«پی یر و لوسی» به چاپ دوم رسید
تاریخ انتشار: ۲۱ فروردین ۱۳۹۷ | کد خبر: ۱۸۰۰۴۸۴۸
به گزارش خبرگزاری بسیج، رمان «پی یر و لوسی» نوشته رومن رولان با ترجمه مینو مشیری به تازگی توسط نشر نو به چاپ دوم رسیده است. این کتاب یکی از عناوین مجموعه «کتابخانه ادبیات داستانی معاصر» است که توسط این ناشر چاپ می شود.
رومن رولان، نویسنده فرانسوی فقط رمان نویس نبوده است. او نمایشنامه، مقاله، زندگینامه، تحقیق درباره هنر و نوشته هایی درباره موسیقی شناسی نیز در کارنامه دارد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
ویژگی تمام نوشته های رولان، صلح طلبی و انسان گرایی است. «ژان کریستف»، «جان شیفته»، «پی یر و لوسی» و «کولا برونیون» رمان هایی هستند که رولان منتشر کرده است. او در سال ۱۹۱۵ به خاطر نوشتن مقالات و رمان «ژان کریستف» برنده جایزه نوبل ادبیات شد. او در سال ۱۹۳۵ با دعوت ماکسیم گورکی به مسکو رفته و با استالین دیدار کرد. رولان سعی داشت در این سفر به عنوان سفیر اندیشمندان فرانسه در شوروی رفتار کند و علی رغم تمایل به اندیشه های مارکس، در بازگشت از شوروی علیه استالین و حکومت کمونیستی شوروی مقاله های زیادی نوشت.
رمان «پی یر و لوسی» یکی از آثار این نویسنده است که در آن آرمان های صلح طلبانه و انسان دوستانه اش در جهانی خالی از خشونت تجلی پیدا می کنند.
موضوع «پی یر و لوسی» عشق بین دو جوان در سال های جنگ جهانی اول است. بستر زمانی این رمان هم، چهارشنبه شب ۳۰ ژانویه تا جمعه مقدس ۲۰ مارس ۱۹۱۸ است.
چاپ اول ترجمه مینو مشیری از این رمان در سال ۹۳ منتشر شد و حالا به چاپ دوم رسیده است.
در قسمتی از این کتاب می خوانیم:
آن سوی محله مالاکوف (Malakoff). کوچه هایی همچون دندانهای شکسته که خرابه هایی از هم جداشان می کند و در دلِ آنچه شاید بتوان دَر و دشت نامید گم می شوند، جایی که آلونکهای کهنه فروشان از میان حصارهای چوبی سر بر می آورند. آسمان خاکستری و کدر زمین بی رنگی را پوشانده است که از اطرافش مِه رقیقی بر می خیزد. هوا بسیار سرد است. خانه را آسانِ آسان می توان یافت: تنها سه خانه در این سوی کوچه هست و خانه لوسی آخری است؛ همسایه ای هم روبروی آن نیست. یک طبقه است، با حیاط کوچک و نرده کشی شده، و دو سه بوته نحیف و چهارگوشه ای سبزیکاری شده که زیر برف رفته است.
پی یر هنگام ورود کوچکترین صدایی نکرده است: برف صدای گامهایش را خفه می کرد. اما پرده طبقه همکف تکان می خورَد و چون او به در ورودی می رسد، در باز می شود و لوسی بر آستانه آن ایستاده است. در تاریک روشن سرسرا با صدایی خفه به هم سلام می کنند؛ و لوسی پی یر را به اتاق اولی می برد که نهار خوری است. او در همین اتاق کار می کند: سه پایه نقاشی اش نزدیک پنجره است. نمی دانند به یکدیگر چه بگویند: هر دو خیلی به این دیدار اندیشیده اند؛ هیچ یک از سخنانی که حاضر کرده اند از دهانشان خارج نمی شود؛ و با این که کسی در خانه نیست آهسته حرف می زنند و درست به همین دلیل. در دو سه قدمی یکدیگر شق و رق نشسته اند. پی یر حتی یقه پالتوش را پایین نیاورده است. از سری هوا و ساعات حرکت تراموا می گویند. از این احساس بلاهت خود ناخشنودند.
چاپ دوم این رمان با ۱۰۳ صفحه، شمارگان ۷۷۰ نسخه و قیمت ۱۲ هزار تومان عرضه شده است.
منبع: بسیج نیوز
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت basijnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «بسیج نیوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۸۰۰۴۸۴۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
«حذف و اضافه» رمانی درباره همه آنچه در دانشگاهها میگذرد
به گزارش قدس آنلاین، رضا رسولی نویسنده از نگارش رمان جدید خود خبر داد و گفت: فضای دانشگاهها و اتفاقهای جذاب و شورانگیز آن، مناسبات استادان با دانشجویان، مسئلهها و دغدغههای استادان و حتی مشکلات و گرفتاریهایی که استادان با آن دست و پنجه نرم میکنند، تقریبا هیچ نمودی در ادبیات داستانی ما ندارد و در واقع هیچ نویسندهای زندگی علمی، آموزشی استادان را روایت نمیکند، این در حالی است که هزار ماجرای جالب و جذاب مربوط به تدریس، آموزش و پژوهش در نظام آموزش عالی ما بیصدا رخ میدهد و اهالی قلم، رسانای این صداها که واقعیت و حقیقت دانشگاههای ماست، نمیشوند.
وی در ادامه با اذعان به اینکه زندگی استادان هم مانند سایر گروههای اجتماعی هم زمان متن و حاشیه دارد، گفت: از اواخر دهه 90 این موضوع با خرده روایتهای داستانی ذهنم را مشغول کرده و در این رمان میخواهم تلاش کنم تا روایتی نزدیک به واقعیتها به مخاطب ارائه کنم.
این نویسنده گفت: پیش طرح این رمان را اواخر سال قبل نوشتهام و امیدوارم که تا پایان سال نگارش نهایی آن به پایان برسد و البته ترجیحم این بود که اسم اثر را متناسب با حال و هوای دانشگاهها و اصطلاحات متداول آن انتخاب کنم و به همین دلیل نام حذف و اضافه را برای آن برگزیدم که از قضا ارتباط مستقیمی با ارتباط بین استاد و دانشجو و تدریس دارد.
وی افزود: در این رمان سعیام بر این است که از خاطرات و تجربیات 15 سال تدریسم برای خلق شخصیتها و ماجراها استفاده کنم و امید دارم که سایر نویسندگانی که سابقه تدریس در دانشگاه را دارند و با حال و هوای دانشگاهها، مسائل آموزشی و ارتباطهای علمی استاد و دانشجو آشنا هستند، برای نوشتن در دانشگاهها پیش قدم شوند و قلم به دست بگیرند.
منبع: خبرگزاری مهر