Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش ایسکانیوز از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، اندونزی پرجمعیت‌ترین کشور مسلمانان در جهان است که در طول دوره استعمار و پس از استقلال در سال 1945 تعداد زیادی از ترجمه‌های قرآنی را داشته است. شکل‌گیری زبان اندونزی در دوران استعمار، نامزد شدن آن به عنوان زبان رسمی جمهوری اندونزی و استفاده از آن به عنوان یک ابزار استاندارد سواد آموزی بعد از استقلال این کشور، ابزار سازنده توسعه ترجمه‌های قرآنی است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

دولت اندونزی در تولید ترجمه قرآنی فعال بوده است، اما ترجمه‌های قرآنی در اندونزی محدود به زبان رسمی اندونزی نیست. این کشور تعداد زیادی زبان محلی و آداب و رسوم منطقه‌ای دارد؛ این یک واقعیت است که تعداد قابل توجهی از ترجمه‌های قرآنی در کشور اندونزی به زبان‌های محلی منتشر شده است.

علیرغم اهمیت و ماهیت این سبک ادبیات مذهبی، پژوهشگران توجه کمی به این مقوله دارند. بنابراین، مسئولان کنفرانس «ترجمه‌های قرآنی در اندونزی» از دانشمندان، محققان و دانشجویان در رشته‌های مطالعات اسلامی، علوم اجتماعی، ادبیات و مطالعات ترجمه دعوت می‌کند تا برای کمک به شناخته شدن این وجه از متون ترجمه شده قرآنی، مقالاتی در ارتباط با مطالعه ترجمه‌های قرآنی به زبان‌ رسمی اندونزی و زبان‌های محلی اندونزی برای دانشگاه فرایبورگ آلمان ارسال کنند.

علاقمندان باید خلاصه مقالات خود را (حدود 1000 کلمه) تا تاریخ 28 فوریه 2018 برای دانشگاه ارسال کنید. این خلاصه باید به صورت فایل پی دی اف و به زبان انگلیسی ارسال شود. زبان کنفرانس نیز انگلیسی خواهد بود.

متقاضیان شرکت در این کنفرانس تا تاریخ 31 مارس 2018 از پذیرش مقاله خود مطلع می‌شوند. پس از آن، آنها می‌توانند پیش‌نویس مقاله خود را تا تاریخ 15 ژوئیه 2018 به آدرس دانشگاه ارسال کنند. هزینه‌های سفر و محل اقامت افراد پذیرفته شده در طول این کنفرانس به طور کامل تأمین خواهد شد. کلیه مقالات پذیرفته شده برای قرار گرفتن در یک جلد ویرایش شده ترجمه قرآن در اندونزی که قرار است برای ناشر بین المللی ارسال شود، بررسی می‌شود.

502

ترجمه‌های قرآنی دانشکده اسلام‌شناسیِ دانشگاه آلبرت زبان اندونزی ترجمه قرآنی

منبع: ایسکانیوز

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.iscanews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسکانیوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۶۲۹۳۵۰۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

«گروسی» به ایران می‌آید

«بهروز کمالوندی» سخنگو و معاون امور بین‌الملل، حقوقی و مجلس سازمان انرژی اتمی اعلام کرد: مدیرکل آژانس بین‌المللی انرژی اتمی برای شرکت در اولین کنفرانس بین‌المللی هسته‌ای ایران که ۱۷ تا ۱۹ اردیبهشت در اصفهان برگزار می‌شود به ایران می‌آید.

او  افزود: در سفر گروسی، مقامات آژانس بین‌المللی انرژی اتمی و سازمان انرژی اتمی ایران درباره موضوعات فی مابین مذاکره می‌کنند.

گروسی علاوه بر شرکت در این کنفرانس با مقامات کشورمان در تهران و اصفهان نیز دیدار می‌کند.

باشگاه خبرنگاران جوان سیاسی سیاست خارجی

دیگر خبرها

  • رونمایی از ترجمه کتاب جنبش علوی، هجرت رضوی به زبان پشتو
  • کارگاه آموزشی شعر رضوی به زبان ترکی آذری در شهرستان خوی برگزار شد
  • کنگره بین‌المللی اندیشه‌های قرآنی امام خامنه‌ای برگزار شد
  • افتتاح کنفرانس بین‌المللی توزیع نیروی برق در زنجان
  • «گروسی» به ایران می‌آید
  • رافائل گروسی به ایران سفر می‌کند
  • «رافائل گروسی» به ایران سفر می‌کند
  • دومین سمپوزیوم بین‌المللی تنش و اضطراب در مشهد برگزار می‌شود
  • ۱۱۰ فرصت اقتصادی خراسان جنوبی به ۲ زبان ترجمه شد
  • ۱۱۰ فرصت اقتصادی استان به ۲ زبان زنده دنیا ترجمه شد