Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-03-19@11:04:08 GMT
۲۵۲ نتیجه - (۰.۰۱۴ ثانیه)

«اخبار ترجمه رسمی»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
    به گزارش بازرگانی خبرگزاری مهر، دارالترجمه‌ها به عنوان موسساتی که خدمات ترجمه متون و اسناد رسمی و غیر رسمی را از یک زبان به زبان دیگر ارائه می‌دهند، فعالیت می‌کنند. انواع مختلفی از دارالترجمه وجود دارد که بر اساس نوع خدماتی که ارائه می‌دهند، تفکیک می‌شوند. بطور کلی تمام دارالترجمه‌های سراسر کشور در دو دسته...
    دارالترجمه رسمی فوری، جایی است که ترجمه رسمی اسناد و مدارک در سریع‌ترین زمان ممکن انجام می‌شود. این دارالترجمه‌ها معمولاً با داشتن کادری مجرب و مترجمان مختلف، توانایی ترجمه متون، مدارک و اسناد در سریع‌ترین زمان ممکن را دارند. به گزارش ایسنا به نقل از دارالترجمه رسمی الف، در دنیای پرشتاب امروز، هر دقیقه...
    دارالترجمه رسمی زبان های دیگر به دلایل مختلفی اهمیت دارد. دارالترجمه‌ها جاهایی هستن که متن‌ها و کاغذهایی که به یک زبان نوشته شدن رو به زبان دیگه برمی‌گردونن. اینجاها دو جورن: دارالترجمه‌های رسمی و دارالترجمه‌های غیر رسمی. هر کدوم کارای مخصوص به خودشون رو دارن و برای اینکه وقتی میرید اونجا، پول اضافه ندید، باید...
    کشور آلمان امروزه در صنعت گردشگری، علمی و همچنین سیاسی به‌عنوان یکی از کشورهای مهاجرپذیر دنیا شناخته می‌شود که هرساله پذیرای افراد مختلفی از سراسر جهان خواهد بود. بسیاری از دانشجویان و افرادی که قصد سفر به کشور آلمان را دارند بایستی ابتدا اقدام به ترجمه رسمی مدارک خود در دارالترجمه های آلمانی نموده و...
    به گزارش گروه ورزشی خبرگزاری صدا و سیما به نقل از ایران نادو، آژانس جهانی مبارزه با دوپینگ همزمان با سال جدید میلادی لیست مواد و روشهای ممنوعه را، به همراه خلاصه ای از تغییرات لیست جدید و داروهای برنامه نظارت رسماُ منتشر کرد. داروهای برنامه نظارت، داروهایی هستند که در واقع ممنوع نبوده ولی...
    آفتاب‌‌نیوز : اگر شما جز افرادی هستید که قصد ادامه تحصیل یا کار در یک کشور خارجی را دارید حتما می‌دانید یکی از موارد مهم، ترجمه رسمی مدارک تحصیلی است که توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام می‌شود. از آنجا که برخی از دارالترجمه‌ها دقت لازم را روی جزئیات ترجمه بکار نمی‌برند ممکن است برای...
    برای خدمات ترجمه نیز چنین چیزهایی وجود دارد. در واقع بسیار پیش آمده است که افراد چه در فضای مجازی و چه در دنیای واقعی درباره عوامل تاثیرگذار بر هزینه ترجمه مقاله و ترجمه رسمی مدارک به گفت و گو بپردازند. سوالاتی از این دست که چه عواملی بر هزینه ترجمه متون تاثیر می‌گذارد؟ اگر...
    دارالترجمه انگلیسی چیست؟ و چگونه معتبرترین دارالترجمه رسمی در تهران پیدا کنیم؟ به گزارش ایسنا به نقل از سایت ترجمه علامه،  دارالترجمه انگلیسی به عنوان یکی از مهم‌ترین عوامل ارتباطات بین المللی بوده و اهمیت بسیاری دارد. در این متن، به بررسی نکات و مواردی که باید در نظر گرفته شود تا...
    به گزارش بازرگانی خبرگزاری مهر، دارالترجمه انگلیسی چیست؟ آیا دارالترجمه علامه ( allamehtranslation.ir) هم در این دسته از دارالترجمه‌ها قرار می‌گیرد؟ همانطور که می‌دانید زبان انگلیسی در بیش از ۶۰ کشور دنیا به عنوان زبان اول مردم انتخاب شده و برای تجارت، ادامه تحصیل، مراودات بین‌المللی و مهاجرت اهمیت بسیاری دارد. همین موضوع باعث شده...
    به گزارش بازرگانی خبرگزاری مهر، ترجمه مدارک به‌سادگی دیگر ترجمه‌ها نیست؛ در فرآیند ترجمه مدارک و اسناد، نکته مهم حفظ ارزش و اعتبار آن است. برای حفظ این اعتبار لازم است به‌جای استفاده از ترجمه معمولی، سراغ ترجمه رسمی بروید؛ برای مثال برای ترجمه مدارک دانشگاهی خود، مثل لیست ریزنمرات و مدرک نهایی تحصیلی، باید...
    ترجمه مدارکی مثل مدارک هویتی، مدارک تحصیلی، مدارک کاری و بانکی و ... در صورتی دارای اعتبار لازم است که به‌صورت رسمی ترجمه شود؛ اما ترجمه رسمی یعنی چه و برای انجام آن باید چه کرد؟ در این مقاله قصد داریم درباره این موضوع صحبت کنیم. ترجمه رسمی ترنسیس پلتفرم ترجمه تخصصی ترنسیس به‌تازگی سرویس...
    تهران، به عنوان پایتخت ایران و یکی از مراکز اصلی فعالیت‌های تجاری و دولتی در این کشور، میزبان معاملات دولتی و تجاری فراوانی است. در این محیط پویا و پیچیده، نیاز به ترجمه رسمی به عنوان یکی از ابزارهای حیاتی برای موفقیت در معاملات به شدت احساس می‌شود. ترجمه رسمی در تهران به شرکت‌ها، فرد‌ها...
    به گزارش خبرگزاری فارس، آژانس جهانی مبارزه با دوپینگ ابتدای اکتبر هر سال فهرست مواد و روشهای ممنوعه را ۳ ماه پیش از سال میلادی جدید، به همراه خلاصه ای از تغییرات لیست جدید و داروهای برنامه نظارت را منتشر می‌کند. داروهای برنامه نظارت، داروهایی هستند که در واقع ممنوع نبوده اما از نظر میزان...
    در صورتی که مدارک شما به درستی و به موقع ترجمه نشود، نمی‌توانید آنها را به تاییدیه سفارتخانه کشور مقصد برسانید؛ بنابراین حرفه‌ای بودن و تجربه‌ای که در این زمینه دارالترجمه‌ها باید داشته باشند از اهمیت زیادی برخوردار است. اگر ساکن اصفهان هستید و به دنبال بهترین دارالترجمه  اصفهان می‌گردید بهتر است که تا پایان...
    در سال های اخیر به دلایل مشخص مهاجرت به کشور آلمان بیش از پیش گسترش یافته است. در این میان دانشجویان برای تحصیل در دانشگاه های معتبر آلمانی، تجار و سرمایه گذاران برای خرید ملک و راه اندازی کسب و کار، ثبت شرکت، ایجاد شعبه و دفتر نمایندگی و بسیاری موارد دیگر نیاز به...
    راهنمای انتخاب بهترین موسسه ترجمه رسمی در تهران
    شاید واژه دفتر ‌ترجمه رسمی را شنیده باشید و این پرسش در ذهن شما ایجاد شود که این دفاتر چه خدماتی ارائه می‌دهند. در این مقاله قصد داریم شما را با کاربرد دفتر‌ترجمه‌رسمی آشنا کنیم. از آنجا که همه‌ی مردم دنیا به تمامی زبانها اشراف ندارند یا اگر هم داشته باشند از لحاظ حقوقی ممکن...
    به گزارش بازرگانی خبرگزاری مهر، اولین قدم برای انواع مهاجرت، سرمایه‌گذاری یا اخذ پذیرش تحصیلی در دانشگاه‌های خارج از کشور، ترجمه اسناد و مدارک شخص به زبان کشور مقصد است. بنابراین چنانچه شخصی قصد مهاجرت به کشور اسپانیا را دارد، ازطریق مراجعه به یک دارالترجمه اسپانیایی می‌تواند مدارک خود را ترجمه کند. آشنایی با دارالترجمه...
    علاوه بر شبکه رسمی نمایش خانگی، شبکه غیر رسمی هم وجود دارد که فیلم را رایگان و بدون هیچ محدودیتی نمایش می دهد. مدت‌هاست موضوع شبکه‌های رسمی نمایش خانگی به خصوص سکوها و یا پلتفرم‌های مختلف اعم از فیلیمو و فیلم نت و نماآوا و... بحث داغ محافل فرهنگی است و به خصوص رسانه‌های...
    ترجمه رسمی یک نوع ترجمه است که تحت نظارت مترجم رسمی قوه قضاییه انجام می‌شود و اعتبار مدارک شما را تأیید می‌کند. این ترجمه‌ها باید در دفاتر ترجمه رسمی یا همان دارالترجمه های رسمی انجام شوند. ویژگی های مهم یک دارالترجمه رسمیشاید از خودتان بپرسید که ویژگی‌های یک دارالترجمه خوب چیست و برای انتخاب...
    مجموعه آتیه در راستای خدمات رسانی به شهروندان محترم جهت ترجمه کلیه مدارک اعم از تحصیلی ، شغلی و ....به زبان های انگلیسی ایتالیایی، فرانسه و ترکی استانبولی و آلمانی با نرخ مصوب و با همکاری با مترجمان رسمی زبده دادگستری به همراه مترجم یارانی با تجربه و کارآزموده مشغول به فعالیت است. این مجموعه...
    برای توسعه کسب‌وکار، خروج از کشور، ادامه تحصیل، شرکت در یک کنفرانس بین‌الملل و... شما نیاز دارید تا مدارک و اسناد قانونی و حقوقی خود را ترجمه کنید. اهمیت ترجمه مدارک به قدری زیاد است که با کوچکترین اشتباه امکان رد شدن شما وجود خواهد داشت. بنابراین اگر دوست دارید تمام کارهای بین‌المللی شما به...
    مدارک تحصیلی برای همه ما اسناد مهمی هستند. زیرا برای دریافت آنها وقت و هزینه بسیار زیادی را طی سالها صرف کرده‌ایم. با مدارک تحصیلی می‌توانیم آینده شغلی بسیار خوبی برای خود در ایران و سایر کشورها رقم بزنیم. همانطور که می‌دانید برای استفاده از مدرک تحصیلی در سایر کشورها قبل از هرچیزی باید آن...
    صدای ایران- احتمالا شما هم نام ترجمه رسمی را شنیده‌اید ولی شاید ندانید که ترجمه رسمی به چه چیزی اشاره دارد. اگر قصد ادامه تحصیل، کار یا اخذ ویزای دائمی سایر کشورها را داشته باشید، به ترجمه رسمی مدارک تحصیلی، هویتی و ... خود نیاز دارید. ترجمه رسمی با سایر انواع ترجمه‌ها متفاوت است و...
    دارالترجمه ساترا: خاستگاه مدرنیزاسیون (نوسازی) خدمات ترجمه رسمی در ایران
    وقتی به فکر سفر یا مهاجرت به کشور خاصی هستید یا این‌که قصد تعامل با سازمان‌ها یا کشورهای خارجی را دارید، باید به فکر ترجمه رسمی باشید. امکان انجام این موارد وجود ندارد مگر با ترجمه رسمی. اما ترجمه رسمی چیست؟ چه کسی آن را انجام می دهد؟ ترجمه رسمی چقدر طول می کشد؟...
    در این روزها که تعداد داوطلبان شرکت در دانشگاه‌های ترکیه بیشتر شده است و عده زیادی نیز قصد خرید ملک در ترکیه را دارند، تقاضا برای ترجمه رسمی ترکی استانبولی به مراتب بیشتر شده است. اگر شما نیز جزو همین دسته هستید و به هر دلیلی، قصد رفتن به ترکیه را دارید، باید سری به...
    در این مقاله به بررسی دارالترجمه رسمی ایتالیایی و خدمات آن می‌پردازیم. ترجمه رسمی ایتالیایی چیست؟ چه موقع باید مدارک خود را به‌صورت رسمی ترجمه کنیم؟ هزینه ترجمه مدارک به ایتالیایی چقدر است؟ لیست دارالترجمه‌های مورد تأیید سفارت ایتالیا چیست؟ یکی از کشور‌های پرطرف‌دار اروپایی، ایتالیا است. اهمیت ترجمه رسمی ایتالیایی ترجمه مدارک برای سفارت...
    این ویژگی‌ها ممکن است فرآیند ترجمه و همچنین مهاجرت شما با مشکل روبرو شود. بنابراین براینکه بتوانید مطمئن کارهای مهاجرت و سفرتان را تدارک ببینید به ویژگی‌های یک دارالترجمه خوب باید توجه کنید. ⦁ اعتبار دارالترجمه مهم‌ترین ویژگی خوب بودن یک مجموعه است اگر قصد مهاجرت دارید باید گفت ترجمه رسمی اولین و مهم‌ترین...
    به گزارش بازرگانی خبرگزاری مهر، ترجمه رسمی برای اخذ ویزا صورت می‌گیرد که بهتر است برای صرفه‌جویی در زمان، به‌صورت آنلاین توسط دارالترجمه‌های رسمی آنلاین، ترجمه شود. در این مقاله سعی کردیم درباره‌ اهمیت ترجمه رسمی انگلیسی و دارالترجمه آنلاین صحبت کنیم؛ در ادامه با ما همراه باشید. اهمیت ترجمه رسمی انگلیسی زبان انگلیسی، زبان...
    خدمات ترجمه رسمی به صورت آنلاین در دنیای امروزی نیازی است که اهمیت زمان و وقت به‌وجود آورده است. اما باید بدانیم از بین موسسات ترجمه رسمی آنلاین کدام یک را باید انتخاب کنیم. شاید شما از آن دسته افرادی باشید که در شرایطی قرار گرفتید که نیاز به ترجمه مدارک و اسناد رسمی خود دارید. برای اینکه...
    یکی از مراحل مهم در اخذ ویزا جهت مهاجرت، تجارت، ادامه تحصیل و حتی مسافرت به خارج از کشور، ترجمه رسمی مدارک است. با مراجعه به دارالترجمه‌ها، اسناد و مدارک توسط مترجمان رسمی و روی سربرگ قوه قضاییه ترجمه می‌شود که کاملاً معتبر و قابل‌ارائه به مقامات کشورهای مختلف است؛ اما برخی از کشورها...
    احتمالاً شما هم به فکر ادامه تحصیل در یک کشور خارجی افتاده‌اید و به دنبال اطلاعاتی درباره‌ شرایط ترجمه رسمی مدارک تحصیلی خود هستید. مدارک تحصیلی برای ترجمه رسمی، نیازمند برخی تأییدیه‌ها و مهرهای خاصی قبل از ترجمه هستند تا صلاحیت ورود به پروسه ترجمه را پیدا کنند. هر مدرکی برای ترجمه رسمی، شرایط خاصی...
    ترجمه رسمی ایتالیایی چیست؟ چه موقع باید مدارک خود را به‌صورت رسمی ترجمه کنیم؟ هزینه ترجمه مدارک به ایتالیایی چقدر است؟ لیست دارالترجمه‌های مورد تأیید سفارت ایتالیا چیست؟ یکی از کشور‌های مهاجرپذیر و پرطرف‌دار اروپایی برای سفر، ایتالیا است. در سال‌های اخیر افراد بسیاری برای دریافت ویزای تحصیلی، کاری و گردشگری، تماشای رقابت‌های مهم...
    به گزارش همشهری آنلاین، سالانه تعدادی از کتاب‌های حوزه عمومی و علوم انسانی چه تالیفی و چه ترجمه با استقبال خوب مخاطبان روبه رو می‌شود، که این مساله به عوامل مختلفی مانند نقدهای نوشته شده معتبر، تبلیغات خوب، پخش مناسب و... بستگی دارد. در بازار نشر کتاب ایران، بارها شاهد بروز و ظهور پدیده‌های مختلفی...
    در ایران و یکسری از کشورهای دیگر، مترجم رسمی علاوه بر ترجمه و تایید کیفیت ترجمه، باید از اصالت سندی که برای ترجمه رسمی به دارالترجمه ارائه میشود اطمینان حاصل کند. در ایران و یکسری از کشورهای دیگر، مترجم رسمی علاوه بر ترجمه و تایید کیفیت ترجمه، باید از اصالت سندی که برای ترجمه...
    براساس یادداشت‌های رسمی منتشر شده توسط سازنده، قلم دیکشنری MIJIA یک اسکنر لیزری دارد و از طریق این فناوری، محصول جدیدی که با سازوکار سرمایه‌گذاری جمعی تولید شده است، می‌تواند چند خط یا یک صفحه کامل را اسکن و ضبط کند. البته قابلیت آن از این هم فراتر می‌رود و می‌توان از آن برای ترجمه...
    انجمن علمی زبان و ادبیات عربی دانشگاه بین المللی مذاهب اسلامی با همکاری انجمن های علمی کشوری، نشست تخصصی نگاهی به ترجمه رسمی (ترجمه اسناد و مدارک) را برگزار می‌کند. به گزارش باشگاه دانشجویان ایران اکونومیست، این نشست تخصصی سه شنبه ۲۴ آبان ماه ساعت ۱۷ با سخنرانی دکتر ابوطالب بیگ محمدی ـ مترجم رسمی و...
    ترجمه رسمی مدارک و اسنادی یکی از مسائلی است که از اهمیت خاصی برخوردار است. اگر شما قصد ارائه اسناد و مدارک خود را به موسسات در خارج از کشور دارید، لازم است تا به صورت دقیق و اصولی مراحل ترجمه رسمی را پیش ببرید. ترجمه رسمی مدارک و اسنادی یکی از مسائلی است...
    ترجمه مدارک از دیرباز توسط افرادی که دارای شناخت هر دو زبان بوده اند انجام می پذیرفت. تغییر در روند ترجمه به دلیل تفاوت های فرهنگی کاری بسیار مشکل است. از این سو نرم افزارهای مترجم همچنان در دست توسعه و گسترش هستند. ترجمه رسمی به گونه از ترجمه گفته می شود که مختصل ترجمه...
        ممکن است شخصی ماه‌ها برای دریافت پذیرش در یک دانشگاه خارج از کشور برنامه ریزی کرده‌ باشد و یک روز دانشگاه مورد نظر به ایشان اعلام کند که در باید زمان کوتاهی باید مدارک دانشگاهی و ریز نمرات خود را برای آن‌ها ارسال نماید. در این مواقع ترجمه رسمی فوری چیزی است که...
    در مسیر سفر به آلمان فارغ از هر هدفی، با موارد بسیار زیادی اعم از وقت سفارت، مشاوره با وکیل مهاجرتی، چک لیست مدارک مورد نیاز سفارت، مکاتبه با دانشگاه، اخذ دعوتنامه و... مواجه خواهید شد. ترجمه رسمی آلمانی اسناد و مدارک آخرین و مهم ترین مرحله قبل از ورود به سفارت است. ترجمه...
    زبان ایتالیایی از آن زبان‌های جذاب و خوش‌آهنگی است که عده بسیاری را به سوی خود جذب می‌کند. این زبان در دانشگاه‌های سراسر ایران و همچنین، موسسه‌های ترجمه تدریس می‌شود. اگر از دوستداران این زبان اروپایی هستید و می‌خواهید در آینده نیز در زمینه ترجمه ایتالیایی فعالیت کنید، باید فرصت‌های شغلی پیش رو را بشناسید....
    موسسه­ ترجمه­ دانا، یک دارالترجمه رسمی در همدان است که با در اختیار داشتن یکی از مجرب‌ترین تیم‌های ترجمه رسمی در کشور، آماده ارائه خدمات ترجمه رسمی به همه زبان‌ها در استان همدان است. به گزارش ایسنا به نقل از موسسه دانا، موسسه­ ترجمه­ دانا،­ هم به صورت حضوری و هم به صورت آنلاین...
    چکیده : ترجمه رسمی آلمانی به منظور برگرداندن تمامی اطلاعات هویتی، کاری، تحصیلی و مالی به زبان آلمانی است که افسر ویزا با توجه به آن تصمیم به صدور ویزا و یا ریجکت آن می گیرد. برای مهاجرت و سفر به آلمان یا کشورهای آلمانی زبان، ترجمه رسمی آلمانی مدارک مهم ترین و آخرین مرحله...
      جستجوی دارالترجمه رسمی فوری زمانی اهمیت پیدا می‌کند که به هردلیلی با محدودیت زمانی مواجه می‌شوید. این محدودیت زمانی می‌تواند به دلیل عدم آگاهی و در نظر نگرفتن زمان لازم برای ترجمه رسمی مدارک و اقدامات مرتبط با آن باشد و یا به دلیل نزدیکی وقت سفارت و ددلاین دانشگاه برای ارائه مدارک مورد...
    آفتاب‌‌نیوز : امروز قصد داریم ویژگی‌های یک دارالترجمه خوب را با هم مرور کنیم. با مطالعه این ویژگی‌ها، می‌توانید بهترین دارالترجمه را برای پیشبرد کارهایتان انتخاب نمایید. با ما همراه باشید... دارالترجمه چیست؟ دارالترجمه به مکانی گفته می‌شود که کار ترجمه رسمی مدارک در آنجا انجام می‌شود. به عبارتی دیگر، ترجمه رسمی بر روی سربرگ...
    ترجمه شناسنامه برای سفارت در تمامی زبان‌ها یکی از خدماتی است که تنها در دارالترجمه رسمی و توسط مترجم رسمی قابل انجام است. زمانی که شما نیاز به اخذ ویزا و یا حتی ارائه مدارک هویتی به سفارت کشور مقصد دارید یکی از بیشترین و پرتقاضاترین مدارک هویتی که نیاز به ترجمه رسمی دارد، ترجمه...