Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-04-24@22:40:58 GMT
۹۹۶ نتیجه - (۰.۰۰۸ ثانیه)

«اخبار انگلیسی ترجمه»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
    در پی ماجرا‌های صبح امروز در اصفهان، یکی از اظهارنظر‌هایی که بسیار جلب توجه کرد، توئیت یک‌کلمه‌ای بن‌گویر وزیر امنیت ملی صهیونیست‌ها بود. او نوشته بود: דרדל׳ה! به گزارش تسنیم، پیرو این توئیت، ترجمه‌های تقریباً متعددی از آن به فارسی منتشر شد؛ ترجمه‌هایی که اگرچه همگی بر تمسخر صهیونیست‌ها توسط یکی از کلیدی‌ترین وزرایشان تاکید...
    در پی ماجرا‌های صبح امروز در اصفهان، یکی از اظهارنظر‌هایی که بسیار جلب توجه کرد، توئیت یک‌کلمه‌ای بن‌گویر وزیر امنیت ملی صهیونیست‌ها بود. او نوشته بود: דרדל׳ה! پیرو این توئیت، ترجمه‌های تقریباً متعددی از آن به فارسی منتشر شد؛ ترجمه‌هایی که اگرچه همگی بر تمسخر صهیونیست‌ها توسط یکی از کلیدی‌ترین وزرایشان تاکید داشتند، اما به...
    توئیت یک‌کلمه‌ای بن‌گویر وزیر امنیت ملی صهیونیست‌ها که نوشته بود؛ דרדל׳ה! در شبکه‌های اجتماعی مورد توجه قرار گرفت. به گزارش مشرق، در پی ماجراهای صبح امروز در اصفهان، یکی از اظهارنظرهایی که بسیار جلب توجه کرد، توئیت یک‌کلمه‌ای بن‌گویر وزیر امنیت ملی صهیونیست‌ها بود. او نوشته بود: דרדל׳ה! پیرو این توئیت، ترجمه‌های تقریباً متعددی از...
    فرارو- "لوئیس ماتساکیس" روزنامه نگار آزاد در  یادداشتی در نشریه "آتلانتیک" با اشاره به تاثیر هوش مصنوعی بر آموزش زبان خارجی می‌نویسد: "چند روز پیش ویدئویی از خودم دیدم که به زبان چینی آن هم به شکلی فصیح صحبت می‌کردم. من صرفا چند سالی است که بدون رفتن به کلاس زبان خود در حال مطالعه...
    ایسنا/اصفهان ادبا و بزرگان عرصه ادبیات فارسی، دیک دیویس را یکی از بزرگترین مترجمان زنده شعر کلاسیک فارسی به انگلیسی می‌دانند. کتاب «در آفاق شعر کهن» شامل یازده مقاله از آثار و دیدگاه‌های دیویس درباره ترجمه و نیز هشت مقاله درباره فردوسی، فخری گرگانی، خیام، حافظ، عبید زاکانی، ‌و جهان ملک خاتون می‌شود که به...
    ترجمه دو کتاب «حیات چیست؟» و «رودخانه آگاهی» توسط نشر منتشر و راهی بازار نشر شد. به گزارش مهر، ترجمه دوکتاب «حیات چیست؟» و «رودخانه آگاهی» به‌تازگی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. «حیات چیست؟» با عنوان فرعی «پنج‌ایده بزرگ در زیست‌شناسی» نوشته پل نرس است که به ترجمه کاوه فیض‌اللهی...
    به گزارش خبرگزاری مهر، ترجمه جدید نهج‌البلاغه توسط طاهره قطب‌الدین (Tahera Qutbuddin)، محقق برجسته خطابه عربی استاد سابق دانشگاه شیکاگو و استاد فعلی دانشگاه آکسفورد از سوی انتشارات بریل چاپ شده است. این کتاب «نهج‌البلاغه: حکمت و بلاغت علی» (Nahj Al-balaghah - the Wisdom and Eloquence of Ali) نام دارد. مرکز فکر و تاریخ اسلامی...
    نشست معرفی قابلیت های نشر ایران و رونمایی از ترجمه انگلیسی ۳ جلد از کتاب سرگذشت استعمار نوشته محمد میرکیانی در نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی برگزار شد. - اخبار فرهنگی - نشست معرفی قابلیت های نشر ایران و رونمایی از ترجمه انگلیسی 3 جلد از کتاب سرگذشت استعمار نوشته محمد میرکیانی با حضور علی رمضانی...
    به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «همسایه‌های خانم جان» نوشته زینب عرفانیان شامل روایت پرستار احسان جاویدی از یک تجربه انسانی در خاک سوریه است که سال ۱۳۹۹ در ۲۶۸ صفحه توسط انتشارات شهید کاظمی منتشر و روانه بازار نشر شد. ترجمه انگلیسی این‌کتاب به تازگی توسط انتشارات لنترن منتشر شده است. از سال ۱۳۹۱ که...
    به گزارش "ورزش سه"، کنفدراسیون فوتبال آسیا دو زبان رسمی انگلیسی و عربی را در کنفرانس‌های مطبوعاتی، به کار می‌گیرد و هنگامی که مربیان در کنفرانس‌های مطبوعاتی مسابقات صحبت می‌کنند، ترجمه همزمان آنها را فراهم می‌کند.ماساتادا ایشی ژاپنی که از مدت کوتاهی قبل از شروع مسابقات هدایت تیم ملی تایلند را برعهده گرفته، به زبان...
    به گزارش”مبلغ“- استاد فرید جواهر کلام از اساتید حوزه ترجمه در ایران روز ۲۰ دیماه آسمانی شد. علی قنبریان دانش آموخته پسادکتری دانشگاه تهران در رشته فلسفه اخلاق در مورد احوال و آثار این استاد بزرگوار، مطلبی را برای مبلغ به رشته تحریر درآورده است که در ادامه می خوانید: مقدمه چند روز گذشته (19دی1402...
    به گزارش «تابناک» به نقل از ایسنا، فرید جواهرکلام متولد سال ۱۳۰۴ و مترجم کتاب «مفهوم ساده روانکاوی» اثر زیگموند فروید بود. همچنین «سفرهای مارکوپولو»، «ظهور و سقوط اتحاد شوروی»، «تمدن مایا»، «آمریکای باستان»، «امپراتوری اینکا»، «تاریخ مردمان عرب»، «عصر اکتشافات»، «تاریخ سیاسی هخامنشی»، «هانیبال»، «لژیونر»، «جنگ‌های پونیک»، «پیکار بزرگ»، «سامورایی»، «ایران پرتلاطم»، «کنفوسیوس: فیلسوف...
    خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: انتشارات امیرکبیر در سال جاری مجموعه‌ای از سفرنامه‌ها را برای اولین بار منتشر کرده که همه در یک ویژگی اشتراک دارند؛ ایران مقصد تمام کسانی است که شرح سفرشان را در این کتاب‌ها می‌خوانیم. «سفرنامه یوهان شیلت برگر»، «سفرنامه کروسینسکی»، «سفرنامه یوهان اشترویس» و «سفرنامه جیمز مونسریف بالفور»...
    آفتاب‌‌نیوز : دارالترجمه علامه توانسته است با سال‌ها تجربه و مهارت در زمینه ترجمه انواع متون انگلیسی، به یک مرکز ترجمه دقیق انگلیسی تبدیل شود. دارالترجمه انگلیسی علامه خدمات متعددی را مطابق با استاندارد‌های روز دنیا در اختیار هم میهن‌های عزیز قرار می‌دهد. برای آشنایی با نمونه کار‌های این مجموعه، می‌توانید به وب سایت allamehtranslation.ir...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «ناپیدا ولی با ما» به تازگی توسط واحد بین الملل انتشارات کتاب جمکران به انگلیسی ترجمه و روانه بازار نشر شده است. این کتاب شامل مختصری از زندگی نامه امام مهدی (عج) است. صبح ۱۵ مهر ۱۴۰۲ واکنش مجاهدان فلسطینی با نام طوفان الاقصی به ۷۵ سال، سرکوب، غصب، خفقان،...
    دارالترجمه انگلیسی چیست؟ و چگونه معتبرترین دارالترجمه رسمی در تهران پیدا کنیم؟ به گزارش ایسنا به نقل از سایت ترجمه علامه،  دارالترجمه انگلیسی به عنوان یکی از مهم‌ترین عوامل ارتباطات بین المللی بوده و اهمیت بسیاری دارد. در این متن، به بررسی نکات و مواردی که باید در نظر گرفته شود تا...
    به گزارش بازرگانی خبرگزاری مهر، دارالترجمه انگلیسی چیست؟ آیا دارالترجمه علامه ( allamehtranslation.ir) هم در این دسته از دارالترجمه‌ها قرار می‌گیرد؟ همانطور که می‌دانید زبان انگلیسی در بیش از ۶۰ کشور دنیا به عنوان زبان اول مردم انتخاب شده و برای تجارت، ادامه تحصیل، مراودات بین‌المللی و مهاجرت اهمیت بسیاری دارد. همین موضوع باعث شده...
    دریافت 22 MB حسین سعیدی اظهار کرد: با عنایت تولید آستان قدس رضوی، به نشر به طور جدی به عرصه نذر فرهنگی ورود پیدا کرده است. مدیرعامل انتشارات به‌نشر بیان کرد: کتاب‌های برگزیده‌ی به نشر در حوزه کودک را به زبان عربی و انگلیسی ترجمه کردیم. وی افزود: ترجمه انگلیسی کتاب کودک ستاره دنباله‌دار با...
    ایسنا/خوزستان «ترجمه عناوین فیلم و سریال؛ چالش‌ها و راه‌حل‌ها» نام مطلبی جدید از دکتر عباس امام است که در آن به بررسی جنبه‌هایی از چالش‌های موجود در زمینه ترجمه عنوان فیلم‌ها و سریال‌ها پرداخته است. عباس امام، مترجم و عضو هیات علمی دانشگاه شهید چمران اهواز مطلب حاضر را برای انتشار در اختیار ایسنا...
    ترجمه عربی و انگلیسی کتاب «جشن حنابندان» برای توزیع در کشورهای اروپایی به زودی منتشر می شود. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم‌، «جشن حنابندان» نوشته محمدحسین قدمی به دو زبان آلمانی و انگلیسی ترجمه می‌شود. قرار است این ترجمه‌ها در کشورهای اروپایی توزیع شود.این اثر شامل دو گزارش از خاطرات عملیات...
    به گزارش خبرنگار حوزه اندیشه خبرگزاری تقریب،ترجمه انگلیسی کتاب درسنامه کلام اسلامی (Islamic Theology: A Textbook) به همت رضا بخشایش و ترجمه حجت الاسلام محمدرضا پی سپار پژوهشگر پژوهشگاه مطالعات تقریبی توسط انتشارات بین المللی المصطفی (ص) منتشر شد.  در سده های اخیر که ارائه اسلام به زبان های زنده دنیا مطرح شده است  پیوسته...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از سایت نوبل، یون فوسه برنده نوبل ادبیات امسال، در کارنامه‌ خود نمایشنامه‌، رمان‌، مجموعه‌های شعر، مقاله، کتاب کودک و ترجمه دارد. در حالی که او امروز یکی از نمایشنامه نویسان جهانی است که آثارش از پربازدیدترین نمایشنامه‌های روی صحنه هستند، به دلیل نثرش نیز به طور فزاینده‌ای شناخته...
    نشست «تولد یک استاد»، همزمان با نود و هشتمین زادروز اسماعیل سعادت برگزار می‌شود. به گزارش ایران اکونومیست،  همزمان با نود و هشتمین زادروز اسماعیل سعادت، عضو فقید پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، روز چهارشنبه، پنجم مهرماه، مراسمی با عنوان «تولد یک استاد» در کتابخانه مرکزی فرهنگستان زبان و ادب فارسی از ساعت ۱۰:۳۰...
    روزشمار فرهنگ و هنر ایران را در «برگی از تقویم تاریخ فرهنگ و هنر» مطالعه کنید. به گزارش ایمنا، امروز _یکشنبه دوازدهم شهریورماه _ هم‌زمان با سالروز تولد و درگذشت برخی از بزرگان ایران‌زمین است. سالروز درگذشت پروفسور محمود حسابی محمود حسابی، (زاده چهارم اسفند ۱۲۸۱ تهران -- درگذشته دوازدهم شهریور ۱۳۷۱ سویس)...
    ایتنا - متا از یک مدل هوش مصنوعی‌ جدید «گفتار به متن» با نام SeamlessM4T رونمایی کرده که می‌تواند گفتارهای ۱۰۰ زبان جهان از جمله زبان فارسی را ترجمه کند. شرکت متا در پست وبلاگ خود نوشته است SeamlessM۴T که مخفف عبارت  Massively Multilingual and Multimodal Machine Translation و به معنی «ترجمه ماشینی انبوه...
    کلیپی که کریم انصاری فرد از علیرضا جهانبخش منتشر کرده است او در خودرویی که دوستان هلندی اش حضور داشتند آهنگ ابی خواننده لس انجلسی را پلی کرده بود و در حال ترجمه انگلیسی آهنگ بود که نوع ترجمه کردن او برای کاربران شبکه های اجتماعی جالب و بامزه به نظر رسیده است. کد ویدیو دانلود فیلم...
    فرارو- داگلاس هافستادر؛ محقق آمریکایی علوم شناختی، فیزیک و ادبیات تطبیقی است که تحقیقات اش مفاهیمی چون احساس خود در ارتباط با دنیای بیرون را شامل می شوند. اثر معروف او "گودل، اشر، باخ: بافتهٔ گرانسنگ ابدی" او در سال 1980 میلادی برنده جایزه پولیتزر شد و با ترجمه "مرتضی خزانه دار" توسط انتشارات مرکز...
    ایسنا/آذربایجان شرقی کتاب برگردان انگلیسی منظومه «حیدر بابایه سلام» اثر جاودانه استاد شهریار به قلم و ترجمه دکتر بهروز عزبدفتری توسط انتشارات دانشگاه تبریز و در ۲۴۹ صفحه منتشر شد. بهروز عزبدفتری، استاد بازنشسته دانشگاه تبریز در این ارتباط گفت: اغلب واژه‌ها و اصطلاحاتی که شهریار در منظومه «حیدر بابایه سلام» به‌کار برده، مربوط...
    ناشران بسیاری در عرصه کتاب کودک فعالیت می‌کنند و هر روز کتاب‌های جدیدی به بازار کتاب کودک و نوجوان افزوده می‌شود. واحد کودک و نوجوان انتشارات به‌نشر در قالب کتاب‌های پروانه نیز با هدف حفظ میراث غنی ادبیات فارسی و انتقال مفاهیم ادبی متون گذشته به کودکان امروز، آثار بسیار باارزشی با موضوعات بازآفرینی و...
    مرجان وثوقی در گفت‌وگو با خبرنگار گروه آموزش و دانشگاه خبرگزاری علم و فناوری آنا اعلام کرد: مؤلف کتاب «بررسی کیفیت ترجمه در وب‌سایت‌های دانشگاهی ایران» هادی دهقان‌پور دانش‌آموخته مقطع کارشناسی‌ارشد مترجمی زبان انگلیسی‌ و مسئول روابط‌عمومی دانشگاه آزاد اسلامی سبزوار است. وی اضافه کرد: دهقان‌پور در کتاب «بررسی کیفیت ترجمه در وب‌سایت‌های دانشگاهی ایران»...
    نسخه گویاسازی شده خطبه غدیر به زبان‌های ایتالیایی، فرانسه و انگلیسی همزمان با جشن غدیر در دانشگاه تهران رونمایی شد. به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری دانشجو، نسخه‌های گویاسازی شده خطبه غدیر به زبان‌های ایتالیایی، فرانسه و انگلیسی همزمان با جشن غدیر با حضور سید محمد مقیمی رئیس دانشگاه تهران، مهدی فکور معاون پژوهش و فناوری،...
    به گزارش خبرنگار مهر، زینب روستایی ظهر یکشنبه در جمع خبرنگاران بیان کرد: در این دوره آموزشی، قرآن کریم با ترجمه و مفهوم متن عربی، ترجمه فارسی و انگلیسی آیات با محوریت سوره حمد و جز ۳۰ ویژه کودکان و نوجوانان آموزش داده می‌شود. او با اشاره به اینکه این دوره آموزشی به صورت حضوری...
    سومین همایش دانش‌افزایی زبان انگلیسی با عنوان «اصول و راهکارهای عملی ترجمه متون تخصصی» به همت مرکز آموزش زبان صنعت نفت برگزار می‌شود. به گزارش خبرنگار شانا، مرکز آموزش زبان صنعت نفت در ادامه فعالیت‌های توسعه‌ای - آموزشی خود سومین همایش دانش‌افزایی زبان انگلیسی (ویژه فصل بهار ۱۴۰۲) را تحت عنوان «اصول و راهکارهای عملی...
    کریم امامی مترجم و ویراستاری بود که بیش‌تر اهل ادبیات او را با ترجمه‌ «گتسبی بزرگ»، اثر بزرگ اسکات فیتزجرالد می‌شناسند؛ اگر سرطان خون او را در ۱۸ تیرماه سال ۱۳۸۴ به کوچی ابدی وادار نمی‌کرد، حالا ۹۳ ساله می‌شد. امامی پنجم خردادماه سال ۱۳۰۹ در شهر کلکته‌ هندوستان زاده شد؛ اما همیشه در گفت‌وگوهایش...
    پنجم خردادماه سال‌روز تولد کریم امامی است؛ مترجمی که با ترجمه‌ «ماجراهای شرلوک هولمز» و «گتسبی بزرگ» به چهره‌ای شاخص در زمینه‌ ترجمه‌ آثار ادبی جهان تبدیل شد. به گزارش ایسنا، کریم امامی مترجم و ویراستاری بود که بیش‌تر اهل ادبیات او را با ترجمه‌ «گتسبی بزرگ»، اثر بزرگ اسکات فیتزجرالد می‌شناسند؛ اگر سرطان...
    به گزارش گروه فرهنگ خبرگزاری علم و فناوری آنا به نقل از گاردین، کتاب «پناهگاه زمان»‌ نوشته «جیورجیو گوسپودینوو»‌ و با ترجمه «آنجلا رادل» به نخستین کتاب نوشته‌شده به زبان بلغاری تبدیل شد که برگزیده جایزه ادبی بوکر بین‌المللی شده است. «لیلا سلیمانی»‌،‌ رئیس هیات داوران جایزه بوکر این کتاب را رمانی فوق‌العاده درباره اروپا...
    اگر یک انگلیسی‌زبان نیتیو نباشید و به تازگی شروع به نوشتن متون انگلیسی کرده‌اید، باید بگویم که ابزار ویرایش یکی از نیازهای اساسی شماست! تا زمانی که به حدی حرفه‌ای شوید که به تمام نکات نگارشی و دستوری مسلط شوید، راه درازی در پیش دارید. حتی انگلیسی‌زبانان هم برای متون حرفه‌ای سراغ ویرایش تخصصی می‌روند....
    کتاب صوتی سلول شماره 14 به زبان انگلیسی روز پنج شنبه بیست و هشتم اردیبهشت ماه با حضور جمعی از پژوهشگران و شخصیت‌های فرهنگی در بخش ناشران خارجی نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران رونمایی شد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ دکتر فواد ایزدی، استاد دانشگاه تهران در حوزۀ مطالعات آمریکا در مراسم رونمایی از...
    به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مراسم رونمایی از آثار شهید مطهری به زبان‌های عربی و انگلیسی به میزبانی و همت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی سه‌شنبه،‌ ۲۶ اردیبهشت‌ماه در سالن بین‌الملل سی‌و‌چهارمین نمایشگاه بین‌المللی...
    ایسنا/خوزستان کتاب «دختری ایرانی روی مرز» نوشته شمسی عمار (شوشا گاپی) با ترجمه ناهید طباطبایی به کتاب‌فروشی‌ها آمده است. به گزارش ایسنا، «دختری ایرانی روی مرز» خاطرات او از دورانی است که هنوز در ایران زندگی می‌کند و «دختری ایرانی در پاریس» که پیشتر با ترجمه هرمز عبدالهی در ایران منتشر شده خاطرات او...
    به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «تاریخ فشرده آلمان؛ از ژولیوس سزار تا آنگلا مرکل» نوشته جیمز هاوز به‌تازگی با ترجمه سعید مقدم توسط نشر مرکز منتشر و راهی بازار نشر شده است. جیمز هاوز نویسنده این‌کتاب، متولد سال ۱۹۶۰ و دانش‌آموخته رشته زبان و ادبیات آلمانی در دانشگاه‌های آکسفورد و کالج دانشگاهی لندن است. او...