نقشه گردشگري اصفهان به 7 زبان زنده دنيا ترجمه ميشود
تاریخ انتشار: ۱۱ آبان ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۵۳۹۵۵۶۸
خبرگزاري آريا - معاون پژوهشي مرکز اصفهان شناسي و خانه ملل گفت: نقشه گردشگري اصفهان به گردشگران کمک ميکند تا برنامهريزي بهتري در بازديد از بناها داشته باشند. به گزارش خبرگزاري تسنيم از اصفهان و به نقل از روابط عمومي سازمان فرهنگي تفريحي شهرداري اصفهان، رضوان پورعصار اظهار داشت: نقشه گردشگري اصفهان پس از يک برنامه پژوهشي در مرکز اصفهانشناسي و خانه ملل سازمان فرهنگي تفريحي شهرداري اصفهان آماده شده و قرار است به هفت زبان زنده دنيا از جمله انگليسي، فرانسوي، چيني، روسي و ايتاليايي ترجمه شود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وي با اشاره به اين موضوع که هدف اصلي اين نقشه کمک به گردشگران خارجي است، اظهار داشت: در اين نقشه 10 محور اصلي گردشگري اصفهان مشخص شده که ميتوان به محورهاي چهارباغ، شمال شرق، شمال غرب، جنوب شرق، جنوب غرب، محور صفه، شهر رؤياها و محور تفريحي ناژوان اشاره کرد.
معاون پژوهشي مرکز اصفهان شناسي و خانه ملل سازمان فرهنگي تفريحي شهرداري اصفهان، کمک به گردشگران براي برنامهريزي بهتر زمان بازديد از بناهاي اصفهان را از مزاياي استفاده از اين نقشه دانست و ادامه داد: در اين نقشه فاصله هر جاذبه توريستي و گردشگري با بناهاي ديگر در هر محور مشخص است، اين امر کمک ميکند تا گردشگران بتوانند نسبت به زماني که در اصفهان توقف دارند بيشترين بهره را از زمان ببرند.
پورعصار به اطلاعات گردشگري ضميمه نقشه اشاره و تصريح کرد: اين نقشه داراي اطلاعات گردشگري در مورد بناهاي تاريخي است، مسيرهاي گردشگري نيز در اين نقشه مشخص شده، اطلاعات اين نقشه کمک ميکند تا گردشگران به نسبت علاقه خود و با شناختي کلي از مکانهاي گردشگري اصفهان بتوانند مسير خود را انتخاب کنند.
وي با اشاره به تکميل مراحل اوليه نقشه خاطرنشان کرد: اين نقشه براي ترجمه آماده شده و مراحل ترجمه آن آغاز شده است و رونمايي از آن بهزودي از سوي مرکز اصفهان شناسي و خانه ملل سازمان فرهنگي تفريحي شهرداري اصفهان انجام ميشود.
انتهاي پيام/
منبع: خبرگزاری آریا
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.aryanews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری آریا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۵۳۹۵۵۶۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
تمایل گردشگران عمانی به حضور در مازندران
ایسنا/مازندران رایزن بازرگانی ایران در کشور عمان از تمایل گردشگران عمانی به حضور در مازندران خبرداد.
به گزارش ایسنا، مهرداد فلاح ۱۲ اردیبهشت در بازدید از غرفه مازندران در ایران اکسپو ۲۰۲۴ با اشاره به اینکه در سال گذشته بیشترین رشد صادرات ایران به عمان رخ داده و این تجارت رشد ۵۲ درصدی در صادرات را تجربه کرده است، تصریح کرد: در سالجاری حجم تجارت ایران به عمان به دو میلیارد و ۲۵۰میلیون دلار رسیده است که در بین ۱۵ کشور همسایه رتبه هشتم را کسب کردیم.
وی با اشاره به اینکه مازندران پتانسیل های مناسبی در بخش شیلات و کشاورزی دارد،افزود: پرورش ماهی و میگو در قفس که در مازندران از جمله اولویتهاست بازار خوبی در عمان دارد و نیز صیفیجات مازندران در این استان مشتریها خوبی دارند.
فلاح از افزایش تبادلات تجاری مازندران و عمان خبر داد و یادآور شد: یک هیات اقتصادی در سال گذشته از مازندران در عمان حضور یافت و امیدواریم با تجدید این دیدارها، بتوانیم زمینههای توسعه اقتصادی را فراهم کنیم.
رایزن بازرگانی ایران در کشور عمان با تاکید بر اینکه گردشگری در ایران مورد توجه عمانیها است، افزود: عمانیها ایران را به شیراز و کلاردشت میشناسند و تمایل به این دو شهر دارند از این رو ضرورت دارد شرکتهای گردشگری مازندران برای حضور گردشگران عمانی برنامه ریزی مناسبی انجام دهند.
فلاح با بیان اینکه خط پروازی مستقیم مسقط به رامسر که در سال گذشته دایر شده و امروز متوقف شده است می تواند مجددا راه اندازی شود، بر توسعه تبادلات گردشگری عمان و مازندران تاکید کرد.
انتهای پیام