جهانی شهرسوخته سیستان و محوطه های پیش از تاریخ بلوچستان، قدمت کاربرد زبان در گستره سر به مهر استان به هزاره سوم و چهارم قبل از میلاد می رسد. گل نوشتهای در شهرسوخته کشف شده که بر روی آن با خط اشاره علامت هایی ترسیم شده و در کهن جام انمیشن شهرسوخته نیز به تعبیری نخستین تصویر نگاری در دنیا را شاهدیم و همچنین در سنگ نگاره های بلوچستان مطالبی با نگارگری برروی صخره...
مسوول ثبت ملی اداره کل میراث فرهنگی استان سمنان با تاکید بر اینکه ایران از نظر پراکنشِ گویش و زبان به طور ویژه در جهان مطرح است، ادامه داد: این تنوع گویش و زبان، به نوعی در نقاط مختلف جهان، ما را از نظر جغرافیای فرهنگی نسبت به دیگر کشورهای دنیا منحصربفرد کرده است. وی با اشاره به اینکه «زبان سمنانی» به شماره ۱۱۱۴ در ۳۰ آذر ۱۳۹۴ در فهرست میراث ناملموس کشور به ثبت رسیده است، دربارهی روند تهیهی پرونده ثبتی این زبان توضیح داد: در جریان تهیهی پرونده ثبتی این اثر، ساختار شناسی و آواشناسی این زبان بررسی شد تا نخست به این نتیجه برسیم که آن یک زبان است یا گویش که با تحقیقات انجام شده و با کمکِ پژوهشکده زبانهای...
به گزارش تابناک، مسوول ثبت ملی اداره کل میراث فرهنگی استان سمنان با تاکید بر اینکه ایران از نظر پراکنشِ گویش و زبان به طور ویژه در جهان مطرح است، ادامه داد: این تنوع گویش و زبان، به نوعی در نقاط مختلف جهان، ما را از نظر جغرافیای فرهنگی نسبت به دیگر کشورهای دنیا منحصربفرد کرده است. وی با اشاره به اینکه «زبان سمنانی» به شماره ۱۱۱۴ در ۳۰ آذر ۱۳۹۴ در فهرست میراث ناملموس کشور به ثبت رسیده است، دربارهی روند تهیهی پرونده ثبتی این زبان توضیح داد: در جریان تهیهی پرونده ثبتی این اثر، ساختار شناسی و آواشناسی این زبان بررسی شد تا نخست به این نتیجه برسیم که آن یک زبان است یا گویش که با...
مردم کمدی فانتزی را نمیپسندند/ شوخی با لهجه و گویش مردم کار خطرناکی است/ بعد از «توفیق اجباری» از من شکایت کردند!
پیمان عباسی نویسنده که نگارش فیلمنامه آثاری چون «زهر مار» به کارگردانی جواد رضویان، «پرتقال خونی» به کارگردانی سیروس الوند، «توفیق اجباری» به کارگردانی محمدحسین لطیفی و چند کار دیگر در مدیومهای مختلف را عهدهدار بوده است در این گفتوگو از کمدیهای روز سینما و تلویزیون و سختی کار نویسندگان این ژانر میگوید. پیمان عباسی در گفتوگو با خبرنگار سرویس فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛ ابتدا درمورد کمدی گفت: «اساس تمام کمدیها در همه دنیا بر سه محور استوار است: شوخی با سیاست، شوخی با مذهب و شوخی با مسائل جنسی که ما به دلیل قوانینمان اجازه شوخی با اینها را نداریم و جزو خطوط قرمزمان به شمار میرود. در نتیجه بخشی عمده از شوخیها در کارهای کمدی و...
به گزارش گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران جوان، طنازهای شهرستانی اینستاگرام با مخاطبان چندصدهزارنفری، موجی از توجه به گویشهای مختلف در ایران را راه انداختهاند بچههای شهرستان دارند همه فضا را از آن خود میکنند. مدتهاست دوگانه تهرانی/ شهرستانی، کیفیتِ تقابلی سابق را ندارد و دیگر کمترند کسانی که به خاطر شهرستانیبودن احساس بد یا به خاطر تهرانیبودن احساس فینفسه خوبی داشته باشند. بیشتربخوانید طنزنویسان شهرستانی با كمبود امكانات مواجه هستند هر روز بیش از دیروز، این مرزِ واقعی، اما کاهلانه را کمرنگتر کردهایم و در این ماجرا آنها خودشان دست به کار بودهاند... بچههای شهرستان را میگوییم. اینجا نمیخواهیم به همه افتخاراتی که آنها در عرصههای مختلف علم و ورزش و... کسب کردهاند بپردازیم، بلکه در عرصهای نوظهور که آنها...
خبرگزاری میزان- بازیگری یکی از مشاغل محبوب در سطح جهان محسوب میشود، بازیگری فارغ از شهرت و ثروتی که ممکن است برای فرد بازیگر به همراه داشته باشد، جهانی است که میتوان در آن ایفای نقش در قالب شخصیتهای مختلف را تجربه کرد. تاریخ انتشار: 19:00 - 28 خرداد 1399 - کد خبر: ۶۲۹۵۵۴ خبرگزاری میزان - بازیگری یکی از مشاغل محبوب در سطح جهان محسوب میشود، بازیگری فارغ از شهرت و ثروتی که ممکن است برای فرد بازیگر به همراه داشته باشد، جهانی است که میتوان در آن ایفای نقش در قالب شخصیتهای مختلف را تجربه کرد. در این بین اکثریت مواقع بازیگری به عنوان یکی از مشاغل سخت جهان محسوب میشود، شاید از دور برای بسیاری اینکه بازیگری اتفاقی سخت...
لهجه (accent) جایگاهی چنین نامعلوم ندارد؛ هرچند نظرات ناهمسانی درباره آن ارائه شده است. در کل، لهجه میتواند بین مناطق، شهرها، محلهها و حتی افراد متفاوت باشد؛ اما معمولاً فهم انواع متفاوت آن با مشکل چندانی روبهرو نمیشود. اگر سادهتر بگوییم، اهالی آذربایجان در ترکیه گم نخواهند شد. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ به گفته زبانشناسهای اجتماعی، مرز ثابتی بین زبانها وجود ندارد. تفکیک فرانسوی و چینی از یکدیگر با اولین جمله امکانپذیر است. ولی متکلمین زبانهای سوئدی و نروژی همدیگر را متوجه میشوند. یا مثلاً لحن صحبت و برخی کلمههای زبان عبری و عربی تشابه بسیار زیادی دارد. اگرچه باور جمعی بر این است که گویش (dialect) زیرشاخهای از زبان است، اما موارد متعددی وجود...
سید محمد امین جعفری روز یکشنبه درگفت و گو با ایرنا افزود: خیلی خوب است که هر ساله در روز ۱۹ اردیبهشت ماه با کمک و تلاش هنرمندان همه رشتههای ادبی و هنری استان بوشهر و بویژه شهرستان دشتستان، سازمانهای مردم نهاد و گروههای مردمی به احترام و پاسداشت حقی که مرحوم کمالی بر فرهنگ و گویش بومی و مادری دشتستان دارد، آیینهایی برگزار شود تا همه فرهنگوران و فعالان فرهنگی اجتماعی و هنری با آثار نوشتاری، نمایشی و تجسمی خود روز پاسداشت گویش مادری دشتستان را در تقویم این شهرستان نهادینه کنند. وی بیان کرد: برای تحقق این مهم قرار نیست که نهادهای عمومی و دولتی تصمیم گیری کنند بلکه خودمان میتوانیم هرساله در این روز مشخص، در یک حرکت...
سمیرا باباجانپور -همشهری آنلاین:اینکه می گویند زبان مادری در شکل گیری هویت و شخصیت افراد مؤثر است بیراه نگفته اند؛ زبانی که بر تداوم و پیوند فرد با گذشته و ریشه خود می افزاید . درحقیقت با نابودی یک زبان یا گویش در اصل یک قوم همراه با پیشینه تاریخی ، اجتماعی و هنری آن از بین می رود. از اوایل دهه ۴۰ گویش کنی کم کم جای خود را به لهجه تهرانی داد و مانند بسیاری از گویش های روستاهای تهران از جمله تجریش ، لواسانات و روستاهای جنوب شهر لغات و کلمات جدیدی وارد مکالمات اهالی شد. زبان و گویش نمود فرهنگ یک قوم شاید برای بسیاری از شهروندان پایتخت نشین اینکه تهرانی های اصیل و روستانشینان قدیمی...
تولید برنامه و سریال با لهجه و گویشهای مختلف در شبکههای استانی/ ابلاغ راهکارهای رسانهای تحقق شعار سال
معاون امور استانهای رسانه ملی با اشاره به برنامهریزی جامع برای کمک به تحقق شعار سال در مراکز استانی صداوسیما گفت: در این زمینه برنامههای رادیویی و تلویزیونی گوناگونی با تکیه بر مجموعهای از سیاستهای ابلاغی تولید خواهد شد. ۱۶ فروردين ۱۳۹۹ - ۱۱:۰۶ فرهنگی رادیو و تلویزیون نظرات - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، علی دارابی معاون امور استانهای صداوسیما با اشاره به نامگذاری سال 99 به نام «جهش تولید» از سوی رهبر معظم انقلاب و راهکارهای رسانهای برای تحقق این امر اظهار کرد:اهداف و سیاستهای کلان، راهبردها، اقدامات اجرایی در این زمینه باید به درستی تعریف شوند و به منصه ظهور برسند. وی افزود: جهش تولید، ادامه مسیر رونق تولید است و با توجه به...
استان سمنان زبان، گویش و لهجه های بسیاری را در خود جای داده است و در این کتاب به ریشه ها، تلفظ و آوانویسی واژگان شهرها و مناطق دارای گویش این استان می پردازد. این کتاب به نصاب واژگان گویش ها و لهجه های سمنان، سرخه، امامزاده عبدالله، ایج، بیابانک، لاسگرد، افتر، اروانه، مومن آباد، سنگسر، شهمیرزاد، چاشم، پرور، شاهرود، بسطام، مجن، خرقان، دامغان، دیباج، تویه دروار، ایوانکی، الیکایی و طبری پرداخته است و بر اساس شعرها و ادبیات این مناطق آوانویسی و تلفظ واژگان را بررسی کرده است. در مقدمه این کتاب توسط فریدون اعوانی به اصالت های مدنی و فرهنگی این مرز و بوم به ویژه فرهنگ استان سمنان اشاره شده است و در ادامه آمده است: تردیدی...
افشین امیری روز یکشنبه در نشست با خبرنگاران خبرگزاری های استان کرمانشاه در سرسرای اجتماعات صدا و سیمای استان، با گرامیداشت ایام دهه فجر و پیروزی انقلاب اسلامی، افزود: استان کرمانشاه از نظر تنوع قومی قابل مقایسه با هیچ یک از استانهای زاگرسنشین نیست و تنوع و تکثر در این استان، کرمانشاه را به هندوستان ایران تبدیل کرده است. او صدا و سیمای کرمانشاه را متعلق به همه مردم استان دانست و گفت: ما توجه ویژه به همه مردم داریم و در کنار آنها بوده و هستیم. وی یادآوری کرد که در برنامه های صدا و سیما زبان محلی را در اولویت قرار داده ایم و اکنون برنامه های متعددی به زبان و گویش های محلی در حال پخش است. وی تلاش...
ایسنا/قم با حضور حامد جلالی، برنده جایزه ادبی جلال آل احمد و نویسنده اثر، نشست بررسی کتاب "وضعیت بیعاری" در دفتر خبرگزاری ایسنا قم برگزار شد. نشست بررسی کتاب «وضعیت بی عاری» امروز 10 دی ماه در دفتر خبرگزاری ایسنای قم در ستاد جهاد دانشگاهی واحد استان با هدف بررسی زوایای مختلف کتاب با مضمون جنگ تحمیلی همراه با سیر داستان نویسی دینی و مهدوی در سالهای اخیر برگزار شد. حامد جلالی که با کتاب « وضعیت بی عاری » در دوازدهمین جایزه ادبی جلال آل احمد جایزه شایسته تقدیر این جشنواره برجسته ادبی کشور را به دست آورد،در این نشست صمیمی با اشاره به سفرهایی که به جنوب کشور و خوزستان داشته است عنوان کرد:راویان در این داستان...
رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان دشتی در این جشنواره گفت: پاسداری میراثهای فرهنگی کهن ایرانی همچون گویشهای بومی میتواند اقدامی موثر برای حفظ و پاسداری زبان در کشور باشد. حمید زارعی افزود: هر کس با زبان و لهجه خود، بهتر، شیرینتر و آسانتر میتواند با دیگران ارتباط ایجاد کند و به انتقال پیام موثر مبادرت ورزد. وی ادامه داد: گویش و یا لهجه زمانی که وارد قصه میشود، میتواند بسیار موثر و نقش پررنگی در آموزش برای مخاطبان داشته باشد. معاون پرورشی و تربیت بدنی آموزش و پرورش دشتی گفت: هدف از برگزاری جشنواره قصهگویی با گویش محلی شهرستان دشتی این است تا بتوان درراستای اعتلای هنر قصهگویی و زنده کردن گویشهای محلی و بومی بویژه در قشر کودک و نوجوان قدم های...
این کتاب در هفت بخش و پیشگفتار به رشته تحریر درآمده است و نویسنده سعی کرده نشانههای آوایی - واجی، لهجه، توصیف دستگاه فعل و واژهنامه گویش خوری، زبانهای ایرانی، دین، مذهب، فرهنگ و زبان مردم این دیار و همچنین موقعیت جغرافیایی شهرستان خور و بیابانک را مورد بررسی قرار دهد. مجموعه حاضر دفتر یکم گویشهای دشت کویر است که لسانالحق طباطبایی برای گردآوری بخش اول این کتاب با ۶۴ نفر از شهر خور، ۱۶ نفر شهر فرخی، ۱۶ نفر روستای گرمه و ۹ نفر از روستای ایراج گفتگو کند. نویسنده این مجموعه درباره گویشهای ایران مرکزی که در دو ناحیه متفاوت کوهستانی و بیابانی تحقیقاتی مفصل داشته است. در مقدمه کتاب آمده است، تعدادی از گروه گویشهای ناحیه بیابان، گویش...
به گزارش گروه تحلیل، تفسیر و پژوهش هایخبری ایرنا، «رودیارد کیپلینگ» نویسنده و روزنامهنگار انگلیسی (۱۹۳۶- ۱۸۶۵ میلادی) است که به خاطر داستانهای کوتاهش در سال ۱۹۰۷ موفق به دریافت جایزه نوبل ادبیات شد. «خانهی آرزو» نام یکی از داستانهای این نویسنده نامدار انگلیسی است که «رضا علیپور» منتقد و پژوهشگر ادبی به نقد و بررسی آن پرداخته و نوشته است: بعد از آن که گوگول با شنلش، شاهان و بزرگان را کنار زد و طبقهی متوسط جامعه را به حریم داستان راه داد، تا اواخر قرن نوزده شاید هیچکس به فکرش نرسیده بود که جز سبک زندگی و ویژگیهای شخصیتی طبقهی متوسط، عنصر دیگری هم هست که میتواند همراه این طبقه شود و به داستانها شان رنگ و بویی...
خوشبختانه در چند سال اخیر آموزش زبان کُردی در استان کردستان کمکم دارد جایگاه خود را پیدا میکند، به طوری که شاهد آموزش زبان کُردی در دانشگاهها هستیم و اولین دوره فارغالتحصیلان زبان و ادبیات کُردی در حاشیه کنگره مشاهیر کُرد سوگند یاد کردند. در کنار دانشگاهها، آموزشگاههای زبان کُردی هستند که در سطح استان فعالیت گستردهای دارند. «عدنان برزنجی» مدیر قدیمیترین موسسه و آموزشگاه زبان کُردی سنندج و یکی از فعالان عرصه آموزش زبان کُردی است که مدرک کارشناسی ارشد خود را در رشته زبانشناسی اخذ کرده است. وی دلیل انتخاب این رشته را حضور و مدیریت کلاسهای آموزش زبان کُردی میداند که انگیزه ورود به این رشته را برایش بیشتر کرده است. وی از سال ۸۰ آموزش زبان...
به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از قزوین ، سخنگوی شورای اسلامی شهر قزوین در همایش تاریخ شفاهی، گویش و لهجههای فرهنگ قزوین گفت: بیگانگی جوانان قزوین با لهجه اصیل این شهر، تهدیدی برای هویت شهر در نسلهای آینده است. مهدیه قافلهباشی با اشاره به اسقبال مردم از غذاهای سنتی قزوین افزود: باید راهکارهای مناسبی هم برای حفظ و حراست از فرهنگ، آداب و رسوم و به ویژه لهجه قزوینی اتخاذ شود. رئیس شورای شهر هم گفت: شورای شهر باید برنامه جامعی درباره حفظ ریشههای فرهنگ قزوین از جمله لهجه داشته باشد.حکمتاله داودی با بیان اینکه سال گذشته تمرکز بر روی مشاغل فراموش شده بود افزود: امسال تلاش میکنیم به موضوعات دیگر از جمله لهجه و آداب و رسوم...
مهدیه سادات قافله باشی دوشنبه شب در برنامه تاریخ شفاهی گویش های و لهجه فرهنگ قزوین افزود: نزدیکی قزوین به تهران در کنار تمام محاسنی که برای ما دارد چند تاثیر منفی دیگر نیز داشته از جمله اینکه به واسطه ارتباطات بیشتر با پایتخت، رفته رفته لهجه و گویش قزوینی در حال استحاله است. وی اضافه کرد: امروزه در اثر اصرار نسل جوان به صحبت کردن به لهجه فارسی معیار یا به اصطلاح فارسی تهرانی و پرهیز از کاربرد گویش قزوینی، کمتر از گذشته شاهد صحبتهای شهروندان به این گویش هستیم. این عضو شورای اسلامی شهر قزوین افزود: به فراموشی رفتن و زوال زبانها و گویشهای محلی که عامل هویتی، فرهنگی و تاریخی هر قوم و ملتی هستند، یک فاجعه فرهنگی...
دکتر جمالدینی گفت: گویش و لهجه های هرمزگانی در معرض خطر نابودی و انقراض هستند. به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از بندرعباس، حدود 20 سال پیش، روز 21 فوریه(2 اسفند) از طرف یونسکو به عنوان روز جهانی زبان مادری در تقویم جهانی نامگذاری شد و از آن تاریخ به بعد، هرساله به مناسبت گرامیداشت زبان مادری جشن گرفته می شود. برخورداری از گویش و لهجه های متنوع، از بزرگترین مزیت های استان هرمزگان است که این گویش و اکثر لهجه های هرمزگانی به دلایل مختلف در معرض انقراض و نابودی و فراموشی است و متاسفانه برنامه های نیز برای مراقبت از آن وجود ندارد. گویش هرمزگانی، گویشی از زبان فارسی است که در استان هرمزگان به...
در ایران نزدیک به ۱۰ زبان وجود دارد و حدود ۳۹ گویش متفاوت و لهجه های بسیاری که شاید در طول زندگی با برخی از آن ها روبرو شده باشید، اما متاسفانه این زبان ها در سرازیری فراموشی قرار گرفته اند چراکه کودکان امروز فارسی معیار را به زبان محلی خود ترجیح داده اند. به گزارش خبرنگار ایمنا، زبانهای ایرانی یکی از شاخههای زبانهای هندوایرانی هستند. منظور از اصطلاح زبانهای ایرانی یا زبانهای ایرانیتبار، گروهی از زبانها است که همگی ریشه در یک زبان باستانی به نام زبان نیا-ایرانی داشتهاند و به معنی زبانهای مرتبط با واحد سیاسی کشور امروزی ایران نیست. در کشور ایران علاوه بر فارسی معیار ۱۰ زبان دیگر وجود دارد که می توان راجع به...
به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، زبانشناسی علمی است که به مطالعه علم زبان میپردازد. به وسیله این علم میتوان هر زبانی را طبق قاعدههای علمی شناخته شده در زبان شناسی بررسی کرد و هر کسی که این کار را انجام میدهد، زبانشناس است. از جمله کارکردهای این علم میتوان به توصیف و نوشتن دستور زبان، بررسی و شناخت گذشته زبانها، بررسی لهجهها و گویشها، آموزش زبان، فرهنگ نگاری، بررسی زبان از نظر تولید و دریافت از طریق اندامهای گفتاری و دستگاه شنیداری و مطالعات آواشناسی فیزیکی یا آکوستیکی اشاره کرد. زبان به معنی وسیع آن هر نوع نشانه یا قراردادی است که پیامی را میان افراد یک جامعه ارسال میکند با این تعریف بوق...
ایران کلباسی در حاشیه مراسمی که به مناسبت تجلیل از چندین دهه تلاش وی در عرصه زبان و ادبیات فارسی، گویش شناسی و زبان شناسی توسط سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری اصفهان برپاشده بود، در گفتوگو با خبرنگار مهر اظهار داشت: زبان نظامی قراردادی است که افراد هر جامعه به کمک تعدادی قواعد آوایی، دستوری و معنایی و تعداد محدودی واژه از طریق دستگاه گفتار آدمی تولید میکنند وی با بیان اینکه هر زبان دارای گویش و لهجه متفاوتی بیان داشت: افرادی که با لهجههای گوناگون مانند لهجه اصفهانی، تهرانی، مشهدی و یزدی صحبت میکنند حرف یکدیگر را میفهمند، اما گویشها علاوه بر تفاوتهای آوایی و واژگانی در دستور نیز با هم تفاوت دارند و یک کُردزبان برای فهمیدن...
در میان کوچه پس کوچه های اصفهان زاده شد و با لهجه اصفهانی اخت گرفت نامش ایران است و به راستی که توانست مثال نامش باشد ایرانی که در تمام عمر تلاش کرد تا از زبان ایران محافظت کند. به گزارش خبرنگار ایمنا، ایران کلباسی متولد سال ۱۳۱۸ در اصفهان است او زبانشناس ایرانی و استاد پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی است. کلباسی در کنار همسر خود یدالله ثمره بیش از نیم قرن است که برای زبان شناسی ایران تلاش می کند و کتاب های زیادی در این زمینه تالیف کرده که می توان به گویش کردی مهاباد، فارسی اصفهانی، فارسی ایران و تاجیکستان، گویش کلاردشت (رودبارک) و گویش کلیمیان اصفهان اشاره کرد. حال در میان اساتید اصفهان در...
به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از اصفهان، لهجه و گویشها به عنوان میراث فرهنگی گذشتگان سینه به سینه، دست به دست و زبان به زبان باید بچرخد و از خطر فراموشی بگریزد. ایران پهناور اسلامی با سابقه تمدن و فرهنگ بالا متشکل از اقوام و نژادهای مختلف، زبان، لهجه و گویشهای متفاوت میباشد که باید در حفظ، حراست و پویا نمایی آن لحظهای درنگ نکرد و تا پای جان کوشید. روز ۲۱ فوریه برابر با دوم اسفند ماه ایرانیان، از طرف یونسکو به عنوان روز جهانی زبان مادری نامگذاری شدهاست و به همین مناسبت هفتم اسفندماه ۹۷ اولین همایش گویش محلی منطقه کوهپایه و مناطق شرق اصفهان در شهر کوهپایه با همکاری اداره آموزش و پرورش، شهرداری و شورای...