Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-04-19@01:44:29 GMT
۱۴۸ نتیجه - (۰.۰۰۳ ثانیه)

«اخبار مدیر دوبلاژ»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
      زنده‌یاد پرویز ربیعی متولد ۲۵ شهریور ۱۳۱۸ تهران و از مهم‌ترین گویندگان نقش‌های مکمل در تاریخ دوبله ایران بود که در ارائه شخصیت‌ها و تیپ‌های مختلف و متضاد، بسیار توانایی داشت. صدای زنده‌یاد ربیعی در فیلم‌هایی به جای بازیگرانی چون: جورج سی‌اسکات در بیلیارد باز، استیو مک کوئین در دزدی سنت لویی، دیوید چیانگ...
      چنین ویژگی تنیدگی انسانیت، جوانی و عصیان و سویه‌های شر آدمی، به‌خوبی با اغراق‌های مرسوم و احساسات مفرط سینمای هند و بازیگری چون آمیتاب باچان هم جفت‌وجور و هماهنگ می‌شد که یکی از خروجی‌هایش، دیالوگ مشهور و ماندگاری چون «اون کثافت مادر منو کشته» بود ویجی در «قانون» است. صدای او همچنین بسته به...
    مدیر واحد دوبلاژ سیما در پی انتشار ویدئویی از ناصر ممدح طی روهای اخیر، از منتشرکنندگان این ویدئو انتقاد کرد. به گزارش ایسنا، فرشید شکیبا ـ مدیر واحد دوبلاژ سیما ـ در پی انتشار ویدئویی کوتاه از وضعیت جسمی ناصر ممدوح در روزهای اخیر، ضمن انتقاد از منتشرکنندکان آن، متنی را منتشر کرد که...
    تصویری از روز مراسم یادبود ناصر طهماسب دوبلور پیشکسوت سینما و تلویزیون در حال دست به دست شدن است؛ این تصویر ناراحت‌کننده به ناصر ممدوح اختصاص دارد که وضعیت جسمی‌اش بسیاری از دوستدارانش را غافلگیر کرده است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، چند روز قبل مراسم یادبودی برای ناصر طهماسب...
    محمود قنبری دوبلور، مدیر دوبلاژ برجسته و فعال عرصهٔ سینما کشورمان است که درباره شخصیت ناصر طهماسب گفت: آقای طهماسب از سال ۱۳۴۰ وارد دوبله شدند و دوسال بعد استودیویی با نام کاسپین افتتاح شد. آقای طهماسب هم جزء گروهی بودند که باهم همکاری می‌کردیم. ۴۰ نفر از اعضای انجمن گویندگان در استدیو کاسپین...
    به گزارش خبرگزاری صداوسیما، استاد طهماسب گوینده و مدیر دوبلاژ دهه‌ها فیلم سینمایی، مجموعه تلویزیونی و فیلم مستند بود. ناصر طهماسب در سال ۱۳۱۸ در تهران متولد شد و دوبله را به صورت حرفه‌ای از اوایل دهه ۱۳۴۱ آغاز کرد.افزون بر گویندگی نقش‌های اول، در فیلم‌های سینمایی و مجموعه‌های تلویزیونی زیادی به عنوان مدیر دوبلاژ...
     به گزارش تابناک، مراسم یادبود ناصر طهماسب ـ دوبلور و مدیر دوبلاژ باسابقه کشورمان ـ سه‌شنبه، پنجم دی ماه از ساعت ۱۵ الی ۱۶ و ۳۰ دقیقه در مسجد حجت ابن الحسن(عج) واقع در خیابان سهروردی شمالی پایین‌تر از میدان شهید قنبری برگزار خواهد شد. ناصر طهماسب متولد ۱۳۱۸ روز جمعه، یکم دی ماه بر...
    ناصر طهماسب گوینده و صداپیشه برجسته در هشتاد و چهار سالگی بدرود حیات گفت تا یکی از بزرگ‌ترین دوبلورهای تاریخ ایران صحنه را ترک کند. به گزارش «تابناک»؛ ناصر طهماسب در سال ۱۳۱۸ در تهران، دوبلور، مدیر دوبلاژ برجسته و فعال عرصهٔ سینما در ایران است. او فعالیت در دوبله را به صورت حرفه‌ای...
    فرشید شکیبا مدیر دوبلاژ سیما از درگذشت ناصر طهماسب یکی از صداهای فراموش‌نشدنی و ماندگار دوبله خبر داد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، ناصر طهماسب بر اثر بیماری در بیمارستان دارفانی را وداع گفت و صدای طلایی و ماندگار او برای همیشه خاموش شد. فرشید شکیبا مدیر دوبلاژ سیما در...
    مدیر دوبلاژ تلویزیون از پخش سریال‌های جدید کره‌ای و همچنین دوبله ۲ فصل از سریالی که به ادامه داستان «جومونگ» می‌پردازد، خبر داد.  به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، فرشید شکیبا مدیر دوبلاژ تلویزیون درباره پخش ادامه ۲ فصل جدید از سریال «افسانه جومونگ» گفت: سریال‌های جدید کره‌ای در دوبلاژ تلویزیون در حال ترجمه یا دوبله...
    آفتاب‌‌نیوز : علی همت مومیوند دوبلور و گوینده فیلم و سریال‌ها با اشاره به فعالیت‌های خود در شبکه نمایش خانگی بیان کرد: آثاری برای پلتفرم‌های مختلف داریم. این روز‌ها سریال «هری پاتر» را کار می‌کنیم که سعید شیخ زاده مدیر دوبلاژ این سریال است. وی اضافه کرد: در تلویزیون هم درگیر چند سریال کره‌ای هستیم...
    علی همت مومیوند دوبلور و گوینده فیلم و سریال ها با اشاره به فعالیت های خود در شبکه نمایش خانگی  بیان کرد: آثاری برای پلتفرم های مختلف داریم. این روزها سریال «هری پاتر» را کار می کنیم که سعید شیخ زاده مدیر دوبلاژ این سریال است. وی اضافه کرد: در تلویزیون هم درگیر چند سریال...
    به گزارش قدس آنلاین از فرهنگسرای ارسباران، آیین پاسداشت استاد ناصر ممدوح پیشکسوت هنر دوبله به همراه رونمایی از فیلم مستند «سرانجام رعفت» درباره زندگی مرحوم رعفت هاشم‌پور دوشنبه- ۱۳ آذرماه- ساعت ۱۷:۳۰ در فرهنگسرای ارسباران به نشانی خیابان شریعتی، بالاتر از سیدخندان، خیابان جلفا برگزار می‌شود. تجلیل از ناصر ممدوح (متولد ۱۳۲۱ تهران) دوبلور،...
    انیمیشن سینمایی «بچه زرنگ» محصول مشترک کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و گروه هنر پویا به کارگردانی بهنود نکویی و محمدجواد جنتی با تهیه ‌کنندگی حامد جعفری است، این انیمیشن که در چهل و یکمین جشنواره بین‌المللی فیلم فجر رونمایی شد، از ابتدای مهر ماه امسال در سینماهای سراسر کشور اکران شد. شاید یکی...
    به گزارش تابناک به نقل از ایسنا، معاونت صدا صبح امروز خبری مبنی بر بستری شدن منوچهر والی‌زاده در بیمارستان اعلام کرده بود که خبرنگار ما در گفت‌وگویی با مدیر واحد دوبلاژ سیما، وضعیت فعلی او را جویا شد. فرشید شکیبا ـ مدیر واحد دوبلاژ سیما ـ در گفت‌وگویی ضمن توضیحاتی درباره شرایط جسمی این...
    فرشید شکیبا مدیر واحد دوبلاژ سیما درباره رویکردهای این واحد در سال جدید به خبرنگار مهر بیان کرد: پیشکسوت‌ها چشم و چراغ دوبلاژ هستند و جوان‌ترها کنار بزرگان دوبله می‌توانند رشد کنند. کار با پیشکسوت‌ها نوعی کارگاه آموزشی و انتقال تجربه است. وی ادامه داد: اساتیدی همچون منوچهر والی زاده، نصراللهی مدقالچی، اکبر منانی، سعید...
    مینا قیاسپور، مدیر دوبلاژ سری جدید سریال «هری پاتر» می‌گوید: سعی کرده تا جای ممکن به ترجمه‌ای که به‌روز شده و گوینده‌هایی که در نسخه‌ای که زنده‌یاد بهرام زند دوبله کردند وفادار بماند. او تاکید می کند که «مخاطبان سریال «هری پاتر» کاری بدون سانسور تماشا خواهند کرد و تمام اصطلاحات به زبان اصلی دوبله...
    مرحوم شهروز ملک آرایی گوینده کارتون های قدیمی از جمله کارتون رابین هود، تنسی تاکسی دو، یوگی دوستان و ... ساعاتی پیش درگذشت؛ آثار برجسته و ماندگار برجای مانده او را بشناسید. به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ شهروز ملک آرایی از مهمترین و معتبرترین دوبلورهای نقش مکمل تاریخ دوبله ایران درگذشت....
    محمد غلامرضایی مدیرکل تامین و رسانه بین الملل، در مراسمی حکم انتصاب فرشید شکیبا سرپرست دوبلاژ سیما را به وی اعطا کرد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا ؛محمد غلامرضایی مدیرکل تامین و رسانه بین الملل، در مراسمی با حضور ابوطالب عیسی آبادی سرپرست اداره کل مالی و اداری، حمید خواجه نژاد...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از پایگاه اطلاع رسانی سیما، محمد غلامرضایی مدیرکل تامین و رسانه بین الملل، فرشید شکیبا را به سمت مدیریت دوبلاژ منصوب کرد. در این حکم آمده است: «با توجه به این که دوبلاژ سیما یکی از ارکان پیش‌برنده و شناخته شده در عرصه هنر رسانه بوده و سهم به‌سزایی...
    روزشمار فرهنگ و هنر ایران را در «برگی از تقویم تاریخ فرهنگ و هنر» مطالعه کنید. به گزارش ایمنا، امروز _چهارشنبه هفتم دی‌ماه_ هم‌زمان با سالروز تولد و درگذشت بزرگان ایران است. سالروز درگذشت عنایت‌اله گلستانه عنایت‌اله گلستانه | (زاده نهم دی ۱۳۰۶ تهران -- درگذشته هفتم دی ۱۳۹۳ تهران) روزنامه‌نگار وی که قدیمی‌ترین...
    سارا نصراللهی: بارها از کودکان حرف‌های ناشایست شنیده‌ایم و در مقابل تعجب مخاطبان، والدین کودک ابراز کردند که از برنامه کودک و یا از فلان انیمیشن آن را دیده، شنیده و یاد گرفته است. سوال اینجاست آیا در تلویزیون و یا شبکه‌های خانگی نظارتی بر این برنامه‌ها نیست؟ به بهانه دوبله‌هایی که برای انیمیشن انجام...
    آماده‌سازی یک فیلم برای دوبله در اولین مرحله به‌عهده مترجم، مدیر دوبلاژ و بازنویس است و سپس باید درباره فن‌بیان و راز‌های گویندگی در نقش‌های مختلف توضیح داده شود. بسیار پیش می‌آید که در برخی فیلم‌ها، واژه یا جمله‌ای دارای چند معناست و در طول فیلم با این معانی بازی می‌شود یا یکی از شخصیت‌ها...
    مدیر دوبلاژ کارتون «سندباد» گفت: نمایش «نگاهی از پل» نوشته آرتور میلر که در دهه ۴۰ توسط زنده یاد «پرویز بهرام» روی صحنه رفته بود، پاییز ۱۴۰۱ دوباره روی صحنه خواهد رفت. به گزارش ایران اکونومیست، ناصر ممدوح در توضیح کاری که این روزها مشغول انجام آن است بیان کرد: درحال تهیه مقدمات اجرای یک...
     زنده یاد منوچهر اسماعیلی دوبلور و مدیر دوبلاژ در ابتدای گفتگوی تاریخ شفاهی خود با موزه سینمای ایران، گفت: پدرم راننده بود و در سازمان برنامه و وزارت فرهنگ کار می‌کرد. هفت ساله بودم که از کرمانشاه به تهران آمدیم و در نواب زندگی می‌کردیم. وی ادامه داد: در نوجوانی چندسالی به خاطر کار پدرم...
    به گزارش صدای ایران،مجتبی نقی یی مدیر دوبلاژ سیما در تایید این خبربیان کرد: متاسفانه منوچهر اسماعیلی شب گذشته بر اثر ایست قلبی در منزل خود دار فانی را وداع گفت.وی در جزییاتی درباره تشییع پیکر این هنرمند عرصه دوبله تصریح کرد: ایشان چند روزی در بیمارستان بستری بود با این حال به منزل آمده...
    منوچهر اسماعیلی دوبلور هنرمند و پیشکسوت کشورمان دوشنبه ۳۱ مرداد دار فانی را وداع گفت. به گزارش ایسنا به نقل از خبرگزاری صداوسیما، منوچهر اسماعیلی دوبلور مطرح و مرد هزار صدای ایران دوشنبه، ۳۱ مرداد دار فانی را وداع گفت. مجید نقی‌یی مدیر دوبلاژ سیما در تایید این خبر بیان کرد: متاسفانه منوچهر اسماعیلی شب...
    منوچهر اسماعیلی پیشکسوت صداپیشه و معروف به مرد هزار صدای دوبله ایران درگذشت. به گزارش خبرنگار ایمنا، منوچهر اسماعیلی، دوبلور متولد هشتم فروردین‌ماه ۱۳۱۸ در کرمانشاه، است وی بعد از گرفتن دیپلم ترک تحصیل کرد و وارد گویندگی شد، وی در دوران زندگی خود از برجسته‌ترین دوبلورهای ایران بود و علاوه بر تدریس؛ مدیر ارشد...
    به گزارش قدس آنلاین، به نقل از خبرگزاری صداوسیما، منوچهر اسماعیلی دوبلور مطرح و مرد هزار صدای ایران دوشنبه، ۳۱ مرداد دار فانی را وداع گفت. مجید نقی‌یی مدیر دوبلاژ سیما در تایید این خبر بیان کرد: متاسفانه منوچهر اسماعیلی شب گذشته بر اثر ایست قلبی در منزل خود دار فانی را وداع گفت. وی...
    منوچهر اسماعیلی دوبلور مطرح و مرد هزار صدای ایران دوشنبه، ۳۱ مرداد دار فانی را وداع گفت. مجید نقی‌یی مدیر دوبلاژ سیما در تایید این خبر بیان کرد: متاسفانه منوچهر اسماعیلی شب گذشته بر اثر ایست قلبی در منزل خود دار فانی را وداع گفت. وی در جزییاتی درباره تشییع پیکر این هنرمند عرصه دوبله...
    به گزارش گروه فرهنگی ایسکانیوز، منوچهر اسماعیلی دوبلور مطرح و مرد هزار صدای ایران شب گذشته دوشنبه ۳۱ مردادماه دار فانی را وداع گفت. مجید نقی یی مدیر دوبلاژ سیما در تایید این خبر بیان کرد: متاسفانه منوچهر اسماعیلی شب گذشته بر اثر ایست قلبی در منزل خود دار فانی را وداع گفت. وی در...
    آفتاب‌‌نیوز : مجید نقی یی مدیر دوبلاژ سیما گفت: متاسفانه منوچهر اسماعیلی شب گذشته (دوشنبه) بر اثر ایست قلبی در منزل خود درگذشت. وی چند روز در بیمارستان بستری بود؛ با این حال به منزل آمده بود و شب گذشته دار فانی را وداع گفت. وی از احتمال تشییع و خاکسپاری این صداپیشه معروف در...
    منوچهر اسماعیلی دوبلور مطرح و مرد هزار صدای ایران شب گذشته دوشنبه ۳۱ مردادماه دار فانی را وداع گفت. مجید نقی یی مدیر دوبلاژ سیما در تایید این خبر به خبرنگار مهر بیان کرد: متاسفانه منوچهر اسماعیلی شب گذشته بر اثر ایست قلبی در منزل خود دار فانی را وداع گفت. وی در جزییاتی درباره...
    مدیر دوبلاژ سیما خبر درگذشت شهلا ناظریان را تأیید کرد و گفت: روز چهارشنبه پیکرِ این دوبلور قدیمی و توانمند به خاک سپرده خواهد شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، شهلا ناظریان یکی از قدیمی‌های دوبله در سینما و تلویزیون بود. شاید بسیاری از دنبال‌کنندگانِ دوبله او را به عنوان...
    به گزارش همشهری آنلاین، جواد پزشکیان در سال ۱۳۱۹ در تهران بدنیا آمد. وی از ۲۰ سالگی وارد حرفه دوبله شد. عمده شهرت پزشکیان توانایی و استعداد عالی او در تیپ سازی است. وی از سال ۱۳۴۱ وارد فعالیت دوبله شد. و از  از بهترین پیرمردگوهای تاریخ دوبله ایران است. کارنامه حرفه‌ای اولی اولیور هاردی  دوبله...
    زهیر رضوی، مدیر دوبلاژ پرکار سریال و فیلم های اجتماعی و تاریخی و طنز در کانال اردوی شبکه سحر، مهمان امشب برنامه «شما و سحر» در شبکه سحر خواهد بود. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛ «شما و سحر» امشب میزبان زهیر رضوی، مدیر دوبلاژ باسابقه کانال اردوی شبکه سحر است و...
    به گزارش همشهری آنلاین، شهلا ناظریان زاده ۵ دی ۱۳۲۶ در تهران، از سن ۱۶ سالگی وارد دنیای دوبله شد.   او در طول سال‌های فعالیت خود در دوبلاژ، به‌جای بسیاری از بازیگران معتبر از جمله اینگرید برگمن، لورن باکال، سوفیا لورن، دایان کیتون، فی داناوی، الیزابت تیلور و کاترین دنوو حرف زده‌است.   ...
    به گزارش همشهری آنلاین، شهروز ملک‌آرایی زاده ۲۰ آذر ۱۳۲۰ در ملایر، دوبلور سرشناس تلویزیون و سینمای ایران است. ملک آرایی از مهمترین و معتبرترین دوبلورهای نقش مکمل تاریخ دوبله ایران است.   گله از بی‌مهری‌ها در مراسم تقدیر از دوبلورِ ماجراهای گالیور | حراست صداوسیما بیرونمان کرد! وی پس از ورود به تهران...