2024-04-19@02:11:25 GMT
۲۱ نتیجه - (۰.۰۰۸ ثانیه)
جدیدترینهای «گل نبشته»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
چندی است که شماری از گِل نبشتههای باروی میراث جهانی پارسه یا همان تخت جمشید از موزۀ ملی ایران در تهران به موزۀ تختگاه پارسه در شهر مرودشت برگشته و در خانۀ اصلی خود به نمایش گذاشته شده. اما آنچه مایۀ نگرانی کارشناسان و کُنشگران میراث فرهنگی است روش کار بر روی این لوحهای خِشتی و گِلی بوده که بسیار حساس و شکننده اند. همچنین روش در دست گرفتن این گِل نبشتهها برای خوانش و معرفی آنها همچنان مورد انتقاد کارشناسان میراث فرهنگی است. تعدادی از لوحهای خشتی و گِلی مربوط به باروی تخت جمشید، یکشنبه یکم خردادماه ۱۴۰۱ خورشیدی به مناسبت روز جهانی موزهها و هفتۀ میراث فرهنگی در موزۀ تختگاه پارسه (تخت جمشید) رونمایی شد. بیشتر بخوانید...
ماجرای بازگشت الواح هخامنشی به ایران پس از ۸۸ سال/ آمریکا بهدنبال مصادره گلنبشتههای تخت جمشید بود
به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان، جبرئیل نوکنده رئیس موزه ملی ایران در مورد نمایش ۴۰ گلنبشته از باروی تختجمشید برای اولین بار در ایران و استان قزوین انجام میشود، اظهار داشت: این گلنبشتهها در مورد تاریخ و نحوه ساخت تخت جمشید است که در سال ۱۳۱۱ در کاوشهای باستانشناسی تخت جمشید توسط باستانشناسان دانشگاه شیکاگو کشف و از ایران برده شد. او با اشاره به دغلکاری دولت آمریکا برای صاحب شدن این گلنبشتهها گفت: با وجود اینکه در آن موقع توانایی خواندن خط گلنبشتهها را نداشتند و آثار یادشده با توافق دولت به دانشگاه شیکاگو منتقل شد، اما بعدها که دولت جمهوری اسلامی برای بازپسگرفتن آنها اقدام کرد، دعاویای را مطرح کردند که میراث ملی را به غارت...
علیرضا خزائلی مدیرکل میراث فرهنگی استان قزوین در گفت و گو با خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از قزوین، گفت: این الواح حاوی اطلاعات با ارزشی از نحوه پرداخت دستمزد و تاریخ آن، تعداد صنعتگران و کارگران ایرانی و غیرایرانی، چگونگی جابهجایی کالاها، غلات، میوه ها، حیوانات، هزینههای سفر و گزارشهای سالانه، اطلاعات مفید اماکن تاریخی همچون اشاره به شهر شیراز، شکل ونوع بایگانیها، نام ایزدان، اسامی خانواده پادشاهی و همچنین مقامات حکومتی دوران هخامنشی به خط عیلامی هستند و تاریخگذاری آنها به اواسط دوران حکومت داریوش بزرگ هخامنشی مربوط میشود. خزائلی افزود: ۱۷۸۳ لوح هخامنشی که توسط موسسه شرقشناسی شهر شیکاگو ضبط شده بود با پیگیری وزارتخانه میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی پس از ۸۴ سال در پاییز سال گذشته استرداد شد...
جبرییل نوکنده، در نشست خبری بازگشت ۱۷۸۳ باروی تخت جمشید از موسسه شرق شناسی دانشگاه شیکاگو گفت: گل نبشتههای هخامنشی درکی عمیق از هنر و مدیریت جهانی در دوره هخامنشی در اختیار ما می گذارد. مسئولان دانشگاه شیکاگو پس از اطلاع از نتیجه دادگاه منبی بازگردان الواح بسیار خوشحال و آماده بازگردان آثار شدند. از این امانتداری قدردانی می کنیم. وی در توضیح تاریخچه ای از بازگشت این آثار به ایران افزود: در سال ۱۳۲۷ ، ۱۷۹ لوح در سال ۱۳۲۹ ، ۳۷ هزار لوح و در سال ۱۳۸۳ نیز ۳۰۰ قطعه به ایران باز گشت. امروز از مجموع لوح های گل نبشته که در مرحله چهارم به ایران بازگردانده شدند، ۱۱۰ لوح در گالری هخامنشی در کنار پیکره داریوش به نمایش در می آید. این الواح متعلق به دوره...
خبرگزاری میزان- نوکنده اظهار کرد: گل نبشتههای هخامنشی درکی عمیق از هنر اقتصاد مدیریت جهان هخامنشی را دراختیار ما میگذارد. بعد از پرونده پیچیده قضایی ۱۴ ساله رای به نفع ایران صادر شد. زمانی که رای دادگاه صادر شد رئیس موسسه شرق شناسی شیکاگو این موضوع را به ما اطلاع دادند که نشان از خوشحالی آنها از این امر بود. تاریخ انتشار: 12:06 - 10 مهر 1398 - کد خبر: ۵۵۴۹۴۷ به گزارش خبرنگار گروه جامعه خبرگزاری میزان، نشست خبری و رونمایی از ۱۷۸۳ لوح هخامنشی که پس از ۸۴ سال به کشور بازگشت در موزه ملی برگزار شد. این الواح قرار بود ۳ سال از کشور خارج شوند و سپس برگردند که این ۳...
جبرییل نوکنده اعلام کرد: شامگاه هشتم فروروین ۱۳۹۸، گلنبشتههای باروی تخت جمشید پس از ۸۴ سال به میهن بازگشته و با همراهی اسکورت ویژه به سلامت وارد موزه ملی ایران شد. موزه ملی ایران با توجه به علاقهمندی هموطنان برای بازدید از این مجموعه ارزشمند، نمایشگاهی از آثار یاد شده را در موزه ایران باستان برگزار میکند. این نمایشگاه از فردا (چهارشنبه/ دهم مهر) گشایش خواهد یافت. الواح هخامنشی شامل بیش از ۳۰ هزار لوح بود که در سال ۱۳۱۴ بر اساس مصوبه دولت از طریق کشتی به موسسه شرقشناسی دانشگاه شیکاگو فرستاده شد و سال ۱۳۱۶ به آنجا رسید. بر آن اساس قرار بود در مدت سه سال بررسیهای کارشناسی و مطالعات روی این الواح انجام و به ایران برگردانده شود، ...
به نقل از روابط عمومی شهرداری شیراز، پرفسور عبدالمجید ارفعی در نخستین همایش "شیراز در گل نبشتههای تخت جمشید" گفت: حدود ۲۰ سال قبل با سند و مدرک به میراث فرهنگی قبولاندیم که کتیبه نوشتها فقط همین خرده ریزهها نیست و کتیبههای اصلی در دانشگاه میشیگان آمریکا قرار دارد.وی ادامه داد: بعد از فوت استادم دیگر کسی در میشیگان بر روی کتیبهها کار نمیکرد بنابراین با رایزنیهای انجام شده آمریکا حاضر شد کتیبهها را بازگرداند، اما هزینه را باید دولت ایران میپرداخت، به دلیل عدم همکاری مناسب دولت، کتیبهها به ایران بازنگشت.این استاد باستان شناس ایرانی با اشاره به طولانی شدن روند بازگشت، افزود: بازگشت اولین کتیبهها به ایران سر و صدای زیادی در جهان ایجاد کرد و در همان...
به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از شیراز، عبدالمجید ارفعی پژوهشگر و متخصص زبانهای باستانی اکدی و ایلامی در نشست تخصصی شیراز درباره گل نبشتههای تخت جمشید بیان کرد: با پیگیریهای انجام شده برگشت این آثار ممکن نیست و قرار بود پارسال یک هزار و ۷۰۰ گل نبشته به ایران باز گردد که هنوز امکان بازگشت آن فراهم نشده است. او با بیان اینکه در میان گل نبشتههای تخت جمشید از شهرهای متعددی از ایالت فارس یاد شده است، افزود: در این آثار دوره هخامنشی که قدمت آنان به زمان حکومت داریوش در حدود ۵۰۰ سال قبل از میلاد مسیح میرسد از شهرهایی مانند شیراز، نی ریز، زرقان و ایالت فارس و شهر پارسه بسیار یاد شده...
به گزارش خبرنگار مهر، عبدالمجید ارفعی در نشست تخصصی «شیراز در گل نبشته های تخت جمشید» تصریح کرد: متاسفانه با پیگیری هایی انجام شده برگشت این آثار ممکن نیست البته قرار بود سال گذشته هزار و ۷۰۰ گل نبشته به ایران باز گردد که هنوز امکان بازگشت مهیا نشده است. پژوهشگر و متخصص زبان های باستانی اکدی و ایلامی با بیان اینکه در میان گل نبشته های تخت جمشید از شهرهای متعددی از ایالت فارس یاد شده است افزود: در این آثار دوره هخامنشی که قدمتشان به زمان حکومت داریوش حدود ۵۰۰ سال قبل از میلاد مسیح می رسد از شهرهایی مانند شیراز، نی ریز، زرقان و ایالت فارس و شهر پارسه بسیار یاد شده است که به آسانی می...
از معدود بازماندگان متخصص زبانهای خط میخی ایلامی، اکدی و بابلی جهان و تنها دارنده مدرک دکترای جهان در این رشتهها بهشمار میآید، سالها شاگردی ریچارد هلک، ایلام شناس و آشورشناس امریکایی مشهور را کرده و از این طریق هم یک عنوان دیگری از این اولینها را از آن خود ساخته، تنها شاگرد زنده یاد هلک. پروفسور عبدالمجید ارفعی، پژوهشگر و متخصص زبانهای اکدی، بابلی و ایلامی را علاوه بر اینها نخستین مترجم منشور کوروش کبیر از زبان اصلی به فارسی هم میدانند. پیش از انقلاب بعد از سالها درس خواندن و تحقیق به کشور بازگشته، با اینکه طی تمام این سالها از امکانی برای انتقال آموختههایش به علاقه مندان در فضای دانشگاهی برخوردار نبوده. از همان سال 54 که...
به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛ این سنگنبشتهها سندهای امور مالی ایالت فارس در زمان داریوش بزرگ از جمله پرداخت هزینههای سفر، گزارشهای سالانه عملکرد یک مکان و پرداخت دستمزد از شاه تا خدمتکاران و کارگران را شامل میشود. این کتاب در دو جلد، ۹۸۶ صفحه و ۵۰۰ نسخه توسط پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری و با همکاری مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی (مرکز پژوهشهای ایرانی و اسلامی) منتشر شده است. عبدالمجید ارفعی در بخش سرآغاز این کتاب نوشته است؛ «نگارنده که افتخار آن را داشته که نخستین و تنها شاگرد روانشاد ریچارد "ت. هلک" در سالهای ۱۹۶۷ تا ۱۹۷۴ باشد، پس از گفتگو با مسئولان موسسه شرقی دانشگاه شیکاگو و موافقت آنها برای ترجمه دو زبانه و چاپ...
کتاب دو جلدی «گل نبشتههای باروی تختجمشید» شامل اصل و ترجمه ۶۴۷ متن با ترجمه، انگلیسی و فارسی عبدالمجید ارفعی، باستانشناس پیشکسوت و از معدود مترجمان خط میخی جهان منتشر شد. به گزارش ایسنا، این سنگنبشتهها سندهای امور مالی ایالت فارس در زمان داریوش بزرگ از جمله پرداخت هزینههای سفر، گزارشهای سالانه عملکرد یک مکان و پرداخت دستمزد از شاه تا خدمتکاران و کارگران را شامل میشود. این کتاب در دو جلد، ۹۸۶ صفحه و ۵۰۰ نسخه توسط پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری و با همکاری مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی (مرکز پژوهشهای ایرانی و اسلامی) منتشر شده است. عبدالمجید ارفعی در بخش سرآغاز این کتاب نوشته است؛ «نگارنده که افتخار آن را داشته که نخستین و تنها شاگرد روانشاد ریچارد...
جلد دوم کتاب «گِل نبشتههای باروی تخت جمشید» در دو بخش توسط پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری با همکاری مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی منتشر شد. به گزارش خبرنگار مهر، در بخشی از یادداشت سید محمد بهشتی، رئیس پژوهشگاه سازمان میراث فرهنگی و گردشگری و کاظم موسوی بجنوردی رئیس مرکز دائره المعارف بزرگ اسلامی در معرفی این کتاب، آمده است: کتاب حاضر سومین مجلّد از گِل نبشتههای باروی تختجمشید متنهای A-G است که در کاوشهای سالهای ۱۳۱۳-۱۳۱۲ در دو اتاق در استحکامات شمال شرقی تختجمشید یافت شدند. این گل نبشتهها سندهای امور مالی ایالت فارس در سالهای سیزدهم (۵۰۹ پ. م.) تا بیست و هشتم (۴۹۴ پ. م.) پادشاهی داریوش بزرگ را دربرمیگیرند و آگاهی بسیاری از آنچه در...
ایلام - ایرنا - سنگ نبشته تاریخی و باارزش گل گل شهرستان ملکشاهی اصلی ترین سند هویتی تمدن عیلام باستان در دامنه کوهستان کبیرکوه خودنمایی می کند. به گزارش ایرنا، ایلام باستان از کهن ترین تمدن های بین النهرین و دنیای آن روزگار 1000 سال قبل از میلاد مسیح در منطقه کنونی استان ایلام و قسمت های از استان های لرستان ، کرمانشاه و خوزستان مهد تمدن و مرکز سیاسی و اجتماعی ایران زمین قرار داشته و پویایی تمدن کهن این سرزمین نقش شگرفی در پیشرفت تمدنی ایران باستان داشته است.از آن دوره مهم تاریخی امروز سنگ نبشته گل گل ملکشاهی در دامنه رشته کوه کبیرکوه ، مشرف به رودخانه گل گل و در نزدیکی روستای زیبای گل گل...
پژوهشکده هنر فرهنگستان هنر کارگاه آشنایی با گِلنبشتههای تخت جمشید را با تدریس عبدالمجید ارفعی برگزار میکند.
کمیته سنای آمریکا بهمنماه سال ۹۰لایحه پیشنهادی فروش و حراج آثار و اشیای باستانی ایران که در موزهها یا دانشگاههای آن کشور نگهداری میشوند را با هدف پرداخت غرامت به...
گلنبشتههای ایلامی باروی تخت جمشید اسناد مکتوب دست اولی در ارتباط با اوضاع سیاسی امپراتوری هخامنشی، ساختار نظام اداری، اقتصادی ، اجتماعی ، سیستم جیرهبندی اقلام خوراکی برای کارگران، زنان...