دفتر چهاردهم فرهنگ واژههای مصوب فرهنگستان زبان فارسی منتشر شد
تاریخ انتشار: ۷ خرداد ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۳۴۵۸۸۸۷
دفتر چهاردهم فرهنگ واژههای مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شد. همزمان هزارواژه چهارزبانه پزشکی (فارسی ـ انگلیسی ـ روسی ـ تاجیکی) از سوی انتشارات این فرهنگستان عرضه شد.
به گزارش خبرنگار بیباک، «دفتر چهاردهم فرهنگ واژههای مصوّب فرهنگستان» حاصل تلاش بیش از ۴۰۰ استاد و صاحبنظر در حوزههای مختلف زبانی و علمی در هفتاد کارگروه تخصصی، و همچنین کارشناسان گروه واژهگزینی است که حدود ۲۲۰۰ واژه را شامل میشود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
دفتر حاضر، همچون ۱۳ دفتر پیشین، در سه بخش جداگانه تنظیم شده است. بخش اول، واژههای مصوّب به ترتیب الفبای فارسی، همراه با تعریف است. بخش دوم، فهرست واژهها به ترتیب الفبای لاتینی و بخش سوم، فهرست واژهها بر اساس حوزه کاربرد و به ترتیب الفبای لاتینی است. در ترتیب و تنظیم واژههای این دفتر نیز مانند دفترهای پیشین مترادفها در زیر مدخل اصلی ذکر شده و در عین حال در جایگاه الفبایی خود نیز آمده است.
نکتهای که همچون دفترهای قبل ذکر آن ضرورت دارد، شیوه تعریف نگاری است. تعریف واژههای این دفتر تعریفهای دقیق علمی و مناسب برای فرهنگ تخصصی نیست، بلکه برای روشن شدن مطلب و توضیح و توجیه معادل مصوّب آمده است. تعریفها عمومی شده و در حدی است که برای افرادی در مقطع تحصیلی کارشناسی قابل درک باشند.
در تعریفها، در مقابل برخی از واژههای فارسی، صورت لاتینی آنها در داخل دوکمان آمده است. این بدان معناست که این واژهها هنوز به تصویب نهایی فرهنگستان نرسیده و صرفاً پیشنهاد گروه تخصصی است. از ذکر صورت لاتینی برخی از اصطلاحات معمول و رایج علمی و فنی نیز به علت مأنوس بودن آنها برای اهل فن خودداری شده است. نکته دیگر در باب واژههایی است که دارای دو صورت بریتانیایی و آمریکایی هستند. در این موارد تنها صورت بریتانیایی در بخش توصیفی آمده است و صورت آمریکایی در دو فهرست انتهای کتاب، به صورت بریتانیایی واژه ارجاع داده شده است.
دفتر چهاردهم فرهنگ واژههای مصوّب فرهنگستان، در گروه واژهگزینی فرهنگستان تدوین و ویرایش شده و انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی آن را در ۳۷۶ صفحه و با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه، به بهای ۳۰ هزار تومان منتشر کرده است.
همچنین فرهنگستان زبان و ادب فارسی با همکاری پژوهشگاه فرهنگ فارسی ـ تاجیکی سفارت ایران در دوشنبه، پایتخت تاجیکستان، کتاب «هزارواژه چهارزبانه پزشکی (فارسی ـ انگلیسی ـ روسی ـ تاجیکی)» را منتشر و روانه بازار کتاب کرده است.
بررسی تاریخ اصطلاحشناسی و واژهگزینی در هریک از دو کشور ایران و تاجیکستان نشان میدهد که اصطلاحشناسی در این دو کشور همواره با تحولات علمی همگام بوده است. در تاجیکستان نیز، مانند ایران، جریان واژهگزینی با فراز و فرودهایی روبهرو بوده است، بدین ترتیب که از بخش «لغتسازی و لغتشناسی» در «انستیتو زبان و ادبیات رودکی» در آکادمی علوم آغاز شده و سپس به تأسیس «کمیته اصطلاحات» در سال ۱۹۶۰م و در نهایت، پس از تصویب قانون زبان، به تصویب مجدد «کمیته اصطلاحات» در سال ۱۹۸۹م انجامیده است.
در سال ۲۰۱۴م، بهمنظور عملی کردن همکاریهای اصطلاحشناختی ایران و تاجیکستان، یادداشت تفاهمی بین کمیته زبان و اصطلاحات تاجیکستان و فرهنگستان زبان و ادب فارسی ایران به امضا رسید که انتشار فرهنگها و واژهنامههای علمی چندزبانه بخشی از مفاد آن بود.
فرهنگ «هزارواژه چهارزبانه پزشکی (فارسی ـ انگلیسی ـ روسی ـ تاجیکی)» که در جهت اجرای برنامههای یادشده تدوین شده، بر اساس جلد اول کتاب هزارواژه پزشکی فرهنگستان زبان و ادب فارسی (منتشرشده در ۱۳۸۹ش/ ۲۰۱۰م) شکل گرفته است.
هدف از تألیف این فرهنگ آشنا ساختن متخصصان حوزههای پزشکی در هر دو کشور با شیوههای واژهگزینی یکدیگر و مواد و روشهای گوناگون واژهسازی برای اصطلاحات علمی اروپایی (عمدتاً انگلیسی و روسی) است.
در تألیف این فرهنگ، بهمنظور ایجاد سهولت استفاده برای مخاطبان تاجیک، علاوه بر معادل فارسی و لاتینی کلمات، بخشهای دیگری نیز به آن افزوده شده است که از جمله آنهاست: نویسهگردانی تعریفهای فارسی به خط سیریلیک؛ ارائه معادلها و تعریفهای تاجیکی؛ ارائه معادلهای روسی. این مجوعه شامل واژههای پزشکی، علوم پایه پزشکی، دندانپزشکی، شنواییشناسی، علوم سلامت و دامپزشکی است.
کتاب «هزارواژه پزشکی (فارسی ـ انگلیسی ـ روسی ـ تاجیکی)» به کوشش گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گردآوری شده که پژوهشگاه فرهنگ فارسی ـ تاجیکی سفارت جمهوری اسلامی ایران در دوشنبه، پایتخت تاجیکستان، آن را در ۴۸۴ صفحه و با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه منتشر کرده است.
--------------------------------------------------------------------------
تذکر: کاربر محترم! انتشار مطالب دیگر رسانهها از سوی پایگاه خبری تحلیلی بیباک لزوما به معنای صحت و تایید محتوای آنها نیست و صرفا جهت اطلاع کاربران از فضای رسانهای بازنشر میشود. در ضمن شما می توانید اخبار و مطالب وزین خود را که تا کنون در هیچ رسانهای منتشر نشده است از طریق بخش "تماس با ما" یا پل ارتباطی این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید برای ما ارسال نمایید تا در صورت دارا بودن مولفههای لازم، منتشر گردد.
------------- با کلیک بر روی لینکهای ذیل تمامی روزنامههای کشور را رایگان مطالعه کنید -------------
روزنامههای عمومی | روزنامههای اقتصادی | روزنامههای ورزشی | سایر روزنامهها| هفتهنامه و ماهنامه | نشریات استانی
منبع: بی باک نیوز
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.bibaknews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «بی باک نیوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۳۴۵۸۸۸۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
چالشهای سلامت دهان و دندان در ایران
به گزارش خبرگزاری مهر، در صد و بیست و هشتمین نشست شورای آیندهنگاری، نظریهپردازی و رصد کلان سلامت که با حضور سیدحسن امامی رضوی رئیس نشست، محسن شیرازی رئیس گروه دندانپزشکی فرهنگستان و جمعی از مسئولان وزارت بهداشت و اعضای گروه دندانپزشکی همزمان به صورت حضوری و مجازی در فرهنگستان برگزار شد، به موضوع چالشها و راهبردهای موجود در پذیرش و آموزش دانشجویان و جذب و ماندگاری اعضای هیاتعلمی دندانپزشکی پرداخته شد.
در این نشست، محمدجواد خرازی فرد عضو گروه دندانپزشکی فرهنگستان علوم پزشکی و دبیر کمیته اعتباربخشی برنامهای دانشکدههای دندانپزشکی کشور به بررسی مسائل و چالشهای حوزه دندانپزشکی پرداخت و تاکید کرد: افزایش ظرفیت دندانپزشکان، بهبود شاخصهای دهان و دندان را در پی ندارد.
وی اظهار داشت: افزایش ظرفیت پذیرش دانشجو به شدت تأثیر مخربی در پی خواهد داشت و هنوز دانشکدههای دندانپزشکی در شوک افزایش ظرفیت دورههای قبل است و این موضوع باعث کاهش انگیزه در دانشجویان و پایین آمدن سطح سواد و توانایی قبول شدگان این رشته میشود و یک بحران را به دنبال خواهد داشت و باعث تقاضاهای القایی در آینده خواهد شد.
خرازی فرد گفت: یک دندانپزشک توانمند باید مهارتهای برقراری ارتباط، تعهد حرفهای، پیشرفت فردی و فراگیری مستمر، ارتقای سلامت و پیشگیری، مهارتهای بالینی و دستیابی به توانمندیهای مورد انتظار را دارا باشد.
وی خاطرنشان کرد: مطالعهای با حمایت فرهنگستان علوم پزشکی کشور انجام شد که در آن، میزان دستیابی به ۴۲ توانمندی اصلی بالینی در بین دانشآموختگان دانشکدههای پزشکی کشور بررسی شد.
عضو کمیته بازنگری برنامه آموزش دندانپزشکی عمومی و تخصصی به چالشهای مهم در آموزش دندانپزشکی اشاره کرد و گفت: کمبود شدید هیأت علمی، عدم ماندگاری و عدم تمایل متعهدین، افزایش فضاهای آموزشی، تخصیص نامناسب نیروی متعهد خدمت ضریب K به دانشگاهها، پذیرش و بهکارگیری متخصصان متعهد خدمت بومی، کمبود شدید فضا و امکانات و بودجههای آموزشی، کمبود بیمار آموزشی، ایدهآل نبودن محتوای آموزشی و اجرای آن و…، از جمله چالشهای مهم رشته دندانپزشکی است.
خرازی ادامه داد: متأسفانه کمتر از ۳۰ درصد فارغالتحصیلان دندانپزشکی به شبکه بهداشت وارد میشوند.
وی خاطرنشان کرد: مهمتر از تأمین نیروی انسانی مناسب؛ فراهم آوردن بستر برخورداری عموم مردم از خدمات دندانپزشکی مخصوصاً با استفاده از پوشش مناسب بیمهها، تجهیز مراکز خدمات درمانی دولتی و دانشکدههای دندانپزشکی و نیز تأمین هیأت علمی مناسب است.
در ادامه، عباسعلی خادمی دندانپزشک و عضو گروه دندانپزشکی فرهنگستان نیز به راهکارهای جذب و ماندگاری اعضایهیات علمی دانشکدههای دندانپزشکی پرداخت و افزود: پذیرش دانشجویان دندانپزشکی ظرف ۲۰ سال ۳ برابر شده است با وجود آنکه کمبود هیأت علمی در دانشکدههای دندانپزشکی ۴۰ درصد تخمین زده شده است.
وی در این نشست به مشکلات دانشکدههای دندانپزشکی، مشکلات اعضای هیأت علمی، عوامل منجر به کمبود عضو هیأت علمی و راهکارهای پیشنهادی، تجارب موفق جذب هیأت علمی در کشورهای دیگر اشاره کرد.
همچنین، رضا یزدانی دبیر شورای آموزش دندانپزشکی و تخصصی وزارت بهداشت به فعالیتهای صورتگرفته در این حوزه اشاره کرد و گفت: کارهای مثبتی همچون افزایش تجهیزات و مواد مصرفی را آغاز کردهایم و آئیننامه دانشجویان بینالمللی نیز در حال طراحی است و با همکاری وزارت بهداشت ۱۰ درصد سقف تعرفهها افزایش یافته و ما باید بیشترین بودجه را صرف پیشگیری کنیم.
در ادامه، محمدعلی محققی معاون علمی فرهنگستان علوم پزشکی گفت: بدون تردید، مهمترین و تاثیرگذارترین موضوع در حوزه دندانپزشکی، ارائه آموزش و پژوهش، بهداشت و درمان و توانبخشی حوزه دندانپزشکی با التزام به ارزشهای اسلامی و انسانی است که بند اول سیاستهای کلی سلامت است و ناتوانی و ضعفهای ما در حوزه سلامت ریشه در بی توجهی به این اصل تحول آفرین و ضروری است و یک بعد این موضوع، بعد فرهنگی است و مسئولان باید مفاهیم فرهنگی را در حوزه فرهنگسازی درک کنند.
وی با تاکید بر ضرورتهای فرهنگی، افزود: مدیران و برنامهریزان حوزه سلامت باید به توجه به اهمیت مسئولیت خود، تعالیم فرهنگی را دریافت کنند.
معاون علمی فرهنگستان علوم پزشکی اذعان داشت: از دیدگاه فرهنگستانعلوم پزشکی، مهمترین راهبردی که موجب اصلاح و تحول و ارتقا در نظام سلامت میشود آموزش است و اصلاح روند کنونی از آموزش آغاز میشود. پیشنهاد فرهنگستان علومپزشکی این است که اجرای همهجانبه سیاستهای کلی سلامت برای آموزش و اصلاح است و در بند ۹ نیز به وضوح به وظایف حوزه دندانپزشکی پرداخته است.
محققی بیان داشت: در فرهنگستان یک مجموعه از فعالیتهای حوزه سلامت بعد از ۴۵ سال در نظام جمهوری اسلامی ایران تنظیم و به مسئولان منعکس خواهد شد.
معاون علمی فرهنگستان علوم پزشکی گفت: برای تنظیم راهبردهای بحث در حوزه دندانپزشکی، وضع موجود بر اساس شاخصها بررسی و پیشنهادات برای رسیدن از وضع موجود به وضع مطلوب بررسی خواهد شد.
کد خبر 6090328 حبیب احسنی پور