رمانی با موضوع مهاجرت لهستانیها به ایران تالیف شد
تاریخ انتشار: ۲۸ فروردین ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۲۹۵۱۱۵۵
سرویس فرهنگ و هنر پایگاه خبری تحلیلی بیباک؛ بخش مهمترین عناوین:
رمان «تو به اصفهان باز خواهی گشت» با موضوع مهاجرت لهستانیها به ایران به قلم مصطفی انصافی منتشر شد.
به گزارش خبرنگار بیباک، رمان «تو به اصفهان باز خواهی گشت» رمانی ایرانی است که با محوریت مهاجرت لهستانیها از سیبری به خاک ایران نوشته شده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
انصافی در گفتگو با مهر در پاسخ به این سؤال که چرا این موضوع را برای اولین رمانش انتخاب کرده، گفت: سال ۸۷ یا ۸۸ در جشنواره سینما حقیقت مستندی دیدم با موضوع قبرستان لهستانیها در بندر انزلی. چون بدون برنامهقبلی و از میانههای آن فیلم در سالن حضور پیدا کردم متوجه نشدم نام فیلم و کارگردان چیست. اما موضوع حضور لهستانیها در ایران ذهنم را مشغول کرد و دربارهاش تحقیق و مطالعه کردم، رخدادی سیاسی در بستر جنگ جهانی دوم که بر زندگی چند نسل از لهستانیها و ایرانیانی که با آنها در ارتباط بودند تاثیرگذار بود. این موضوع به عنوان سوژهای دراماتیک نقش بست و ماند در ذهن من تا سال ۹۲ که تصمیم گرفتم رمانی بنویسم با این محوریت. در جریان تحقیق و مطالعه برای رمانم بودم که فهمیدم نام آن فیلم «گورستان بینام» بود و کارگردانش نصیر درویشوند. من کار نگارش رمان را اواسط سال ۹۳ به پایان بردم و به ناشر تحویل دادم. اما ناشر چاپ آن را به اواخر سال ۹۵ موکول کرد.
این نویسنده در پاسخ به این پرسش که در زمان نوشتن این رمان با چه چالشهایی روبهرو بودید، گفت: درباره مهاجرت لهستانیها از خاک شوروی به ایران، علیرغم تبعات سیاسی و اجتماعیِ بسیار زیادی که این رویداد داشته، منابع اطلاعاتی بسیار محدودی، در حد یکی دو کتاب، به زبان فارسی وجود دارد. دلیلش هم ضعف تاریخی در ثبت و ضبط رویدادهای اجتماعی است. این محدودیت، نوشتنِ رمانی را که قرار است داستانش را در بسترِ حوادث تاریخی روایت کند، دشوار میکند. برای همین در هنگام نگارش این رمان مجبور شدم به منابعی که به زبان انگلیسی در اینترنت وجود دارد مراجعه کنم. جالب اینکه اغلب منابع انگلیسی موجود در اینترنت هم به کلیت ماجرا پرداخته بودند و جز چند خاطره از مهاجران لهستانی، که تازه اغلبشان مدتزمان کمی را در ایران سپری کرده بودند، چیز زیادی دستگیرم نشد. در کنار هم چیدنِ اطلاعاتی که ذرهذره از اینسو و آنسو جمع میکردم و آماده کردن بستری برای شخصیتها و ماجراها، آنگونه که در خدمتِ جهانِ داستانیِ من باشند، بزرگترین چالش من هنگام نوشتن این رمان بود.
او در ادامه افزود: البته صرفِ جزئیات دقیق تاریخی ، یک رمان را واجد ارزش نمیکند. جزئیات تاریخی یک رمان اگر در خدمت اندیشه مستقر در جهانِ رمان نباشند مجموعهای از اطلاعات بیمصرفاند که به هیچ دردی نمیخورند. در رمان «تو به اصفهان بازخواهی گشت» این گذشته تاریخی، حضوری پررنگ و تاثیرگذار در اکنونِ شخصیتها دارد، هفتاد سال پیش با حمله آلمان و شوروی به لهستان جنگی در آنسوی دنیا آغاز شده که زندگی چند نسل را در اینسوی دنیا تحت تاثیر قرار داده است.
رمان «تو به اصفهان بازخواهی گشت» با ورود دختری لهستانی به نام الیزا به دانشگاه تهران و دیدار با یکی از استادان دانشکده ادبیات برای دریافت مشاوره برای پایاننامهاش آغاز میشود، اما با پیشرفت داستان متوجه میشویم پایاننامه فقط یک بهانه بوده و الیزا در جستوجوی مادربزرگش است که در سال ۱۳۲۱ همراه با هزاران نفر از لهستانیها از طریق بندر انزلی به ایران آمده و ماندگار شده است.
این رمان در مجموعه «قفسه آبی» نشر چشمه، در ۲۷۶ صفحه، به قیمت ۲۳۰۰۰ تومان و با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه منتشر شده است.
مصطفی انصافی متولد ۱۳۶۶ است. تحصیلاتش را در رشته مهندسی عمران - سازه در مقطع کارشناسی ارشد به پایان رسانده، اما به خاطر علاقه زیادی که به ادبیات دارد سالهاست مینویسد. داستانهای کوتاه او در تعداد زیادی از جشنوارهها و جوایز ادبی نامزد یا برگزیده شدهاند. انصافی علاوه بر داستاننویسی گهگاه با مجلات و روزنامهها همکاری میکند. او سردبیر سایت ادبی ۵۱ نیز هست.
منبع: بی باک نیوز
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.bibaknews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «بی باک نیوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۲۹۵۱۱۵۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
شیراز؛ اولین شهر ایرانی که صاحب یک روز در تقویم شد
اوج شکوفایی طبیعت شیراز در ماه اردیبهشت است، شیراز در اردیبهشت سرسبز و تماشایی است و عطر بهار نارنج در باغها و خیابانهای این شهر باعث شده است بسیاری از افراد بگویند اردیبهشت در شیراز معنی میشود و اردیبهشت را ماه شیراز بدانند.
به گزارش خبرگزاری ایمنا از فارس، در زمان حمله مغول به ایران، شیراز از شهرهایی بود که از این حمله جان سالم به در برد، به همین دلیل به مامنی برای هنرمندان و دانشمندان تبدیل شد.
در همین دوره بود که مکتب نگارگری شیراز متولد شد و آثار نگارگری ارزشمندی خلق شدند، علاوه بر این شعرایی چون سعدی و حافظ و فیلسوفانی چون ملاصدرا شیرازی در همین شهر رشد و نمو پیدا کردند.
احداث کتابخانه بسیار بزرگی در زمان عضدالدوله دیلمی که کتابهای علمی مختلفی را در دل خود جای داده بود و باعث شده بود تا شیراز برای قرنها با عنوان دارالعلم و برج اولیا شناخته شود، دلیل محکم دیگری است که این شهر را شهر فرهنگ و ادب و هنر دانست.
نام شیراز حتی در مهرهایی که از محوطه تاریخی قصر ابونصر در کنار دشت شیراز به دست آمده هم دیده میشود، قدمت این مهرها به اواخر دوره ساسانی و اوایل دوره اسلامی برمیگردند.
چگونه روز شیراز نامگذاری شددر تقویم، سال به چهار فصل تقسیم میشد که اول و میانه هر فصل را جشن میگرفتند، روز ۱۵ اردیبهشت به عنوان جشن میانه بهار، به بهاربد معروف است که از جشنهای اصلی ایران باستان شناخته میشود به اعتقاد زرتشتیان در این روز، زرتشت پیامآور اهورامزدا است.
و چه روزی بهتر از پانزدهم اردیبهشت که نه تنها مصادف با یک جشن باستانی است، بلکه زیباترین ماه سال در شیراز هم محسوب میشود، هوای خنک و عالی، دشتهای پر از گل و پیچیدن عطر بهار نارنج در کوچه پس کوچههای شیراز، اردیبهشت را تبدیل به یکی از بهترین زمانهای سفر به شیراز تبدیل کرده است.
واضح است که هدف از برگزاری روز شیراز، شناساندن هرچه بیشتر جاذبههای تاریخی، فرهنگی، ادبی و هنری شیراز است، این کار باعث رونق بیشتر گردشگری این منطقه میشود، نکته مهمی که در اینجا کمتر به آن توجه شده این است که برگزاری چنین رویدادهایی باعث میشود مردم با آداب و رسوم و سنتهای مختلف شیرازیهای بیشتر آشنا شوند.
ماجرای ثبت پانزدهم اردیبهشت به نام «روز شیراز» چند سال پیش برمیگردد، در آغاز دهه ۸۰ شمسی شورای شهر آن هنگام، پیشنهاد نامگذاری روزی را به نام شیراز در تقویم ملی ایران ارائه کرد و این پیشنهاد به تأیید مجلس رسید و این روز با نام شیراز ثبت شد؛ این نخستین بار بود که یکی از شهرهای ایران به صورت رسمی برای خود صاحب روز شد.
ویژگیهای فرهنگی شهر شیراز چیزی کم از جنبه تاریخی آن ندارد و مصداق این موضوع را میتوان احداث کتابخانه بزرگی در زمان عضدالدوله دیلمی دانست که کتابهای متعددی از علوم روز را در خود جای داده بود، شاید به همین دلیل باشد که شیراز برای قرنها به دارالعلم و برج اولیا معروف بوده است، تا جایی که سعدی، شاعر و جهانگرد شیرازی، گفته بود:
چه شام و چه مصر و چه بر و چه بحر همه روستایند و شیراز شهر
اهمیت شیرازی بودن را نیز میتوان در این بیت از همام تبریزی درک کرد که میگوید:
همام را سخن دلنشین و شیرین است ولی چه سود که بیچاره نیست شیرازی
یکی دیگر از ویژگیهای فرهنگی شهر را میتوان شکلگیری مکتب شیراز دانست در واقع مصونماندن این منطقه از حمله مغولان ایلخانی باعث شد که بهعنوان محلی امن مورد توجه هنرمندان و دانشمندان قرار گیرد و همین موضوع بهشکلگیری مکتب نگارگری شیراز اول انجامید.
با این اوصاف میتوان فهمید که ثبت یک روز به نام شیراز در تقویم ایران تا چه اندازه مهم و لازم بوده است، در واقع با چنین اتفاقی، این شهر برای خود صاحب نامی شد تا به بهانه آن، فرصت مناسبی برای پاسداشت زیباییها، هنر و فرهنگ این دیار به وجود بیاید.
خواهر خواندههای شیراز را بشناسیدخواهر خواندگی اصطلاحیاست که برای پیوند بین دو شهر به کار میرود که از نظر فرهنگی و تاریخی شباهتهایی به یکدیگر دارند، هدف از این پیوند ایجاد همبستگی بین دو شهر است و زمینه را برای گردشگری و تبادل فرهنگی میان آنها فراهم میکند.
شیراز به عنوان یکی از شهرهای تاریخی و همچنین یکی از مراکز مهم فرهنگی ایران، با پیشینهی تمدنی بسیار غنی، همواره با شهرهایی همتراز خود خواهر خوانده بوده است.
شهر نانجینگ چین (Nanjing)،یکی از خواهرخواندههای شیراز است که در اردیبهشت ماه ۱۳۹۷( می ۲۰۱۸) با عقد تفاهمنامهای، همکاریهای فرهنگی متقابل را با شیراز آغاز کرد.
نانجینگ مرکز استان جیانگ سوست؛ این شهر در مرزهای شرقی کشور چین واقع شده و یکی از پایتختهای باستانی و خاستگاه تمدن و فرهنگهای مختلف چین است.
نانجینگ را مرکز اقتصادی، سیاسی و فرهنگی منطقه شرق چین میدانند که یکی از شهرهای مهم و پایتخت شش سلسلهی امپراطوری در چین بوده است. این شهر یکی از مهمترین مراکز فرهنگی و محل تجمع فرهیختگان و هنردوستان چین به شمار میرفته و میراث تاریخی بسیار باشکوهی را در خود جای داده است؛ آسمان خراشها، معماری باستانی بناهای شهر، موزه تاریخ و دیوار قدیمی که در طول سلسله مینگ ساخته شده است، نمونهای از زیباییهای این شهر تاریخی و فرهنگیست.
تمام این ویژگیها نانجینگ را به شیراز نزدیک میکند و از این رو پس از عقد تفاهمنامه، اقداماتی از سوی شهرداران وقت دو شهر صورت گرفت تا این دو شهر را به یکدیگر نزدیک کنند و زمینه برای الگوبرداری و پیوند هرچه بیشتر فرهنگ دو شهر فراهم سازد از جملهی این اقدامات میتوان به نصب سردیس سعدی شیرازی در پارک بینالمللی دوستی نانجینگ و همچنین نصب سردیس سائوشجین شاعر چینی در باغ جهاننمای شیراز اشاره کرد.
شهرهای زیادی در دنیا به عنوان خواهرخوانده شیراز به حساب میآیند، نظیر وایمار آلمان، کوالالامپور مالزی، آکادیر مراکش، غازی آنتپ ترکیه، درسدن آلمان و نووی ساد صربستان، ژوهانسبورگ، مسقط عمان، قونیه ترکیه، دوشنبه تاجیکستان و نیکوزیا قبرس که به همین منظور سفرای این کشورها در مراسم روز شیراز حضور پیدا میکنند.
ضبط برنامههای تلویزیونی در مکانهای گردشگری شیراز و پخش آنها از صداوسیما جزو برنامههای روز و هفته شیراز بوده است تا توجه مخاطبان ملی و بینالمللی به این شهر جلب شود.
به گزارش ایمنا، اردیبهشت در شیراز با زادروز سعدی شیراز آغاز میشود و با بزرگداشت ملاصدرا شیرازی هم به پایان میرسد، همه این موارد باعث شدند تا روز پانزدهم اردیبهشت به عنوان روز شیراز نامگذاری شود، در این روز برنامههای مختلفی از طرف نهادهای مختلف مانند شهرداری و شورای شهر برگزار میشوند که هر یک در نوع خود جذاب و دیدنی هستند.
کد خبر 750387