از مجموعه داستان چخوف مونث تا نمایشنامهای درباره آلمان فاشیستی و روی کار آمدن آدولف هیتلر
تاریخ انتشار: ۲۴ بهمن ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۷۱۷۰۶۶۸
به گزارش خبرنگار ایلنا، نمایشنامه «بیدرمَن و آتشافروزان» و مجموعه داستان «چتر ژاپنی» به تازگی توسط انتشارات جهان کتاب منتشر شدهاند.
بیدرمَن و آتشافروزان
نمایشنامه «بیدرمَن و آتشافروزان» نوشته ماکس فریش با ترجمه قاسم شفیع نورمحمدی توسط انتشارات جهان کتاب منتشر شده است.
این نمایشنامه روایتی است از آنچه در پی شروع جنگ جهانی دوم در چکواسلواکی گذشت و درواقع اشارهای است به آلمان فاشیستی و روی کار آمدن آدولف هیتلر.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
پشت جلد کتاب نیز میخوانیم:
«اندیشه اولیه نگارش «بیدرمن و آتشافروزان» به حوادث سالهای پس از جنگ جهانی دوم در چکاسلواکی و سقوط دولت ائتلافی ادوارد بِنِش بازمیگردد. اما این نمایشنامه همچنین تمثیلی است از به قدرت رسیدن فاشیستها در آلمان. هرچند که خطر تندوری آدولف هیتلر و حزب نازی برای اغلب شهروندان و سیاستمداران آلمان محسوس بود، اما بسیاری از آنها - چون بیدرمن در این نوشته - مقاومتی از خود نشان ندادند.
از این رو بیدرمن به تعبیری بازتاب خوشباوری، راحتطلبی، بزدلی یا عدم درایت بخش بزرگی از مردم آلمان بود که فعالانه یا با انفعال خود، پایگیری و سرانجام به قدرت رسیدن حزب نازی آلمان و جنگ جهانی دوم را میسر ساختند.»
نمایشنامه «بیدرمَن و آتشافروزان» نوشته ماکس فریش با ترجمه قاسم شفیع نورمحمدی در ۱۰۲ صفحه و قیمت ۱۰۰۰۰ تومان توسط انتشارات جهان کتاب منتشر شده است.
چتر ژاپنی
مجموعه داستان «چتر ژاپنی» نوشته ویکتوریا توکارِوا با ترجمه پرویز دوائی در مجموعه «داستانهای زمانه» انتشارات جهان کتاب منتشر شده است.
این مجموعه ۸ داستان به نامهای «مرکز ثقل»، «داستان شب عید»، «زیگزاگ»، «چتر ژاپنی»، «پایان خوش»، «به جای من ...»، «بین زمین و آسمان» و «چند قطره امید» را شامل میشود.
پشت جلد کتاب و در معرفی نویسنده میخوانیم:
«ویکتوریا توکارِوا به سال ۱۹۳۷ در لنینگراد سابق («پتروگراد» امروز) به دنیا آمد. عشق به نوشتن از دوازدهسالگی در او ایجاد شد که مادرش قصهای از چخوف را با عنوان «ویولن روچیلد» برای او خواند. بعدترها توکاروا به ترتیب به تحصیل پزشکی، آموختن پیانو (به مدت چهار سال)، معلمی موسیقی، بازیگری و تحصیل در رشتهٔ سناریونویسی در مدرسهٔ سینمایی مسکو روی آورد، ولی اینهمه را یکی بعد از دیگری رها کرد و یکسره به کار نوشتن پرداخت که اولین قصهاش به سال ۱۹۶۴ به چاپ رسید... وقتیکه کمی گرمتر شد، آقایان مرفه، اسب بالدار، کوریدا، گفتن یا نگفتن، لباسی به رنگ گل یاس، تعطیلات رُمی، یکی از ماها، نگهبان شخصی، چهرهٔ کوچک عادی، نخستین آزمایش، به جای من، ریزش بهمن، ستارهای در مه، من هستم، و... برخی از آثار متعدد اوست. او همچنین برای فیلمهای زیادی سناریو نوشته است.»
همچنین در مقدمه کتاب و درباره تاثیرپذیری ویکتوریا توکارِوا از چخوف آمده است:
«آن تاثیر اولیه در پی روبرو شدن با اثری از چخوف، در این بانوی نویسنده، در نگاه مهربان و عاطفی و بخشایندهاس به آدمها و دوریاش از هر نوع بداندیشی و تلخانگاری، در سرتاسر آثار او هنوز و همچنان جلوه دارد، و بیدلیل نیست که بعضی از ناقدان او را چخوف مونث نام دادهاند، با تفاوتهایی که البته بین نگاه زن و مرد و نیز دورههای خاصی که هر یک از دو درش زیستهاند وجود داشته و دارد ...»
مجموعه داستان «چتر ژاپنی» نوشته ویکتوریا توکارِوا با ترجمه پرویز دوائی در ۱۲۶ صفحه و به قیمت ۱۲۰۰۰ تومان توسط» انتشارات جهان کتاب منتشر شده است.
منبع: ایلنا
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.ilna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایلنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۷۱۷۰۶۶۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
مشارکت ۳۱ استان کشور در دومین دوره جشنواره ملی دوست من کتاب
به گزارش خبرگزاری مهر، عاطفه زارعی عصر چهارشنبه در اختتامیه جشنواره ملی شعر و داستان کودک و نوجوان «دوست من کتاب» ضمن تبریک روز بزرگداشت مقام معلم اظهار کرد: همدان پایتخت تاریخ و تمدن ایران است و هر کجا خبری از تمدن، پیشرفت و توسعه به گوش میرسد سرنخهایی از کتاب و کتابت به خوبی مشهود است.
وی در ادامه با تاکید بر اینکه دومین اختتامیه جشنواره ملی شعر و داستان کودک و نوجوان با حمایتهای نهاد کتابخانههای عمومی کشور، محافل ادبی در کشور و استانها شکل گرفته است افزود: هدف این جشنواره شناسایی استعدادها و پرورش اندیشهها در راستای غنیسازی و ترویج فرهنگ و ادبیات ایران است.
مدیرکل کتابخانههای عمومی استان همدان با اشاره به اینکه همچنین هدف از این جشنواره شناخت واقعبینانه از ادبیات کودکان و نوجوانان و تلاش مستمر برای پی بردن به ظرفیتها و قابلیتهای بالقوه آنهاست خاطرنشان کرد: حمایت، هدایت و راهبری بالیدن به نسل نوجوانی است که اندیشه ورز جستجو کند، بخواند، بپرسد، بنویسد و روی پای فرهنگ کشور خود بایستد.
وی تصریح کرد: با توجه به رسالت و مأموریت نهاد کتابخانههای عمومی کشور مبنی بر ترویج فرهنگ مطالعه و کتابخوانی؛ راه اندازی محفلهای ادبی و از دل این محفل «جشنواره ملی شعر و داستان دوست من کتاب» متولد شد.
زارعی با بیان اینکه آئین «اختتامیه نخستین دوره جشنواره دوست من کتاب» تیرماه ۱۴۰۰ برگزار شد و امروز ۱۲ اردیبهشت ۱۴۰۳ شاهد برگزاری دومین دوره اختتامیه هستیم ادامه داد: امروز گرد هم آمدهایم تا شعر و داستانهای ارسالی درباره کتاب و اهمیت آن را تأکید کنیم.
وی با اشاره به اینکه در کنار محفل ادبی، محفل قرآنی نیز در کتابخانههای عمومی شکل گرفت خاطرنشان کرد: به همین دلیل بخش ویژه دومین دوره جشنواره با محوریت قرآن و عترت پیامبر اسلام (ص) تعریف شد.
مدیرکل کتابخانههای عمومی استان همدان با بیان اینکه در مرحله اول جشنواره دوست من کتاب ۱۹ استان مشارکت داشتند و در مرحله دوم ۳۱ استان مشارکت کردند گفت: نقطه قوت این جشنواره حضور چهرههای برجسته ادبی به عنوان داوران این جشنواره است که از تک تک آنها باید قدردانی کنیم.
زارعی در ادامه اضافه کرد: در این جشنواره ۸۵۰ اثر از ۳۱ استان ارسال و مورد داوری قرار گرفته است.
مدیرکل کتابخانههای عمومی استان همدان خاطرنشان کرد: این جشنواره در دو بخش شعر و داستان ۳۷ برگزیده دارد و در مجموع از ۴۲ نفر تقدیر میشود.
وی در پایان متذکر شد: امیدوارم با شناخت عمیق و واقعبینانه از کودک و نوجوان و با اشتراک دانش شخصی شاهد رشد، شکوفایی و مانایی ادبیات کودکان و نوجوان باشیم.
کد خبر 6094663