رقابت ۵ فیلم ایرانی و ۶ فیلم خارجی از کارگردانان فیلم اولی
تاریخ انتشار: ۱ اردیبهشت ۱۳۹۷ | کد خبر: ۱۸۱۶۵۶۴۰
خبرگزاری شبستان: ۵ فیلم ایرانی و ۶ فیلم خارجی از کارگردانان فیلم اولی در سیوششمین جشنواره جهانی فیلم فجر برای دریافت جایزه بهترین فیلم اول رقابت میکنند.
به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از پایگاه خبری حوزه هنری، ۵ فیلم («گرگ بازی» به کارگردانی عباس نظامدوست، «درساژ» به کارگردانی پویا بادکوبه، «چهل و هفت» به کارگردانی احمد اطراقچی و علیرضا عطاءالله تبریزی، «پاسیو» به کارگردانی مریم بحرالعلومی و «دایان» به کارگردانی بهروز نورانیپور) از جمله فیلمهای بلند داستانی ایرانی به شمار میروند که امکان رقابت برای دریافت جایزه بهترین فیلم اول در سیوششمین جشنواره جهانی فیلم فجر را دارند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
همچنین فیلمهای «دروغ کوچک مصلحتی» به کارگردانی توماس آلزامورا محصول مشترک شیلی و اسپانیا، «پدر و پسر» به کارگردانی دونگ دین لونگ از ویتنام، «جاده رالنگ» به کارگردانی کارماتاکاپا محصول مشترک هند و نپال، «معجزه» به کارگردانی اگله ورتلیت محصول مشترک بلغارستان و لیتوانی، «شهابسنگها» به کارگردانی گورکان کِلتِک محصول مشترک لهستان و ترکیه و «جایی که سایهها فرو میافتند» به کارگردانی والنتینا پدیچینی از ایتالیا کارگردانهای خارجی فیلم اولی هستند که در این دوره از جشنواره جهانی فیلم فجر حضور دارند.
امسال در جشنواره جهانی فیلم فجر از میان همه آثاری که فیلم اول محسوب میشوند اعم از فیلمهایی که در بخش مسابقه و غیررقابتی هستند، یک جایزه فیلم اول اهدا میشود و یک گروه داوری شامل ۲ داور خارجی و یک داور ایرانی این جایزه را برای توجه به فیلمهای اول اهدا میکنند.
داوران این بخش محمدعلی باشه آهنگر نویسنده و کارگردان از ایران، ویرا لانگروفا مدرس از جمهوری چک و بَرمک اکرم کارگردان از افغانستان هستند.
آدرس سایت رسمی جشنواره Fajriff.com و پست الکترونیکی جشنواره Info@Fajriff.com است.
سیوششمین جشنواره جهانی فیلم فجر ۱۹ تا ۲۷ آوریل ۲۰۱۸ (۳۰ فروردین تا ۷ اردیبهشت ۱۳۹۷) به دبیری سیدرضا میرکریمی در تهران برگزار میشود.
پایان پیام/31منبع: شبستان
کلیدواژه: دولت سپاه پاسداران حسن روحانی نماز جمعه سبک زندگی اسلامی قرآن کریم شیراز خبرگزاری شبستان مجلس حمایت از کالای ایرانی کارگردانان فیلم اولی جشنواره جهانی فیلم فجر حوزه هنری کلیدواژگان
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت shabestan.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «شبستان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۸۱۶۵۶۴۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
تماشای یک منظومه عاشقانه و انسانی در تهران/ چرا کارگردان شدم؟
پیمان خازنی آهنگساز و نوازنده موسیقی ایرانی که این روزها پروژه موسیقایی نمایشی «مجنون آن لیلی» به نویسندگی محمود توسلیان را در تالار حافظ به صحنه برده اسن در گفتوگو با خبرنگار مهر درباره انگیزه های خود برای به صحنه بردن این اثر که به نوعی چندمین تجربه او در حوزه تلفیق موسیقی و نمایش محسوب می شود، توضیح داد: زبان و ادبیات فارسی غنیترین ثروت ما ایرانیان است و پرداختن به متون کهن فارسی، یک مراجعه درست در راستای ساختن دنیای جدید برای اقوام ایرانی محسوب میشود. در این راستا منظومه «لیلی و مجنون» حکیم نظامی گنجوی به قدری غنی است که به جرات میتوان آن را بزرگترین منظومه عاشقانه در ادبیات جهان دانست.
وی افزود: از زمانی که با این شاهکار آشنا شدم هربار که به سراغش میروم، ظرفیت تازهای در آن پیدا کرده و تشویق میشوم از زاویهای دیگر به آن بپردازم. «لیلی و مجنون» هنوز برای من تمام نشده است. پرداختن به چنین آثاری کار دشواری است؛ چراکه بیش از هر چیز در این زمینه باید برداشت درستی از مخاطب داشت و این مهم به راحتی میسر نیست.
این آهنگساز بیان کرد: شناخت جهان شاعر و مطابقت آن با سلایق متعدد مخاطب امروزی از طرفی و بازنویسی اثر به زبان امروز از سوی دیگر کار سختی است. رسیدن به این مرحله تازه بنا نهادن سنگ اول است. پس از آن باید به سراغ موسیقی رفت. موسیقی ایرانی ظرفیتهای فراوانی دارد و همراه ساختن آن با گستره وسیع شهر ایرانی نیازمند دقت بالایی است. البته با توجه به اهمیت آشنایی کارگردان با ظرافت موسیقی ایرانی، خودم کارگردانی نمایش را برعهده گرفتم که امیدوارم در این کار بتوانم اندازهها را رعایت کنم. البته آثار پرفروش معمولا جنبه ادبی و فرهنگی را به ناچار قربانی گیشه میکنند اما ما در «مجنون آن لیلی» به دنبال دوسر برد هستیم.
خازنی در بخش دیگری از صحبت های خود تصریح کرد: «مجنون آن لیلی» پر از رنگ و لایههای درونی و بیرونی است. به عبارتی درونش فلسفی و بیرونش عاشقانه است و نمایشنامه این ابزار را در اختیارم گذاشت تا لایهها برای سطوح مختلف سنی و فکری جاگذاری شود. طراحی لباس و طراحی نور نیز ۲ رکن مهم صحنهاند. با این ابزار تلاش کردم که رویا تولید کنم
وی در پایان اظهار کرد: البته من این کارها را یک رشته منظم میبینم؛ این رشته تالیف که توسط یک آهنگساز کارگردانی میشود، به زودی حضور آهنگسازان جوان را در پی خواهد داشت. ضمن اینکه معتقدم آهنگسازی به دلیل انتزاعی بودن از کارگردانی دشواریهای بیشتری دارد و امیدوارم علاقهمندان به این موضوع توجه بیشتری داشته باشند.
پروژه موسیقایی نمایشی «مجنونِ آن لیلی» به نویسندگی محمود توسلیان، آهنگسازی طراحی و کارگردانی پیمان خازنی، تهیه کنندگی ساسان سالور و حمیدرضا علی نژاد، روایت رشید کاکاوند، خوانندگی هادی فیض آبادی (با همراهی زهره فیروزی و امید نصری) و بازی عمار تفتی، زهره فیروزی، ملیکا شهاب، رز ایزدی، سپیده موسوی، علی تیمور فامیان، آتنا قرایی، سیما نوروزیان روزهای چهارشنبه، پنجشنبه و جمعه ساعت های 18:30 و 21 در تالار حافظ تهران میزبان مخاطبان است.
کد خبر 6096120 علیرضا سعیدی