Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-04-20@04:31:06 GMT
۴۶ نتیجه - (۰.۰۱۷ ثانیه)

«اخبار شعر کره»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
    اشعاری از شهید بلخی اگر غم را چو آتش دود بودی جهان تاریک بودی جاودانه در این گیتی سراسر گر بگردیخردمندی نیابی شادمانه *دانش و خواسته است نرگس و گلکه به یک جای نشکفند به هم هرکه را دانش است، خواسته نیستو آن که را خواسته است دانش کم ** مرا به جان تو سوگند و...
    همشهری آنلاین- گروه فرهنگی: همایش بزرگداشت روز حافظ و جشن رونمایی از سه جلد کتاب جدید فرهنگ نامه دهخدا، با حضور استادان دانشگاه، حافظ‌پژوهان و علاقمندان شعر و ادب پارسی، دیروز، پنجشنبه (۲۰ مهر ماه) مصادف با روز بزرگداشت حافظ، در محل موسسه لغت‌نامه دهخدا برگزار شد. در این مراسم دکتر حمیرا زمردی رئیس مؤسسه...
    به گزارش ایرنا از نشر پرنده، دفتر اشعار یون دونگ‌جو و لی یوک‌سَا دو شاعر کره‌ای با ترجمه سعیدرضا اتحادی و خانم هونگ اینجا و ویراستاری ادبی عباس حسین‌نژاد وارد بازار کتاب شد. یون دونگ‌جو به همراه لی یوک‌سَا به عنوان دو شاعر بزرگ مقاومت در اواخر دوره استعمار ژاپن شناخته می‌شوند و کتاب...
    سعیدرضا اتحادی، مترجم زبان کره‌ای و کارشناس شرق آسیا که پیشتر مجموعه شعرهایی از شاعران کره با عنوان‌های «گل‌های آزالیا»، «گل‌های کاملیا» و «دنیا از چشم کلاغ» در نشر پرنده منتشر کرده بود، حالا مجموعه‌ شعری از دو شاعر کره‌ای «یون دونگ جو» و «لی یوک سَا» را با عنوان «آسمان و باد و شعر...
    یون کانگ هیان، سفیر کره جنوبی در حاشیه بازدید از سی‌وسومین نمایشگاه کتاب تهران گفت: ایران در زمینه ادبیات و شعر بسیار نسبت به کشورهای دیگر برجسته‌تر بوده و عملکرد خوبی داشته است. به گزارش مشرق، یون کانگ هیان، سفیر کره‌جنوبی در حاشیه بازدید از سی‌وسومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در دومین روز از...
    برگزیده شعرهای «جانگ جی‌ یونگ» و «کیم یان‌رنگ»، دو شاعر کره‌ای با نام «گل‌های کاملیا» به صورت دوزبانه منتشر شد. به گزارش ایسنا، این کتاب به عنوان دومین کتاب حوزه ادبیات کره جنوبی، در ۲۲۲ صفحه و با قیمت ۶۲هزار تومان توسط نشر پرنده منتشر شده است. در معرفی ناشر از «گل‌های کاملیا» می‌خوانیم: «گل‌های کاملیا»، گزیده...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی نشر پرنده، کتاب «گل‌های کاملیا» شامل گزیده‌شعرهای جانگ جی‌ یونگ و کیم یان‌رنگ دو شاعر کره‌ای با ترجمه سعیدرضا اتحادی و اینجا هونگ، به‌تازگی به‌صورت دوزبانه توسط نشر پرنده منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب دومین‌عنوان از مجموعه ادبیات کره‌ جنوبی است که این‌ناشر...
    «گل­‌های آزالیا»  نام مجموعه اشعار «سووال کیم» شاعر معاصر کره جنوبی است که سعیدرضا اتحادی و اینجا هونگ از زبان کره‌­ای به فارسی ترجمه کرده‌اند و ویراستاری آن را مرتضی کاردر برعهده داشته تا نشر پرنده در ۲۳۱ صفحه منتشر کند. هم­چنین، کتاب صوتی این مجموعه که در برگیرنده بخشی منتخب از اشعار این کتاب...
    کتاب «گل‌های آزالیا» (شعر معاصر کره جنوبی) سروده سو وال کیم با ترجمه هونگ این جا و سعیدرضا اتحادی به صورت دوزبانه کره‌ای فارسی منتشر شد. به گزارش ایسنا، این کتاب با ویراستاری ادبی مرتضی کاردر در ۲۳۲ صفحه‌ با قیمت ۵۵هزار تومان توسط نشر پرنده منتشر شده است و در سایت این نشر با ۲۰درصد تخفیف و با قیمت ۴۴هزار...
    این روزها رسانه‌ها پیوسته اخبار کرونایی منتشر می‌کنند، بسیاری از مردم خود را در خانه قرنطینه کرده‌اند، در این وضعیت شعر و ادبیات چه کمکی می‌تواند به ما بکند؟ به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، محمدرضا وحیدزاده شاعر جوان کشور یادداشتی درباره کمک‌ها و داشته‌های شعر و ادبیات برای مردم در این...
    استفاده از شعر ایرانی در پارچه چادر تولید کره جنوبی! +عکس
    به گزارش سرویس فضای مجازی خبرگزاری صدا و سیما؛ کره جنوبی به تازگی بر روی محصول چادر مشکی تولید خود شعر« ای زن، به تو از فاطمه اینگونه خطاب است ارزنده ترین زینت زن حفظ حجاب است»​ را چاپ کرده است. شعری نوستالژیک که دل هر ایرانی را به هشت سال دفاع مقدس می برد و رزمنده...
            
    پارچه چادر تولید کره جنوبی و استفاده از شعر ایرانی برای فروش محصولش در ایران. ارسال به تلگرام
    به گزارش خبرنگار حوزه اخبار داغ گروه فضای مجازی باشگاه خبرنگاران جوان؛ یکی از مصادیق بارز اسلام حجاب است و در این مورد برای زن و مرد هیچ تبعیضی قائل نیست یعنی مسلمانان فارغ از جنسیت باید از حجاب مناسب برخوردار باشند. در این میان زن به عنوان زیباترین آفریده خلقت به دلیل زیبایی و...
    خبرگزاری شبستان:کتاب اشعار «مون تائه جون» به دو زبان فارسی و کره‌ای به همت مرکز ترجمه حوزه هنری چاپ و روانه بازار کتاب شد. به گزارش خبرنگار شبستان، کتاب اشعار مون تائه جون به دو زبان فارسی و کره‌ای به همت مرکز ترجمه حوزه هنری چاپ شده است. این کتاب شامل بخش هایی...
    خبرگزاری شبستان:کتاب اشعار«کیم سان وو»، شاعر کره ای چاپ و روانه بازار کتاب شد. به گزارش خبرنگار شبستان، کتاب اشعار کیم سان وو به تازگی به همت مرکز ترجمه حوزه هنری منتشر شده است. این کتاب شامل بخش هایی با عناوین معرفی شاعر، یادداشت های کیم سان وو، دنیای شعر کیم سان وو...
    َدو شاعر کره‌ای در سفر خود به ایران نکات قابل توجهی را از جریان‌های ادبی حاکم بر کره جنوبی به ویژه شعر و شاعری در این کشور روایت کردند. به گزارش گروه رسانه‌های دیگر آنا، جمعی از شاعران کره جنوبی به مناسبت انتشار و رونمایی از دو کتاب ترجمه فارسی گزیده شعر شاعران معاصر...
    به گزارش امتداد نیوز به نقل ازز روابط عمومی حوزه هنری انقلاب اسلامی استان فارس، رئیس حوزه هنری فارس با اشاره به پیشینه فرهنگی شیراز گفت: شیراز سرزمین خرد و اندیشه و شاعران و اندیشمندان و هنرمندان بزرگی را در دامن خویش پرورانده است ستارگانی از جنس سعدی و حافظ و عرفی و...
    به گزارش امتداد نیوز،  آیین رونمایی از دو کتاب «ترجمه فارسی گزیده شعر شاعران معاصر کره جنوبی» (خواب زیر شکوفه‌های هلو) و «ترجمه کره‌ای گزیده شعر شاعران معاصر ایران» (دیوانه‌وار به آسمان آبی نگاه کردم)، با حضور شاعران و مسئولان فرهنگی دو کشور ایران و کره جنوبی، روز دوشنبه اوّل آبان ‌ماه در...
    به گزارش ایسکانیوز از حوزه هنری، در ابتدای این مراسم که با حضور جمعی از شاعران ایران و کره جنوبی در حوزه هنری برپا شده بود، سعیده حسینجانی مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری با اشاره به اینکه در بهار سال گذشته نخستین دیدار را با جمعی از شاعران و اهالی ادبیات کره جنوبی داشته‌اند، اظهار...
    رکنا: دو تن از شاعران برجسته کشور کره جنوبی در تازه ترین نشست ادبی " سه شنبه های شعر نیاوران " شعر خوانی خواهند کرد. دو تن از شاعران برجسته کشور کره جنوبی در تازه ترین نشست ادبی " سه شنبه های شعر نیاوران " شعر خوانی خواهند کرد. در این برنامه که با...
    مرکز ترجمه حوزه هنری از دو کتاب شامل مجموعه اشعار شاعران معاصر ایران و کره جنوبی رونمایی می‌کند. به گزارش بی‌باک، سعیده حسینجانی مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری با اعلام این خبر گفت: طبق تفاهم‌نامه مرکز ترجمه حوزه هنری با مؤسسه ترجمه ادبی کره جنوبی، بر پاره‌ای همکاری‌های دوجانبه تأکید شد که نخستین گام...
    به گزارش ایسکانیوز از حوزه هنری، سعیده حسینجانی مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری با اعلام این خبر گفت: طبق تفاهم‌نامه مرکز ترجمه حوزه هنری با مؤسسه ترجمه ادبی کره جنوبی، بر پاره‌ای همکاری‌های دوجانبه تأکید شد که نخستین گام از آن مجموعه اقدامات، ترجمه و انتشار دو مجموعه کتاب حاوی گزیده اشعار شاعران معاصر دو...
    سرمربی تیم ملی فوتبال ایران که تنش هایش با کره از بازی برگشت ایران مقابل این کشور در آخرین بازی مرحله مقدماتی جام جهانی برزیل ۲۰۱۴ آغاز شد، با تیمی رشد یافته و مطمئن در شرایطی پای به کره می گذارد که خبرنگاران میزبان جنگ روانی به یادماندنی او چوی کانگ هی سرمربی کره را...
    اکبر اکسیر روز جمعه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: زباله عامل ویرانی محیط زیست محسوب می شود و اگر نسبت به این امر بی تفاوت باشیم، در حق زمین جفا کرده ایم.وی زباله را محصول تمدن جدید در عصر آپارتمان نشینی انسان ها عنوان کرد و ادامه داد: در زمان های گذشته...
    تهران-ايرنا- رييس پژوهشگاه ميراث فرهنگي گفت: كوش نامه باعث شد كره جنوبي كه از دورترين نقاط به ايران است با ما همسايه شود و در آن كشور هم شواهدي بر
    همایش شعر ایران و کره جنوبی با حضور شاعرانی از دو کشور و به مناسبت ورود رئیس‌جمهور کره جنوبی به ایران، از سوی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری با مشارکت
    همشهری آنلاین:پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری با مشارکت مؤسسۀ ترجمۀ ادبیات کرۀ جنوبی همایش شعر ایران و کره جنوبی را با حضور شاعرانی از این دو کشور برگزار می‌کند.
    پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری با مشارکت مؤسسۀ ترجمۀ ادبیات کرۀ جنوبی همایش شعر ایران و کره جنوبی را با حضور شاعرانی از این دو کشور برگزار می کند.
۱